MiTAC Digital Corporation 471 El Camino Real, Santa Clara, CA 95050 USA www.magellanGPS.com
MISES EN GARDE IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Le récepteur Magellan eXplorist GC est un guide de navigation conçu pour vous aider à arriver à une
destination de votre choix. Ces règles de sécurité doivent être suivies afin de prévenir des accidents
pouvant entraîner des blessures ou la mort pendant l'utilisation du récepteur Magellan eXplorist GC :
POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ, NE PAS UTILISER CET APPAREIL DE
NAVIGATION EN CONDUISANT UN VÉHICULE.
Cet appareil n'est pas un système de navigation pour automobile. Ne jamais utiliser le
récepteur Magellan eXplorist GC pendant la conduite d'un véhicule. Le fait de regarder
ailleurs que sur la route est dangereux et peut entraîner un accident dans lequel vous ou
d'autres personnes pourraient subir des blessures.
UTILISER VOTRE JUGEMENT
Ce produit est un excellent guide de navigation, mais ne remplace pas la nécessité d'être
attentif pour s'orienter et d'utiliser son jugement. Ne jamais se fier exclusivement à un
appareil pour naviguer.
UTILISER AVEC PRÉCAUTION
Le système de géolocalisation Global Positioning System (GPS) est exploité par le
gouvernement des États-Unis qui est le seul responsable de la précision et du bon
fonctionnement du réseau GPS. La précision des relevés de position peut être affectée par
les réglages périodiques des satellites GPS effectués par le gouvernement des États-Unis
et est susceptible d'être modifiée selon les règles d'utilisation civile du ministère de la
Défense (Department of Defense) et du programme fédéral de radionavigation (Federal
Radionavigation Plan). La précision peut être affectée par une mauvaise géométrie
satellite et par des obstructions, comme des bâtiments et des grands arbres.
UTILISER DES ACCESSOIRES APPROPRIÉS
N'utiliser que des câbles et des antennes fournis par Magellan, l'utilisation d'accessoires
provenant d'autres sources pourrait sérieusement dégrader le fonctionnement le récepteur
ou l'endommager et annulera la garantie.
CONTRAT DE LICENCE
Magellan accorde à l'acheteur le droit d'utilisation du logiciel fourni avec les produits de
navigation GPS Magellan (le «LOGICIEL») dans le cadre de l'utilisation normale de
l'équipement.
Le LOGICIEL est la propriété de Magellan ou de ses fournisseurs et est protégée par les
lois de droits d'auteur des États-Unis et les dispositions de traités internationaux; vous
devez donc traiter ce LOGICIEL au même titre que tout autre document protégé par
d‘autres droits d'auteur.
Vous ne pouvez utiliser, copier, modifier, désosser ou transférer ce LOGICIEL sauf si
stipulé explicitement dans cette licence. Tous les droits qui ne sont pas octroyés
explicitement sont réservés à Magellan ou ces fournisseurs.
L'appareil fonctionne sous réserve des deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit
pas causer d'interférence, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris des
interférences pouvant causer un fonctionnement non voulu de l'appareil.
Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme que ce
soit ou par tout autre moyen, électronique ou mécanique y compris la photocopie et
l'enregistrement, pour tout autre but autre que l'utilisation personnelle de l'acheteur sans la
permission écrite préalable de Magellan.
1
Déclaration d'interférence à la Commission fédérale des communications
(Federal Communication Commission)
Les essais de cet équipement ont démontré qu'il respecte les limites d'un appareil numérique Classe B, selon la
Partie 15 des règlements FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection contre les interférences pour
une installation résidentielle . Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie des fréquences radio et
pourrait causer des interférences nuisibles aux communications radio s'il n'est pas installé ou utilisé conformément
aux instructions. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas pour une
installation en particulier. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception d'ondes radio ou
télévisuelles, ce qui peut être déterminé en éteignant et allumant successivement l'appareil, il est conseillé à
l'usager d'essayer de corriger l'interférence par l'une des mesures suivantes :
•Réorienter ou relocaliser l'antenne réceptrice.
•Éloigner l'appareil du récepteur.
•Brancher l'appareil à un autre circuit que celui où le récepteur est branché.
•Consulter le distributeur ou un technicien expérimenté en radio/TV pour toute assistance.
