Logitech® ClickSmart™ products are intended to be used in a lawful manner. Certain uses
of digital PC camera products may be prohibited by local laws in some countries or states,
such as the surreptitious recording of audio and/or video communications for certain
purposes. If you have any question about whether a proposed use of your product is lawful,
you should consult a local legal authority before proceeding.
Limited Warranty.
documentation shall be free from significant defects in material and workmanship for
a period of two (2) years from the date of purchase. Logitech's limited warranty
is nontransferable and is limited to the original purchaser. This warranty gives you
specific legal rights, and you may also have other rights which vary under local laws.
Remedies.
shall be, at Logitech’s option, to: (a) repair or replace the hardware, provided that the
hardware is returned to the point of purchase or such other place as Logitech may direct,
with a copy of the sales receipt, or (b) refund the price paid. Any replacement hardware
will be warranted for the remainder of the original warranty period or thirty (30) days,
whichever is longer. These remedies are void if failure of the hardware has resulted from
accident, abuse, or misapplication.
EXPRESSLY SET FORTH IN THIS AGREEMENT REPLACE ALL OTHER WARRANTIES.
LOGITECH AND ITS SUPPLIERS EXPRESSLY DISCLAIM ALL OTHER WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD-PARTY RIGHTS WITH RESPECT
TO THE HARDWARE. NO LOGITECH DEALER, AGENT, OR EMPLOYEE IS AUTHORIZED TO MAKE
ANY MODIFICATION, EXTENSION, OR ADDITION TO THIS WARRANTY. Some jurisdictions
do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation
may not apply to you.
LIMITATION OF LIABILITY.
ANY COSTS OF PROCUREMENT OF SUBSTITUTE PRODUCTS OR SERVICES, LOST PROFITS,
LOSS OF INFORMATION OR DATA, OR ANY OTHER SPECIAL, INDIRECT, CONSEQUENTIAL,
OR INCIDENTAL DAMAGES ARISING IN ANY WAY OUT OF THE SALE OF, USE OF, OR INABILITY
TO USE ANY LOGITECH PRODUCT OR SERVICE, EVEN IF LOGITECH HAS BEEN ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. IN NO CASE SHALL LOGITECH'S AND ITS SUPPLIERS’
TOTAL LIABILITY EXCEED THE ACTUAL MONEY PAID FOR THE LOGITECH PRODUCT
OR SERVICE GIVING RISE TO THE LIABILITY. Some jurisdictions do not allow the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion
may not apply to you. The above limitations will not apply in case of personal injury where
and to the extent that applicable law requires such liability.
Logitech warrants that any hardware product accompanying this
Logitech’s entire liability and your exclusive remedy for any breach of warranty
DISCLAIMER OF WARRANTY.
IN NO EVENT WILL LOGITECH OR ITS SUPPLIERS BE LIABLE FOR
THE WARRANTIES
2
FCC Compliance and Advisory Statement.
with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and 2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed or used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures: 1) reorient or relocate the receiving antenna; 2) increase the separation
between the equipment and the receiver; 3) connect the equipment to an outlet on
a circuit different from that to which the receiver is connected; 4) consult the dealer or an
experienced radio/TV technician for help. Any changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the user's authority
to operate the equipment. Where shielded interface cables have been provided with
the product or specified additional components or accessories elsewhere defined to be
used with the installation of the product, they must be used in order to ensure compliance
with FCC regulations.
Canadian DOC Statement.
for radio noise emissions from digital apparatus specified in the interferencecausing equipment standard entitled “Digital Apparatus,” ICES-003 of the Department
of Communications.
Cet appareil numérique respecte les limites bruits radioélectriques applicables
aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur:
“Appareils Numériques,” NMB-003 édictée par le Ministère des Communications.
This device complies with RSS-210 of Industry and Science Canada. Operation is subject to
the following two conditions: 1) this device may not cause interference, and 2) this device
must accept any interference, including interference that may cause undesired operation
of the device.
Register Your Camera!
at www.logitech.com. Registration entitles you to free Customer Support. Furthermore,
as a registered customer you may chose to be included in special product offers and
interesting information abut new Logitech products.
This digital device does not exceed the Class B limits
Please take a moment to register your camera on our web site
Les produits QuickCam de Logitech doivent faire l’objet d’une utilisation légale.
