Magellan eXplorist GC User Manual [es]

Manual del
Magellan® eXplorist® GC
usuario
MiTAC Digital Corporation 471 El Camino Real, Santa Clara, CA 95050 USA www.magellanGPS.com
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
El receptor GC eXplorist Magellan es una ayuda de navegación diseñada para asistirlo en la llegada a su destino seleccionado. Cuando se usa el receptor GC eXplorist Magellan, estas reglas de seguridad deben seguirse para evitar accidentes que puedan resultar en daños o muerte hacia usted u otros:
PARA SU SEGURIDAD, NO USE ESTE DISPOSITIVO DE NAVEGACIÓN
MIENTRAS ESTÁ MANEJANDO UN VEHÍCULO.
Este dispositivo no es un sistema de navegación para el auto. Por favor no utilice el receptor GC eXplorist Magellan mientras maneje. El tener sus ojos fuera del camino es peligroso y puede resultar en un accidente en el cual usted u otros pudieran resultar lastimados.
USE BUEN JUICIO
Este producto es una excelente ayuda de navegación, pero no reemplaza la necesidad de una cuidadosa orientación y buen juicio. Nunca cuente solamente con un solo dispositivo para navegación.
CUIDADOS
El Sistema de Posicionamiento Global (GPS) se opera por el Gobierno de U.S.el cual sólo es responsable de la exactitud y mantenimiento de la red de GPS. La exactitud de los ajustes de la posición pueden afectarse por los ajustes periódicos de los satélites GPS hechos por el gobierno de U.S.A. y está sujeto a cambios de acuerdo con el Departamento de Defensa, políticas del usuario de GPS civiles y el Plan de Radionavegación Federal. La exactitud puede verse afectada por geometría débil del satélite y obstrucciones, como edificios y árboles altos.
USE ACCESORIOS ADECUADOS
Utilice sólo cables y antenas Magellan; el uso de cables y antenas que no sean Magellan pueden degradar severamente el desempeño o dañar al receptor y anularán la garantía.
ACUERDOS DE LICENCIA
Magellan le otorga, a usted, el comprador, el derecho a usar el software proporcionado y con los los productos GPS de Navegación Magellan (el “SOFTWARE”) en la operación normal del equipo.
El software es propiedad de de Magellan y/o sus proveedores y está protegido por las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos y provisiones de tratados internacionales, por lo tanto, usted debe tratar este SOFTWARE, como cualquier otro material con derechos de autor.
Usted no puede usar, copiar, modificar, utilizar ingeniería inversa o transferir este SOFTWARE exceptuando como se especifica en esta licencia. Todos los derechos no otorgados expresamente son reservados por Magellan y/o sus proveedores. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar interferencia, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la interferencia que pueda causar operación indeseada de este dispositivo. Ninguna parte de esta guía puede ser reproducida o transmitida en cualquier forma o por cualquier medio, electrónico o mecánico, incluyendo fotocopiado y grabación, para cualquier otro propósito que el del uso personal del comprador sin el permiso previo por escrito de Magellan.
1

Declaración de interferencia de la Comisión de Comunicación Federal

Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la parte 15 de las Normas FCC. Estos límites se diseñan para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y , si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las radio comunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurrirá en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de la radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y prendiendo el equipo. se fomenta a que el usuario trate de corregir la interferencia por una de las medidas siguientes:
Reorientar o reubicar la antena de recepción.
Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en una salida en un circuito diferente a aquél en el que el receptor se conecta.
Consultar con el vendedor o un técnico de TV/radio experimentado para ayuda.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar operación indeseada de este dispositivo.
Precaución FCC: Cualesquiera cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte responsable de su cumplimiento pudieran invalidar la autoridad del usuario para operar este equipo.
NOTA IMPORTANTE:
Declaración de Exposición a la Radiación FCC:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación estipulados por la FCC para un ambiente no controlado. Los usuarios finales deben seguir las instrucciones de operación específicas para satisfacer el cumplimiento a la exposición de RF.
Este transmisor no debe colocarse u operar en conjunto con cualquier otra antena aérea o transmisor.
Con el fin de mantener el cumplimiento con las regulaciones FCC, se deben utilizar cables blindados con este equipo. La operación con equipo no aprobado o con cables no blindados tiene la posibilidad de resultar en interferencia con la recepción de la radio y TV. El usuario está advertido de que los cambios y modificaciones hechas al equipo sin la aprobación del fabricante podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
El receptor GC eXplorist Magellan debe instalarse y operarse a una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) de distancia del usuario.
Este dispositivo digital Clase B satisface todos los requerimientos de las Regulaciones Canadienses de Equipos que Causan Interferencia.

