POR MOTIVOS DE SEGURIDAD, NO UTILICE ESTE DISPOSITIVO DE NAVEGACIÓN
MIENTRAS CONDUCE UN VEHÍCULO.
Le rogamos que no modifique ninguna opción del Magellan eXplorist mientras conduce. Debe detenerse
completamente o solicitar a un pasajero que lo haga por usted. Separar la vista de la carretera es peligroso, y
puede provocar un accidente en el que usted u otras personas pueden resultar heridos.
UTILICE EL SENTIDO COMÚN
Este producto supone una excelente ayuda a la navegación, pero no reemplaza la necesidad de una
orientación cuidadosa y de aplicar el sentido común. Nunca confíe únicamente en este dispositivo para
navegar.
SEA CUIDADOSO
La operación del Sistema de posicionamiento global (GPS) corre a cargo del Gobierno de Estados Unidos,
que sólo se hace responsable de la precisión y el mantenimiento de la red GPS. La precisión de los fijos de
posición puede verse afectada por los ajustes periódicos de los satélites GPS realizados por el Gobierno de
Estados Unidos, y está sujeta a modificaciones de conformidad con las políticas de usuarios civiles del GPS
del Departamento de Defensa y con el Plan de radionavegación federal. La precisión también puede verse
afectada por una geometría satelital deficiente o por obstáculos como edificios y árboles altos.
UTILICE LOS ACCESORIOS ADECUADOS
Utilice únicamente cables y antenas Magellan; la utilización de cables y antenas de otros fabricantes puede
afectar seriamente al rendimiento del receptor o dañarlo, y supondrá la anulación de la garantía.
ACUERDO DE LICENCIA
Thales le otorga a usted, el comprador, el derecho a utilizar el programa de software suministrado con los
productos GPS de Thales Navigation (el "SOFTWARE") en el funcionamiento normal del equipo, de acuerdo
con las condiciones del Acuerdo de licencia de usuario final que acompaña al producto.
El SOFTWARE es propiedad de Thales y/o sus proveedores, y está protegido por las leyes de derechos de autor
de Estados Unidos y las disposiciones de los tratados internacionales; por ello, debe tratar el SOFTWARE
como cualquier otro material sujeto a derechos de autor.
No podrá utilizar, copiar, modificar, someter a ingeniería inversa ni transferir este SOFTWARE salvo según lo
provisto expresamente en la licencia. Todos aquellos derechos no otorgados expresamente quedan reservados
a Thales y/o a sus proveedores.
* * *
No se podrá reproducir ni transmitir ninguna parte de esta guía de ninguna forma y por ningún medio,
electrónico o mecánico, incluidas las fotocopias y la grabación, para ninguna finalidad distinta del uso
personal del comprador, sin el permiso previo por escrito de Thales.
* * *
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede ocasionar
interferencias y (2) este dispositivo debe poder soportar cualquier interferencia, incluidas las posibles
interferencias que provoquen un mal funcionamiento del dispositivo.
Características del receptor GPS Magellan eXplorist: 1
Descripción de los botones 2
Introducción 5
Encender el eXplorist 5
Apagar el eXplorist 5
Encender/apagar la iluminación posterior de la pantalla 5
Utilizar el eXplorist por primera vez 6
Conclusión 10
Empleo del eXplorist XL 11
Ir a un destino 11
Guardar su posición 12
Funciones adicionales 13
Rastrear sus pasos 13
Pantallas de navegación 14
Acceder a las pantallas de navegación 14
Pantalla Mapa 14
Pantalla Brújula 21
Pantalla de Posición 23
Pantalla Estado de satélites 24
Estructura de archivos del receptor GPS eXplorist XL 25
Estructura básica de archivos 25
Presentación de la estructura de archivos 25
Utilización del sistema de archivos con PI. 26
Utilización del sistema de archivos con Rutas. 26
Utilización del sistema de archivos con registros de trazado. 27
Puntos de interés 28
Marcar su posición 28
La base de datos de PI 32
Rutas 39
Rutas GOTO 39
Rutas multitramo 41
Registros de trazado 48
Funciones avanzadas 54
Cálculo de los mejores momentos para la Caza/Pesca 55
Presentación de información sobre el Sol y la Luna 56
Visualización del perfil vertical 57
Uso del simulador 58
Comunicación con un ordenador personal 59
Índice
Magellan Geocache Manager 61
Magellan Geocache Manager 61
Uso del Magellan Geocache Manager 62
Trabajo con archivos geocaché 64
Uso del eXplorist con MapSend 66
Uso del eXplorist con MapSend 66
Descripción general de la Carga de mapas detallados desde MapSend al eXplorist 66
Transferencia de PI, rutas y trazados entre MapSend y el eXplorist 69
Preferencias 71
Reiniciar el GPS 71
Uso de la Configuración activa 73
Definir las unidades de mapa 74
Selección del mapa de fondo o mapa detallado 74
Empleo de la herramienta de gestión de energía 76
Personalizar el eXplorist 77
Borrar la memoria 78
Seleccionar idiomas 78
Ajuste de las alarmas 80
Ajuste del reloj 81
Especificaciones 83
Rendimiento 83
Físicas 83
Memoria 84
Sistemas de coordenadas 84
Rutas 84
Registros de trazado 84
Alimentación 84
Pantallas de navegación 85
Alarmas 85
Puntos de interés 85
Accesorios 86
Contacto con la asistencia de Magellan 87
Receptor GPS eXplorist XL
Características del receptor GPS
Magellan eXplorist:
•Mapa de fondo integrado (28 MB)
•Pantalla a color de alta definición
•Puntos de interés precargados
•Diseño resistente, protección de goma
•28 MB de memoria utilizable
1
•Detección superior con 14 canales paralelos
•Tecnología GPS TrueFix™
•Precisión de 3 metros (WAAS/EGNOS)
•Múltiples registros de trazado
•De bolsillo y resistente al agua
•Almacenaje ilimitado de datos mediante
tarjetas SD
Antena
LIGHT
Botón de iluminación
posterior de pantalla
Joystick
Zoom In (Acercar)
POWER
Botón encendido
ENTER
Zoom Out (Alejar)
MENU
GOTO
NAV
MARK
ESC
Receptor GPS eXplorist XL
Receptor GPS eXplorist XL
Descripción de los botones:
2
POWER
(Encendido)
LIGHT
(Iluminación
posterior)
ENTERSe emplea para acceder a elementos de menú resaltados, o para aceptar botones
ESCCancela la introducción de datos.