Certaines utilisations de caméras numériques pour PC peuvent être interdites par
les lois locales dans certains pays ou états, telles que l’enregistrement clandestin de
communications audio et/ou vidéo pour des usages particuliers. Pour toute question
concernant la légalité de l’utilisation proposée de votre produit, veuillez consulter
une autorité légale locale au préalable.
Garantie limitée.
documentation sont exempts de tout défaut de fabrication et sont garantis pendant une
période de deux (2) ans à compter de la date d'achat. La garantie de Logitech est limitée
à l'acheteur initial et ne peut faire l'objet d'un transfert. La présente garantie vous confère
certains droits légaux spécifiques. Vous pouvez détenir d'autres droits variant selon
les lois locales.
de Logitech et votre recours exclusif consisteront, au choix de Logitech, à: (a) réparer ou
remplacer le matériel, sous réserve que le matériel soit renvoyé au point de vente ou à
tout autre lieu indiqué par Logitech, accompagné d’une copie du justificatif d’achat, ou
(b) rembourser le prix d’achat. Tout matériel remplacé sera garanti jusqu'à échéance de la
garantie d'origine ou pour une durée de trente (30) jours, en fonction de la période la plus
longue. Ces recours sont nuls si la défaillance du matériel est due à un accident, à un
mauvais traitement ou à une utilisation inappropriée.
GARANTIES PREVUES DANS CET ACCORD REMPLACENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES.
LOGITECH ET SES FOURNISSEURS EXCLUENT EXPRESSEMENT TOUTES AUTRES GARANTIES, Y
COMPRIS SANS QUE CETTE ENUMERATION SOIT LIMITATIVE, TOUTES GARANTIES IMPLICITES
DU CARACTERE ADEQUAT POUR LA COMMERCIALISATION OU UN USAGE PARTICULIER, AINSI
QUE LES GARANTIES DE RESPECT DE DROITS DE TIERS CONCERNANT LE MATERIEL.
AUCUN DISTRIBUTEUR, AGENT OU EMPLOYE DE LOGITECH N'EST AUTORISE A EFFECTUER
DES MODIFICATIONS, DES EXTENSIONS OU DES AJOUTS DANS CETTE GAR ANTIE.
Certaines juridictions ne reconnaissent pas les limitations de durée des garanties
implicites; il est donc possible que la limitation susmentionnée ne s’applique pas
à votre cas.
Limites de responsabilité.
RESPONSABLES DES COÛTS D'APPROVISIONNEMENT EN PRODUITS OU SERVICES DE
REMPLACEMENT, DU MANQUE A GAGNER, DE LA PERTE D'INFORMATIONS OU DE DONNEES,
OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE PARTICULIER, INDIRECT, CONSECUTIF OU ACCESSOIRE
DECOULANT DE LA VENTE, DE L'UTILISATION OU DE L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER UN PRODUIT
OU UN SERVICE LOGITECH, MEME SI LOGITECH A ETE INFORMEE DE L'EVENTUALITE DE TELS
DOMMAGES. LA RESPONSABILITE DE LOGITECH ET DE SES FOURNISSEURS NE SAURAIT
EN AUCUN CAS DEPASSER LE MONTANT DEBOURSE POUR L’ACQUISITION DU PRODUIT
OU DU SERVICE LOGITECH LUI DONNANT LIEU. Certaines juridictions n’autorisent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs; il est donc
possible que la limitation ou l’exclusion susmentionnée ne s’applique pas à votre cas.
Les limites susmentionnées ne s'appliqueront pas en cas de préjudice corporel lorsque
et dans la mesure où la loi en vigueur prévoit l'existence de cette responsabilité.
Logitech certifie que les produits matériels accompagnant cette
Recours.
En cas de rupture de garantie l’intégralité de la responsabilité
Renonciation de garantie.
