NO INTERESSE DA SEGURANÇA, NÃO UTILIZE ESTE INSTRUMENTO
DE NAVEGAÇÃO ENQUANTO CONDUZ UM VEICULO
Não tente modificar quaisquer definições enquanto conduz. Pare completamente ou peça a um
passageiro para fazer quaisquer alterações. Desviar o seu olhar da estrada é perigoso e pode
resultar num acidente no qual você ou outros se podem ferir.
UTILIZE O BOM SENSO
Este produto é uma excelente ajuda para navegação, mas não substitui a necessidade de uma
orientação cuidadosa e bom senso Nunca confie unicamente num aparelho de navegação.
TENHA CUIDADO
O Sistema de Posicionamento Global (GPS) é operado pelo governo dos E.U.A., que é o único
responsável pela precisão e manutenção na rede GPS. A precisão dos cálculos de posição pode
ser afectada pelos ajustes periódicos aos satélites GPS efectuados pelo governo dos E.U.A. e está
sujeita a mudanças de acordo com a política de utilizador civil de GPS do Department of Defense
e do Federal Radionavigation Plan. A precisão também pode ser afectada pela fraca geometria de
satélite e obstruções, tais como edifícios e árvores grandes.
UTILIZE OS ACESSÓRIOS CORRECTOS
®
Utilize apenas cabos e antenas Magellan
pode degradar severamente o desempenho ou danificar o receptor e anula a garantia.
CONTRATO DE LICENÇA
; a utilização de material que não seja desta marca
A Thales Navigation garante ao comprador o direito de utilizar o software fornecido em e com os
produtos de Navegação GPS da Thales Navigation (o "SOFTWARE") em condições normais de funcionamento do equipamento e de acordo com os termos do Contrato de Licença de Utilizador
Final fornecido com o produto.
O SOFTWARE é propriedade da Thales Navigation e/ou dos seus fornecedores e está protegido
pelas lei de copyright dos E.U.A. e pelas provisões dos tratados internacionais; assim sendo,
deverá tratar o SOFTWARE como qualquer outros material passível de direitos de autor.
*** Avisos ***
Não pode utilizar, copiar, modificar, efectuar engenharia inversa ou transferir este SOFTWARE
excepto do modo principal indicado na licença. Todos os direitos não expressamente concedidos
neste contrato são reservados pela Thales Navigation e/ou seus fornecedores.
* * *
Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida ou transmitida seja de que forma ou meios,
electrónicos ou mecânicos, incluindo fotocópias e gravações, com outro objectivo que não a utilização pessoal do comprador sem a autorização prévia e por escrito da Thales Navigation.
Características do receptor de GPS Magellan eXplorist:1
Descrição dos Botões:2
Instalar as Pilhas4
Utilizar o eXplorist 3005
Ir para um Destino5
Guardar a sua Posição6
Voltar para Trás7
Funcionalidades Adicionais8
Resumo8
Arranque9
Ligar o eXplorist9
Desligar o eXplorist9
Ligar e Desligar a Luz de Fundo do Ecrã9
Utilizar o eXplorist pela primeira vez10
Conclusão14
Écrans de Navegação15
Aceder aos Ecrãs de Navegação15
Ecrã da Carta15
Visão Geral do Ecrã Carta16
Mudar a Escala da Carta16
Modos do Ecrã Carta17
Mostra ou Ocultar Informações na Carta18
Personalizar as Informações da Carta19
Alterar a Orientação da Carta20
Alterar a Utilização Principal21
O Ecrã Bússola22
Visão Geral da Bússola22
Personalizar os Campos de Informação23
Ecrã de Posição24
Visão Geral do Ecrã Posição24
Apagar o Odómetro de Viagem25
Ecrã de Estado do Satélite26
Visão Geral do Ecrã Estado Sat26
Índiceii
Pontos de Interesse27
Marcar a sua Posição27
Marcar Rapidamente a Sua Posição27
Marcar a sua Posição (Personalizada)28
Criar POIs para Localizações que não sejam a sua Posição Actual29
Marcar uma Posição Através de Coordenadas29
Marcar uma Posição através do Cursor da Carta30
Marcar uma Posição a partir de um Objecto da Carta30
A Base de Dados de POI31
Procurar um POI Introduzido pelo Utilizador31
Procurar um POI Pré-carregado através de Mais próximo32
Procurar POIs através de Alfabética33
Editar um POI Criado pelo Utilizador34
Apagar um POI Criado pelo Utilizador35
Visualizar um POI criado pelo Utilizador no Ecrã Carta36
Copiar um POI Pré-carregado37
Visualizar um POI Pré-carregado no Ecrã Carta38
Rotas39
Rotas GOTO39
Criar uma Rota GOTO40
Criar uma Rota GOTO a Partir do Cursor da Carta41
Criar uma Rota GOTO para um Objecto da Carta42
Rota Multi-tramo43
Criar uma Rota Multi-tramo44
Activar/Desactivar uma Rota45
Alterar o Tramo de Destino de uma Rota Activa46
Editar uma Rota Guardada47
Inverter uma Rota48
Apagar uma Rota49
Copiar uma Rota50
Visualizar uma Rota na Carta51
Registos de Traçado52
Registos de Traçado52
Parar e Continuar um Registo de Traçado Activo53
Iniciar um Novo Registo de Traçado Activo54
Guardar um Registo de Traçado Activo55
Criar uma Rota Inversa56
Apagar o Traçado Activo57
Índiceiii
Converter um Registo de Traçado numa Rota58
Visualizar o Registo de Traçado na Carta59
Trabalhar com Registos de Traçado Guardados60
Seguir Registos de Traçado Guardados60
Inverter um Registo de Traçado Guardado60
Clima62
Ecrã de Clima62
Aceder ao Ecrã de Clima62
Calibrar o Altímetro de Pressão63
Bússola Electrónica64
Calibrar a Bússola64
Ligar e Desligar a Bússola65
Preferências66
Reiniciar o GPS67
Definir as Unidades da Carta69
Seleccionar Unidades de Medida de Navegação69
Seleccionar o Norte de Referência70
Seleccionar o Sistema de Coordenadas71
Seleccionar Dados da Carta72
Utilizar a Ferramenta de Gestão de Alimentação73
Definir o Temporizador de Desligamento73
Configurar o Temporizador de Luz74
Personalizar o eXplorist75
Seleccionar Idiomas76
Apagar a Memória77
Apagar Todos os Registos de Traçado77
Apagar Todas as Rotas e POIs Introduzidos pelo Utilizador77
Apagar Todas as Rotas78
Apagar Todos os Registos de Traçado, POI Introduzidos e Rotas78
Reiniciar o eXplorist com as Predefinições de Fábrica78
Especificações79
Acessórios81
Contactar a Magellan na América do Norte82
Contactar a Magellan na Europa83
Características do receptor de GPS Magellan eXplorist:
1Receptor eXplorist 300 GPS
• Carta de fundo incorporada
• Pontos de interesse pré-carregados
• Design robusto, protegido por borracha
• 16 MB de carta de fundo
• Controlo superior com 14 canais paralelos
• Duração de mais de 14 horas com 2 pilhas AA
Antena
Botão de Luz de
Fundo do Ecrã
• Tecnologia GPS TrueFix™
• Precisão de 3 metros (WAAS/EGNOS)
• Vários registos de traçado
• Armazena até 500 pontos de interesse e 20 Rotas
• Tamanho de bolso e à prova de água até IPX-7
Botão On/Off
Joystick
ZOOM IN
NAV
MARK
ENTER
ZOOM OUT
MENU
GOTO
ESC
Receptor eXplorist 300 GPS
Receptor eXplorist 300 GPS2
Descrição dos Botões:
On/OffLiga e desliga o eXplorist.
Luz de Fundo Liga a luz de fundo do ecrã. Alternem, em sequência de desligado para baixa ou
alta intensidade
ENTERUtilizado para aceder a itens do menu seleccionados ou aceitar os botões
destacados.
ESCCancela a introdução de dados.
Encerra a função a que estava a aceder e leva-o de volta ao último ecrã
visualizado.
Volta atrás nos écrans de navegação.
ZOOM INUtilizado no ecrã Carta para ampliar a carta apresentada.
O ecrã de carta pode ser ampliado até 100 pés (35,0 m).
Também utilizado para percorrer rapidamente a lista de POIs quando efectua uma
busca por ordem alfabética.
ZOOM OUTUtilizado no ecrã Carta para reduzir a carta apresentada.
O ecrã de carta pode ser reduzido até 1.700 milhas (2.700 km).
Também utilizado para percorrer rapidamente a lista de POIs quando efectua uma
busca por ordem alfabética.
MENUFaz aparecer um menu com as opções disponíveis. As opções podem ser
seleccionadas utilizando o joystick para destacar a opção e premindo
ENTER para aceder à opção.
NAVPercorre os écrans de navegação. (ecrã Carta > ecrã Bússola > ecrã Posição
> ecrã Estado Sat)
MARKUtilizado para guardar a sua posição actual como ponto de interesse.
Os pontos de interesse guardados são armazenados na parte Meus Pts Inter. da base de dados.
GOTOCria uma rota de um tramo a partir da sua posição actual até um destino
seleccionado na base de dados de Pontos de Interesse ou utilizando o
cursor da carta de fundo.
JoystickDesloca o cursor no ecrã Carta.
Desloca a barra de destaque para seleccionar opções do menu e campos de
introdução de dados.
Receptor eXplorist 300 GPS3
Orifício de Inserção
para a Correia de
Pulso Lanyard
Tampa das Pilhas
Parafuso da Tampa
das Pilhas
(desaparafuse para
abrir rapidamente o
compartimento das
pilhas para que as
possa instalar)
Receptor GPS eXplorist 300 (verso)
Receptor eXplorist 300 GPS4
Instalar as Pilhas
O eXplorist 300 utiliza duas pilhas AA que são instaladas como
é ilustrado no diagrama seguinte. Ao instalar as pilhas,
certifique-se de que verifica a polaridade das pilhas.
Em condições normais, pode esperar obter mais de 14 horas de
vida das pilhas quando são novas.
Sugestões para poupar as pilhas:
•Desligue o eXplorist quando não o estiver a utilizar. Quer esteja parado ou em movimento, o
eXplorist calcula constantemente a sua posição actual e utiliza energia à mesma
velocidade. Então se permanecer no mesmo local por qualquer período de tempo, desligue
o eXplorist.
•Utilize o Temporizador de Alimentação para desligar automaticamente o eXplorist.
A opção de Temporizador de Alimentação permite-lhe marcar um tempo em que o
eXplorist se irá desligar automaticamente quando não premiu qualquer botão durante
um tempo predefinido. Pode escolher entre 5, 10, 30 ou 60 minutos.
•Utilize a luz de fundo do ecrã o menos possível. O mais elevado desgaste das pilhas deve-se
à utilização da luz de fundo do ecrã. Se continuar a utilizar a luz de fundo do ecrã, irá
reparar um desgaste elevado das pilhas. Deve utilizar o Temporizador de Luz para marcar
um intervalo de tempo ao fim do qual a luz de fundo do ecrã se apaga sem que seja
necessário premir qualquer botão.
Configurar o Temporizador de Alimentação
A partir de qualquer ecrãNav prima MENU. Destaque Preferências e prima ENTER. Destaque
Gestão Aliment. e prima ENTER duas vezes. Utilize o joystick para seleccionar 5 minutos,
10 minutos, 30 minutos, 60 minutos ou Off. Prima ENTER. Prima NAV para voltar ao último
ecrã de navegação visualizado.
Configurar o Temporizador de Luz
A partir de qualquer ecrã Nav prima MENU. Destaque Preferências e prima ENTER. Destaque
Gestão Aliment. e prima ENTER. Utilize a seta para baixo para destacar o campo Tempor. luz.
Prima ENTER. Utilize o joystick para seleccionar 30 seg., 1 minuto, 2 minutos, 4 minutos,
10 minutos ou Temp. desligado. Prima ENTER. Prima NAV para voltar ao último ecrã de
navegação visualizado.
O eXplorist 300 utiliza informações oriundas dos satélites de GPS que orbitam a Terra para lhe
fornecer informações detalhadas acerca da sua localização exacta. É esta a base que o seu
eXplorist irá utilizar para lhe fornecer as informações exactas para que chegue ao seu destino.
Ir para um Destino
A utilização mais comum do seu eXplorist será fornecer-lhe as ferramentas de navegação
necessárias para que chegue ao local escolhido. A rota mais simples, e a mais utilizada, é
designada por GOTO. Esta é uma rota é calculada através de uma linha recta desde o local onde
se encontra até ao local desejado.
Primeiro Passo: Calcular a sua Posição
A operação básica do seu eXplorist é utilizar os satélites GPS para calcular o local onde se
encontra. Isso é feito internamente através do software do seu eXplorist. A única coisa que
precisa de fazer é proporcionar ao seu eXplorist uma visão desobstruída do céu para que este
possa receber os sinais dos satélites.
5Utilizar o eXplorist 300
Faça:
•Aponte a antena em direcção ao céu.
•Mantenha uma visão desobstruída do céu.
Não faça:
•Cobrir a antena com a mão ou outros objectos.
•Apontar a antena para baixo.
•Colocar-se debaixo de árvores ou vegetação densa.
•Colocar-se onde os sinais de satélite possam ser bloqueados
por grandes obstruções (tais como edifícios, vales estreitos, etc.)
Se verificar que o seu eXplorist não está a calcular a sua posição, basta deslocar-se para um locar
com uma melhor visão do céu.
A qualquer altura que queira verificar o estado dos satélites e
intensidade do sinal, mude para o ecrã Estado Satélite. Aqui poderá ver
graficamente os satélites e respectiva potência de sinal. Precisa de
pelo menos 3 satélites com boa potência de sinal (indicados pelas
barras pretas) para calcular a sua posição. Uma posição calculada
através de apenas três satélites é chamada Posição2. Quando está a
obter um cálculo da Posição em 2D, a sua altitude não está a ser
calculada. Para acrescentar altitude ao seu cálculo de posição,
necessita de pelo menos quatro satélites com boa potência de sinal.
Posições que usem quatro ou mais satélites são chamadas de cálculos
de posição 3D.
Segundo Passo: Onde Deseja Ir?
Utilizar o eXplorist 3006
Agora que o eXplorist sabe onde você se encontra, é preciso dizer-lhe para onde quer ir. Existem
muitas maneiras diferentes de o fazer, mas a mais simples e mais utilizada é a rota "GOTO". Isto
é uma rota de um tramo com um início (onde você se encontra) e um destino (onde deseja ir). O
destino é seleccionado através da base de dados de Pts de Interesse.