Zoom In
(Acercar)
Zoom Out
(Alejar)
MENU Muestra un menú con las opciones disponibles. Las opciones se pueden seleccionar
Enciende o apaga el eXplorist.
Enciende la iluminación posterior de la pantalla. Varía desde apagada a baja y alta
intensidad.
marcados.
Cierra la función activa y vuelve a la última pantalla visualizada.
Vuelve un paso atrás en las pantallas de navegación.
Se emplea en la pantalla de Mapa para acercarse en el mapa visualizado.
La visualización del mapa se puede acercar hasta 35 m (100 pies).
También se emplea para avanzar rápidamente por la lista de PI al realizar una
búsqueda alfabética.
Se emplea en la pantalla de Mapa para alejarse en el mapa visualizado.
La visualización del mapa se puede alejar hasta 2.700 km (1.700 millas).
También se emplea para avanzar rápidamente por la lista de PI al realizar una
búsqueda alfabética.
mediante el joystick para marcar la opción, y luego pulsando ENTER para acceder a
ella.
NAV Avanza por las pantallas de navegación. (Pantalla Mapa > Pantalla Brújula >
Pantalla Posición > Pantalla Estado de satélites)
MARKSe emplea para guardar la posición actual como un punto de interés. Los puntos de
interés que guarde se almacenarán en la sección PI de la base de datos.
GOTO Crea una ruta de un solo tramo desde la posición actual a un destino seleccionado
de la base de datos de Puntos de interés o bien utilizando el cursor en el mapa de
fondo
JoystickMuestra una panorámica del cursor en la pantalla de Mapa.
Mueve la barra de marcado para seleccionar opciones del menú y campos de
introducción de datos.
Receptor GPS eXplorist XL
Instalar las pilas
Quite la tapa de las pilas girando un cuarto de vuelta el cierre
plateado de la parte trasera de la unidad. El eXplorist XL utiliza
cuatro pilas AA, que se colocan tal como se muestra en la figura
adyacente. Asegúrese de respetar la polaridad adecuada al poner
las pilas.
En condiciones normales de funcionamiento, puede prever una
duración de las pilas superior a 19 horas si utiliza pilas nuevas.
Consejos de conservación de la duración de las pilas:
•Apague el eXplorist cuando no lo use. Tanto si está en
movimiento como si está quieto, el eXplorist calcula
constantemente fijos de posición y utiliza energía con la
misma intensidad. Así pues, si va a permanecer en la misma posición durante un rato considerable,
apague el eXplorist.
•Utilice el temporizador de apagado para apagar automáticamente el eXplorist. La opción Temp.
apagado le permite definir un tiempo tras el cual el eXplorist se apagará automáticamente si no se ha
pulsado ningún botón y el usuario no se ha movido. Puede escoger entre 5, 10, 30 ó 60 minutos.
3
•Utilice la iluminación posterior de la pantalla con moderación. El mayor gasto de la batería viene dado
por el uso de la iluminación posterior de la pantalla. Si enciende de forma continua la iluminación
posterior de la pantalla, observará una reducción drástica de la duración de la batería. Puede utilizar el
temporizador de luz para definir un intervalo de tiempo tras el cual la iluminación posterior de pantalla
pasará automáticamente al ajuste más bajo si no se ha pulsado ningún botón y la posición calculada
no ha cambiado.
Ajustar el temporizador de apagado
Desde cualquier pantalla Nav, pulse MENU. Marque Preferencias y luego pulse ENTER. Marque Gestión energía
y luego pulse ENTER dos veces. Utilice el joystick para seleccionar 5 Minutos, 10 minutos, 30 minutos,
60 minutos o Des. Pulse ENTER. Pulse NAV para volver a la última pantalla de navegación visualizada.
Ajustar el tempor. luz
Desde cualquier pantalla Nav, pulse MENU. Marque Preferencias y luego pulse ENTER. Marque Gestión energía
y pulse ENTER. Utilice la flecha hacia abajo para marcar el campo Tempor. luz. Pulse ENTER. Utilice el joystick
para seleccionar 30 segundos, 1 minuto, 2 minutos, 4 minutos, 10 minutos o Temp. apagado. Pulse ENTER.
Pulse NAV para volver a la última pantalla de navegación visualizada.
Instalación de una tarjeta SD opcional
Instale la tarjeta SD tal y como se muestra aquí.
Receptor GPS eXplorist XL
4
Conexión a un ordenador personal
Apague el eXplorist y enchufe el conector del cable de datos del eXplorist a la parte posterior del eXplorist;
apriete entonces el tornillo de bloqueo. Hay lengüetas de alineación en el conector para asegurar que éste se
encuentra instalado correctamente. Se aconseja que conecte el eXplorist a la alimentación externa mediante
el adaptador de alimentación externa de CA.
El otro extremo del cable de datos del eXplorist tiene un conector estándar USB que se conecta a los puertos
USB del ordenador personal (generalmente situados en la parte posterior del ordenador). Encienda su
ordenador personal y a continuación encienda el eXplorist. Puede que aparezca un mensaje en el ordenador
indicando que ha detectado un dispositivo de hardware USB. En el eXplorist, aparecerá una pantalla
indicando que está en modo de Transferencia de archivos USB.
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono “Mi PC” en el escritorio de su ordenador y seleccione la
opción “Explorar”. Ya puede copiar archivos en la tarjeta SD desde el eXplorist o viceversa, dependiendo de lo
que haya seleccionado. Desde ahí puede copiar archivos a la tarjeta SD y desde la tarjeta SD a su ordenador.