LOGITECH OU SES FOURNISSEURS NE SAURAIENT ETRE TENUS
Déclaration FCC.
du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes:
1) l'équipement concerné ne doit pas causer d'interférences dangereuses, et 2) il doit
accepter toute interférence reçue, y compris les interférences risquant d'engendrer
un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été testé et déclaré conforme
aux limitations prévues dans le cadre de la catégorie B des appareils numériques défini par
la section 15 du règlement de la FCC. Ces limitations sont stipulées aux fins de garantir
une protection raisonnable contre les interférences gênantes en installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio, et s'il n'est pas installé ni utilisé
en conformité avec les instructions dont il fait l'objet, peut causer des interférences
gênantes avec les communications radio. Cependant, nous ne pouvons vous garantir
qu'une interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet
équipement produit des interférences graves lors de réceptions radio ou télévisées qui
peuvent être détectées en allumant et en éteignant l'équipement, vous êtes invités
à les supprimer de plusieurs manières: 1) Réorienter ou déplacer l'antenne de réception;
2) Augmenter la distance séparant l'équipement et le récepteur; 3) Connecter l'équipement à un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté; 4) Contacter votre
revendeur ou un technicien radio/TV qualifié. Toutes modifications ou tous changements
effectués sans l'accord exprès de la par tie responsable de la conformité aux normes
pourraient contraindre l'utilisateur à ne plus utiliser son équipement. Afin d'assurer la
conformité avec les règlements FCC, les câbles d'interface blindés fournis avec le produit
doivent être utilisés, ainsi que tout autres composants ou accessoires également spécifiés,
lors de l'installation du produit.
Déclaration du Ministère des Communications Canadien.
est conforme aux limitations concernant l'émission d'interférences radio par des appareils
LES
numériques de catégorie B, telles que stipulées dans le cadre de la norme Appareils
numériques ICES-003 édictée par le Ministère canadien de l’Industrie.
Cet équipement a été déclaré conforme à la norme RSS-210 édictée par le Ministère
canadien des Sciences et de l'Industrie. Son fonctionnement est soumis aux conditions
suivantes: 1) l'équipement concerné ne doit pas causer d'interférences, et 2) il doit
accepter toute interférence reçue, y compris les interférences risquant d'engendrer
un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme à la section 15
It’s easy with your Logitech®
ClickSmart™ 510 digital camera!
Take spontaneous digital
pictures, or make fun videos
with sound. Share your creations
quickly with family and friends
over e-mail, or the Web.
For digital pictures and videos,
turn on the camera,
then point and shoot.
Your pictures and videos are
stored on a Smart Media™ card.
Later, download via QuickSync™.
For live Web video, connect
the camera to your computer,
then launch the Logitech®
camera software that’s included
with your camera.
Shutter button
Flash
Focusing ring
Stand
Flash charging indicator
card slot (behind cover)
Low light/
Speaker
Smart Media memory
USB connection
(behind cover)
Tripod socket
Battery compartment
Viewfinder
Microphone
Video-on LED
Lens
™
QuickSync
button
Viewfinder
On/off button
Select button
Mode button
Status display
1
Page 6
Getting Ready
1.
Insert the four AAA alkaline camera batteries.
2.
Insert the Smart Media™ memory card into the memory
card slot. Push the card all the way in and close the door.
(To remove the memory card, open the door and press
on the card to eject it.)
3.
Install the Logitech® camera software using
your computer’s CD-ROM drive. Follow the on-screen
instructions.
Taking Pictures and Videos
1.
Press and hold the On/off button for one second
to turn on the camera. The camera is ready to take
a digital picture.
2.
To change any of the camera’s options (e.g., camera
mode, resolution, timer, etc.), cycle through the options
on the status display by pressing the Mode button.
The icon of the active option will flash. Change it by
pressing the Select button.
3.
When not in use, the camera turns itself off after
60 seconds to conserve battery power.
4.
To switch the camera off, press and hold the On/
off button for one second.
2
Slide cover to open
Page 7
The Status Display
1. Camera Mode
Photo
Video. Press and hold Shutter button to record
video with sound; release button to stop.
Multisnap. Pressing the Shutter button
once takes a series of five photos
at one second intervals.
2. Resolution
High: 1.3 megapixels (1280 x 960 pixels),
enhanced in software (photos only)
Medium: 640 x 480 pixels (photos only)
and 320 x 240 pixels (videos only)
Low: 320 x 240 pixels (photos only)
and 160 x 120 pixels (videos only)
3. Flash
Automatic flash with each shot.
Fill-in flash in low light.
No flash.
4. Timer
Press Shutter button; photo is taken after 10 seconds.
5. Camera Sound Indicator - On/Off
* Use Mode button to cycle through modes; use Select button to choose option.