Esta base de dados possui 2 principais opções: posições que guardou (Meus Pts Inter.) ou pontos
de interesse que foram pré inseridos na (Carta de Fundo) do seu eXplorist.
Criar uma rota GOTO é tão simples como premir o botão GOTO e seleccionar o destino dos
pontos de interesse da base de dados.
Terceiro Passo: Calcular o Movimento
Á medida que se desloca, o eXplorist está constantemente a calcular novas posições,
comparando as novas com as anteriores e calculando coisas como direcção e velocidade. Tudo
isto é feito no software do eXplorist em comunicação com os satélites e é apresentado
instantaneamente no ecrã.
Quarto Passo: Fornecer Direcções
O seu eXplorist calcula constantemente uma linha directa da posição em se encontra até ao seu
destino. A partir daqui vai fornecer-lhe instruções para o conduzir pelo caminho mais directo. A
não ser que se encontre rodeado de uma grande massa de água, será improvável que consiga
seguir estas instruções exactamente. Para compensar isto, o seu eXplorist actualiza a rota,
fornecendo-lhe informações actualizadas de como chegar ao seu destino.
As rotas GOTO são a funcionalidade mais simples e mais comum utilizada no seu eXplorist 300.
Com o botão GOTO o eXplorist irá fornecer-lhe as ferramentas necessárias para se deslocar até
qualquer ponto de interesse guardado na sua base de dados.
Guardar a sua Posição
Outra funcionalidade comum do eXplorist é guardar a sua posição na base de dados de Pontos de
Interesse. Pode acessar a esta funcionalidade premindo o botão MARK. Quando guardar a sua
posição, também pode adicionar atributos, tais como um ícone seleccionado ou um nome para o
ponto de interesse. Isto irá ajudá-lo a encontrar este local no futuro quando aceder à base de
dados de POIs.
Imagine que montou um acampamento para a noite. Amanhã tenciona fazer uma incursão pela
natureza e quando acabar quer ser capaz de voltar ao acampamento Prima o botão MARK e
configure o nome do ponto de interesse para "Acampamento". Depois de completar a sua
caminhada, simplesmente utilize o botão GOTO para destacar "Acampamento" na lista Meus Pts Inter. É tão simples encontrar o caminho de volta.
Enquanto pesca num lago, encontra um local perfeito para bater o seu recorde. No próximo ano
vai querer voltar exactamente ao mesmo local. Ligue o seu eXplorist e assim que ele calcular a
sua posição, prima o botão MARK para guardar. Pode agora introduzir o nome "Peixegato1" e
guarde o seu ponto de interesse. No ano seguinte poderá voltar ao local exacto com apenas um
premir do botão GOTO.
Um exemplo mais simples e que poderá fazer em qualquer altura, é encontrar o seu carro no
"mar" de veículos no parque de estacionamento de um centro comercial. Estacione o seu carro,
saia e deixe o seu eXplorist calcular a sua posição. (Certifique-se de que tem uma visão
desobstruída do céu.) Utilizando o botão MARK, guarde esta posição com o nome de "Carro".
Utilizar o eXplorist 3007
Quando acabar de fazer as suas compras, saia do centro comercial e crie um GOTO com o
destino "Carro". Não importa onde estiver estacionado, o seu eXplorist irá conduzi-lo de volta ao
carro de uma maneira simples e fácil.
Voltar para Trás
Os alpinistas, ciclistas de montanha e entusiastas de espaços abertos necessitam
frequentemente de deixar uma pista do tipo migalhas de pão para que possam voltar ao ponto de
partida. O eXplorist possui uma funcionalidade chamada Rota inversa que lhe permite fazer
exactamente isso.
Foi mencionado anteriormente que o seu eXplorist está constantemente a calcular a sua posição
actual e que poderá guardar a sua posição utilizando o botão MARK. Agora imagine que o seu
eXplorist guarda automaticamente as suas posições à medida que se move na trilha.
Rapidamente terá um conjunto de localizações guardadas, tipo trilhas de migalhas de pão, que
representam os caminhos que seguiu. Isto é exactamente o que o eXplorist faz. Guarda as
posições calculadas como POI escondidos e conjuga-os para representar as suas viagens. Isto é
chamado o seu Traçado e os seus POIs ocultos são o seu Registo de Traçado.
O seu eXplorist torna-o capaz de utilizar este Traçado, invertê-lo e navegar ao longo do mesmo
caminho para o levar de volta ao seu destino.
Pode conduzir até ao posto de guardas florestais e seguir o caminho que o leva às cataratas que
gostaria de visitar. Com o seu eXplorist ligado e capaz de calcular a sua posição actual, poderá
continuar ao longo do caminho. O caminho serpenteia com diversos caminhos mais pequenos e à
medida que o dia avança consegue chegar às quedas de água. Quando for altura de voltar ao seu
carro, aceda à sua lista de Registo de Traçados e seleccione o registo de Traç. Activo. Agora
prima MENU, e destaque Rota inversa e prima ENTER. O seu eXplorist irá conduzi-lo
ininterruptamente ao longo do caminho, registando os seus passos, de volta ao ponto de partida.
Outra funcionalidade de Registo de Traçados que poderá achar útil, é que os pode guardar e
visualizar a qualquer altura. No exemplo acima, quando estava na queda de água, pode ter
guardado esse caminho e usá-lo em qualquer altura que deseje regressar.
Utilizar o eXplorist 3008
Funcionalidades Adicionais
O seu Magellan eXplorist contém todas as funcionalidades que
poderia esperar de um aparelho de navegação portátil da
Magellan, sempre à mão assim como muitas outras
funcionalidades que tornarão as suas experiências ao ar livre
muito mais agradáveis Tem a capacidade de personalizar os ecrãs
de navegação, permitindo-lhe visualizar informações importantes
para si. O eXplorist faz pleno uso dos écrans de carta permitindolhe visualizar graficamente a sua posição, o traçado que está a
seguir, o caminho que percorreu (Traçado), assim como ícones de
pontos de interesse. Existe um Odómetro incorporado para que
possa registar a extensão da sua viagem. As preferências do
utilizador permitem-lhe configurar e manter o seu eXplorist para
que ele se adapte e conjugue às suas necessidades. O eXplorist
proporciona-lhe tudo isto e mais, numa maneira fácil de utilizar,
sendo uma ferramenta de navegação portátil que inclui ficheiros
de Ajuda incorporados para que possa aceder à Ajuda ao ar livre.
Magellan eXplorist 300 com
suporte articulável opcional
Resumo
Vá daqui...
para aqui...
com isto.
Arranque9
Arranque
Ligar o eXplorist
Para ligar o seu eXplorist, prima o botão POWER situado no canto
superior direito. Para impedir que o eXplorist seja ligado acidentalmente, gastando as baterias, é necessário premir ENTER quando
visualizar o ecrã Arranque. Tem aproximadamente 30 segundos a
partir do momento em que prime o botão POWER para premir o
botão ENTER, ou o eXplorist irá desligar-se automaticamente.
Desligar o eXplorist
Para desligar o eXplorist, prima o botão POWER situado ao canto
superior direito.
Há uma contagem decrescente de 5 segundos depois de premir o
botão POWER Se mudar de ideias e decidir manter o eXplorist ligado,
basta premir o botão ESC. Se premir o botão POWER durante o período
de contagem decrescente, o eXplorist imediatamente será desligado.
Ligar e Desligar a Luz de Fundo do Ecrã
A luz de fundo do ecrã tem 3 níveis de intensidade: desligada, baixa e alta. Quando o eXplorist é
ligado pela primeira vez a luz de fundo do ecrã está desligada. Prima o botão LIGHT no canto
superior esquerdo do eXplorist para ligar a luz de fundo na intensidade baixa. Premir o botão
LIGHT uma segunda vez regula o nível de luz de fundo para alto. Para desligar a luz de fundo,
prima novamente o botão LIGHT.
A intensidade da luz de fundo
altera-se cada vez que premir o
botão LIGHT.
LEMBRE-SE:
Utilizar a luz de fundo do ecrã provoca um desgaste elevado das pilhas.
Arranque10
Utilizar o eXplorist pela primeira vez
Ligue o eXplorist. Prima o botão POWER. Quando visualizar o ecrã
Arranque, prima ENTER.
Seleccione um Idioma. Quando liga o eXplorist pela primeira vez é-lhe
dada a opção de selecção de um dos dez idiomas disponíveis.
Poderá alterar o idioma a qualquer momento acedendo ao Menu >
Preferências > Idiomas.
Sugestão: Se mudar acidentalmente o idioma e não conseguir ler o
texto e necessitar de o tornar a mudar, prima o botão NAV até que o
ecrã de Estado Sat seja apresentado. Prima MENU. Utilize o joystick
para destacar a quarta linha e prima ENTER. Utilize o joystick para
destacar a quinta linha e, em seguida, prima ENTER.
Será apresentado o ecrã Seleccione Idioma.
Utilize o joystick para
mover o destaque para
cima e para baixo. Prima
ENTER para aceitar.
Leia o Aviso. Quando aceitar o aviso, prima ENTER para continuar.
Calcular a Posição Inicial. Para esta operação é melhor que esteja na
rua e tenha uma visão desobstruída do céu. Sem uma visão
desobstruída, isto irá demorar mais e pode resultar em que o
eXplorist não seja capaz de calcular automaticamente a sua posição
inicial.
O eXplorist começa por calcular a sua posição inicial. Isto pode
demorar alguns minutos pois está a fazer um arranque a frio.
Prima ENTER
para continuar.
Normalmente, quando liga o eXplorist pela primeira vez, ele irá
calcular a sua posição em segundos, dado que pode fazer um
arranque a quente. (Encontra uma explicação de arranque a frio
versus arranque a quente na secção seguinte.)
O ecrã Estado Sat é apresentado, indicando-lhe o progresso de
aquisição de dados através do satélite.
O ecrã Estado Sat indica
quantos satélites estão
a ser controlados assim
como a respectiva
potência de sinal.
Arranque11
O ecrã Estado Sat é constantemente actualizado e poderá visualizar
graficamente o desempenho do seu eXplorist.
Quando o eXplorist possui informações suficientes para calcular a
sua posição actual, o ecrã Estado Sat é substituído pelo ecrã Carta.
O cursor de seta no centro do ecrã Carta representa a sua posição.
Á medida que se desloca, a seta aponta na direcção em que se está
a deslocar.
Sugestão: Utilize o botão ZOOM IN e ZOOM OUT para alterar
a escala da carta e obter uma melhor visualização da sua
posição actual.
Se o eXplorist não é capaz de calcular a posição inicial em alguns minutos: se o eXplorist
determinar que é incapaz de registar os satélites dentro de um ou dois minutos, é-lhe
apresentado um dos seguintes écrans no sentido de melhor determinar a sua localização
aproximada.
Seleccione a Região. Utilize o joystick para destacar a região
em que se encontra. Com a região destacada, prima o botão
ENTER.
Arranque12
Seleccione a Área. Isto apresenta a lista de áreas na região
que seleccionou. Utilize o joystick para destacar a área onde
se encontra e prima o botão ENTER.
Introduza a Hora Actual. Utilize o joystick para introduzir a
hora actual.
Joystick para Cima: aumenta o número destacado
Joystick para Baixo: diminui o número destacado
Joystick para a Direita: move o destaque um carácter para a direita
Joystick para a Esquerda: move o destaque um carácter para a
esquerda
Alterne entre AM e PM deslocando a seta para cima ou para baixo
quando AM ou PM estão destacados.
Quando tiver inserido a hora correcta, prima ENTER.
Escreva a Data. Utilize o joystick para mudar a data
apresentada para a data actual.
Joystick para Cima: aumenta o número destacado
Joystick para Baixo: diminui o número destacado
Joystick para a Direita: move o destaque um carácter para a direita
Joystick para a Esquerda: move o destaque um carácter para a
esquerda
Quando o mês estiver destacado, utilize o joystick para cima ou para
baixo para percorrer a lista de meses.
Quando tiver introduzido a data correcta, prima ENTER.
São apresentadas a latitude
e a longitude que
representam o centro da
região e área que
seleccionou.
Arranque13
Aceite as Informações. O botão Fim está destacado no fundo
do ecrã. Verifique se as informações introduzidas estão
correctas e prima ENTER.
Sugestão: Se a hora ou data estiverem incorrectas poderá
agora alterá-las. Utilize o joystick para destacar a hora ou
data que pretender alterar. Com o campo destacado, prima
ENTER. Pode agora mudar as informações através da
mesma técnica utilizada anteriormente.
O ecrã Estado Sat é novamente apresentado e o eXplorist irá
tentar calcular a sua posição utilizando as informações que
acabou de lhe fornecer.
Sugestão: Se reparar que as barras de aumento de potência
do sinal não se alteram, tente deslocar-se para um novo local
onde possa obter uma visão mais desobstruída do céu.
Tal como anteriormente, quando o eXplorist calcula a posição
inicial, o ecrã Carta será apresentado com a sua posição
calculada indicada pelo cursor de seta no meio do ecrã.
Arranque a Frio versus Arranque a Quente. Quando o eXplorist é
ligado, uma das primeiras coisas que faz é descobrir quais os satélites que se encontram acima
de si, além da sua posição relativa. Isto é conseguido utilizando um almanaque de satélites
incorporado. Este almanaque, quando lhe é fornecida a data, hora e posição aproximada actuais,
pode fornecer ao eXplorist a informação de quais os satélites que se encontram acima de si e
qual a relação aproximada. Agora com a informação de disponibilidade do satélite, o eXplorist
pode começar a ajustar os canais internos para recepção da respectiva transmissão.
Arranque a Frio. O arranque a frio é definido quando o eXplorist não tem uma posição
aproximada para utilizar quando consulta o seu almanaque Isto pode ocorrer quando:
• Depois da compra o eXplorist é ligado pela primeira vez. A memória é apagada antes
do transporte para que qualquer posição que possa ter estado no eXplorist é colocada
em valor nulo.
• Se apagou a memória do eXplorist, (o que poderá fazer nas Preferências) a última
posição calculada será mudada para um valor nulo.
• Se viajou com o seu eXplorist desligado, a última posição guardada pode ser tão
distante que assim que o eXplorist começar a procurar satélites que está à espera de
encontrar, não os irá encontrar. (Por regra, cada vez que se deslocar mais de
500 milhas [804,7 km] com o eXplorist desligado, há uma boa possibilidade de ele
ser inicializado usando um arranque a frio.