Declaración IC

La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:

1.Este dispositivo no debe causar interferencia.

2.Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la interferencia que pueda causar operación indeseable del dispositivo.

2
NOTA IMPORTANTE:
Declaración de Exposición a la Radiación IC:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación IC estipulados para un ambiente no controlado. Los usuarios finales deben seguir las instrucciones de operación específicas para satisfacer el cumplimiento a la exposición de RF.
Este transmisor no debe colocarse u operar en conjunto con cualquier otra antena aérea o transmisor.
La información que proporciona este documento está sujeta a cambio sin aviso. Pueden ocurrir mejoras y modificaciones del producto sin cualquier notificación formal. Verifique el sitio red de Magellan (www.magellanGPS.com) para actualizaciones del producto e información adicional.
Temperatura máxima de operación es de 60°C/140°F.
© 2010 MiTAC International Corporation. El logo Magellan, Magellan y GC eXplorist Magellan son marcas registradas de MiTAC International Corporation. Todas las otras marcas y marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.
604-0274-
201 A
3
Tabla de Contenido
Receptor GC eXplorist Magellan ............................................................. 1
Reemplazar las Baterías .......................................................................................... 1
Mantenimiento .......................................................................................................... 2
Pantallas GC eXplorist Magellan ............................................................. 3
Barra de Estado ....................................................................................................... 3
Pantalla de Menú Principal ..................................................................................... 3
Pantalla de Mapa....................................................................................................... 4
El tablero de instrumentos ...................................................................................... 5
Lista Geocaché/puntos de ruta .............................................................................. 5
Detalles de geocaché .............................................................................................. 5
Detalles de puntos de ruta ...................................................................................... 6
Teclado ..................................................................................................................... 6
Iconos ....................................................................................................................... 7
Navegar en Receptor GC eXplorist Magellan ......................................... 8
El Menú Principal ..................................................................................................... 8
Acceso al Menú Principal ..................................................................................... 8
Seleccione una función ........................................................................................ 8
Pantalla de Mapa....................................................................................................... 8
Acceso a la Pantalla de Mapa .............................................................................. 8
Acercamiento y Alejamiento ................................................................................. 9
Paneo alrededor del Mapa...................................................................................... 9
Salir de modo de paneo del mapa ....................................................................... 9
Crear un punto de ruta en la posición del cursor de paneo .................................. 9
Crear un punto de ruta en la posición del cursor de paneo - Método rápido ....... 9
Ir a Punto de Ruta cuando se está paneando .................................................... 10
Menú de Opciones de la Pantalla de Mapa ........................................................ 10
Menú de opciones de no enrutado ..................................................................... 10
Artículos del Menú de opciones adicionales mientras se enruta ................... 11
Crear un punto de ruta para su posición actual ................................................. 11
Administrar el viaje ............................................................................................. 11
Restablecer el odómetro del viaje y el reloj del viaje ......................................... 12
Ver el ‘Mapa’ o ‘Mapa y Brújula’ ......................................................................... 12
i
Editar los campos de navegación ...................................................................... 12
Cambiar el número de campos de navegación .................................................. 12
Seleccione Dirección Arriba o Norte Arriba......................................................... 12
Ver los detalles de su punto de ruta de destino ................................................. 12
Ver la descripción de punto de ruta ................................................................... 13
Cancelar una Ruta ............................................................................................. 13
Ver el tablero de instrumentos ........................................................................... 13
Marcar su geocaché de destino o punto de ruta como favorito ......................... 13
Ver registros recientes para geocaché de destino............................................. 13
Ver sugerencias de geocaché para geocaché de destino ................................. 13
Fijar geocachés de destino como Encontrados o no Encontrados .................... 14
Introducir una nota de‘Necesita Mantenimiento’ a geocaché de destino ........... 14
Personalizar la pantalla del mapa ....................................................................... 14
Seleccione iconos de geocaché para mostrarlos ............................................... 14
Seleccione iconos de geocaché para mostrarlos ............................................... 14
Seleccione iconos de PDI (Puntos de interés) para mostrarlos.......................... 14