ADVERTENCIA: Al conectar el cable USB, conéctelo siempre primero al eXplorist antes de enchufar el
adaptador de alimentación CA a la red.
Introducción
Encender el eXplorist
Para encender el eXplorist, pulse el botón de encendido POWER, en el extremo
superior derecho.
Apagar el eXplorist
5
Para apagar el eXplorist, pulse el botón de encendido POWER, en el extremo
superior derecho.
Habrá una cuenta atrás de 5 segundos tras pulsar el botón de encendido POWER.
Si cambia de opinión y decide dejar encendido el eXplorist, pulse el botón ESC.
Si pulsa el botón de encendido POWER durante esta cuenta atrás, el eXplorist se
apagará inmediatamente.
Encender/apagar la iluminación posterior de la pantalla
La iluminación posterior de la pantalla tiene tres niveles de intensidad: intensa, tenue o apagada. Al encender
el eXplorist por primera vez, la iluminación posterior de la pantalla está ajustada como intensa. Pulse el botón
de luz LIGHT, en el extremo superior izquierdo del eXplorist para encender la iluminación posterior tenue.
Si pulsa el botón de luz LIGHT durante un segundo, la iluminación posterior se apagará.
La intensidad de la iluminación posterior
cambiará cada vez que pulse el botón LIGHT.
Recuerde: El empleo de la iluminación posterior de la pantalla supone un gasto importante de
las pilas.
Introducción
Utilizar el eXplorist por primera vez
Encender el eXplorist. Pulse el botón de encendido POWER.
Cuando aparezca la pantalla de Inicio, pulse ENTER.
Seleccionar idioma. Al encender el eXplorist por primera vez, se le da la
opción de seleccionar uno de los diez idiomas disponibles.
Puede cambiar la selección de idioma en cualquier momento accediendo a
Menú > Preferencias > Idiomas.
Sugerencia: Si cambia accidentalmente el idioma y desea volver al anterior,
pero no entiende el texto, pulse el botón NAV hasta que aparezca la pantalla
Estado de satélites. Pulse MENU. Utilice el joystick para marcar la cuarta
línea y pulse ENTER. Utilice el joystick para marcar la quinta línea y pulse
ENTER. Aparecerá la pantalla de Selección de idioma.
6
Utilice el joystick para mover
el campo resaltado arriba y
abajo.
Pulse ENTER para aceptar.
Leer la advertencia. Si está de acuerdo con la advertencia, pulse ENTER para
continuar.
Calcular la posición inicial. Para esta operación, es mejor que se encuentre
en el exterior y tenga una vista del firmamento despejada y sin obstáculos.
Sin una vista despejada, esto llevará mucho más tiempo, y es posible que el
eXplorist no pueda calcular la posición inicial de forma automática.
El eXplorist empieza a calcular su posición inicial. Esto puede llevar unos
minutos, ya que se trata de un encendido en frío.
Normalmente, al encender el eXplorist por primera vez, calculará su
posición en segundos, puesto que puede llevar a cabo un encendido en
caliente. (Al final de esta sección se ofrece una explicación del encendido
en frío frente al encendido en caliente.)
Pulse ENTER para aceptar.
Se visualizará la pantalla Estado de satélites, mostrando el progreso de la
recogida de datos satelitales.
La pantalla Estado de satélites muestra cuántos
satélites se están detectando,
así como la potencia relativa
de la señal.
Introducción
La pantalla Estado de satélites se actualizará continuamente, y podrá ver
gráficamente la calidad de los resultados del eXplorist.
Cuando el eXplorist tenga suficiente información para calcular un fijo de
posición, la pantalla Estado de satélites se sustituirá por la pantalla de
Mapa. El cursor de flecha, en el centro de la pantalla de Mapa, representa
su posición. A medida que avanza, la flecha apuntará en la dirección en la
que se desplaza.
Sugerencia: Utilice los botones ZOOM IN y ZOOM OUT para modificar la
escala del mapa y poder ver mejor su posición actual.
7
Introducción
Si el eXplorist no puede calcular su fijo inicial en unos minutos: Si el eXplorist determina que no puede
detectar los satélites en dos minutos, le presentará las pantallas siguientes con el propósito de determinar
mejor su ubicación aproximada.
Seleccionar región. Utilice el joystick para marcar la región en la que se
encuentra. Una vez resaltada la región, pulse el botón ENTER.
Seleccionar área. Se muestra una lista de áreas para la región que ha
seleccionado. Utilice el joystick para resaltar el área aplicable y pulse el
botón ENTER.
8
Introducir hora actual. Utilice el joystick para introducir la hora actual.
Joystick arriba: Incrementa el número resaltado
Joystick abajo: Disminuye el número resaltado
Joystick derecha: Desplaza el cursor resaltado un carácter hacia la
derecha
Joystick izquierda: Desplaza el cursor resaltado un carácter hacia la
izquierda
Puede alternar entre AM y PM moviendo el joystick arriba o abajo
mientras está resaltado AM o PM.
Cuando haya introducido la hora correcta, pulse ENTER.
Se visualiza la latitud y la
longitud que representa el
centro de la región y el área
que ha seleccionado.
Introducción
Introducir la fecha. Utilice el joystick para ajustar la fecha que se visualiza a
la fecha actual.
Joystick arriba: Incrementa el número resaltado
Joystick abajo: Disminuye el número resaltado
Joystick derecha: Desplaza el cursor resaltado un carácter hacia la
derecha
Joystick izquierda: Desplaza el cursor resaltado un carácter hacia la
izquierda
Cuando tenga marcado el mes, utilice el joystick hacia arriba o hacia abajo
para desplazarse por la lista de meses.
Cuando haya introducido la fecha correcta, pulse ENTER.Aceptar información. El botón Listo aparece resaltado en la parte inferior
de la pantalla. Revise la información que ha introducido y, si es correcta,
pulse ENTER.