Um arranque a frio não deve demorar mais de 2 a 3 minutos a calcular a sua posição
actual.
Arranque14
Arranque a Quente. Os arranques a quente ocorrem quando a última posição calculada
antes do eXplorist ter sido desligado ainda está em memória e o utilizador se encontra
aproxima-damente na mesma posição. A maior parte do tempo em que o eXplorist está
ligado, ele encontra-se no modo de arranque a quente. Com uma visão desobstruída do
céu, o eXplorist deverá calcular a sua posição numa questão de segundos.
Conclusão
Isto finaliza o procedimento de arranque inicial para o Magellan eXplorist 300. Assim que
visualizar o écranCarta, é sinal que iniciou com sucesso o eXplorist e que este está pronto a
funcionar.
Agora será uma boa altura para se familiarizar com os diferentes écrans de navegação (através do
botão NAV) e para definir quaisquer preferências que possam ser diferentes das de fábrica.
Écrans de Navegação16
Écrans de Navegação
Aceder aos Ecrãs de Navegação
O eXplorist tem três ecrãs de navegação assim como um ecrã Estado Sat a que poderá aceder
premindo o botão NAV. Cada ecrã apresenta as mesmas informações num formato diferente,
oferendo-lhe a possibilidade de escolher o ecrã que melhor se ajusta às suas necessidades.
Para:
Glendora
ent
vina
1.60mi
Direcção
352
VIEW
Velocidade
210
San Dimas
NAV
2.8
Distância
0.84
M
I
NAV
M
H
N
10
o
M
Velocidade
4.3
10
ESC
M
H
O
E
S
ESC
Localização
34°06.556N
117°49.563O
AltitudePrecisão
F
T
1292
Data/Hora
01 FEB 04
03:30:36 PM
Odómetro perc.
0000.0
Bateria
M
I
25
F
T
3D Corr. posição
Controlar 7...
ESC
NAV
ESC
NAV
Sugestão: O botão ESC irá acompanhá-lo através dos écrans de navegação, assim como o botão
NAV, mas pela ordem inversa.
Ecrã da Carta
O primeiro ecrã e também o mais utilizado é o ecrã Carta. O ecrã Carta mostra a sua posição e
também os POI e quaisquer dados de carta de fundo para a área visualizada.
Destaques do ecrã Carta
• Utilize os botões zoom in/out para mudar a escala.
• O cursor de seta no meio do ecrã indica a sua posição, e se se encontrar em movimento,
aponta na direcção em que se desloca.
• Prima MARK para guardar a sua posição.
• Utilize o joystick para mover o cursor. O cursor de seta muda para um cursor de retículo
com quaisquer informações disponíveis acerca da posição do cursor no fundo do ecrã.
Poderá também guardar a posição do cursor de retículo como um POI premindo o botão
MARK.
• Prima ESC quando acabar de percorrer o ecrã com o cursor de retículo para visualizar a
posição actual com o cursor de seta.
Écrans de Navegação17
• Prima MENU e seleccione Ocul Info Carta ou Ver Info Carta para ligar ou desligar as
caixas de informação no fundo do ecrã.
• Prima MENU e seleccione Person. página para mudar as informações apresentadas no
fundo do ecrã.
• Prima MENU e seleccione Config carta para mudar a orientação do ecrã e também para
definir um tipo de utilização principal (marítimo ou terrestre).
Visão Geral do Ecrã Carta
Marcador
de rota
Glendora
210
San Dimas
Cursor de posição
Indicador
de traçado
Escala
da Carta
ent
vina
1.60mi
Direcção
352
Campo de dados 1
10
o
M
Velocidade
4.3
10
M
H
Campo de dados 2
Cursor de deslocamento
(utilizado apenas no Modo cursor)
Ampulheta (utilizada quando a
posição é desconhecida e o
eXplorist está a tentar calcular
a posição)
Mudar a Escala da Carta
Prima o botão Zoom In ou Zoom Out para modificar a visualização da carta apresentada no ecrã.
O indicador de escala da carta no canto inferior esquerdo da carta indica a distância relativa
entre dois pontos de fim de uma escala. A escala pode ser mudada de 1700 milhas (2700 km)
para 100 pés. (35,0 m).
Sugestão: Prima e mantenha o botão Zoom In ou Zoom Out premidos para rapidamente
percorrer as escalas da carta.
Écrans de Navegação18
Modos do Ecrã Carta
O ecrã Carta tem dois modos, posição ou cursor. No modo Posição o ecrã
Carta apresenta a sua posição indicada pelo ícone de seta no centro da
carta. A seta não só revela a posição onde se encontra mas também, em
movimento, irá apontar para a direcção para onde se desloca.
O modo Posição é o modo predefinido para o ecrã Cartas. Assim que
entrar no ecrã Carta encontra-se no modo Posição.
O Ecrã Carta no
Modo Posição.
No modo Cursor, tem um ícone que pode utilizar para percorrer a carta.
A informação apresentada no fundo do ecrã fornece-lhe a direcção e a
distância a que o cursor se encontra da sua posição actual. No modo
Cursor pode:
• percorrer a carta, visualizando a informação disponível para áreas
na carta não apresentadas à volta da sua posição actual,
• criar um POI para a posição indicada pelo cursor,
• criar uma rota GOTO para a posição indicada pela posição do
cursor, ou
• obter informações detalhadas acerca do POI ou objecto na carta
que se encontre na posição do cursor.
Estas opções serão explicadas na secção deste manual sobre criar POIs e rotas GOTO.
Para entrar no modo Cursor, utilize o joystick para deslocar o cursor. Assim que mover o joystick,
é apresentado um cursor de retículo e o fundo do ecrã muda para lhe fornecer informações
acerca da posição do cursor.
Para sair do modo cursor, prima o botão ESC. Assim que o premir, o ecrã Carta volta ao modo
Posição, com a sua posição actual apresentada no centro do ecrã.
O ecrã Carta no
Modo Cursor.
Écrans de Navegação19
Mostra ou Ocultar Informações na Carta
As informações no fundo do ecrã Carta proporcionam-lhe dados que podem ser utilizados para o
ajudar na navegação até ao seu destino. Contudo, pode querer apresentar mais área da carta e
não necessitar dessas informações. O eXplorist dá-lhe a possibilidade de ligar e desligar estas
informações.
1.Enquanto visualiza o ecrã Carta, prima MENU.
2.Com Ocul Info carta ou Ver Info carta destacados, prima ENTER.
O ecrã Carta com
informações da
cartas visíveis.
O ecrã Carta com
informações da
carta ocultas.
Écrans de Navegação20
Personalizar as Informações da Carta
As informações apresentadas no fundo do ecrã podem ser personalizadas para alterar o que é
apresentado nos dois campos de informações da carta. Pode seleccionar a partir de:
•Rumo
• Distância [predefinido]
• Velocidade [predefinido]
• Direcção
• ETA (Tempo Estimado de Chegada)
• ETE (Tempo Estimado em Viagem)
• Altitude
• Hora
• Data
Para personalizar as informações da carta:
1.Enquanto visualiza o ecrã Carta, prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Person. página.
3. Prima ENTER.
4.A barra de titulo de um dos campos é destacada. Utilize o joystick para destacar a barra
de título para o campo que deseja personalizar.
5.Prima ENTER.
6.Seleccione as informações que deseja apresentar na lista.
7.Prima ENTER.
8.O destaque irá saltar automaticamente para o outro campo.
Volte ao passo 5 para modificar as informações apresentadas
para este campo.
9.Quando tiver escolhido as informações a ser apresentadas,
prima ESC para sair da função de personalização.
Écrans de Navegação21
Alterar a Orientação da Carta
A orientação predefinida do ecrã Carta é com o Norte para cima. Isto significa que o topo do ecrã
representa o Norte real. Esta orientação pode ser modificada de maneira a que o topo do ecrã lhe
seja mais útil. Pode escolher entre:
• Norte cima. [predefinido] Isto orienta o topo da carta para representar o Norte real.
• Direc. cima. Em Direc. Cima, o topo da carta mostra a direcção do seu destino.
(Quando não existe uma rota activa, o topo do ecrã indica o Norte real.)
• Traç. cima. No Traç. cima, o topo do carta. (Se não está em movimento, o topo do ecrã
indica o Norte real.)
Nota: em Direc. cima e Traç. cima, o indicador de Norte é apresentado no canto direito do
ecrã. Esta seta aponta na direcção do Norte real.
Para modificar a orientação da carta:
1.Enquanto visualiza o ecrã Carta, prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Config Carta.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar o campo Orientação.
5.Prima ENTER.
6.Utilize o joystick para destacar Norte cima, Direc. cima ou
Traç. cima.
7.Prima ENTER.
8.Prima NAV para regressar ao ecrã Carta.
Écrans de Navegação22
Alterar a Utilização Principal
O ecrã Carta pode ser modificado para que seja utilizado principalmente em terra (predefinição)
ou no mar.
Quando utilizado em terra, as áreas de terra são apresentadas a branco no ecrã e água é
apresentada a cinzento escuro.
Verifica-se o oposto quando a carta é alterada para utilização marítima. (Água é branco e as áreas
de terra são apresentadas a cinzento escuro.)
Isto proporciona-lhe uma visão mais clara do texto e dos detalhes da carta, dependendo do local
onde está a navegar.
Para modificar a utilização principal:
1.Enquanto visualiza o ecrã Carta, prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Config Carta.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar o campo Utiliz Princ.
5.Prima ENTER.
6.Utilize o joystick para destacar marítima ou terrestre.
7.Prima ENTER.
8.Prima NAV para voltar ao ecrã Carta.
O ecrã Carta no
modo Terrestre.
O ecrã Carta no
modo Marítimo.
Écrans de Navegação23
O Ecrã Bússola
O ecrã Bússola fornece-lhe uma bússola gráfica simples que deve ser familiar para a maioria dos
utilizadores de GPS.
Destaques do ecrã Bússola:
• Com uma rota activa, o topo do ecrã Bússola apresenta o nome do destino.
• Prima MENU e seleccione Person. página para modificar as informações apresentadas no
topo do ecrã.
• Quando não existe uma rota activa, a bússola gráfica comporta-se como uma bússola
normal, indicando a direcção para onde se desloca em relação ao Norte real. (Atenção, pois
deve deslocar-se a pelo menos 0,5 mph para que a bússola lhe apresente a direcção para
onde se dirige.)
• Com uma rota activa, a bússola apresenta graficamente um ícone representando o seu
destino. A seta da bússola aponta na direcção para a qual se dirige quando se movimenta.
Visão Geral da Bússola
Para:
Destino
Campo de
dados 1
Ícone de destino
Ícone de
localizador da Lua
VIEW
Velocidade
2.8
2.8
O
Distância
M
M
H
H
0.84
0.84
M
M
I
I
Campo de
dados 2
N
E
S
Ícone de
localizador
do Sol
O topo do ecrã (a barra de titulo) apresenta o nome do destino se tiver uma rota activa. Sem uma
rota activa, o nome do destino está em branco.
Existem dois campos de informações de navegação (personalizáveis).
Quando não existe uma rota activa, a bússola gráfica indica a direcção em que se desloca.
(Quando não se encontra em movimento, a bússola aponta para a última direcção calculada.)
Quando existe uma rota activa, é apresentado um ícone representando o destino fora do diâmetro
da bússola, com a seta apontando na direcção em que se desloca. Quando a seta da bússola
apontar directamente para o ícone do destino, isso significa que se desloca na direcção do seu
destino.
Écrans de Navegação24
Personalizar os Campos de Informação
As informações apresentadas no topo do ecrã podem ser personalizáveis consoante as suas
preferências. Pode seleccionar a partir de:
•Rumo
• Distância [predefinido]
• Velocidade [predefinido]
• Direcção
• ETA (Tempo Estimado de Chegada)
• ETE (Tempo Estimado em Viagem)
• Altitude
• Hora
• Data
Para personalizar as informações da carta:
1.Enquanto visualiza o ecrã Bússola, prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Person. página.
3. Prima ENTER.
4.A barra de titulo de um dos campos é destacada. Utilize o joystick para destacar a barra
de título para o campo que deseja personalizar.
5.Prima ENTER.
6.Seleccione as informações que deseja apresentar na lista.
7.Prima ENTER.
8.O destaque irá saltar automaticamente para o outro campo.
Volte ao passo 5 para modificar as informações apresentadas
para este campo.
9.Quando tiver escolhido as informações a ser apresentadas,
prima ESC para sair da função de personalização.
Écrans de Navegação25
Ecrã de Posição
O ecrã Posição fornece-lhe informações detalhadas sob a forma de texto já familiar aos
navegadores experientes.
Destaques do ecrã Posição:
•A Posição é-lhe apresentada em forma de texto através do sistema seleccionado de
coordenadas. (Veja Definir o Sistema de Coordenadas para obter informações acerca de como seleccionar o sistema de coordenadas.)
•São apresentadas informações de altitude. (Informação precisa quando estão a ser utilizados
quatro ou mais satélites para calcular a sua posição.)
•É apresentada a precisão da posição calculada WAAS também é apresentado no campo
Precisão quando o eXplorist usa essa informação para aumentar a precisão do cálculo de
posição.
•São apresentadas a data e a hora, ajustadas automaticamente a partir das informações de
hora fornecidas pelos relógios atómicos dos satélites GPS.
•Um odómetro de viajem que possa ser reiniciado para manter um registo da distância que
percorreu.
•Uma indicação gráfica da bateria oferece-lhe informações acerca do nível de carga das
pilhas AA do eXplorist.
Visão Geral do Ecrã Posição
Localização
Coordenadas
da posição actual
Altitude da
posição actual
Odómetro do
percurso
34°06.556N
117°49.563O
AltitudePrecisão
F
1292
Data/Hora
T
25
01 FEV 04
03:30:36 PM
Odómetro perc.
0000.0
Bateria
M
I
F
T
cálculo de
posição
Data e hora
actuais
Indicador do
Precisão do
tempo de bateria
Écrans de Navegação26
Apagar o Odómetro de Viagem
Cada vez que iniciar uma viagem para a qual queira registar a distância percorrida, terá que repor
o odómetro de viajem a zero.
Para reiniciar o odómetro de viagem:
1.Enquanto visualiza o ecrã Posição, prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Repor distância.
3. Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar Sim.
3. Prima ENTER.
A página de aviso dá-lhe
a oportunidade de mudar
de ideias.