Seleccione el icono de localización actual ......................................................... 15
Apagar/Encender Información rápida emergente .............................................. 15
Apagar/Encender Auto Zoom ............................................................................. 15
Geocachés .............................................................................................................. 15
Ver la lista de geocaché ..................................................................................... 15
Ver un geocaché en el mapa desde la lista de geocaché .................................. 15
Ir a un geocaché desde la lista de geocaché ..................................................... 16
Menú de lista de opciones de geocaché ............................................................ 16
Ver detalles de geocachés resaltados ............................................................... 16
Ordenar geocachés en la lista de geocaché ...................................................... 17
Seleccione tipos de geocachés .......................................................................... 17
Buscar geocachés por nombre o ID ................................................................... 17
Añadir un geocaché ........................................................................................... 17
Menú de opciones de detalles de geocaché ..................................................... 18
Tablero de instrumentos ....................................................................................... 18
Accesar al tablero de instrumentos .................................................................... 18
Menú de opciones del tablero de instrumentos ................................................ 18
Herramientas .......................................................................................................... 19
Accesar a las Opciones de Herramientas .......................................................... 19
ii
Ajustes .................................................................................................................. 19
Opciones de volumen y brillo ............................................................................. 19
Ajuste de Brillo ................................................................................................... 19
Ajustar el reloj de contraluz ................................................................................ 19
Ajuste de Brillo ................................................................................................... 19
Colocar en mudo el altavoz ................................................................................ 19
Opciones de Energía ............................................................................................ 20
Fijar Tiempo de suspensión ............................................................................... 20
Ajustar temporizador de apagado ...................................................................... 20
Seleccione el tipo de pilas usadas ..................................................................... 20
Opción de unidades de medida 20
Seleccione Unidades de Medida ........................................................................ 20
Opciones de fecha y hora ................................................................................... 20
Seleccione formato de fecha .............................................................................. 20
Seleccione formato de hora ............................................................................... 21
Ajustar la Zona Horaria ...................................................................................... 21
Encender/Apagar Horario de verano ................................................................. 21
Opciones de Mapa ................................................................................................ 21
Seleccione iconos de geocaché para mostrarlos ............................................... 21
Seleccione iconos de puntos de ruta para mostrarlos ....................................... 21
Seleccione iconos de PDI (Puntos de interés) para mostrarlos ......................... 22
Seleccione Número de Campos para mostrarse en la Pantalla del Mapa ........ 22
Seleccione el icono de localización actual ......................................................... 22
Apagar/Encender Información rápida emergente .............................................. 22
Apagar/Encender Auto Zoom ............................................................................. 22
Opciones de ruta................................................................................................... 23
Encender/Apagar Ruteo...................................................................................... 23
Desplegar la ruta en el mapa ............................................................................. 23
Ajustar los intervalos de registro de la ruta ........................................................ 23
Borrar las rutas desplegadas en el mapa .......................................................... 23
Opciones de alarma de proximidad ................................................................... 23
Ajuste de la proximidad de la distancia para la alarma ..................................... 23
Seleccione el sonido de la alarma ..................................................................... 24
Encender/Apagar la alarma del GPS ................................................................. 24
iii
Opciones de brújula.............................................................................................. 24
Seleccione la brújula gráfica .............................................................................. 24
Opciones de fondo................................................................................................ 24
Seleccione la pantalla de fondo .......................................................................... 24
Opciones de Navegación .................................................................................... 24
Seleccione el Sistema de Coordenadas ............................................................ 24