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC. L'appareil fonctionne sous réserve des deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférence, et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence captée, y compris des interférences pouvant causer un fonctionnement non voulu de l'appareil.
Mise en garde de la FCC : tous changements ou modifications qui n'ont pas été expressément approuvés par la
partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorisation d'utilisation de cet équipement par l'utilisateur.
REMARQUE IMPPORTANTE :
Déclaration d'exposition aux rayonnements :
cet équipement est conforme aux limites FCC d'exposition aux rayonnements déterminées pour un environnement
non contrôlé. Les utilisateurs finaux doivent suivre les instructions particulières de fonctionnement pour satisfaire
aux normes d'exposition des RF.
Cet émetteur ne doit pas être situé à proximité ou fonctionner en même temps que d'autres antennes ou émetteurs.
Afin de maintenir la conformité aux règlements FCC, des câbles armés doivent être utilisés avec cet équipement.
L'utilisation avec des équipements non homologués ou des câbles non blindés est susceptible d'entraîner des
interférences à la réception d'ondes radio ou de téléviseur. L'utilisateur doit être prévenu que des changements et
des modifications effectués sans l'autorisation du fabricant pourraient annuler l'autorisation d'utilisation de
l'équipement par l'utilisateur.
Le récepteur Magellan eXplorist GC doit être installé et utilisé à une distance supérieure à 20 cm (8 pouces) de
l'utilisateur.
Cet appareil de Classe B respecte toutes les exigences de la Norme canadienne relative aux appareils susceptibles
de provoquer un brouillage radioélectrique.
Déclaration IC
L'appareil fonctionne sous réserve des deux conditions suivantes :
1.cet appareil ne doit pas causer d'interférences.
2.cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris y compris des interférences qui peuvent
occasionner un fonctionnement indésirable.
2
REMARQUE IMPORTANTE :
Déclaration IC d'exposition aux rayonnements :
cet équipement est conforme aux limites IC d'exposition aux rayonnements déterminées pour un environnement
non contrôlé. Les utilisateurs finaux doivent suivre les instructions particulières de fonctionnement pour satisfaire
aux normes d'exposition des RF.
Cet émetteur ne doit pas être situé à proximité ou fonctionner en même temps que d'autres antennes ou émetteurs.
L'information produite dans ce document est sujette à modification sans avertissement préalable. Les progrès et
améliorations au produit peuvent s'effectuer sans aucun avertissement formel. Consulter périodiquement le site
Web de Magellan (www.magellanGPS.com) pour vérifier les mises à jour du produit et les informations
additionnelles.
Température maximale de fonctionnement est de 60°C/140°F.
Glossaire de termes ................................................................................ 37
Types de géocaches................................................................................ 43
v
Récepteur Magellan eXplorist GC
A
C
F
D
B
E
G
Le récepteur Magellan eXplorist GC met toutes les
commandes à portée des doigts non seulement pour la
facilité d'utilisation, mais aussi pour le confort au cours des
recherches de trésors cachés.
Le bouton d'alimentation (A) est situé dans le coin
supérieur droit du récepteur et est spécialement conçu
pour éviter sa mise sous tension accidentelle.
La touche RETOUR (B) est utilisée pour sortir de l'écran
affiché actuellement pour revenir à l'écran précédent.
La touche MENU (C) affiche le menu Options retrouvé sur
la plupart des écrans donnant un accès aux fonctions
couramment utilisées.
Le levier de commande (D) est utilisé pour déplacer le
curseur autour de l'écran ainsi que pour sélectionner des
options dans les listes de menus. Le déplacement du
levier de commande vers le bas est utilisé comme fonction
ENTRER du récepteur Magellan eXplorist GC.
Les touches AGRANDISSEMENT (E) et ÉLOIGNEMENT
(F) sont utilisées pour modifier l'échelle de la carte au
cours de l'affichage de l'écran Cartes. Elles offrent
également une méthode pour se déplacer rapidement du
haut au bas des listes et des menus.
Le bas du récepteur est un rabat scellé (G) qui protège la
connexion USB du récepteur.
À l'arrière du récepteur se retrouve le couvercle des piles
permettant d'accéder à deux piles AA utilisées pour
l'alimentation de l'appareil. La balise (sortie audio) se
trouve également à l'arrière dans le coin supérieur gauche.