Écrans de Navegação27
Ecrã de Estado do Satélite
O ecrã Estado Sat é o mais conveniente para visualizar o modo como eXplorist se comporta em ao
localizar e receber sinais de satélite.
Destaques do ecrã Estado Sat:
• É apresentado o tipo de cálculo de posição e número de satélites a serem controlados.
[O Cálculo de Posição 2D requer três satélites, o Cálculo de Posição 3D requer quatro ou
mais satélites.]
• É apresentada uma indicação gráfica da localização dos satélites, assim como os números
de identificação atribuídos.
• O gráfico de barras fornece informações acerca da potência de sinal de cada satélite.
[Uma barra oca indica que o satélite está a ser controlado mas ainda não foi bloqueado,
uma barra sólida indica que o satélite foi bloqueado.]
Visão Geral do Ecrã Estado Sat
Estado do
cálculo de posição
Ícone de
satélite
Gráfico de barras
do nível de sinal
Identificador
do satélite
3D Corr. posição
Controlar 7...
Número de satélites
a serem
acompanhados
Indicador de
localização actual
Pontos de Interesse28
Pontos de Interesse
Quer esteja a conduzir um veículo, a seguir um
caminho ou a andar de barco, vai querer guardar no
eXplorist os locais onde esteve para que possa
regressar no futuro. Este é o ponto de partida
fundamental para qualquer navegador com GPS.
Guardar essas localizações é chamado "Marcar a
posição" ou simplesmente MARK. As localizações
guardadas são chamadas pontos de interesse ou
apenas POIs. (Pode ter ouvido o termo "waypoints"
para descrever posições marcadas. Os waypoints e os
pontos de interesse significam o mesmo.)
Existem dois tipos de POIs no seu eXplorist 300, POIs
que marcou (guardou) e POI que foram armazenados no seu eXplorist como parte de da carta de
fundo integrada. Estes dois tipos de POI estão acessíveis através da mesma opção do MENU e
podem ser utilizados independentemente ou combinados para criar rotas.
Marcar a sua Posição
A maneira mais habitual de acrescentar POIs à sua base de dados é
marcar a sua posição actual. Existem dois níveis para marcar a sua
posição. O primeiro que iremos descrever será o de marcação rápida da
sua posição. O segundo método proporciona-lhe os meios para
personalizar os POIs que está a guardar.
Marcar Rapidamente a Sua Posição
Isto guarda a sua posição actual na base de dados utilizando posições
de marca predefinidas.
1.Prima MARK.
2.Prima ENTER.
Nota: Se a posição actual não está a ser calculada ou se é
apenas uma posição 2D (sem informação de altitude), será
apresentado um aviso a pedir-lhe para confirmar se ainda pretende guardar esta posição.
Exemplo de Ecrã de Marca
Quando guarda um cálculo de posição 2D irá reparar que apesar da altitude não ter sido
calculada, esse valor é incluído como parte do POI. Esta altitude é a última altitude
calculada pelo eXplorist.
Sugestão: Mais adiante neste manual encontrará uma maneira de modificar o ícone,
nome e mensagem das posições que marcou rapidamente.
Pontos de Interesse29
Marcar a sua Posição (Personalizada)
Normalmente, marcar a sua posição é conseguido premindo simplesmente dois botões, MARK e
ENTER. Contudo, algumas vezes poderá querer personalizar o POI que está a marcar para que
mais tarde possa ser mais facilmente identificável. Será possível mudar o ícone, o nome e criar
uma mensagem. (É também possível mudar as coordenadas de localização, assim como as de
altitude. Isso muda a posição que está a ser guardada e será discutido na secção seguinte.
1.Prima MARK.
2.Utilize o joystick para destacar o campo que deseja alterar.
3.Prima ENTER.
4a.Se o campo do ícone foi seleccionado: Utilize o joystick para
seleccionar o ícone desejado e prima ENTER. Para o ajudar na
sua selecção, o tipo de ícone seleccionado é apresentado no
bloco de informação no topo do teclado.
4b.Se o campo Nome foi seleccionado. Utilize o joystick para
seleccionar o carácter desejado e prima ENTER. Se se
enganar, destaque Ant. e prima ENTER. Para aceder às
minúsculas, destaque Shift e prima ENTER. Para apagar tudo
e recomeçar, destaque APAGAR e prima ENTER. Quanto
estiver satisfeito com o nome, destaque OK e prima ENTER.
Nota: os nomes de POI guardados só podem conter oito
caracteres de comprimento (incluindo espaços).
Ecrã Marcar com o cam-
po Nome destacado.
4c.Se o campo Mensagem foi seleccionado. Utilize o teclado
apresentado tal como foi descrito em 4b para introduzir uma mensagem para este POI.
Os campos de mensagem podem conter até 30 caracteres, incluindo espaços.
5.Quando tiver terminado os campos Ícone, Nome e Mensagem utilize o joystick para
destacar Guard.
6.Prima ENTER.
Pontos de Interesse30
Criar POIs para Localizações que não sejam a sua Posição Actual
Por vezes poderá querer guardar uma posição que não seja a sua posição actual. O eXplorist
oferece-lhe duas maneiras para o fazer. Pode modificar as coordenadas da sua posição actual ou
pode utilizar o modo Cursor do ecrã Carta para se deslocar para uma posição que deseje marcar.
Marcar uma Posição Através de Coordenadas
Este método de marcar uma posição seria normalmente utilizado quando obteve as coordenadas
de posição através de uma carta ou mapa. É também possível que tenha obtido estas
coordenadas através de um amigo e queira guardar esse POI na base de dados do seu eXplorist.
Antes de começar, certifique-se de que o seu eXplorist foi preparado para utilizar o
mesmo sistema de coordenadas para o tipo de coordenadas que pretende introduzir.
Caso contrário, será necessário ir às Preferências e mudar o sistema de coordenadas
utilizado pelo seu eXplorist.
1.Prima MARK.
2.Utilize o joystick para destacar o campo Localização.
3.Prima ENTER.
4.Dependendo do sistema de coordenadas utilizado, as
informações serão diferentes mas o processo é idêntico.
Utilize o joystick num movimento para cima e para baixo para
aumentar ou diminuir o valor no ponto do cursor. Para mover o
cursor para a esquerda ou direita, desloque o joystick num
movimento para a esquerda/direita.
Introduza os dados na primeira linha do campo Localização.
Quando acabar, prima ENTER e o cursor passará para a
segunda linha. Continue a introduzir dados na segunda linha
do campo Localização.
5.Prima ENTER.
6.Utilize o joystick para destacar Guard.
7.Prima ENTER para guardar o novo POI.
Nota: Embora não seja descrito aqui, pode alterar o ícone, nome,
elevação e adicionar uma mensagem, tal como foi descrito em
Marcar a Sua Posição (Personalizada).
Introduzir novas co-
ordenadas de posição.
Pontos de Interesse31
Marcar uma Posição através do Cursor da Carta
Isto oferece-lhe uma maneira de marcar uma posição, além daquela onde se encontra, movendo
o cursor em volta da carta para um local onde deseje criar um POI.
1.Enquanto visualiza o ecrã Carta utilize o joystick para colocar o eXplorist no modo
Cursor.
2.Continue a mover o cursor de retículo até que este se encontre sobre o local onde
deseja adicionar um POI.
3.Prima MARK.
4.[Opcional] Utilize o joystick para destacar campos (ícone, nome, etc.) do POI que
deseje editar. Quando acabar de editar o campo, prima ENTER.
5.Com Guard. destacado, prima ENTER.
6.Prima ESC para sair do modo Cursor e voltar ao modo Posição.
Marcar uma Posição a partir de um Objecto da Carta
Outro método para marcar uma posição enquanto se encontra no modo Cursor, é utilizar o cursor
de retículo para marcar um objecto da carta (estrada, cidade, etc.).
1.Enquanto visualiza o ecrã Carta utilize o joystick para colocar o eXplorist no modo
Cursor.
2.Continue a deslocar o cursor de retículo até ficar sobre o objecto da carta que pretende
adicionar como POI. (As informações acerca do objecto na carta são apresentadas na
parte de baixo do ecrã.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para seleccionar, a partir da lista de objectos para essa localização,
aquele que deseja utilizar como linha de base para o novo POI.
5.Prima ENTER.
6.A opção Guard. será destacada.
7.Prima ENTER.
8.[Opcional] Utilize o joystick para destacar campos (ícone, nome, etc.) do POI que
deseje editar. Quando acabar de editar o campo, prima ENTER.
9.Com Guard. destacado, prima ENTER.
10.Prima ESC para sair do modo Cursor e voltar ao modo Posição.
Pontos de Interesse32
A Base de Dados de POI
Pode aceder a todos os POI que guardou, assim como as cartas de fundo de POI fornecidas com
o eXplorist, através da base de dados de POIs. Depois de aceder à base de dados de POIs e um
POI estiver seleccionado, pode visualizá-lo ou editá-lo.
Os destaques da base de dados de POIs são:
• Procurar POIs que guardou, mais perto da posição onde se encontra ou por ordem
alfabética.
• Procurar POIs pré-carregados no eXplorist, mais perto da posição onde se encontra ou por
ordem alfabética.
• A possibilidade de editar os POIs que guardou.
• A capacidade de apagar POIs que guardou.
• Uma função que lhe permite visualizar um POI (aqueles que guardou ou pré-carregados) na
carta.
• Fornece-lhe outros meios de guardar POI pré-carregados como POI introduzido pelo
utilizador.
• Enquanto visualiza a lista de POIs, o rumo e a distância da sua posição actual são
apresentados no fundo do ecrã.
Procurar um POI Introduzido pelo Utilizador
Quando procura um ponto que introduziu, tem duas possibilidades, mais próximo ou alfabética.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick e seleccione POI.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick num movimento para cima/baixo para
destacar MeusPts Interesse.
5.Utilize o joystick num movimento esquerda/direita e
seleccione Mais próximo ou Alfabético.
6.Prima ENTER.
7. Utilize o joystick para destacar o POI desejado.
A partir daqui pode editar, apagar ou visualizar na carta o POI que
destacou, premindo ENTER e seleccionando a função desejada no
menu. Poderá encontrar informações detalhadas acerca dessas funções
mais adiante neste manual.
Base de dados de POIs
preparada para procurar
POIs introduzidos por or-
dem alfabética.
Pontos de Interesse33
Procurar um POI Pré-carregado através de Mais próximo
Procurar um POI pré-carregado através da opção Mais próximo é semelhante a procurar POIs
introduzidos pelo utilizador com um passo adicional. Os POIs pré-carregados foram divididos em
cinco categorias (Cidades, Auto-estradas, Aeroportos, Linhas de água e Parques) e é necessário
seleccionar a categoria em que o POI possa ser encontrado.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick e seleccione POI.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick num movimento para cima/baixo para
destacar Carta de Fundo.
5.Utilize o joystick num movimento esquerda/direita para
seleccionar Mais próximo.
6.Prima ENTER.
7.Utilize o joystick para seleccionar a categoria, (Cidades, Auto-estradas, Aeroportos, Linhas de água ou Parques) para o
POI.
8.Prima ENTER.
9. Utilize o joystick para destacar o POI desejado.
Lista de cidades mais
próximas da sua
posição actual.
A partir daqui pode editar, apagar ou visualizar na carta o POI que
destacou, premindo ENTER e seleccionando a função desejada no
menu. Poderá encontrar informações detalhadas acerca dessas funções mais adiante neste
manual.
Pontos de Interesse34
Procurar POIs através de Alfabética
Isto é muito semelhante à procura de POIs através do mais próximo mas devido ao elevado
número de POI na base de dados, foi adicionado um passo adicional para o ajudar a procurar o
POI desejado da forma mais rápida.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick e seleccione POI.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick num movimento para cima/baixo para destacar Carta de Fundo.
5.Utilize o joystick num movimento esquerda/direita para seleccionar Alfabético.
6.Prima ENTER.
7.Utilize o joystick para seleccionar a categoria, (Cidades, Auto-estradas, Aeroportos, Linhas de água ou Parques) para o
POI.
8.Prima ENTER.
9.Utilize o joystick e o botão ENTER para introduzir os primeiros
caracteres do POI que procura. (Cinco caracteres são
normalmente suficientes para o aproximar na lista do POI que
procura.)
10.Utilize o joystick para destacar OK.
11.Prima ENTER.
12. Utilize o joystick para destacar o POI desejado.
A partir daqui pode copiar ou visualizar na carta o POI que seleccionou
premindo ENTER e seleccionando a função desejada no menu. Poderá
encontrar informações detalhadas acerca dessas funções mais adiante
neste manual.
Teclado utilizado para
limitar a busca.
Pontos de Interesse35
Editar um POI Criado pelo Utilizador
Os POIs que guardou podem ser editados de modo a alterar o ícone, nome, altitude e mensagem.
Também pode mudar a localização mas tenha em mente que está, na verdade, criar um novo POI
numa nova localização.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick e seleccione POI.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para cima/baixo para destacar Meus Pts Interesse.
5.Utilize o joystick para a esquerda/direita para seleccionar Mais próximo ou
Alfabético.
6.Prima ENTER.
7.Utilize o joystick para destacar o POI a editar.
8.Prima ENTER.
9.Utilize o joystick para destacar Editar POI.
10.Prima ENTER.
NOTA: se o POI que está a tentar editar é utilizado numa rota, vai-lhe ser pedido para
confirmar se pretende editar esse POI.
11.Utilize o joystick para destacar o campo que deseja alterar.
12.Prima ENTER.
13a. Se o campo do ícone foi seleccionado: Utilize o joystick para
seleccionar o ícone desejado e prima ENTER. Para o ajudar na
sua selecção, o tipo de ícone seleccionado é apresentado no
bloco de informação no topo do teclado.
13b. Se o campo Nome foi seleccionado. Utilize o joystick para
seleccionar o carácter desejado e prima ENTER. Se se
enganar, destaque Ant. e prima ENTER. Para aceder às
minúsculas, destaque Shift e prima ENTER. Para apagar tudo
e recomeçar, destaque APAGAR e prima ENTER. Quanto
estiver satisfeito com o nome, destaque OK e prima ENTER.
Nota: Os nomes de POI introduzidos pelo utilizador podem
conter apenas oito caracteres de comprimento (incluindo
espaços).
Editar um POI existente
com o campo de ícone
destacado.
13c. Se o campo Mensagem foi seleccionado. Utilize o teclado apresentado tal como foi
descrito em 13b para introduzir uma mensagem para este POI.
14.Quando tiver terminado os campos Ícone, Nome e Mensagem utilize o joystick para
destacar Guard.