9
Sugerencia: Si la hora o la fecha son incorrectas, puede ajustarlas en este
momento. Utilice el joystick para resaltar el campo de hora o de fecha que
desea ajustar. Una vez resaltado el campo, pulse ENTER. Así, puede
modificar la información empleando la misma técnica de antes.
Se volverá a visualizar la pantalla Estado de satélites y el eXplorist intentará
calcular la posición con la información que acaba de proporcionar.
Sugerencia: Si observa que las barras de potencia de la señal satelital
siguen sin moverse, intente desplazarse a una nueva ubicación donde tenga
una vista más despejada del firmamento.
Como antes, cuando el eXplorist calcula la posición inicial, se mostrará la
pantalla de Mapa con la posición calculada indicada por el cursor de flecha
en el centro de la visualización.
Introducción
Encendido en frío frente a Encendido en caliente. Al encender el eXplorist, una de las primeras cosas que
hace es averiguar qué satélites tiene por encima, a la vez que su posición relativa. Para ello, utiliza un
almanaque de satélites integrado. Este almanaque, al indicar la fecha y hora actuales y la posición
aproximada, puede proporcionar al eXplorist información sobre los satélites que se encuentran por encima y su
relación aproximada con el eXplorist. Entonces, con información sobre la disponibilidad de los satélites, el
eXplorist puede empezar a ajustar sus canales satelitales internos para recibir la transmisión de satélites.
Encendido en frío. El encendido en frío se produce cuando el eXplorist no dispone de una posición aproximada
que utilizar al hacer referencia a este almanaque. Esto puede suceder cuando:
•El eXplorist se enciende por primera vez tras la compra. La memoria se borra antes de la entrega,
de modo que el valor de cualquier posición que pueda haber habido en el eXplorist pasa a ser nulo.
•Si ha borrado la memoria del eXplorist, (desde Preferencias) se borrará toda la memoria y el valor de
la última posición calculada pasará a ser nulo.
•Si ha viajado con el eXplorist teniéndolo apagado, la última posición guardada puede estar tan lejos
que, cuando el eXplorist empiece a buscar satélites, aquellos que espera encontrar no están
disponibles. (Como regla general, siempre que se desplace más de 800 km con el eXplorist apagado,
es muy probable que se inicie mediante un encendido en frío.)
Un encendido en frío no debe tardar más de 2-3 minutos en calcular el fijo de posición inicial.
10
Encendido en caliente. Los encendidos en caliente se producen cuando la última posición calculada antes de
haber apagado el eXplorist sigue en la memoria y usted se encuentra aproximadamente en la misma posición.
La mayoría de las veces que encienda el eXplorist, lo hará en el modo de encendido en caliente. Con una vista
despejada del firmamento, el eXplorist debería calcular la posición en cuestión de segundos.
Conclusión
Con esto concluye el procedimiento de inicio del Magellan eXplorist XL. Una vez que se visualice la pantalla
de Mapa, habrá inicializado correctamente el eXplorist y estará listo para ponerse en marcha.
Ahora, sería un buen momento para familiarizarse con las distintas pantallas de navegación (empleando el
botón NAV) y para ajustar aquellas preferencias que sean diferentes de los valores predeterminados de fábrica.
Empleo del eXplorist XL
El eXplorist XL utiliza información de los satélites GPS que orbitan alrededor de la Tierra para proporcionarle
datos detallados sobre su ubicación exacta. Ésta es la base que empleará el eXplorist para proporcionarle la
información necesaria para llegar a su destino.
Ir a un destino
El empleo más habitual del eXplorist será proporcionarle las herramientas de navegación que necesite para
llegar al destino elegido. La ruta más sencilla, y la que más se utiliza, es una ruta GOTO. Se trata de una ruta
que se calcula como una línea recta desde donde está hasta donde desea ir.
Primer paso: Calcular su posición
La operación básica del eXplorist es utilizar uno de los satélites GPS para calcular su posición actual. Esto se
hace internamente en el software del eXplorist. Lo único que tiene que hacer es proporcionar al eXplorist una
vista despejada del firmamento, de modo que pueda recibir señales satelitales.
Debe:
•Dirigir la antena hacia el firmamento.
•Mantener una vista despejada del firmamento.
No debe:
11
•Tapar la antena con la mano ni con otros objetos.
•Dirigir la antena hacia abajo.
•Permanecer debajo de árboles u otro follaje espeso.
Permanecer allí donde las señales satelitales se ven bloqueadas por grandes obstáculos (tales como edificios,
en un desfiladero estrecho, etc.)
Si observa que el eXplorist no está calculando la posición, desplácese hasta un lugar donde tenga una mejor
vista del firmamento.
Si en algún momento desea ver el estado de los satélites y la potencia de su
señal, pase a la pantalla Estado de satélites. En ella podrá ver gráficamente los
satélites y su potencia de señal relativa. Necesita al menos tres satélites con
una buena potencia de señal (indicada mediante barras verdes) para calcular
su posición. Una posición calculada con sólo tres satélites se considera un fijo
de posición 2D. Al obtener un fijo de posición 2D, no se calcula su altitud.
Para añadir la altitud al fijo de posición, necesita al menos cuatro satélites con
una buena potencia de señal. Las posiciones que utilizan cuatro o más satélites
se denominan fijos de posición 3D.
Empleo del eXplorist XL
12
Segundo paso: ¿Adónde desea ir?
Ahora que el eXplorist ya sabe dónde se encuentra, tiene que decirle adónde desea ir. Hay muchas maneras
diferentes de hacerlo, pero la más sencilla y comúnmente empleada es una ruta "GOTO". Se trata de una ruta
de un tramo con un inicio (donde se encuentra) y un destino (donde desea ir). El destino se selecciona
empleando la base de datos de Puntos de interés. Esta base de datos tiene dos opciones principales;
posiciones que ha guardado (PI) o puntos de interés que han sido precargados en su eXplorist (Mapa de fondo).
Crear una ruta GOTO es tan sencillo como pulsar el botón GOTO y seleccionar el destino de la base de datos
de puntos de interés.