Seleccione los datos de mapa ........................................................................... 25
Seleccione la Referencia del Norte .................................................................... 25
Opciones de GPS.................................................................................................. 25
Encender/Apagar GPS........................................................................................ 25
Fijar la Posición de GPS .................................................................................... 25
Opciones de conectividad.................................................................................... 26
Ajustar el modo de conectividad ........................................................................ 26
Opciones de memoria........................................................................................... 26
Ver Uso de Memoria .......................................................................................... 26
Borrar la Memoria .............................................................................................. 26
Opciones de idioma ............................................................................................. 26
Seleccione idioma .............................................................................................. 26
Opciones de información de producto .............................................................. 26
Ver información de producto/EULA/Información sobre derechos de autor ........ 26
Resumen del Viaje ............................................................................................... 27
Ver la página del resumen del último viaje ........................................................ 27
Resumen de Estadísticas .................................................................................... 27
Ver la página de resumen de estadísticas ......................................................... 27
Premios ................................................................................................................. 27
Ver la Página de Premios .................................................................................. 27
Proyección de puntos de ruta ............................................................................. 27
Proyectar y guardar un punto de ruta de Su Ubicación Actual .......................... 27
Empezar ................................................................................................................ 28
Ver Empezar con la página de geocaché .......................................................... 28
Glosario de términos ........................................................................................... 28
Ver la página de glosario de términos ................................................................ 28
Tipos de geocaché ............................................................................................... 28
Ver la página de tipos de geocaché ...................................................................
28
iv
Preguntas frecuentes de geocaché .................................................................... 28
Ver Preguntas frecuentes de geocaché ............................................................. 28
Demo del producto .............................................................................................. 28
Reproducir el demo del producto ....................................................................... 28
Estado del satélite ................................................................................................ 29
Ver la pantalla del estado del satélite ................................................................ 29
Captura en la pantalla.......................................................................................... 29
ENCENDER/APAGAR Captura en pantalla....................................................... 29
Captura en la pantalla ........................................................................................ 29
Ver las capturas de las pantallas guardadas ..................................................... 29
Diagnósticos ......................................................................................................... 29
Probar el Receptor GC eXplorist Magellan ........................................................ 29
Información del propietario ................................................................................. 29
Introducir detalles del propietario ....................................................................... 29
Trabajar con Geocachés ........................................................................ 30
Instalar Geocachés (Enviar a GPS) ...................................................................... 30
Instalar Geocachés con 'Enviar a GPS' (Página de lista) ................................. 30
Instalar Geocachés con 'Enviar a GPS' (Página de detalles) ........................... 31
El comunicador Magellan ...................................................................................... 31
Instalar Geocachés (Arrastrar y soltar) ............................................................... 32
Instalar Geocachés con Arrastrar y soltar .......................................................... 32
Instalar preguntas de bolsillo ............................................................................... 33
Instalar preguntas de bolsillo desde el Correo Electrónico ................................ 33
Instalar preguntas de bolsillo desde VantagePoint ............................................ 33
Subir notas de campo y registros ........................................................................ 34
Subir notas de campo y registros desde receptor .............................................. 34
Subir notas de campo y registros desde el VantagePoint ................................. 35
Publicar Geocachés ............................................................................................... 36
Instalar Geocachés a Geocaching.com con VantagePoint ................................ 36
Glosario de términos .............................................................................. 37
Tipos de geocaché .................................................................................. 43
v