15.Prima ENTER.
Pontos de Interesse36
Apagar um POI Criado pelo Utilizador
Os POIs que guardou podem ser apagados através desta operação. Pode desejar apagar um POI
para tornar mais fácil procurar POIs se tiver criado uma grande quantidade.
Os POIs apagados não podem ser recuperados. Se desejar recuperar o POI, será necessário
introduzir as informações do POI apagado. Para o impedir de apagar um POI acidentalmente,
aparece uma janela pedindo-lhe para confirmar se realmente deseja apagar o POI.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick e seleccione POI.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para cima/baixo para destacar Meus Pts Interesse.
5.Utilize o joystick para a esquerda/direita para seleccionar Mais próximo ou
Alfabético.
6.Prima ENTER.
7.Utilize o joystick para destacar o POI a apagar.
8.Prima ENTER.
Nota: Se o POI seleccionado é utilizado numa rota, ser-lhe-á pedida a confirmação de
que o deseja apagar.
9.Utilize o joystick para destacar Apagar POI.
10.Confirme que deseja apagar destacando Sim ou cancele destacando Não.
11.Prima ENTER.
Pontos de Interesse37
Visualizar um POI criado pelo Utilizador no Ecrã Carta
Os POI que guardou podem ser visualizados no ecrã Carta para o ajudar a localizar um POI.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick e seleccione POI.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para cima/baixo para destacar Meus Pts Interesse.
5.Utilize o joystick para a esquerda/direita para seleccionar Mais próximo ou
Alfabético.
6.Prima ENTER.
7.Utilize o joystick para destacar o POI a ser visualizado.
8.Prima ENTER.
9.Utilize o joystick para destacar Ver na carta.
10.Prima ENTER.
11.O ecrã Carta será apresentado no modo Cursor. O cursor posiciona-se directamente
sobre o POI seleccionado. Pode utilizar os botões de Zoom para mudar a escala da
carta apresentada e, caso os seus ícones de posição se encontrem dentro do alcance,
eles serão apresentados.
12.Prima ESC para voltar à lista de POIs encontrada no passo 7.
Nota: Lembre-se de que ao premir o botão NAV irá voltar para o último ecrã Carta
visualizado. No passo 12, se acabou de utilizar a base de dados de POIs, poderá premir
NAV para fechar a base de dados de POIs e voltar ao último ecrã Carta visualizado.
Pontos de Interesse38
Copiar um POI Pré-carregado
Os POIs pré-carregados como parte da carta de fundo podem ser guardados como POIs
introduzidos pelo utilizador. Isto não apaga um POI pré-carregado (os POIs pré-carregados não
podem ser apagados), mas copia-o apenas para a base de dados Meus Pts Interesse.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick e seleccione POI.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para cima/baixo para destacar Carta de Fundo.
5.Utilize o joystick para a esquerda/direita para seleccionar Mais próximo ou
Alfabético.
6.Prima ENTER.
7.[Apenas se Alfabético estiver seleccionado] Utilize o joystick e o botão ENTER para
introduzir os primeiros caracteres do POI que procura. Seleccione OK e prima ENTER
para continuar.
8.Utilize o joystick para destacar o POI a copiar.
9.Prima ENTER.
9.Utilize o joystick para destacar Guard.
10.Prima ENTER.
Os passos 11 a 13 são opcionais.
11.Utilize o joystick para destacar o campo que deseja alterar.
12.Prima ENTER.
13a. Se o campo do ícone foi seleccionado: Utilize o joystick para seleccionar o ícone
desejado e prima ENTER. Para o ajudar na sua selecção, o tipo de ícone seleccionado é
apresentado no bloco de informação no topo do teclado.
13b. Se o campo Nome foi seleccionado. Utilize o joystick para seleccionar o carácter
desejado e prima ENTER. Se se enganar, destaque Ant. e prima ENTER. Para aceder
às minúsculas, destaque Shift e prima ENTER. Para apagar tudo e recomeçar,
destaque APAGAR e prima ENTER. Quanto estiver satisfeito com o nome, destaque OK
e prima ENTER.
Nota: Os nomes de POI introduzidos pelo utilizador podem conter apenas oito
caracteres de comprimento (incluindo espaços).
13c. Se o campo Mensagem foi seleccionado. Utilize o teclado apresentado tal como foi
descrito em 13b para introduzir uma mensagem para este POI.
14.Quando tiver terminado os campos Ícone, Nome e Mensagem utilize o joystick para
destacar Guard.
15.Prima ENTER.
Pontos de Interesse39
Visualizar um POI Pré-carregado no Ecrã Carta
Os POI pré-carregados como parte da carta de fundo podem ser visualizados no ecrã Carta para o
ajudar a localizar o POI.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick e seleccione POI.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para cima/baixo para destacar Carta de Fundo.
5.Utilize o joystick para a esquerda/direita para seleccionar Mais próximo ou
Alfabético.
6.Prima ENTER.
7.[Apenas se Alfabético estiver seleccionado] Utilize o joystick e o botão ENTER para
introduzir os primeiros caracteres do POI que procura. Seleccione OK e prima ENTER
para continuar.
8.Utilize o joystick para destacar o POI a ser visualizado.
9.Prima ENTER.
10.Utilize o joystick para destacar Ver .
11.Prima ENTER.
12.O ecrã Carta será apresentado no modo Cursor. O cursor posiciona-se directamente
sobre o POI seleccionado. Pode utilizar os botões de Zoom para mudar a escala da
carta apresentada e, caso os seus ícones de posição se encontrem dentro do alcance,
eles serão apresentados.
13.Prima ESC para voltar ao ecrã detalhado de POI do passo 8.
Nota: Lembre-se de que ao premir o botão NAV irá voltar para o último ecrã Carta
visualizado. No passo 13, se acabou de utilizar a base de dados de POIs, poderá premir
NAV para fechar a base de dados de POIs e voltar ao último ecrã Carta visualizado.
Rotas40
Rotas
As rotas são uma das menos compreendidas e uma
das mais importantes funções de um receptor de
GPS. Quanto melhor compreender as rotas e como
as utilizar, melhor partido poderá tirar do seu
eXplorist.
A forma mais fácil e mais utilizada de uma rota é
uma rota GOTO. Uma rota GOTO é um tramo com um
ponto de partida (a sua posição actual) e um destino
(um POI que seleccionou). Esta rota é útil quando
desejar deslocar-se a um POI especifico,
pré-carregado ou criado pelo utilizador.
O tipo seguinte é uma rota multi-tramo. A maneira mais fácil de compreender as rotas multi-tramo
é que são rotas GOTO unidas. Se uma rota GOTO vai de A para B, então uma rota multi-tramo vai
de A para B, de B para C, de C para D e assim por diante. (Utilizar o termo multi-tramopode
talvez induzi-lo em erro, pois pode ser uma rota de tramo único mas esses tipos de rotas
raramente são utilizados como tal, no seu lugar seria utilizado uma rota GOTO.) Uma vantagem
de uma rota multi-tramo é que pode ser guardada na memória do eXplorist e ser activada para
utilizar vezes sem conta.
Um terceiro tipo de rota é a Rota inversa. (A criação de rotas inversas não é descrita nesta secção
do manual, dado que fazem parte das funções de Registo de Traçado do eXplorist.) Á medida que
avança, o eXplorist guarda o seu caminho. Criar uma rota inversa usa esta informação de
caminho e cria uma rota de multi-tramo, em ordem inversa, permitindo-lhe regressar ao ponto de
partida.
Rotas GOTO
A rota GOTO é mais forma de rota mais utilizada no seu eXplorist. A criação de uma rota GOTO
não é mais do que premir o botão GOTO e procurar na base de dados POI o destino seleccionado.
Características de uma rota GOTO:
• Uma linha directa da sua posição actual até um POI seleccionado.
• As rotas GOTO não podem ser guardadas.
• As rotas GOTO são apagadas quando o eXplorist é desligado.
• As rotas GOTO podem ser criadas premindo o botão GOTO e seleccionando o POI na base
de dados.
• As rotas GOTO também podem ser criadas no modo Cursor no ecrã Carta.
Rotas41
Criar uma Rota GOTO
Estas instruções descrevem a maneira mais comum e mais fácil de criar uma rota GOTO.
1.Prima GOTO.
2.Utilize a base de dados de POI para seleccionar o ponto de
destino.
Nota: Poderá encontrar instruções detalhadas para procurar na
base de dados POI na secção de Pontos de Interesse deste
manual.
3.Com o POI destacado, prima ENTER.
4.Se já tiver um GOTO ser-lhe-á pedido para confirmar a criação
deste GOTO.
Depois de premir ENTER, será apresentado o último ecrã de navegação,
actualizado como for necessário para lhe fornecer dados sobre a rota
GOTO que criou. No ecrã Carta, será desenhada uma linha representando
a rota GOTO. O ecrã Bússola irá mudar de modo a apresentar o nome do
POI utilizado como destino no ecrã de barra de título e um ícone representando o destino fora do
diâmetro da bússola
O Ecrã Carta no
Modo Posição.
Rotas42
Criar uma Rota GOTO a Partir do Cursor da Carta
Isto irá criar uma rota GOTO no ponto da carta que indicou movendo o cursor de retículo no ecrã
Carta.
1.Enquanto visualiza o ecrã Carta, utilize o joystick fazendo o eXplorist entrar no modo
Cursor.
2.Continue a utilizar o joystick para mover o cursor de retículo para um ponto da carta
que representa o local para onde deseja ir.
3.Prima GOTO.
4.Se a opção GOTO estiver activa, ser-lhe-á pedido que a desactive e crie uma nova rota
GOTO. Seleccione Sim e prima ENTER para substituir o GOTO existente. Ser-lhe-á
perguntado se deseja criar uma nova rota GOTO. Seleccione Sim e prima ENTER.
5.Confirme que deseja criar uma rota GOTO a partir da posição
actual do cursor. Destaque Sim.
(Se destacar Não e premir ENTER, o eXplorist assume que
ainda deseja criar uma rota GOTO, mas não na posição actual
do cursor. O ecrã de base de dados de POIs será apresentado
para que possa procurar o POI que deseja utilizar como
destino.)
6.Prima ENTER.
Depois de premir ENTER, será apresentado o último ecrã de navegação,
actualizado como for necessário para lhe fornecer dados sobre a rota
GOTO que criou. No ecrã Carta, será desenhada uma linha representando a rota GOTO. O ecrã
Bússola irá mudar para apresentar o nome de POI utilizados como destino na barra de título do
ecrã e o ícone representando o destino fora do diâmetro da bússola.
Criar uma rota GOTO
utilizando o ecrã de
Confirmação do cursor.
Rotas43
Criar uma Rota GOTO para um Objecto da Carta
Isto irá criar uma rota GOTO para um objecto da carta (cidade, auto-estrada, POI do utilizador,
etc.) que indicou movendo o cursor de retículo no ecrã Carta sobre o objecto.
1.Enquanto visualiza o ecrã Carta, utilize o joystick fazendo o eXplorist entrar no modo
Cursor.
2.Continue a utilizar o joystick para mover o cursor de retículo
para o objecto da carta para onde deseja ir.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar o objecto da carta que deseja
utilizar como rota GOTO. (Algumas áreas da carta podem
conter vários objectos da carta na mesma localização.)
5.Prima ENTER.
6.Utilize o joystick para seleccionar Goto.
7.Prima ENTER.
8.Se a opção GOTO estiver activa, ser-lhe-á pedido que a
desactive e crie uma nova rota GOTO. Seleccione Sim e prima
ENTER.
Depois de premir ENTER, será apresentado o último ecrã de navegação, actualizado como for
necessário para lhe fornecer dados sobre a rota GOTO que criou. No ecrã Carta, será desenhada
uma linha representando a rota GOTO. O ecrã Bússola irá mudar para apresentar o nome de POI
utilizados como destino na barra de título do ecrã e o ícone representando o destino fora do
diâmetro da bússola.
Exemplo de Ecrã de
Detalhe de Cidade com
Goto destacado.
Rotas44
Rota Multi-tramo
As rotas multi-tramo podem ser utilizadas para navegar até ao destino final. Um exemplo seria
sair do cais, conduzir até à bóia1, em seguida até ao barco do isco e, por fim, um excelente local
de pescar. Esta rota iria desde a Doca para Bóia 1, da Bóia 1 para Isco, de Isco para Peixe.
Funcionalidades de uma rota multi-tramo:
• As rotas de multi-tramo podem ser guardadas na memória. (Pode ser guardado um máximo
de 20 rotas. Cada rota guardada pode conter até 29 tramos.)
• As rotas multi-tramo permanecem activas mesmo quando desliga o eXplorist.
• As rotas de multi-tramo podem ser editadas, invertidas, apagadas ou visualizadas na carta.
• Quando uma rota multi-tramo está activa, pode alterar o tramo que será utilizado como
próximo ponto de destino. No exemplo acima, pode não passar pela Bóia 1 seleccionando o
tramo Isco quando a rota está activa.
Rotas45
Criar uma Rota Multi-tramo
O eXplorist fornece-lhe uma lista vazia para a sua rota e pode utilizar os POIs guardados na base
de dados para criar a rota. Todas as ferramentas de que necessita para criar a rota estão aqui
descritas.
Passos na criação de uma rota multi-tramo:
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Rotas.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar <Novo>.
5.Prima ENTER.
6.<Adicionar POI> é destacado. Prima ENTER.
7.A base de dados de POIs é apresentada. Procure na base de
dados o POI que deseja utilizar como ponto de inicio.
8.Continue a premir ENTERcom <Adicionar POI> destacado.
Seleccione o POI seguinte para a rota na base de dados.
9.[Opcional] Á medida que criar a rota poderá querer editar o
que já introduziu. Pode introduzir, apagar ou substituir um
POI que já se encontre na sua lista de rotas.
Introduzir: Utilize o joystick para destacar o POI antes do qual
deseja introduzir o novo tramo. Prima MENU, destaque Inserir POI e prima ENTER. Procure o novo POI na base de
dados. O novo POI será acrescentado e inserido na rota que
está a criar.
Apagar: Utilize o joystick para destacar o POI que deseja
apagar da rota. Prima MENU, destaque Apagar POI e prima
ENTER.
Substituir: Utilize o joystick para seleccionar o POI que deseja substituir. Prima MENU,
destaque Substituir POI e prima ENTER. Procure o novo POI na base de dados.
O POI que seleccionou vai substituir o POI que estava originalmente destacado.
10.Quando tiver acrescentado todos os tramos à rota que está a criar, utilize o joystick para
destacar Guardar rota.