*
1
2
3
4
6. Delete
Press the QuickSync button for one second to delete
the last picture. Hold QuickSync button to delete
a series of images.
5
Status Indicators
7. Counter - Up/Down
Up arrow: pictures taken; Down arrow: pictures
remaining.
8. Number of Pictures or Frames of Video
9. Battery Status
9
8
7
6
3
Page 8
Getting Your Pictures and Videos into the Computer
1.
Turn on your computer, then place
the camera on its stand.
2.
Open the cover protecting the USB
connector on the camera.
Plug the USB cable into the camera,
then plug the other end into a USB port
on your computer.
3.
Press the QuickSync button on
the camera to display the QuickSync
window on your computer screen.
From here you can:
•
Transfer all your images to the Gallery
USB port
in your computer. After the transfer,
the pictures in the camera are deleted
automatically.
•
Delete all the pictures in your camera
without transferring them.
•
Cancel and neither download
nor delete your in-camera pictures.
4
USB connector
Cover
Page 9
Sharing Your Pictures and Videos
1.
Download your pictures to the computer
(see “Getting Your Pictures and Videos into
the Computer”).
2.
If the Logitech® camera software is not launched,
click the Logitech® camera software icon located
on the Windows® Quick Launch Bar to launch
the software.
3.
To e-mail a photo or video, use the “Attach to
an E-mail” button in the Gallery section.
For more information, refer to the Online
User’s Guide.
It’s also easy to share your photos on SpotLife.com
using the “Create a Web Album” activity.
(A FREE SpotLife.com trial membership is included
with your camera.) For more information,
refer to the Online User’s Guide.
Using the Camera as a Web Camera
With your camera and software, do video calling,
video e-mail, or live video broadcasting on the Internet
right from your PC.
Simply connect the camera to your PC , and place
the camera on your computer monitor or your desktop.
Launch the Logitech® camera software. For additional
information, refer to the Online User’s Guide.
Warnings!
•
Don’t expose the camera to extremes of cold or heat.
Operating temperature is between 32° to 104° F
(0° to 40° C).
•
Don’t immerse the camera in water.
•
Avoid touching the LCM window.
•
Use the lens cap to protect the lens when you are
not taking pictures.
•
When inserting the Smart Media™ memory card
into the camera, don’t touch the metal contacts on
the card.
•
Use only Smart Media™ memory cards.
•
Discard used batteries according to
the manufacturer’s instructions.
•
Remember that when the camera is set to auto-flash
or fill-in flash, the camera batteries are drained
more quickly.
5
Page 10
Tips for Taking Great Pictures and Videos
•
Fill the viewfinder with your subject and hold the camera steady for extra time
to prevent blurry images.
•
Make sure your subject fits within the crop marks in the viewfinder.
•
There are two focusing ranges. For near subjects less than three feet (90 cm)
away, set the focusing ring to the “man” icon. For distant subjects,
set the focusing ring to the “mountain” icon.
•
Avoid subjects of extreme contrast that have both deep shadows and harsh
highlights (e.g., when the sun is directly behind your subject).
•
Avoid taking videos in very dim light; your video will be too dark.
•
For bright, overhead lighting use the fill-in flash feature (e.g., taking a portrait
when the sun is directly over your subject).
•
In dim light, the low light indicator underneath the viewfinder will turn on.
Consider using the flash feature.
•
When you turn on the flash, the low light indicator becomes the flash
charging indicator. It will blink to let you know that the flash is charging.
Wait until the indicator has turned a solid red before taking a picture.
•
Obtain free software updates. Your Logitech® camera software automatically
checks the Logitech® web site and downloads the newest version of
the software.
•
Get more Information — Important! Access the Online User’s Guide:
1.
From within the Logitech® camera software, click the Help button. A dropdown list box displays.
2.
Select “View the How to Guide.” The User’s Guide displays automatically.
To view a topic, click one of the topics listed on the left side of the title page.
6
Page 11
Bienvenido
¡La cámara digital Logitech®
ClickSmart™ 510 hace las cosas
realmente fáciles! Tome fotografías
digitales espontáneas o grabe
divertidos vídeos con sonido.
Comparta rápidamente sus
creaciones con familiares
y amistades a través de correo
electrónico o de Internet.