Receptor GC eXplorist Magellan

A
C
F
D
B
E
G
El Receptor GC eXplorist Magellan pone todos los controles en sus manos, no solo para uso más fácil, sino para comodidad cuando busca aquellos tesoros escondidos.
El botón de Encendido (A) se localiza en la parte superior derecha del receptor y se asigna especialmente para evitar un encendido accidental del receptor.
El botón de Encendido (B) se utiliza para salir de la pantalla desplegada actual e ir a la pantalla anterior.
El botón de MENÚ (C) proporciona el menú de Opciones encontrado en la mayoría de las pantallas proporcionando acceso a las funciones que comúnmente se necesitan.
La palanca de mando (D) se utiliza para maniobrar el cursor alrededor de la pantalla así como resaltar las opciones de las listas de los menús. Presionando la palanca de mando hacia abajo se utiliza como la tecla INTRODUCIR para el receptor GC eXplorist Magellan.
Los botones ZOOM - (E) y ZOOM + (F) se utilizan para cambiar la escala del mapa mientras se ve la pantalla del mapa. También proporcionan una manera rápida de moverse desde la parte superior o inferior de las listas y menús.
En la parte inferior del receptor hay una aleta sellada (G) la cual protege la conexión USB al receptor.
La parte de atrás del receptor sostiene la puerta de la batería, la cual da acceso a las dos pilas AA utilizadas para energizar al receptor. La señal de aviso (salida de audio) se encuentra también en la parte de atrás en la parte superior izquierda.
Reemplazar las Pilas
El receptor GC eXplorist Magellan utiliza dos pilas AA (litio, alcalinas o recargables) las cuales se instalan en la parte de atrás del receptor.
Voltee el receptor y gire el tornillo de sujeción de la puerta de la batería a 1/4 de giro en sentido contrario a las manecillas del reloj. Levante la tapa de la puerta (como se muestra) permitiendo que se articule en la parte de abajo. Una vez que esté aproximadamente articulada como se muestra, se deslizará fuera de los puntos de la bisagra en la parte de abajo y puede quitarse por completo. Reemplace las pilas instaladas por unas pilas nuevas AA asegurándose de desechar las viejas pilas de forma adecuada.
NOTA: Para un mejor desempeño debe ajustar el tipo de pila en las opciones de herramientas cuando esté cambiando las pilas.

1. Del Menú Principal, seleccione "Herramientas".

2. Seleccionar ‘Ajustes’ y presionar ACEPTAR.

3. Seleccionar ‘Alimentación’ y presionar ACEPTAR.

4. Resaltar el campo ‘Tipo de Pila’.

5. Utilice la palanca de mando para seleccionar el tipo de pilas que están siendo usadas.

1
Asegúrese de que el sello alrededor de la puerta de la pila esté limpio y libre de basura antes de colocar nuevamente la puerta. Coloque nuevamente la puerta de la batería, primero alineando los puntos de la bisagra en la parte inferior y luego balanceando la puerta de la batería hacia abajo hasta que esté en su lugar. Gire el tornillo de sujeción de la puerta de la batería a 1/4 de giro en sentido a las manecillas del reloj para cerrarlo en su lugar y el receptor GC eXplorist Magellan está listo para comenzar.
Mantenimiento
El único mantenimiento que se requiere es limpiar la pantalla con una tela suave ocasionalmente. También el utilizar un protector de pantalla es una gran forma de evitar rayones mientras se está explorando. Los protectores de pantalla claros están disponibles en la mayoría de las tiendas de artículos electrónicos o en cualquier lugar donde se venden artículos para teléfonos celulares. El tamaño ideal para un protector de pantalla para el receptor GC eXplorist Magellan sería 1" x 2" pero pueden cortarse tamaños más grandes.
2