11.Prima ENTER.
Ecrã de Criar rota
12.Utilize o joystick e o botão ENTER para introduzir um nome para a rota com até dez
caracteres.
13.Destaque OK.
14.Prima
ENTER.
Rotas46
Activar/Desactivar uma Rota
Uma rota activa é uma onde está actualmente a navegar. Sempre que activar uma rota, esta
permanece activa até que a desligue (desactive) ou active uma nova rota. As rotas GOTO são
activadas automaticamente quando são são criadas, enquanto as rotas multi-tramo necessitam
de ser activadas manualmente.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Rotas.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar o nome da rota que deseja
activar ou desactivar. (As rotas activas têm o nome em negrito
na lista de rotas.)
5.Prima MENU.
6.Destaque Activar rota ou Desactivar rota.
7.Prima ENTER.
Irá voltar ao último ecrã de navegação visualizado com a rota escolhida
activada ou desactivada.
Lista de rotas com
rota chamada
’Magellan’ activa.
Rotas47
Alterar o Tramo de Destino de uma Rota Activa
Quando uma rota é criada pode conter vários tramos, cada tramo com o seu próprio destino.
Se durante as suas viagens quiser saltar alguns tramos, pode seleccionar o tramo desejado para
continuar.
Um exemplo poderia ser a rota planeada para começar no local do seu acampamento. O primeiro
tramo vai até à ponte. O segundo tramo leva-o através da ponte até à marca de pedra. O 3º tramo
sai da marca de pedra até ao posto dos guardas florestais. Para terminar a rota, o último tramo
vai desde o posto dos guardas florestais até à área de natação. Esta rota seria Acampamento >
Ponte > Marcador > Guarda > Nadar. Imagine que depois de ter passado a ponte não queria ir ao
marcador de pedra e queria ir directamente até ao posto de guardas florestais. Como a rota está
activa (só pode seleccionar tramos de rotas activas), iria seguir as instruções abaixo e indicar ao
eXplorist para definir o tramo seguinte até ao posto dos guardas florestais. A rota seria novamente
calculada, eliminando as instruções de navegação para se dirigir à marca de pedra.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Rotas.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar a rota activa.
5.Prima MENU.
6.Destaque Selec.tramo.
7.Prima ENTER.
8.Utilize o joystick para destacar o POI de destino seguinte a
partir da lista de rotas para onde deseja ir. No exemplo acima,
isso seria Guarda.
9.Prima ENTER.
10.Confirme que pretende efectuar esta operação utilizando o
joystick para seleccionar Sim.
11.Prima ENTER.
12.Prima NAV para voltar ao último ecrã de navegação
visualizado.
Lista de tramos da rota com
’Guarda’ seleccionado.
Note que ’Marcador’ está
a negrito dado que é o
tramo activo.
Rotas48
Editar uma Rota Guardada
As rotas guardadas podem ser editadas para acrescentar um tramo no final da rota (<Adicionar
POI>), remover um tramo (Apagar POI), introduzir novo tramo (Inserir POI) ou mudar o destino de
um POI para outro (Substituir POI).
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Rotas.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar o nome da rota que deseja editar.
5.Prima ENTER.
6.Adicionar um Tramo: Utilize o joystick para destacar <Acrescentar POI>. Prima ENTER. Procure o novo POI na
base de dados. O novo POI será acrescentado ao fim da rota.
Introduzir: Utilize o joystick para destacar o POI antes do qual
deseja introduzir o novo tramo. Prima MENU, destaque Inserir POI e prima ENTER. Procure o novo POI na base de
dados. O novo POI será acrescentado e inserido na rota que
está a criar.
Apagar: Utilize o joystick para destacar o POI que deseja
apagar da rota. Prima MENU, destaque Apagar POI e prima
ENTER.
Substituir: Utilize o joystick para seleccionar o POI que deseja substituir. Prima MENU,
destaque Substituir POI e prima ENTER. Procure o novo POI na base de dados.
O POI que seleccionou vai substituir o POI que estava originalmente destacado.
10.Quando a rota for editada, utilize o joystick para destacar Guardar rota.
11.Prima ENTER.
12.[Opcional] Utilize o joystick e o botão ENTER para introduzir um nome para a rota com
até dez caracteres.
13.Destaque OK.
14.Prima ENTER.
Rotas49
Inverter uma Rota
Inverter uma rota é pegar numa rota guardada e recriá-la pela ordem inversa. A rota de exemplo
discutida anteriormente, Campo> Ponte > Marcador > Guarda > Nadar, ficaria agora como
Nadar > Guarda > Marcador > Ponte > Acampamento.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Rotas.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar o nome da rota que deseja inverter.
5.Prima MENU.
6.Destaque Inverter rota.
7.Prima ENTER.
Rotas50
Apagar uma Rota
O eXplorist pode armazenar até 20 rotas diferentes. Quando tiver 20 rotas guardadas terá de
apagar uma antes de guardar uma nova.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Rotas.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar o nome da rota a apagar.
5.Prima MENU.
6.Destaque Apagar rota.
7.Prima ENTER.
8.Seleccione Sim para confirmar, ou Não para cancelar.
9.Prima ENTER.
Rotas51
Copiar uma Rota
Copiar uma rota cria uma cópia exacta de uma rota que pode ser editada, poupando-lhe tempo
na criação de uma nova rota que é semelhante a uma já existente. Outra utilização seria copiar
uma rota e invertê-la.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Rotas.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar o nome da rota que pretende copiar.
5.Prima ENTER.
6.Prima MENU.
7.Utilize o joystick para destacar Editar rota.
8.Prima ENTER.
9.Utilize o joystick para destacar Guardar rota.
10.Prima ENTER.
11.Utilize o joystick e o botão ENTER para introduzir um novo nome para a rota, com até
dez caracteres.
12.Destaque OK.
13.Prima ENTER.
Rotas52
Visualizar uma Rota na Carta
Visualizar uma rota na carta dá-lhe uma visão gráfica dos tramos de rota tal como aparecem na
carta.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Rotas.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar o nome da rota que deseja visualizar.
5.Prima ENTER.
6.Prima MENU.
7.Utilize o joystick para destacar Ver na carta.
8.Prima ENTER.
A rota é-lhe apresentada com a escala da carta definida de modo a que seja possível
visualizar a totalidade da rota. Pode utilizar o botão Zoom In e Zoom Out para alterar a
escala, e o joystick para percorrer a carta.
9.Quando acabar de visualizar a rota, prima ESC para voltar ao ecrã Lista rotas.
Registos de Traçado53
Registos de Traçado
Quando se desloca, o eXplorist guarda de forma continua o seu
percurso. De modo idêntico ao de deixar migalhas de pão no caminho
para mais tarde encontrar o caminho de volta, o eXplorist deixa
"migalhas de pão electrónicas" na carta. A vantagem é que não tem
que se preocupar com animais que seguem o seu caminho e comam
esses marcadores de rota de regresso.
Isto oferece-lhe outra ferramenta para tornar o seu eXplorist uma mais
valia no campo ou em zonas de água. Pode guardar o seu traçado
activo como registo de traçado ou como uma rota multi-tramo que
pode utilizar sempre que o desejar. Também poderá criar um traçado
de rota inversa que o irá conduzir até ao ponto de partida, seguindo
exactamente o mesmo caminho anterior. Irá encontrar muitas
utilizações adicionais para o registo de traçados quando se sentir à vontade com eles.
Registos de Traçado
Como foi mencionado anteriormente, os registos de traçado são registos das suas viagens
utilizando migalhas de pão electrónicas para registar os locais por onde passou. Os registos de
traçado podem ser um histórico de traçado que guardou ou o traçado activo que o eXplorist está
a registar.
Características dos Registos de Traçado:
• O traçado activo regista as suas viagens sempre que se deslocar, a não ser que o desligue
intencionalmente.
• Pode guardar até cinco registos de traçado e chamá-los mais tarde.
• Os traçados activos podem ser apagados, interrompidos e continuados adicionando
flexibilidade ao traçado registado.
• Os traçados activos podem ser convertidos para guardar uma rota de multi-tramo,
proporcionando-lhe uma maneira rápida e fácil de criar rotas que podem ser utilizadas no
futuro.
• Rota inversa, uma função dos Registos de Traçado oferece-lhe uma maneira fácil e rápida
de activar uma rota que o levará de volta ao ponto de partida.
Registos de Traçado54
Parar e Continuar um Registo de Traçado Activo
Isto oferece-lhe a capacidade de desligar o registo do traçado activo e, em seguida, voltar a ligá-lo.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick e seleccione Registo traçado.
3.Prima ENTER.
4.Com Traçado Activo destacado, prima MENU.
5.Destaque Parar registo ou Continuar registo.
Nota: Parar registo é apresentado apenas quando o traçado
activo está a ser registado; Continuar registo é apresentado
apenas quando o traçado activo não está a ser registado.
6.Prima ENTER.
Nota: O eXplorist irá preencher uma linha directa desde o
ponto em parou o registo de traçado até ao ponto onde o
continuou. Isto acontece excepto quando tenham decorrido
mais de quatro horas entre os comandos para parar e continuar.
Nesse caso, o eXplorist não irá desenhar uma linha recta do
ponto de paragem até ao ponto em que o registo continua.
Lista de Registos de
Traçado com dados do
número de tramos e
distância do registo de
traçado destacado.
Registos de Traçado55
Iniciar um Novo Registo de Traçado Activo
Antes de poder iniciar um novo registo de traçado activo, é necessário parar o que estiver a
registar.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick e seleccione Registo traçado.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar Traç. activo.
5Prima MENU.
6.Destaque Parar registo. (Se for apresentado Continuar registo, é sinal de que o Registo de Traçado já parou.
Vá para o passo 10.)
7.Prima ENTER.
8.Utilize o joystick para destacar Traç. activo.
9Prima MENU.
10.Destaque Novo Traç.
11.Prima ENTER.
Menu de rota activa com
’Traç. activo’ destacado.
Registos de Traçado56
Guardar um Registo de Traçado Activo
Isto irá guardar o seu registo de traçado activo com o nome que introduzir e que irá utilizar numa
ocasião futura. Isto não apaga a sua rota activa actual, apenas guarda o seu traçado activo actual
e adiciona-o à lista de registos de traçado disponíveis. Podem ser guardados até cinco registos de
traçado, cada um com um nome não pode ter mais de sete caracteres de comprimento.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick e seleccione Registo traçado.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar Traç. activo.
5Prima MENU.
6.Destaque Guard.
7.Prima ENTER.
8.Se não existirem pontos de traçado suficientes para guardar, recebe um alerta com essa
informação e cancela a tarefa de guardar.
9.Utilize o joystick e o botão ENTER para atribuir um nome ao registo de traçado.
Os nomes de registos de traçado podem ter até sete caracteres de comprimento.
10.Utilize o joystick para destacar OK quando tiver introduzido o nome.
11.Prima ENTER.
Registos de Traçado57
Criar uma Rota Inversa
As rotas inversas usam o seu traçado activo para criar uma rota de regresso ao ponto de partida,
voltando para trás e seguindo a pista de migalhas de pão electrónicas deixadas pelo eXplorist.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick e seleccione Registo traçado.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar Traç. activo.
5Prima MENU.
6.Destaque Rota inversa.
7.Prima ENTER.
8.[Alerta de registo de traçado desligado] Prima ENTER.
Depois de a Rota inversa ser activada, será apresentado o último ecrã de
navegação. O eXplorist irá agora calcular as informações de navegação
necessárias para o conduzir até ao ponto de partida.
NOTA: Quando possuir uma Rota inversa activa, o eXplorist não guardará informações de traçado.
As opções mencionadas anteriormente, Parar registo, Continuar registo, Novo traçado, não
estarão disponíveis. O eXplorist irá começar automaticamente a guardar o seu traçado quando:
• Chegar ao seu destino.
• Activar uma nova rota (GOTO ou a partir do menu Rota).
• Desactivou a Rota inversa. Para desactivar a Rota inversa:
Prima MENU
Destaque Registo traçado e prima ENTER
Destaque Traçado activo e prima MENU
Destaque Desactivar, prima ENTER
Prima ENTER.
Registos de Traçado58
Apagar o Traçado Activo
O traçado activo pode ficar muito grande, especialmente se já não o apaga há algum tempo.
Se tenciona utilizar uma Rota inversa ou se deseja guardar o registo do traçado seguinte,
recomenda-se que apague o traçado activo antes de começar a sua viagem. Se não o fizer, as
outras funções irão funcionar mas provavelmente irão conter muito mais informações de registos
de traçado do que pretende.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick e seleccione Registo traçado.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar Traç. activo.
5Prima MENU.
6.Destaque Apagar traçado.
7.Prima ENTER.
O traçado activo é apagado e regressa ao ecrã Registo de traçado.
Registos de Traçado59
Converter um Registo de Traçado numa Rota
Esta função pega no registo de traçado e transforma-o numa rota multi-tramo que é guardada na
sua lista de rotas. A partir daqui, a rota pode ser editada, caso seja necessário.
Nota: Conv. para rota está disponível para ambos os registos de traçado activos que guardou.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick e seleccione Registo traçado.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar Traçado activo ou qualquer Registo de Traçado que
tenha guardado anteriormente.
5Prima MENU.
6.Destaque Conv. para rota.
7.Prima ENTER.
8.Utilize o joystick e o botão ENTER para atribuir um nome à
rota. Os nomes de rota podem ter até 10 caracteres de
comprimento.
9.Utilize o joystick para destacar OK quando tiver introduzido o
nome.
10.Prima ENTER.
A rota é criada com o nome que lhe atribuiu e regressa ao ecrã de
Registo traçado.
Registos de Traçado60
Visualizar o Registo de Traçado na Carta
Seleccionar Ver na carta apresenta o registo de traçado escolhido e plota-o no ecrã Carta.
Isto dá-lhe a oportunidade de visualizar graficamente o registo do traçado.
Nota: Ver na carta está disponível em ambos os registos de traçado activos que guardou.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick e seleccione Registo traçado.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar Traçado activo ou qualquer Registo de Traçado que
tenha guardado anteriormente.
5Prima MENU.
6.Destaque Ver na carta.
7.Prima ENTER.
O ecrã Carta é apresentado, no modo Cursor, com o registo de traçado seleccionado apresentado
no ecrã. Os botões ZOOM IN e ZOOM OUT podem ser utilizados para mudar a escala da carta e o
cursor pode ser deslocado através do joystick.