Tercer paso: Calcular el movimiento
A medida que se desplaza, el eXplorist calcula constantemente nuevas posiciones, comparando la nueva
posición con la posición anterior y calculando variables como la dirección y la velocidad. Todo esto se hace
con el software del eXplorist en comunicación con los satélites y se muestra simultáneamente en la pantalla.
Cuarto paso: Proporcionar instrucciones
El eXplorist calcula constantemente una línea recta desde su posición actual hasta su destino. A partir de ahí,
le ofrecerá instrucciones para guiarle por esa trayectoria recta. A menos que se encuentre en una gran masa
de agua, no es probable que pueda seguir estas instrucciones exactamente. Para compensar esto, el eXplorist
actualiza automáticamente la ruta, proporcionándole información actualizada para llegar a su destino.
Las rutas GOTO constituyen la función más sencilla y comúnmente utilizada del eXplorist. Sólo con pulsar el
botón GOTO, el eXplorist le proporcionará las herramientas necesarias para llegar a cualquier punto de interés
almacenado en su base de datos.
Guardar su posición
Otra función del eXplorist que se emplea habitualmente es guardar la posición en la base de datos de Puntos
de interés. Para acceder a esta función, basta con pulsar el botón MARK. Al guardar su posición, puede añadir
también atributos como un icono seleccionado o un nombre para el punto de interés. Esto le ayudará a
encontrar ese punto en el futuro, al acceder desde la base de datos de puntos de interés.
Supongamos que ha montado un campamento para la noche. Mañana tiene previsto realizar una excursión
para explorar el entorno natural y desea poder volver al campamento al acabar. Pulse el botón MARK y defina el
nombre del punto de interés como "Camp". Al acabar la excursión, basta con pulsar el botón GOTO y
seleccionar "Camp" de la lista de PI. Encontrar el camino de vuelta es así de sencillo.
Ha salido a pescar al lago, y se topa con un lugar perfecto para la pesca. El año que viene quiere poder volver
exactamente a ese mismo punto. Encienda el eXplorist y, cuando haya calculado su posición, pulse el botón
MARK para guardarlo. Esta vez, puede introducir el nombre "Pesca1" y guardar el punto de interés. El año que
viene podrá volver al mismo lugar con sólo pulsar el botón GOTO.
Un ejemplo más sencillo, que puede aplicar en muchas ocasiones, es encontrar su coche entre el mar de
vehículos del aparcamiento del centro comercial. Al aparcar el coche, apéese y deje que el eXplorist calcule
su posición. (Asegúrese de que el coche tiene una visibilidad despejada del firmamento) Mediante el botón
MARK, guarde esta posición con el nombre "Coche". Al acabar sus compras, basta con salir del centro
comercial y crear un GOTO con el destino "Coche". No importa donde haya aparcado: el eXplorist le guiará
hasta allí, de forma rápida y fácil.
Empleo del eXplorist XL
Rastrear sus pasos
Los excursionistas, los ciclistas de montaña y los amantes del aire libre necesitarían a menudo dejar un rastro
de migas de pan que poder seguir para volver al punto de partida. El eXplorist dispone de una función
denominada Ruta inversa, que le permite hacer precisamente eso.
Como se ha mencionado antes, el eXplorist calcula constantemente su posición en cada momento, y
usted puede guardar su posición mediante el botón MARK. Ahora, imagine que el eXplorist ha guardado
automáticamente sus posiciones calculadas a medida que avanzaba por un sendero. Muy pronto, habrá un
conjunto de posiciones guardadas, como migas de pan, que representa el sendero que ha seguido. Eso es
exactamente lo que hace el eXplorist. Guarda las posiciones calculadas como puntos de interés ocultos y las
encadena para representar sus trayectos. Esto conforma su Trazado, y los puntos de interés ocultos son su Registro de trazado.
Lo que le permite hacer el eXplorist es utilizar este Trazado, invertirlo y guiarle por el mismo camino que ha
seguido para llevarle de vuelta a su destino.
Puede ir en coche hasta una cabaña forestal y desde allí seguir el sendero que lleva hasta la cascada que tenía
ganas de ver. Con el eXplorist encendido y en disposición de calcular fijos de posición, puede continuar por
ese sendero. El sendero serpentea por la montaña, y tiene muchas conexiones con senderos más pequeños y,
a medida que avanza el día, llega hasta la cascada. Llegada la hora de volver al coche, puede acceder a la lista
de Reg. trazado y seleccionar el registro Tra z. ac tiv o. A continuación, pulse MENU, marque Ruta inversa y
pulse ENTER. El eXplorist le guiará de forma ininterrumpida por el camino, rastreando sus huellas, de vuelta al
punto de partida.
13
Otra función de Reg. trazado que le puede resultar muy útil es la capacidad de guardar los Registros de
trazado y recuperarlos en cualquier momento. En el ejemplo anterior, cuando estaba en la cascada, podría
guardar ese trazado y utilizarlo en cualquier momento cuando deseara volver allí.
Funciones adicionales
El Magellan eXplorist contiene todas las funciones que se esperan de un dispositivo de navegación de alta
calidad de la marca Magellan, además de muchas otras, para que pueda disfrutar de sus viajes y excursiones.
Puede personalizar las pantallas de navegación, lo que le permite ver la información que más le interesa.
El eXplorist aprovecha al máximo las pantallas de Mapa, permitiéndole ver gráficamente su posición, la ruta
por la que navega, el camino que ha recorrido (Trazado) y los iconos de puntos de interés. Hay un odómetro
(cuentakilómetros) integrado que le permite registrar la distancia de su viaje. Las preferencias de usuario le
permiten configurar y actualizar el eXplorist para que se ajuste a sus necesidades y requisitos. El eXplorist le
da todo esto y mucho más en una herramienta portátil y fácil de usar que incluye archivos de ayuda integrados
a los que puede acceder en cualquier lugar.
Pantallas de navegación
Acceder a las pantallas de navegación
El eXplorist tiene tres pantallas de navegación, así como una pantalla de Estado de satélites a la que se puede
acceder pulsando el botón NAV. Cada pantalla proporciona la misma información en un formato diferente,
dándole la opción de escoger la pantalla que mejor se ajusta a sus necesidades.