Remplacement des piles
Le récepteur Magellan eXplorist GC utilise deux piles AA (lithium, alcalines ou rechargeables) qui sont
installées à l'arrière du récepteur.
Retourner le récepteur et tourner d'un quart de tour la vis du
couvercle des piles dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre. Soulever le couvercle des piles (tel qu'illustré) en lui
permettant de s'articuler dans le bas. Une fois articulé à peu
près comme sur l'illustration, le couvercle glissera hors des
montants de charnières dans le bas et peut être
complètement retiré. Remplacer les piles installées par de
nouvelles piles AA en s'assurant de jeter les piles usées de
manière adéquate.
REMARQUE: Pour de meilleurs résultats, vous devrez régler
le type de piles dans les options outils à chaque
remplacement de piles.
1. Dans le menu principal, sélectionner «Outils».
2. Sélectionner «Réglages» et appuyer sur ENTRER.
3. Sélectionner «Alimentation» et appuyer sur ENTRER.
4. Sélectionner le champ du «Type de pile».
5. Utiliser le levier de commande pour sélectionner le type de piles utilisé.
1
S'assurer que les joints autour du couvercle de la pile sont propres et libres de saletés avant de remettre
le couvercle en place. Remplacer le couvercle des piles en alignant d'abord les montants de charnière
dans le bas et en le refermant vers le bas jusqu'à ce qu'il soit en place. Visser la vis du couvercle d'un
quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre pour le verrouiller en place et le récepteur Magellan
eXplorist GC sera prêt à l‘emploi.
Entretien
Le seul entretien requis est de nettoyer l'écran avec un linge doux de temps en temps. L'utilisation d'un
protecteur d'écran est également une excellente façon d'éviter les égratignures pendant vos excursions.
Des protecteurs transparents d'écran sont offerts dans la plupart des magasins d'électronique ou partout
où des accessoires de téléphone cellulaire sont vendus. La taille idéale d'un protecteur d'écran pour le
récepteur Magellan eXplorist GC serait de 1 po x 2 po, mais des tailles plus grandes peuvent être
utilisées si elles sont coupées.
2
Écrans Magellan eXplorist GC
Barre d’état
La barre d’état apparaît sur chaque écran du récepteur et fournit des données sur les «rouages internes»
du récepteur Magellan eXplorist GC.
Charge
de la pile
État du
rétroéclairage
Heure
locale
État de
l‘itinéraire
État du
satellite
La charge de la pile est pleine
lorsque l'icône est complètement
verte.
Le rétro-éclairage est activé lorsque
l'icône d'ampoule électrique est
affichée. (La charge de la pile durera
plus longtemps si le rétro-éclairage
est éteint).
Affichée en système horaire 12
heures AM/PM ou 24 heures.
L'icône d'un randonneur est affichée
à l'écran chaque fois que vous vous
déplacez sur un itinéraire.
Quatre barres bleues illustrent un
signal satellite fort. «W» indique que
l'appareil reçoit des signaux de type
WAAS.
Écran du menu principal
L'écran du menu principal est le centre de toutes les activités du récepteur
Magellan eXplorist GC. À partir du menu principal vous pouvez accéder à
l'écran des Cartes, aux fonctions Géocachette, Jalons, Tableau de bord et
Outils pour régler le récepteur selon vos besoins.
Pour accéder aux différentes fonctions, utiliser le levier de commande et
déplacer le vers la gauche ou la droite pour modifier l'icône sélectionnée. Une
fois l'icône sélectionnée, appuyer sur ENTRER.
Géocaches
Écran des cartes
Jalons
Tableau de bord
Outils
3
Écran des cartes
Localisation actuelle . Normalement l'écran des Cartes affichera votre
localisation actuelle sur une carte. Votre localisation actuelle est affichée sous la
forme d'une flèche orientée dans la direction de votre destination actuelle ou
précédente si vous restez immobile.