Para capturar vídeos y fotografías
digitales, encienda la cámara,
encuadre y dispare. Las imágenes
se guardan en una tarjeta Smart
Media™. Luego pueden descargarse
con QuickSync™.
Para grabar vídeo Web en directo,
conecte la cámara al ordenador
e inicie el software incluido
con la cámara de Logitech®.
Botón del obturador
Flash
Control de enfoque
Soporte
Indicador de luz escasa/
carga de flash
Altavoz
Ranura de tarjeta
de memoria Smart Media
(bajo tapa)
Conexión USB
(bajo tapa)
Zócalo para trípode
Compartimento de las pilas
Visor
Micrófono
Indicador LED
de vídeo
Objetivo
Botón
™
QuickSync
Visor
Botón de encendido
Botón de selección
Botón de modo
Pantalla de estado
7
Page 12
Operaciones preliminares
1.
Coloque las cuatro pilas alcalinas AAA.
2.
Introduzca la tarjeta de memoria Smart Media™
en la ranura correspondiente. Asegúrese de que la tarjeta
encaja correctamente y cierre la tapa. Para sacar la tarjeta,
presione sobre ella.
3.
Instale el software de la cámara de Logitech®
desde la unidad de CD-ROM del ordenador.
Siga las instrucciones que se muestran en pantalla.
Capturar fotografías y vídeos
1.
Mantenga pulsado el botón de encendido durante
un segundo para encender la cámara. La cámara está lista
para tomar una fotografía digital.
2.
Si desea cambiar alguna de las opciones de la cámara
(por ejemplo, modo de cámara, resolución, disparador
automático, etc.), pulse el botón de modo para recorrer
las opciones que aparecen en la pantalla de estado.
El icono de la opción activa parpadeará. Pulse el botón
de selección para cambiar de opción.
3.
Si no se utiliza, la cámara se apaga automáticamente
tras 60 segundos de inactividad para conservar la energía
de las pilas.
4.
Para apagar la cámara, mantenga pulsado el botón
de encendido durante un segundo.
8
Deslice la tapa para abrir
Page 13
Pantalla de estado
1. Modo de cámara*
Fotografía
Vídeo. Mantenga pulsado el botón
del obturador para vídeo grabar con sonido;
suéltelo para detener la grabación.
Multinstantánea. Si pulsa el botón
del obturador una vez, se toma una serie de
cinco fotografías a intervalos de un segundo.
2. Resolución
Alta: 1,3 megapíxeles (1.280 x 960),
mejora por software (sólo fotografías)
Media: 640 x 480 píxeles (sólo fotografías)
y 320 x 240 píxeles (sólo vídeo)
Baja: 320 x 240 píxeles (sólo fotografías)
y 160 x 120 píxeles (sólo vídeo)
3. Flash
Flash automático con cada disparo.
Flash de relleno con luz escasa.
Sin flash.
4. Disparador automático
Pulse el botón del obturador; la fotografía se toma
transcurridos diez segundos.
* Use el botón de modo para acceder a las opciones y el botón de selección para elegir
una de ellas.
1
2
3
4
5. Indicador de sonido de la cámara
6. Eliminar
Pulse el botón QuickSync durante un segundo
para eliminar la última fotografía. Mantenga pulsado
el botón QuickSync para eliminar una serie
de imágenes.
Encienda el ordenador y, a continuación,
coloque la cámara sobre el soporte.
2.
Abra la tapa que protege el conector USB
de la cámara. Conecte el cable USB
a la cámara y el otro extremo al puerto USB
del ordenador.
3.
Pulse el botón QuickSync en la cámara
para abrir la ventana QuickSync en
la pantalla del ordenador. Desde aquí
puede:
•
Transferir todas las imágenes
Puerto USB
a la Galería. Después de
la transferencia, las fotografías se borran
automáticamente de la cámara.
•
Eliminar todas las fotografías de
la cámara sin transferirlas.
•
Cancelar y no descargar ni eliminar
las fotografías guardadas en la cámara.
10
Conector USB
Tapa
Page 15
Compartir fotografías y vídeos
1.
Descargue las fotografías al ordenador
(véase Transferir fotografías y vídeos al ordenador).
2.
Si el software de la cámara de Logitech® no se inicia,
actívelo haciendo clic en el icono del software de
la cámara de Logitech®, situado en la barra de inicio
rápido de Windows®.