14
NAV
ESC
ESC
NAV
NAV
ESC
ESC
NAV
Sugerencia: El botón ESC mostrará también las diversas pantallas de navegación, del mismo modo que el
botón NAV, pero en orden inverso.
Pantalla Mapa
La primera pantalla, y la que emplea más habitualmente, es la pantalla de Mapa. La pantalla de Mapa
muestra su posición, así como los PI y cualquier dato de mapa de fondo para el área visualizada.
Características de la pantalla de Mapa:
•Utilice los botones zoom in/out para cambiar la escala.
•El cursor de flecha en el centro de la pantalla indica su posición y, si se desplaza, apunta en la
dirección en la que se mueve.
•Pulse MARK para guardar su posición.
•Utilice el joystick para mover el cursor. El cursor de flecha se convierte en un puntero de precisión,
y se muestra toda la información disponible sobre la posición del cursor en la parte inferior de la
pantalla. También puede guardar la posición del puntero de precisión como PI, pulsando el botón
MARK.
•Pulse ESC cuando acabe la panorámica con el puntero de precisión para visualizar su posición actual
con el cursor de flecha.
•Pulse MENU y seleccione Ocul. InfoMap o Ver InfoMap para activar o desactivar los cuadros de
información de la parte inferior de la pantalla.
•Pulse MENU y seleccione Person. página para modificar la información que se muestra en la parte
inferior de la pantalla.
•Pulse MENU y seleccione Config. mapa para cambiar la orientación de la pantalla, así como el uso
principal (terrestre o marino).
Pantallas de navegación
Resumen de la pantalla de Mapa
Marcador
de rutas
15
Indicador
de trazado
Escala
del mapa
Campo
de datos 1
Cursor posición
Cursor pan. (se emplea
en modo Cursor)
Reloj de arena (se emplea
cuando no se conoce la
posición y el eXplorist
intenta calcularla)
Campo de datos 2
Cambiar escala de mapa
Pulse los botones Zoom In o Zoom Out para modificar la porción de mapa que se visualiza en la pantalla.
El indicador de escala del mapa en la esquina inferior izquierda del mapa indica la distancia relativa entre los
dos extremos de la escala. La escala puede cambiarse desde 2.700 km (1.700 millas) a 35,0 m (100 pies).
Sugerencia: Mantenga pulsado el botón Zoom In o Zoom Out para alternar rápidamente las diferentes escalas de
mapa.
Modos de pantalla de Mapa
La pantalla de Mapa puede estar en dos modos: posición o cursor. En el modo
Posición, la pantalla de Mapa muestra su posición, indicada por el icono de
flecha en el centro de la pantalla. La flecha no muestra sólo su posición sino que,
si se desplaza, apunta en la dirección en la que se mueve.
El modo Posición es el modo predeterminado para la pantalla de Mapa.
Siempre que acceda a la pantalla de Mapa, será en el modo Posición.
La pantalla de Mapa
en el modo Posición.
Pantallas de navegación
En el modo Cursor, se visualiza un icono de cursor que puede emplear para hacer
una panorámica del mapa. La información mostrada en la parte inferior de la
pantalla le proporcionará la dirección y la distancia desde el cursor hasta su
posición actual. En el modo Cursor, puede:
•desplazarse por el mapa, consultando la información disponible para las
áreas del mapa no visualizadas alrededor de su posición actual,
•crear un PI para la posición indicada por el cursor,
•crear una ruta GOTO para la posición indicada por la ubicación del cursor, o
•obtener información detallada sobre los PI o los objetos de mapa que se
hallan en la ubicación del cursor.
Estas opciones se explicarán en la sección de este manual sobre la creación de PI
y rutas GOTO.
Para acceder al modo Cursor, utilice el joystick para mover el cursor. Al mover el
joystick, se mostrará un puntero de precisión y en la parte inferior de la pantalla aparecerá información sobre
la posición del cursor.
Para salir del modo cursor, pulse el botón ESC. Al pulsarlo, la pantalla de Mapa volverá al modo de Posición,
con su posición actual visualizada en el centro de la pantalla.
La pantalla de Mapa en
el modo Cursor.
16
Mostrar u ocultar información de mapa
La información en la parte inferior de la pantalla de Mapa le proporciona datos que pueden emplearse para
ayudarle a navegar hacia su destino. Sin embargo, puede decidir visualizar una porción mayor del mapa y no
necesitar esta información. El eXplorist le da la opción de activar o desactivar esta información.
1.Mientras se visualiza la pantalla de Mapa, pulse MENU.
2.Teniendo marcado Ocul. InfoMap o Ver InfoMap, pulse ENTER.
La pantalla de Mapa con
la información de mapa
visualizada
La pantalla de Mapa con la
información de mapa oculta
Pantallas de navegación
17
Personalizar la información de mapa
La información que se visualiza en la parte inferior de la pantalla puede personalizarse para modificar lo que
se muestra en los dos campos de información de mapa. Puede seleccionar entre:
•Rumbo
•Distancia al siguiente (siguiente tramo en rutas multitramo)
•Distancia al final
•Velocidad [predeterminado]
•Dirección [predeterminado]
•ETA (Tiempo de llegada estimado)
•Tiempo al siguiente (siguiente tramo en rutas multitramo)
•Tiempo al final
•Desviación
•Dirección
•Altitud
•Hora
•Fecha
•Precisión
•Vel. Media
•Vel. Máxima
Para personalizar la información de mapa:
1.Mientras se visualiza la pantalla de Mapa, pulse MENU.
2.Utilice el joystick para marcar Person. página.
3.Pulse ENTER.
4.Utilice el joystick para marcar Personaliz. campos.
5.Pulse ENTER.
6.La barra de título de uno de los campos aparece resaltada.
Utilice el joystick para resaltar la barra de título del campo que desea
personalizar.
7.Pulse ENTER.
8.Marque en la lista la información que desea visualizar.
9.Pulse ENTER.