Quando acabar de ver o traçado, prima ESC para regressar ao ecrã de Registo traçado.
Registos de Traçado61
Trabalhar com Registos de Traçado Guardados
Foi mencionado anteriormente que pode converter registos de traçado guardados em rotas e
visualizar registos de traçado guardados na carta. Existem três funções para guardar registos de
traçados; seguir, inverter e apagar o traçado.
Seguir Registos de Traçado Guardados
Esta função fornece-lhe os meios para transformar um traçado guardado numa rota multi-tramo.
Quando esta função está activada, o eXplorist irá conduzi-lo ao longo do traçado que guardou.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick e seleccione Registo traçado.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar qualquer registo de traçado que tenha guardado.
5Prima MENU.
6.Destaque Seguir traçado.
7.Prima ENTER.
8.{Alerta de registo de traçado será desligado.] Prima ENTER.
É-lhe apresentado o último ecrã de navegação visualizado com o registo de traçado seleccionado
a ser utilizado como rota activa.
Inverter um Registo de Traçado Guardado
Inverter um registo de traçado guardado é idêntico a seguir um registo de traçado, com a
excepção de que a rota criada é inversa ao registo de traçado original.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick e seleccione Registo traçado.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar qualquer registo de traçado que tenha guardado.
5Prima MENU.
6.Destaque Inverter traçado.
7.Prima ENTER.
8.[Alerta de registo de traçado será desligado.] Prima ENTER.
O último ecrã de navegação visualizado é apresentado com o registo de traçado invertido
seleccionado e a ser utilizado como rota activa.
Registos de Traçado62
Apagar um Registo de Traçado Guardado.
Utilize esta função para remover registos de traçado que já não são necessários.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick e seleccione Registo traçado.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar qualquer registo de traçado que tenha guardado.
5Prima MENU.
6.Destaque Apagar traçado.
7.Prima ENTER.
O registo de traçado guardado é apagado e o ecrã regressa ao modo Registo traçado.
Clima63
Clima
O eXplorist 300 possui uma funcionalidade de clima que indica a temperatura, informações
barométricas e uma leitura do altímetro de pressão.
• Temperatura. A temperatura é apresentada graficamente, bem como em texto. A medição de
temperatura pode ser afectada pela temperatura interna do eXplorist. Se deixar o seu eXplorist ao
sol, ele irá acumular calor internamente que fará as leituras de temperatura serem mais altas que
a temperatura ambiente.
• Barómetro. O barómetro indica a pressão barométrica, detectada pelos sensores do seu
eXplorist. Por baixo do barómetro são também apresentados três estados de actividade de
pressão barométrica (Subida, Descida e Estável). Estes estados baseiam-se nas leituras
barométricas das últimas 24 horas.
Tenha em atenção que este é um verdadeiro barómetro, utilizando as leituras de pressão
barométrica para a sua localização actual. Os dados de pressão barométrica de serviços
meteorológicos e informações televisivas utilizam uma pressão barométrica normalizada ao nível
do mar, pelo que as suas leituras poderão ser algo diferentes.
• Altímetro de Pressão. O altímetro de pressão indica a sua altitude, tal como é calculada pelos
sensores do seu eXplorist. O altímetro de pressão requer que calibre a sua altitude a cada 2-3
horas para compensar as mudanças de condições atmosféricas e outros factores que podem
influenciar as leituras do altímetro de pressão. Tenha em atenção que as leituras de altitude nos
ecrãs Nav utilizam dados de GPS para calcular a altitude, apenas o ecrã de clima apresenta a sua
altitude utilizando as leituras do altímetro de pressão.
Ecrã de Clima
Aceder ao Ecrã de Clima
1. Prima MENU.
2. Utilize o joystick para destacar Clima.
3. Prima ENTER.
Quando terminar, prima ESC para voltar ao Menu Principal ou NAV para ir
para o último ecrã de navegação apresentado.
Clima64
Calibrar o Altímetro de Pressão
Para manter a precisão do altímetro de pressão deve calibrá-lo a cada 2-3 horas utilizando
marcadores de altitude conhecidos.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Clima.
3.Prima ENTER.
4.Prima MENU.
5.Utilize o joystick para destacar Def altímetro.
6.Prima ENTER.
7.Prima ENTER.
8.Utilize o joystick para introduzir a definição de altitude conhecida.
9.Prima ENTER.
10.Prima ESC para voltar ao ecrã de Clima.
Weather
Bússola Electrónica65
Bússola Electrónica
O eXplorist 300 possui uma bússola electrónica incorporada que lhe fornece leituras de direcção
mesmo quando está parado. Para calcular dados de direcção apenas através de sinais de GPS é
necessário estar em movimento.
Dados acerca da bússola electrónica de que deve estar consciente:
• Sempre que mudar as pilhas, volte a calibrar a bússola.
• Não use a bússola perto de grandes objectos
metálicos. Um exemplo seria o interior de um veículo
onde o motor irá interferir nas leituras da bússola.
• Para funcionar correctamente, a bússola deve ser
mantida nivelada.
Nota: quando o eXplorist é mantido a um ângulo
demasiado grande para que a bússola electrónica
ofereça precisão, aparece um aviso de 'Mant. Nivelado'.
• Se o aviso de 'Mant. Nivelado' for apresentado mesmo quando o eXplorist está nivelado ou
achar que está demasiado sensível a pequenas inclinações, tente voltar a calibrar a bússola.
• O Ecrã Bússola. Com a bússola electrónica ligada, a agulha da bússola irá apontar para Norte
da bússola quando não houver uma rota activa. Quando existe uma rota activa, a bússola irá
apontar para o seu destino.
Calibrar a Bússola
É necessário calibrar a bússola electrónica sempre que muda as pilhas. Não calibrar a bússola
poderá resultar em erros de 20° ou mais na direcção indicada. A calibragem é muito simples e
demora apenas alguns minutos.
Durante esta calibragem, é muito importante que não existam objectos metálicos perto do
eXplorist 300.
1.Retire o eXplorist 300 de qualquer suporte em que se encontre.
2.Prima MENU.
3.Utilize o joystick para destacar Preferências.
4.Prima ENTER.
5.Utilize o joystick para destacar Calibre Bússola.
6.Prima ENTER.
7.Leia a mensagem de aviso e prima ENTER.
8.Coloque o eXplorist com o verso virado para baixo sobre uma superfície plana e horizontal e
prima ENTER.
Bússola Electrónica66
Ao executar este passo, certifique-se de que mantém o eXplorist afastado de objectos metálicos.
Evite colocá-lo numa secretária, sobre uma gaveta que possa conter objectos metálicos.
9.Siga as instruções apresentadas e rode o eXplorist no sentido dos ponteiros do relógio,
mantendo a seta apontada para si.
10.Se a calibragem for efectuada correctamente, é indicado CALIBRAGEM COMPLETA.
11.Prima ESC.
Ligar e Desligar a Bússola
A bússola electrónica desgasta ligeiramente as baterias e tem a opção de a desligar para poupar
as baterias. O desgaste é muito pequeno, pelo que será pouco provável que seja necessário
desligar a bússola por este motivo. Outra razão para desligar a bússola é encontrar-se numa zona
onde não seja possível evitar grandes objectos metálicos, tais como veículos.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Preferências.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar Gestão Aliment..
5.Prima ENTER.
6.Utilize o joystick para destacar o campo Bússola Electrónica.
7.Prima ENTER.
8.Utilize o joystick para seleccionar Ligar ou Desligar.
9.Prima ENTER.
Preferências67
Preferências
A parte de Preferências do eXplorist disponibiliza-lhe as ferramentas
necessárias para personalizar o eXplorist de acordo com a sua
utilização e necessidades. Existem ferramentas destinadas a
proporcionar-lhe toda a flexibilidade de utilização, assim como, caso
seja necessário, efectuar manutenção na memória interna.
Características das Preferências:
• Reiniciar o GPS (Inicializar) para fornecer ao eXplorist a sua
localização aproximada, caso se tenha deslocado para uma
distância muito grande enquanto esteve desligado.
• Acesso à configuração das unidades de medida para as
informações apresentadas.
• Oferece-lhe os meios para definir o Norte de referência, quer
seja o Norte magnético ou o real.
• Pode escolher o sistema de coordenadas para os dados de posição, assim como os dadosde
carta, utilizados para calcular as informações de coordenadas.
• Controle total sobre as ferramentas de gestão de alimentação incorporadas, para que possa
prolongar a duração das pilhas.
• Personalize o seu eXplorist.
• Escolha de entre dez idiomas para apresentar as informações.
• Acesso a ferramentas que lhe permitem apagar toda ou parte da memória.
Preferências68
Reiniciar o GPS
Reiniciar o GPS fornece-lhe os meios para dar ao eXplorist informações acerca da sua posição
aproximada, os utilizadores mais antigos de receptores de GPS conhecerão esta opção como
inicialização. Para compreender quando pode utilizar esta opção, será útil uma breve explicação
de como funciona o eXplorist.
A constelação GPS consiste em 24 satélites e três sobresselentes que orbitam a Terra, e a
qualquer altura do dia poderá ter uma colecção diferente de satélites por cima na sua cabeça.
Para controlar quais os satélites que estão acessíveis, o eXplorist possui um almanaque
incorporado que utiliza a data e hora actuais, assim como a sua posição aproximada, para
"procurar" os satélites que deveriam estar à vista. Cada vez que desliga o seu eXplorist, este
regista numa secção especial da memória a última posição calculada e, quando o volta a ligar,
ele assume que ainda se encontra nessa posição aproximada e utiliza esse último cálculo de
posição quando faz a "procura" no almanaque.
Mas se desligar o seu eXplorist e voar para o outro extremo do país, na próxima vez que o ligar ele
pensa que ainda está no local onde foi desligado, e começa a procurar os satélites que pensa
estarem ainda sobre si. Se o satélites lá não estiverem, o eXplorist começa a procurar nos céus,
tentando determinar quais os satélites que estão à vista. Este processo pode levar algum tempo e
pode parecer que parte de GPS do eXplorist não está a funcionar. Em circunstâncias normais, o
eXplorist continuará a poder calcular a sua posição, mas pode levar mais tempo do que o normal.
O que o Reiniciar GPS faz é fornecer ao eXplorist a sua localização aproximada, acelerando
assim o tempo necessário para calcular a sua primeira posição. Muitos utilizadores do eXplorist
não terão necessidade de utilizar a opção Reiniciar GPS, mas esta está disponível para o caso de
ser necessária.
Quando deve utilizar o Reiniciar GPS:
• Quando o eXplorist foi deslocado mais de 500 milhas (804,67 km) desligado.
• Quando o eXplorist está lento e demora mais do que alguns minutos a efectuar o seu
primeiro cálculo de posição. (Não necessita de se preocupar demasiado com isto.
O eXplorist possui uma funcionalidade incorporada para que quando tem problemas ao
efectuar o seu primeiro cálculo de posição, ele pede-lhe automaticamente para fornecer a
sua posição aproximada.)
Reiniciar o GPS:
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Preferências.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar Reiniciar GPS.
5.Prima ENTER.
Preferências69
6.Região. Utilize o joystick para destacar a região do mundo da
sua posição actual.
Também pode introduzir as coordenadas da sua posição actual,
caso as conheça, destacando Introd. coord.
Isto é raramente utilizado e não é descrito neste manual.
7.Prima ENTER.
8.Área. Utilize o joystick para destacar área da sua localização.
A lista de áreas é diferente para cada região seleccionada no
passo 6.
9.Prima ENTER.
10.Hora. Utilize o joystick para introduzir a hora actual. Empurre o joystick para cima ou
para baixo para mudar o valor e para a esquerda ou direita para movimentar o cursor.
Nota: A hora é um dos primeiros dados transmitidos pelos satélites e mesmo sem
informações de satélite suficientes para calcular a uma posição, a hora apresentada
pode já ter sido corrigida.
11.Prima ENTER.
12.Data. Utilize o joystick para introduzir a data actual. Empurre o joystick para cima ou
para baixo para mudar o valor e para a esquerda ou direita para movimentar o cursor.
Nota: A data também é transmitida pelos satélites e pode já estar correcta.
13.Prima ENTER.
14.Utilize o joystick para destacar Fim.
15.Prima ENTER.
16.É-lhe apresentado o último ecrã de navegação visualizado e o
eXplorist irá começar a procurar os satélites.
Preferências70
Definir as Unidades da Carta
Na opção Unidades da Carta das Preferências pode escolher quais as unidades de medida para
dados de navegação, a referência Norte, o sistema de coordenadas e os dados de carta que serão
utilizados pelo eXplorist.
Seleccionar Unidades de Medida de Navegação
O eXplorist pode ser configurado para apresentar os dados de navegação em Milhas/Yd/MPH,
Milhas/Pés/MPH, NM/Pés/Nós, NM/M/Nós ou KM/KPH.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Preferências.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar Unidades do mapa.
5.Prima ENTER.
6.Utilize o joystick para destacar o campo de dados para
Unidades nav.
7.Prima ENTER.
8.Utilize o joystick para destacar as unidades de medida de
navegação desejadas.
9.Prima ENTER.
O ecrã Unidades do mapa é apresentado com as novas Unidades Nav.
Pode modificar outros parâmetros ou premir ESC para regressar ao menu
Preferências.
Preferências71
Seleccionar o Norte de Referência
Pode parametrizar o Norte de referência utilizado pelo eXplorist para ser ou o Norte magnético ou
o Norte real.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Preferências.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar Unidades do mapa.
5.Prima ENTER.
6.Utilize o joystick para destacar o campo de dados para a Norte
referência.
7.Prima ENTER.
8.Utilize o joystick para destacar Magnético ou Real.
9.Prima ENTER.
O ecrã Unidades do mapa é apresentado com o novo Norte referência.
Pode modificar outros parâmetros ou premir ESC para regressar ao menu
Preferências.
Preferências72
Seleccionar o Sistema de Coordenadas
Os dados de posição serão apresentados no sistema de coordenadas escolhido em Unidades do
mapa. O sistema predefinido é latitude/longitude (Lat/Lon) e deve estar correcto para a maioria
dos utilizadores. Os navegadores mais experientes vão querer seleccionar o sistema de
coordenadas que corresponde ao tipo de carta ou mapa que estiverem a utilizar.
Os sistemas de coordenadas que podem ser seleccionadas são:
•Lat/Lon•UTM
•OSGB•Irlandês
•Suíço•Sueco
•Finlandês•Alemão
•Francês•USNG
•MGRS•Grelha utiliz.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Preferências.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar Unidades do mapa.