Pantallas GC eXplorist Magellan

Barra de estado
La barra de estado aparece en cada pantalla en el receptor y proporciona información de los 'trabajos internos’del receptor GC eXplorist Magellan.
Vida útil de la batería
Estado de contraluz
Hora del día
Estado de la ruta
Estado del satélite
Todo verde indica una vida útil de la batería completa.
La contraluz está encendida cuando se muestra el icono de foco. (Tener la contraluz apagada, incrementará la vida de la batería significativamente.)
Se muestra en 12 horas AM/PM o en tiempo militar de 24 horas.
El icono del hombre caminando se muestra cuando está en una ruta.
Cuatro barras azules indican que la señal del satélite es fuerte. "W" indica que señales WAAS están recibiéndose.
La pantalla del Menú principal
La pantalla del menú principal es el centro de todas las actividades del receptor GC eXplorist Magellan. Desde el menú principal usted puede accesar a la pantalla del mapa, funciones de geocaché, funciones de punto de ruta, el tablero de instrumentos y herramientas para ajustar su receptor para cubrir sus requerimientos.
Para accesar las diferentes funciones, utilice la palanca de mando y muévala a la izquierda o a la derecha para cambiar el icono seleccionado. Con el icono seleccionado, presione ACEPTAR.
Geocachés
Pantalla de Mapa
Puntos de ruta
Tablero de instrumentos
Herramientas
3
La Pantalla del Mapa
Ubicación Actual . Normalmente la pantalla del mapa desplegará su ubicación actual contra un mapa de fondo. Su ubicación actual se muestra como una flecha que apunta en la dirección de su rumbo actual o rumbo anterior si está todavía parado.
Modo de Paneo. Utilizando la palanca de mando, puede mover un cursor alrededor del mapa para obtener una ventana emergente de información sobre un geocaché desplegado o punto de ruta, visualmente seleccione un punto en el mapa para crear un punto de ruta, seleccione un geocaché o punto de ruta para enrutar y ver áreas del mapa que puede que no sean normalmente desplegadas debido a la escala del mapa. Presionar el botón VOLVER para regresar el mapa a su ubicación actual.
Flecha inteligente. La característica de la flecha inteligente está activa predeterminadamente, lo que significa que el color de la flecha puede cambiar dependiendo de la dirección a la que se dirija en comparación con el rumbo de su destino. La característica de la flecha inteligente puede apagarse acccesando las opciones del mapa en el Menú Opciones.
Azul No enrutando o estacionario.
Verde En curso (la dirección y la ruta son
las mismas)
Amarillo Fuera de curso. Al la Izquierda o
derecha de la línea de curso.
Rojo Moviéndose en la dirección opuesta
a la de su destino.
Menú Opciones. La pantalla del mapa tiene un Menú de Opciones que puede desplegarse presionando el botón MENÚ. Los contextos del Menú Opciones variarán dependiendo de su acción actual, como ir en ruta a un destino o panear el mapa. Muchas de las funciones comunes que se necesitan durante el Geocaching se pueden accesar fácilmente desde el Menú Opciones.
Campos de datos de navegación. Hasta cuatro campos de “Nav” se pueden desplegar en la pantalla del mapa en cualquier momento El número de campos de Nav y el de datos a mostrar puede personalizarse por el usuario, accesando al Menú Opciones.
Norte Arriba o Frente Arriba. La orientación de la pantalla del mapa puede personalizarse al norte o de frente, accesando al Menú Opciones. Cuando se selecciona el Norte Arriba, la parte de arriba del mapa estará apuntando siempre al norte, cuando de selecciona Rumbo Arriba, la parte de arriba del mapa muestra el rumbo la dirección a la que se dirige.
Brújula superpuesta. Una brújula superpuesta transparente se puede desplegar en el mapa si usted selecciona Mapa+Brújula en el Menú Opciones. Una pantalla de brújula independiente se puede activar dentro del tablero de instrumentos y usted puede personalizar el diseño de la brújula en Ajustes bajo Herramientas.
Acercar / Alejar. Usted puede cambiar la escala del mapa utilizando los botones ZOOM + o ZOOM - . Predeterminadamente, la pantalla del mapa tiene una característica de Auto Zoom activada. Esto significa que la escala del mapa siempre mostrará su ubicación actual y destino en la pantalla del mapa al mismo tiempo que la ruta. La característica de Auto Zoom puede apagarse acccesando a las opciones del mapa en el Menú Opciones.
Característica especial de los botones ZOOM + / ZOOM - : Mientras se ven las pantallas del menú o del teclado, las teclas de ZOOM dan acceso rápido a la parte superior o inferior de la lista.
4
El tablero de instrumentos
El tablero de instrumentos puede usarse para navegar o accesar a más información sobre su viaje actual. La pantalla se divide en dos regiones, la superior muestra información sobre su ruta actual y la inferior proporciona campos de nav personalizados. Los siguientes conceptos describen los elementos del tablero de instrumentos y las formas de personalizar la pantalla.