10.La opción resaltada pasará automáticamente al otro campo. Vuelva al paso 5 para modificar la
información que se muestra para este campo.
11.Una vez escogida la información que se mostrará, pulse ESC para salir de la función de personalización.
Pantallas de navegación
18
Presentación de la información de calle
Puede decidir mostrar la información de la calle en la que se encuentra en lugar de los dos campos de datos
en la parte inferior de la pantalla.
Para mostrar la información de la calle:
1.Mientras se visualiza la pantalla de Mapa, pulse MENU.
2.Utilice el joystick para marcar Person. página.
3.Pulse ENTER.
4.Utilice el joystick para marcar Info. calle.
5.Pulse ENTER.
Modificar la orientación del mapa
La orientación predeterminada de la pantalla de Mapa es Norte arriba. Esto significa que la parte superior de
la pantalla representa el norte real. Esta orientación puede modificarse de modo que la parte superior de la
pantalla le resulte más útil. Puede escoger entre:
•Norte arriba. [predeterminado] Orienta la parte superior de la pantalla de mapa de modo que
represente el norte real.
•Rumbo arriba. Con el rumbo arriba, la parte superior de la pantalla de mapa muestra la dirección hacia
su destino. (Si no hay ninguna ruta activa, la parte superior de la pantalla indica el norte real.)
•Traz. arriba. Con el trazado arriba, la parte superior de la pantalla de mapa pasa a reflejar su dirección.
(Si no está en movimiento, la parte superior de la pantalla indica el norte real.)
Nota: En Rumbo arriba y Trazado arriba, se muestra un indicador de norte en el extremo superior derecho de la
pantalla. Esta flecha apunta en la dirección del norte real.
Para modificar la orientación del mapa:
1.Mientras se visualiza la pantalla de Mapa, pulse MENU.
2.Utilice el joystick para marcar Config. mapa.
3.Pulse ENTER.
4.Utilice el joystick para marcar el campo Orientación.
5.Pulse ENTER.
6.Utilice el joystick para marcar Norte arriba, Rumbo arriba o
Trazado arriba
7.Pulse ENTER.
8.Pulse NAV para volver a la pantalla de Mapa.
Pantallas de navegación
19
Cambiar el uso principal
La pantalla de Mapa puede modificarse para usarse principalmente en tierra (predeterminado) o mar. En caso
de uso terrestre, las zonas de tierra se muestran en la pantalla como áreas blancas, y el agua se muestra en
azul. En caso de uso marino, el agua se muestra en azul y las zonas de tierra en amarillo.
Esta opción permite ver el texto y los detalles de mapa más fácilmente, según dónde esté navegando.
Para modificar el uso principal:
1.Mientras se visualiza la pantalla de Mapa, pulse MENU.
2.Utilice el joystick para marcar Config. mapa.
3.Pulse ENTER.
4.Utilice el joystick para marcar el campo Uso principal.
5.Pulse ENTER.
6.Utilice el joystick para marcar Marina o Terrestre.
7.Pulse ENTER.
8.Pulse NAV para volver a la pantalla de Mapa.
Modificación del detalle del mapa
La pantalla de Mapa puede ser modificada para mostrar diversos niveles de detalle del mapa. Esto puede
resultar útil al visualizar zonas muy densas del mapa, en las que algunos de los detalles más finos pueden
saturar la pantalla y ser innecesarios.
Para modificar el detalle del mapa:
1.Mientras se visualiza la pantalla de Mapa, pulse MENU.
2.Utilice el joystick para marcar Config. mapa.
3.Pulse ENTER.
4.Utilice el joystick para marcar el campo Detalle.
5.Pulse ENTER.
6.Utilice el joystick para marcar la opción Más bajo, Bajo, Medio, Alto o Más alto.
7.Pulse ENTER.
8.Pulse NAV para volver a la pantalla de Mapa.
Pantallas de navegación
20
Modificación de los intervalos del registro de trazado
Conforme se desplaza, el eXplorist registra su recorrido (trazado). Puede seleccionar la frecuencia con la que
se registran los puntos de trazado. En el modo AUTO, el eXplorist no guarda puntos de trazado mientras viaja
en línea recta, y guarda sólo unos pocos cuando realiza giros. Esto permite ahorrar memoria y proporciona un
registro de trazado que, si bien es levemente dentado, resulta adecuado para la mayoría de aplicaciones.
En el modo Detalle auto., el eXplorist hace lo mismo que en el modo Auto., pero aumentando la frecuencia de
puntos de trazado guardados, especialmente en los giros. Si bien este modo utiliza más memoria, proporciona
un registro muy preciso de sus viajes. Las otras opciones son puntos de trazado a intervalos fijos. Esta opción
hace que el eXplorist registre un punto de trazado a intervalos especificados por el usuario.
Para cambiar el intervalo de registro de trazado:
1.Mientras se visualiza la pantalla de Mapa, pulse MENU.
2.Utilice el joystick para marcar Config. mapa.
3.Pulse ENTER.
4.Utilice el joystick para marcar el campo Modo Trazado.
5.Pulse ENTER.
6.Utilice el joystick para marcar Des., Auto, Detalle auto. o cualquiera de los intervalos de distancia
fija.
7.Pulse ENTER.
8.Pulse NAV para volver a la pantalla de Mapa.
Personalización de la pantalla
Puede seleccionar los elementos que se mostrarán en la pantalla de Mapa. De esta manera, se puede reducir
la saturación de objetos y/o enfatizar aquellos en los que está interesado.
Para personalizar la pantalla:
1.Mientras se visualiza la pantalla de Mapa, pulse MENU.
2.Utilice el joystick para marcar Config. mapa.
3.Pulse ENTER.
4.Empuje el joystick hacia la izquierda o la derecha para marcar la ficha Visualización.
5.Empuje el joystick hacia arriba o hacia abajo para marcar el elemento que desea activar o desactivar.
6.Pulse ENTER.
Marcar todos activa todos los elementos del mapa, mientras que Anular todos desactiva todos los
elementos del mapa. Todos los objetos que tengan una marca de verificación a su lado se mostrarán en
la pantalla de Mapa.