Mode panoramique À l'aide du levier de commande vous pouvez déplacer le
curseur sur la carte pour obtenir des fenêtres contextuelles d'informations à propos
de géocaches ou de jalons affichés, sélectionner un point sur la carte affichée à
l'écran pour créer un jalon, sélectionner une géocache ou un jalon où se rendre, et
afficher des zones de la carte qui ne peuvent être vues étant donné l'échelle de la
carte. Appuyer sur la touche RETOUR pour revenir à votre localisation actuelle sur
la carte.
Flèche chercheuse La fonction Flèche chercheuse est activée par défaut, ce qui signifie que la couleur de
la flèche changera en fonction de la direction que vous prenez par rapport à l'axe de votre destination.
Les fonctions Flèches chercheuses peuvent être désactivées en accédant aux Options cartes dans le
menu Options.
BleuÀ l'arrêt ou stationnaire.
VertEn bonne voie (direction et cap sont
les mêmes)
JauneEn dehors de la direction Écart à
gauche ou à droite de la direction.
RougeDéplacement dans la direction
opposée à votre destination.
Menu options Le menu Options s‘affiche sur l'écran Cartes en appuyant sur la touche MENU. Les
contextes du menu Options varieront selon l'action qui vous venez de prendre, comme créer un itinéraire
vers une destination ou faire défiler la carte en mode panoramique. Les fonctions les plus fréquemment
utilisées pendant les courses au trésor peuvent être accédées facilement à partir du menu Options.
Champ des coordonnées de navigation. Jusqu'à quatre champs «NAV» peuvent être affichés en même
temps à l'écran Cartes. Le nombre de champs de navigation et les données à afficher peuvent être
personnalisés par l'usager en accédant au menu Options.
Nord en haut d'écran ou En direction de L'orientation de l'écran de la carte peut être personnalisée dans
le menu Options avec la fonction «Nord en haut d'écran» ou «En direction de». En sélectionnant la
fonction «Nord en haut d'écran» le haut de la carte pointera toujours au Nord, et avec la fonction «En
direction de» le haut de la carte sera dans la direction de votre destination.
Boussole superposée Une boussole translucide peut être affichée en superposition sur la carte si vous
sélectionnez Cartes et Boussole dans le menu Options. Un écran séparé de Boussole peut s'activer dans
le tableau de bord et vous pouvez personnaliser l'apparence de la boussole dans les réglages sous la
rubrique Outils.
Agrandissement / Éloignement Vous pouvez modifier l'échelle de la carte en utilisant les touches
Agrandissement ou Éloignement. L'écran cartes a la fonction Auto Zoom activée par défaut. Ceci veut
dire que l'échelle de la carte affichera toujours votre localisation actuelle et votre destination sur l'écran
carte au cours de vos déplacements le long de l'itinéraire. La fonction Auto Zoom peut être désactivée en
accédant aux Options cartes dans le menu Options.
Fonction spéciale des touches Agrandissement + / Éloignement - : Pendant l'affichage des
écrans de menu ou du clavier, les clés de changement de l'échelle vous donnent un accès rapide au
haut ou au bas de la liste.
4
Tableau de bord
Le tableau de bord peut être utilisé pour naviguer ou accéder à des informations
supplémentaires à propos de votre trajet. L'écran est scindé en deux zones, le haut
de l'écran affiche les renseignements sur votre trajet actuel et le bas de l'écran
fournit des champs de navigation personnalisables. Les outils suivants décrivent les
éléments du tableau de bord et les moyens de personnaliser l'écran.
Mini boussole. La Mini boussole fonctionne exactement comme la boussole
ordinaire affichant les points cardinaux de même que la direction de votre
destination au cours du trajet. La flèche et la rose des vents se comportent
différemment selon que vous naviguez en mode «Nord en haut» d'écran ou en
mode «En direction de».
Informations de destination. Les informations affichées dans la partie supérieure droite dépendent du fait
que vous êtes en route ou non vers une destination. Lorsqu'aucun itinéraire n'est activé, la grenouille
Signal s‘affiche à l'écran avec le nombre de géocaches trouvées. Au cours du trajet vers une géocache,
la zone affiche le nom, les principales caractéristiques et la distance restante vers votre destination.
Champs des coordonnées de navigation. Jusqu'à huit champs «NAV» peuvent s‘afficher en même temps
sur le Tableau de bord. Le nombre de champs Nav et les données à afficher peuvent être personnalisés
par l'usager en accédant au menu Options.