5.Prima ENTER.
6.Utilize o joystick para destacar o campo de dados para
Sistema coord.
7.Prima ENTER.
8.Utilize o joystick para destacar o sistema de coordenadas
desejado.
Se a grelha do utilizador estiver seleccionada, serão
necessárias informações adicionais. Esta opção só será
utilizada por utilizadores experientes e não é descrita neste
manual.
9.Prima ENTER.
O ecrã Unidades do mapa é apresentado com o novo Sistema coord.
Pode modificar outros parâmetros ou premir ESC para regressar ao menu Preferências.
Preferências73
Seleccionar Dados da Carta
Quando utilizar o eXplorist em conjunto com a carta ou mapa, deve certificar-se de que os dados
de carta no eXplorist correspondem aos da carta ou mapa utilizados. Isto pode ser encontrado no
bloco de legendas da carta ou mapa. Os dados de carta predefinido para o eXplorist é WGS84 e,
quando em dúvida, deve ser utilizado.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Preferências.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar Unidades do mapa.
5.Prima ENTER.
6.Utilize o joystick para destacar o campo de dados para Dados
carta.
7.Prima ENTER.
8.Utilize o joystick para destacar os dados da carta desejados.
9.Prima ENTER.
O ecrã Unidades do mapa é apresentado com os novos Dados carta.
Pode modificar outros parâmetros ou premir ESC para regressar ao menu
Preferências.
Preferências74
Utilizar a Ferramenta de Gestão de Alimentação
Quando se encontra no campo ou na água, teve ter em mente prolongar o tempo de vida útil da
bateria do seu eXplorist. Duas áreas que pode controlar para tornar isto possível é desligar o
eXplorist quando não o está a utilizar e configurar quanto tempo a luz de fundo do ecrã está
ligada.
Definir o Temporizador de Desligamento
O eXplorist possui um temporizador que permite desligaro eXplorist automaticamente ao fim de
um determinado período de tempo, caso não prima nenhum botão ou não esteja em movimento.
Isto impede que as pilhas se desgastem acidentalmente se deixar o seu eXplorist ligado.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Preferências.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar Gestão aliment.
5.Prima ENTER.
6.Utilize o joystick para destacar o campo de dados para Temp.
desligado.
7.Prima ENTER.
8.Utilize o joystick para destacar o intervalo de tempo desejado
ou defina como Off.
9.Prima ENTER.
Nota: Quando utilizar uma rota GOTO tenha em atenção que se o
aparelho for desligado a rota GOTO será também apagada. Se tiver uma
rota GOTO activa e pensa que o temporizador vai desligar o eXplorist, deverá definir o Temp.
desligado para Off. Isto não se aplica a rotas multi-tramo e Rotas inversas.
Preferências75
Configurar o Temporizador de Luz
Tal como foi mencionado anteriormente, a luz de fundo do ecrã torna mais fácil a leitura em
situações de pouca luz, mas é também provoca um grande desgaste das pilhas.
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Preferências.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar Gestão aliment.
5.Prima ENTER.
6.Utilize o joystick para destacar o campo de dados para
Tempor. luz.
7.Prima ENTER.
8.Utilize o joystick para destacar o intervalo de tempo desejado
ou defina como Temp. desl.
9.Prima ENTER.
Preferências76
Personalizar o eXplorist
Esta função permite-lhe introduzir dados pessoais que poderão ser úteis para facilitar a
devolução do seu eXplorist no caso de o perder. O nome que introduzir no campo Nome será
apresentado no ecrã Acerca de.
Passos para Personalizar o seu eXplorist
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Preferências.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar Personalizar.
5.Prima ENTER.
6.Utilize o joystick para destacar o campo de dados Nome.
7.Prima ENTER.
8.Utilize o joystick e o botão ENTER para introduzir seu nome.
9.Utilize o joystick para destacar OK depois de introduzir o
nome.
10.Prima ENTER.
11.[Opcional] Utilize o joystick para destacar o campo de dados
Endereço. Repita os passos 7 a 10 para o seu endereço.
12.[Opcional] Utilize o joystick para destacar o campo de dados
Cidade, Estado, C.Post. Repita os passos 7 a 10 para a sua
cidade, estado e código postal.
13.[Opcional] Utilize o joystick para destacar o campo de dados
Nº Telefone. Repita os passos 7 a 10 para o seu número de
telefone.
14.Prima ESC para sair da função Personalizar.
Preferências77
Seleccionar Idiomas
O eXplorist pode ser configurado de modo a apresentar informações em dez idiomas diferentes.
Pode seleccionar de entre English (Inglês), Français (Francês), Deutsch (Alemão), Nederlands
(Holandês), Suomi (Finlandês), Español (Espanhol), Italiano (Italiano), Português, Svenska
(Sueco) e Norsk (Norueguês).
Seleccionar o Idioma para o seu eXplorist
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Preferências.
3.Prima ENTER.
4.Utilize joystick para destacar Idioma.
5.Prima ENTER.
6.Utilize o joystick para destacar o idioma pretendido.
7.Prima ENTER.
Preferências78
Apagar a Memória
A função Apagar memória das Preferências dá-lhe uma ferramenta que pode utilizar para apagar
em geral:
• todos os registos de traçado [Reg. todos traç.],
• todos os POIs e rotas introduzidos pelo utilizador [POIs/Rotas],
• todos os traçados multi-tramo [Rotas], ou
• todos os registos de traçado, POI inseridos pelo utilizador, e rotas [Tudo].
Utilizar Apagar memória pode colocar todas as predefinições do eXplorist nos valores de fábrica.
Apagar Todos os Registos de Traçado
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Preferências.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar Apagar memória.
5.Prima ENTER.
6.Utilize o joystick para destacar Reg. todos traç.
7.Confirme. Utilize o joystick para destacar Sim para confirmar
ou Não para cancelar.
8.Prima ENTER.
Apagar Todas as Rotas e POIs Introduzidos pelo Utilizador
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Preferências.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar Apagar memória.
5.Prima ENTER.
6.Utilize o joystick para destacar POIs/Rotas.
7.Confirme. Utilize o joystick para destacar Sim para confirmar ou Não para cancelar.
8.Prima ENTER.
Preferências79
Apagar Todas as Rotas
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Preferências.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar Apagar memória.
5.Prima ENTER.
6.Utilize o joystick para destacar Rotas.
7.Confirme. Utilize o joystick para destacar Sim para confirmar ou Não para cancelar.
8.Prima ENTER.
Apagar Todos os Registos de Traçado, POI Introduzidos pelo Utilizador e Rotas
1.Prima MENU.
2.Utilize o joystick para destacar Preferências.
3.Prima ENTER.
4.Utilize o joystick para destacar Apagar memória.
5.Prima ENTER.
6.Utilize o joystick para destacar Tudo.
7.Confirme. Utilize o joystick para destacar Sim para confirmar ou Não para cancelar.
8.Prima ENTER.
9.O eXplorist irá desligar-se automaticamente.
Reiniciar o eXplorist com as Predefinições de Fábrica
1. Prima MENU.
2. Utilize o joystick para destacar Preferências.
3. Prima ENTER.
4. Utilize o joystick para destacar Repor predef.
5. Prima ENTER.
6. Utilize o joystick para destacar Tudo.
7. Confirme. Utilize o joystick para destacar
8. Prima ENTER.
Sim para confirmar ou Não para cancelar.
Especificações80
Especificações
Desempenho
Receptortecnologia de 14 canais paralelos, controla até
14 satélites para calcular e actualizar
informações.
AntenaPatch
Tempos de Aquisição (condições óptimas)
A quentemenos de 1 minuto
A friomenos de 2 minutos
Taxa de Actualização
1 segundo continua
Precisão
Posição< 7 metros, 95% 2D RMS
w/WAAS/EGNOS <3 metros, 95% 2D RMS
Velocidade0,1 nós RMS estado estável
Limites
Velocidade951 MPH - 1530,5 KM/H
Altitude60.000 pés. - 18.600 metros
Dados Físicos
Tamanho11,7 cm x 5,3 cm x 1,3 cm
4,6” x 2,1” x 1,3” [a] x [l] x [p]
Peso110 gramas - 4 onças com 2 pilhas AA instaladas
Ecrã4,6 cm x 3,6 cm
1,8” x 1,4” [a] x [l]
Escala de cinzentos de 4 níveis, LCD de alto contraste com ecrã EL
com luz de fundo
SuporteConstrução à prova de condições atmosféricas adversas, com reforço
de borracha em volta do aparelho
Gama de TemperaturasFuncionamento: 14°F a 140°F - -10°C a 60°C)
Alimentação
Fonte2 pilhas alcalinas AA 9-18 VDC com cabo de alimentação
Duração das PilhasAté 14 horas com a luz de fundo desligada
Rota Inversa
Comprimento dos Nomes 10 caracteres (incluindo espaços)
Registos de Traçado
TotalAté 5 registos de traçado guardados, além do registo de traçado
activo
Comprimento dos Nomes 7 caracteres (incluindo espaços)
Pontos de Interesse
Introduzidos pelo utilizador
TotalAté 500 pontos de interesse guardados
Comprimento dos Nomes
8 caracteres (incluindo espaços)
Incorporados (incluídos na carta de fundo)
CategoriasCidades, auto-estradas, aeroportos, linhas de água e parques.
Écrans de Navegação
CartaInclui carta de fundo e 2 campos de dados (personalizáveis)
BússolaInclui bússola gráfica e 2 campos de dados (personalizáveis)
PosiçãoInclui posição, altitude, precisão, data e hora, odómetro de viajem e
duração de pilhas
Alarmes
Alarme XTEAlerta-o para mais de 250 pés para a direita ou esquerda da posição
calculada
Alarme de ChegadaAlerta-o a aproximadamente 250 pés do destino
Acessórios
Expanda a utilização do seu Magellan eXplorist com acessórios da Magellan Online Store para
todas as suas aventuras.
82
Bolsa de
Transporte
Base RotativaInstale o Magellan eXplorist no seu carro, camião,
Suporte para
Montagem em
Bicicleta
Concebida especialmente para o seu Magellan
eXplorist, esta robusta bolsa de transporte negra
prende-se facilmente ao cinto ou mochila. Possui
bolsos adicionais para o transporte de pilhas. Proteja
o seu Magellan eXplorist enquanto viaja ou estiver
guardado.
Referência: 980773
barco ou em qualquer veiculo. Este suporte de fácil
instalação segura fortemente o seu receptor para uma
visão optimizada enquanto se encontra na estrada,
em off-road, na água ou onde a aventura o levar.
Referência: 702209
Instale o Magellan eXplorist na sua bicicleta, máquina
para limpar neve ou mota para uma operação e
visualização mais convenientes. O suporte de fácil
instalação prende firmemente o seu receptor no
ângulo correcto enquanto percorre os caminhos,
estradas secundárias, estradas de cidade ou em
qualquer lado para onde o leve a aventura.
Referência: 702211
Montagem no
Veiculo
Para encomendar acessórios visite a Magellan Online Store em
para obter uma lista completa destes ou de outros acessórios que estão disponíveis para o seu
Fortes ventosas irão manter o seu Magellan eXplorist
seguro e fixo no vidro da frente do seu carro, camião
ou RV. Inclinação total e posicionamento rotativo
oferecem-lhe uma visão optimizada do seu receptor
onde quer que a aventura o levar.
Referência: 702210
www.magellangps.com/en/store/
Magellan eXplorist.
Contactar a Magellan
As seguintes informações são-lhe facultadas para o caso de necessitar de assistência para o seu
produto Magellan eXplorist, e poderá dirigir as suas perguntas/comentários para uma pessoa
qualificada da Thales Navigation.
Contactar a Magellan na América do Norte
Assistência Técnica
Se necessitar de assistência técnica, ajuda sobre "como fazer", ou se tem uma pergunta técnica
acerca da funcionalidade do seu produto Magellan, contacte-nos na Internet em
www.magellangps.com ou pode contactar a assistência técnica através de fax ou telefone.
Os nosso representantes de assistência técnica via telefone estão disponíveis de Segunda a Sexta
feira, das 6:00h às 17:00h P.S.T/P.D.T. ou fora desse horário poderá deixar uma mensagem
detalhada no voice mail e será contactado por nós no dia útil seguinte.
83
Telefone: 800-707-9971 ou +1 909-394-5000 (Fora da América do Norte).
Também poderá contactar a assistência técnica por fax: +1 909-394-7050 [A/c: Assistência
Técnica].
E-mail: magellansupport@thalesnavigation.com
Serviço de Garantia
Para obter o serviço de garantia para a sua unidade, o consumidor deve contactar-nos para obter
uma autorização de devolução antes do envio do produto. Os pacotes que cheguem à nossa doca
sem um RMA podem ser recusados. Para obter um RMA, simplesmente contacte o nosso grupo
de assistência técnica através de:
Tel: 800-707-9971 ou +1 909-394-5000
Fax: +1 909-394-7050 [A/c: Assistência Técnica]
E-mail: magellansupport@thalesnavigation.com
Contactar a Magellan
Contactar a Magellan na Europa
Assistência técnico e e serviço de garantia
Para obter assistência e serviço de garantia dos produtos Magellan em Inglês, Francês, Alemão,
Espanhol, Português, Holandês, Norueguês, Finlandês ou Dinamarquês, ligue para o número de
telefone GRATUITO:
00800MAGELLAN* (00800 62435526)
das 9:00 às 18:00 GMT e GMT+1 ou envie-nos um email em Inglês, Francês, Alemão, Espanhol,
Português, Holandês, Norueguês, Finlandês e Dinamarquês para:
magellansupportfr@thalesnavigation.com
* telefone de acesso gratuito disponível a partir da República da Irlanda, Reino Unido, Portugal,
Espanha, França, Bélgica, Holanda, Alemanha, Áustria, Suíça, Noruega, Suécia, Dinamarca e Finlândia
84
Para assistência via telefone para produtos Magellan em Inglês, Francês ou Alemão a partir de
outros locais da Europa, Médio Oriente ou regiões africanas, telefone para:
+33 2 28 09 38 00*
ou envie um email para: magellansupportfr@thalesnavigation.com
* as comunicações internacionais são cobradas segundo o operador.
Para obter assistência para produtos Magellan via telefone em idiomas utilizados na Europa,
Médio Oriente ou idiomas africanos, contacte os nossos distribuidores discriminados em
www.magellangps.com, no nosso localizador de distribuidores, ou envie um email para:
magellansupportfr@thalesnavigation.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.