7.Pulse NAV para volver a la pantalla de Mapa cuando haya realizado los ajustes deseados.
Pantallas de navegación
Pantalla Brújula
La pantalla Brújula ofrece una brújula gráfica fácil de usar que resultará familiar a la mayoría de usuarios de
GPS.
Características de la pantalla de Brújula:
•Con una ruta activa, la parte superior de la pantalla Brújula muestra el nombre del destino.
•Pulse MENU y seleccione Person. página para modificar la información que se muestra en la parte
superior de la pantalla.
•Si no hay ninguna ruta activa, la brújula gráfica se comporta como una brújula convencional,
indicando su dirección en referencia al norte real. (Observe que debe desplazarse al menos a
0,8 km/h para que la brújula muestre la información de dirección.)
•Con una ruta activa, la brújula muestra gráficamente un icono que representa su destino.
Resumen de la pantalla Brújula
21
Destino
Campo
de datos 1
Icono de
destino
Dirección del
rumbo
Si tiene una ruta activa, la parte superior de la pantalla (la barra de encabezado) muestra el nombre del
destino. Sin ninguna ruta activa, el nombre del destino está en blanco.
Se muestran también dos campos de información de navegación (personalizables).
Si hay una ruta activa, aparecerá fuera de la brújula un icono que representa el destino. Si el icono de destino
está en la parte superior de la brújula, significa que se está desplazando en la dirección del destino. Si no hay
ninguna ruta activa, no se visualizará el icono de destino.
La flecha de la dirección del rumbo apunta siempre hacia la parte superior de la brújula, indicando la
dirección de desplazamiento o, si no está en movimiento, el último rumbo calculado. La flecha de la brújula
apunta siempre hacia el Norte.
Campo de
datos 2
Icono de
localizador
de sol
Icono de
localizador
de luna
Pantallas de navegación
22
Personalizar los campos de información
La información que se muestra en la parte superior de la pantalla se puede personalizar con información que
le resulte importante. Puede seleccionar entre:
•Rumbo
•Distancia al siguiente (siguiente tramo en rutas multitramo) [predeterminado]
•Distancia al final
•Velocidad [predeterminado]
•Dirección
•ETA (Tiempo de llegada estimado)
•Tiempo al siguiente (siguiente tramo en rutas multitramo)
•Tiempo al final
•Desviación
•Dirección
•Altitud
•Hora
•Fecha
•Precisión
•Vel. Media
•Vel. Máxima
Para personalizar la información de mapa:
1.Mientras se visualiza la pantalla de Brújula, pulse MENU.
2.Utilice el joystick para marcar Person. página.
3.Pulse ENTER.
4.La barra de título de uno de los campos aparece resaltada. Utilice el
joystick para resaltar la barra de título del campo que desea personalizar.
5.Pulse ENTER.
6.Marque en la lista la información que desea visualizar.
7.Pulse ENTER.
8.La opción resaltada pasará automáticamente al otro campo. Vuelva al
paso 5 para modificar la información que se muestra para este campo.
9.Una vez escogida la información que se mostrará, pulse ESC para salir de
la función de personalización.
Pantallas de navegación
Pantalla de Posición
La pantalla de Posición proporciona información detallada de la posición en un formato de texto que resultará
familiar a los navegantes experimentados.
Características de la pantalla de Posición:
•La posición se muestra en formato de texto empleando el sistema de coordenadas seleccionado. (Véase
Definir sistema de coordenadas para obtener información sobre cómo seleccionar el sistema de
coordenadas.)
•Se muestra la información de altitud. (Precisa si se emplean cuatro o más satélites para calcular la
posición.)
•Se muestra la precisión determinada de la posición calculada. También se muestra WAAS en el campo
Precisión si el eXplorist utiliza información WAAS para aumentar la precisión del fijo de posición.
•Se muestran la fecha y la hora, ajustadas automáticamente a partir de la información de hora
proporcionada por los relojes atómicos de los satélites GPS.
•Un odómetro parcial reiniciable para registrar la distancia que ha recorrido.
23
•Un indicador gráfico de batería le proporciona información sobre el estado actual de las pilas AA del
eXplorist.
Resumen de la pantalla de Posición
Coordenadas
de la posición
actual
Altitud de la
posición actual
Odómetro parc.
Precisión del
fijo de posición
Fecha y hora
actuales
Indicador de
duración de
las pilas
Pantallas de navegación
Reiniciar el odómetro parcial
Siempre que comience un viaje en el que desee registrar la distancia recorrida,
deberá reiniciar el odómetro parcial y ponerlo a cero.
Para reiniciar el odómetro parcial:
1.Mientras se visualiza la pantalla de Posición, pulse MENU.
2.Utilice el joystick para marcar Rein. odóm.
3.Pulse ENTER.
4.Utilice el joystick para marcar Sí.
5.Pulse ENTER.
Pantalla Estado de satélites
24
Aparece una página de
advertencia ofreciéndole la
posibilidad de cambiar de
opinión.
La pantalla Estado de satélites es una forma práctica de consultar visualmente cómo está detectando y
recibiendo el eXplorist las señales satelitales.
Características de la pantalla Estado de satélites:
•Se muestra el tipo de fijo de posición, así como el número de satélites detectados.
[Un fijo de posición 2D requiere tres satélites; un fijo de posición 3D necesita cuatro satélites o más.]
•Se muestra la indicación gráfica de la ubicación de los satélites, así como los identificadores
numéricos que se les asignan.
El gráfico de barras ofrece información referente a la potencia de la señal de cada satélite.
[Una barra amarilla indica que se está detectando el satélite pero que todavía no se ha sincronizado, mientras
que una barra verde indica que se ha sincronizado el satélite.]
Resumen de la pantalla Estado de satélites
Estado del
fijo de posición
Número de
satélites
detectados
Icono de
satélite
Gráfico de barras
Indicador de
ubicación actual
de nivel de señal
Identificador
de satélite
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.