Menu options. Le menu Options s‘affiche sur le Tableau de bord en appuyant sur la touche MENU. Le
menu Options vous permettra d'accéder à un écran séparé de boussole, de modification des champs de
navigation, et de remise à zéro de l'odomètre.
Liste des géocaches/jalons
La liste des géocaches et celle des jalons sont similaires et sont conçues pour
donner de plus amples renseignements à propos de l'endroit sans avoir à accéder
aux détails. Les détails de chaque point peuvent être affichés en sélectionnant
l'élément en blanc et en appuyant sur ENTRER.
Les écrans de liste sont scindés en deux sections. Le haut de l'écran affiche le type
d'objet, les critères de recherche, le nombre de pages et le nombre de points dans la
liste qui sont accessibles en fonction des critères de recherche que vous avez
choisis. Le bas de l'écran affiche les points enregistrés dans la mémoire du
récepteur. Les listes de géocaches affichent le type de cachette et leur nom de
même que les informations à propos de la cachette, si elle est marquée comme
trouvée ou si elle contient un Travel bug. Le nom de la géocache, la difficulté, le relief, la taille du
conteneur, la direction et la distance sont aussi affichés. De même, les listes des jalons affichent l'icône,
le nom, la distance, l'altitude et la direction du jalon.
Deux indicateurs transparents se trouvent au bas de chaque liste. Un aperçu de l'itinéraire
peut être affiché à l'écran des cartes en déplaçant vers la gauche le levier de commande.
En déplaçant vers la droite le levier de commande le produit calculera rapidement un
itinéraire vers la géocache ou le jalon sélectionnés.
Les critères de tri et de recherche de même qu'un certain nombre d'autres Options peuvent être
accédées en appuyant sur la touche MENU à partir du menu Options.
Détails des géocaches
Les détails des géocaches rassemblent toutes les données en un seul écran facile à consulter.
La barre-titre donne les détails de la géocache à l'aide d'icônes de même que le nom de la géocache et
de celui qui l'a caché.
5
Une section détaillée qui fait appel à des étoiles de classement sont sous la barretitre pour indiquer la difficulté, le type de terrain et un diagramme à barres pour la
taille. Le code d'identification de la géocache (GCID) est à droite et la date à
laquelle l'objet a été caché.
Faire défiler et sélectionner les touches du bas pour accéder aux informations
additionnelles de la géocache. Appuyer sur ENTRER pour afficher les détails.
Deux indicateurs transparents se trouvent au bas de la page. En déplaçant le levier
de commande vers la gauche, le produit affichera le point sélectionné sur la carte et
en le déplaçant vers la droite, le produit calculera rapidement un itinéraire vers la
géocache sélectionnée.
Détails du jalon
La page de détails des jalons affiche également toute les informations à propos du
jalon.
La barre-titre donne des détails des jalons à l'aide d'icônes et de la date et de l'heure
de sa création.
Pour accéder à des informations additionnelles à propos du jalon, sélectionner les
champs en dessous de la barre-titre. Appuyer sur ENTRER pour afficher les détails.
Deux indicateurs transparents se trouvent au bas de la page. En déplaçant le levier
de commande vers la gauche, le produit affichera le point sélectionné sur la carte et
en le déplaçant vers la droite, le récepteur calculera rapidement un itinéraire vers la
géocache sélectionnée.
Clavier
Le clavier est utilisé pour saisir du texte ou des coordonnées à l'aide du levier de
commande. Avec le levier de commande vous pouvez manipuler le clavier en
sélectionnant le caractère ou la valeur que vous souhaitez saisir.
Touches spéciales :
Retour en arrière
Majuscule
Barre d'espacement
Déplace le curseur vers la gauche
Déplace le curseur vers la droite
Confirmer
Émoticônes et acronymes de géocachette
Appuyer et tenir enfoncé ENTRER pour les
caractères spéciaux
Ne pas oublier que les touches Agrandissement + et Éloignement - peuvent rapidement mettre en
évidence de haut en bas ou vice versa.
6
Icônes
Géocache
Trouvée
Pas trouvée
Favoris
Pas essayée
Entretien requis
Jalons associés
Travel Bug
Images
Description
Conseils
Relevés récents
7
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.