Mini brújula. La mini brújula trabaja tal como la brújula regular, desplegando los puntos cardinales así como la dirección de su destino mientras está en ruta. El comportamiento de la flecha y las etiquetas cardinales difieren si usted está navegando en el modo Norte Arriba o Rumbo Arriba.
Información de Destino. La información desplegada en la porción superior derecha depende si se está o no en ruta a un destino. Cuando no hay una ruta activa, muestra a la Rana Signal y el número de geocachés encontrados. Cuando se está en ruta a un geocaché, el área muestra el nombre, características clave y la distancia a su destino.
Campos de datos de navegación. Hasta ocho campos de “Nav” se pueden desplegar en el teclado de instrumentos en cualquier momento. El número de campos de Nav y el de datos a mostrar puede personalizarse por el usuario, accesando al Menú Opciones.
Menú Opciones. El teclado de instrumentos tiene un Menú de Opciones que puede mostrarse al presionar el botón MENÚ. El menú opciones le permitirá accesar a una pantalla de brújula independiente, editar campos de nav y restablecer el odómetro.
Geocaché/lista de puntos de ruta
La Lista de geocaché y la lista de punto de ruta son similares y están diseñadas para proporcionar información amplia sobre el concepto sin tener que accesar a los detalles. Los detalles de cada punto pueden verse seleccionando un concepto a la luz y presionando ACEPTAR.
La lista de pantallas se divide en dos secciones. La parte superior de la pantalla muestra el tipo de objeto, el criterio de búsqueda, el número de páginas, y el número de puntos en la lista que están disponibles, basados en los criterios de búsqueda que ha escogido. La parte inferior de la pantalla muestra los puntos guardados en el receptor. Las listas de geocachés muestran el tipo de caché y el nombre conforme a la información sobre el caché, como si ha sido marcado como encontrado o si contiene un travel bug. También, muestra el nombre del geocaché, dificultad, terreno, tamaño de contenedor, dirección y distancia. Similarmente, las listas de punto de ruta muestran el icono de punto de ruta, nombre, distancia, elevación y dirección.
En la parte inferior de cada lista hay dos indicadores transparentes. Presionando la palanca de mando a la izquierda se mostrará un previo de la ruta en la pantalla del mapa.
Presionando la palanca de mando a la derecha, el producto creará rápidamente una ruta al geocaché o punto de ruta seleccionado.
Puede accesar a los criterios de ordenar y buscar así como un número de opciones presionando el botón
MENÚ para accesar al Menú Opciones.
Detalles de geocaché
La página de detalles de geocaché proporciona cada pieza de información sobre el geocaché en una pantalla fácil de usar.
La barra de cabecera da detalles sobre el geocaché utilizando iconos así como el nombre del geocaché y el nombre de quién lo ocultó.
5
Bajo la barra de cabecera hay una sección de detalles que usa una escala de valores con estrellas que indica la dificultad y el terreno y una gráfica de barras para el tamaño. A la derecha está el número identificador del Geocaché ID (GCID) y la fecha que fue escondido.
Desplazar y resaltar los botones de abajo para accesar a información adicional sobre el geocaché. Presionar ACEPTAR para ver los detalles.
En la parte inferior de la página hay dos indicadores transparentes. Presionando la palanca de mando a la izquierda, el producto desplegará el punto seleccionado en el mapa y presionando la palanca de mando a la derecha, el producto creará rápidamente una ruta al geocaché seleccionado.
Detalles del punto de ruta
La página de los detalles del punto de ruta pueden mostrar toda la información conocida sobre el punto de ruta.
La barra de cabecera da detalles sobre el punto de ruta utilizando iconos así como la fecha y hora en el que fue creado.
Resalte los campos bajo la barra de cabecera para accesar a información adicional sobre el punto de ruta. Presionar ACEPTAR para ver los detalles.
En la parte inferior de la página hay dos indicadores transparentes. Presionando la palanca de mando a la izquierda, el receptor muestra el punto seleccionado en el mapa y presionando la palanca de mando a la derecha, el receptor creará rápidamente una ruta al punto de ruta seleccionado.
Teclado
El teclado se usa para introducir textos o coordinar información utilizando la palanca de mando. Con la palanca de mando puede maniobrar alrededor del tablero seleccionando el carácter o valor que quiere introducir.
Teclas especiales:
Retroceder
Mayúsculas
Barra espaciadora
Mover el cursor a la izquierda
Mover el cursor a la derecha
Aceptar
Emoticonos y acrónimos de geocaché
Presionar y sostener ACEPTAR para caracteres especiales
También recuerde que los botones ZOOM + y ZOOM - pueden rápidamente mover lo seleccionado desde la parte superior a la inferior o vice versa.
6
Iconos
Geocaché
Encontrado
No encontrado
Favorito
No Intentado
Necesita mantenimiento
Puntos de ruta asociados
Travel Bug
Imágenes
Descripción
Pistas
Registros recientes
7
Loading...
+ 37 hidden pages