3.
Para enviar por correo electrónico una fotografía
o un vídeo, use el botón “Adjuntar a mensaje
de correo electrónico”, en la Galería. Para obtener
más información, consulte el Manual del usuario
en pantalla.
Por medio de la actividad Crear un álbum Web podrá
compartir fácilmente sus fotografías en SpotLife.com.
La cámara incluye una suscripción de prueba GRATIS
a SpotLife.com. Para obtener más información,
consulte el Manual del usuario en pantalla.
Usar la cámara como cámara Web
Con la cámara y el software de la cámara, puede realizar
videoconferencias, enviar vídeo por correo electrónico
o difundir vídeo en directo a través de Internet desde
el PC.
Basta con que conecte la cámara al PC y la coloque sobre
el monitor del ordenador o la superficie de trabajo.
Inicie el software de la cámara de Logitech®.
Para obtener más información, consulte el Manual
del usuario en pantalla.
Advertencias
•
No exponga la cámara a condiciones extremas
de frío o calor. La temperatura de funcionamiento
debería estar entre 0° y 40° C.
•
No sumerja la cámara en agua.
•
No toque la ventana LCM.
•
Use la tapa del objetivo para protegerlo cuando
no esté usando la cámara.
•
Al colocar la tarjeta de memoria Smart Media™
en la cámara, no toque los contactos metálicos
de la tarjeta.
•
Use únicamente tarjetas de memoria Smart Media™.
•
Deseche las pilas usadas de acuerdo con
las instrucciones del fabricante.
•
Recuerde que al dejar el flash encendido las pilas
de la cámara se agotan más rápidamente.
11
Page 16
Consejos para obtener fotografías y vídeos de gran calidad
•
Procure que el sujeto aparezca entero en el visor y mantenga firme la cámara durante más tiempo,
para evitar obtener imágenes desenfocadas.
•
Asegúrese de que el sujeto queda encuadrado dentro de las marcas de corte del visor.
•
Hay dos rangos de enfoque: para sujetos situados a menos de 90 cm, coloque el control de enfoque en la posición
del icono de la figura; para sujetos alejados, coloque el control de enfoque en la posición del icono de la montaña.
•
Evite sujetos con contrastes excesivos que contengan a la vez sombras muy oscuras y claros demasiado intensos
(como ocurre cuando el sol está situado directamente detrás del sujeto).
•
Procure no grabar vídeos con poca luz; las imágenes serán demasiado oscuras.
•
En condiciones de luminosidad intensa, use el flash de relleno (por ejemplo, para tomar fotografías cuando
el sol está directamente encima del sujeto).
•
Con luz muy tenue, se encenderá el indicador de luz escasa, situado debajo del visor. Puede ser conveniente el uso
del flash.
•
Al activar el flash, el indicador de luz escasa cumple la función de indicador de carga de flash. La luz parpadeará
para indicar que se está cargando. Espere hasta que el indicador muestre la luz roja permanente antes de tomar
la fotografía.
•
Obtenga las actualizaciones de software gratuitas. El software de la cámara de Logitech® busca automáticamente
en la página Web de Logitech® y descarga la versión más reciente del software.
•
Información adicional — Importante: Acceso al Manual del usuario en pantalla:
1.
Desde el software de la cámara de Logitech®, haga clic en el botón Ayuda. Aparece una lista desplegable.
2.
Seleccione “Ver el manual del usuario”. El Manual del usuario se muestra de forma automática. Para consultar
un tema, haga clic en uno de los temas que aparecen a la izquierda de la portada.
12
Page 17
Bienvenue!
C’est facile avec votre appareil
photo numérique ClickSmart™
510 de Logitech®! Prenez des
photos numériques spontanées,
ou réalisez des vidéos
amusantes avec du son.
Partagez rapidement
vos créations avec votre famille
et vos amis par courrier
électronique ou sur le Web.
Pour prendre des photos
numériques et réaliser
des vidéos, allumez l’appareil,
puis visez et capturez.
Vos photos et vidéos sont
stockées sur une carte Smart
Media™. Ensuite, vous pouvez
les télécharger via QuickSync™.
Pour filmer une vidéo Web
en direct, branchez l’appareil
photo numérique sur
votre ordinateur, puis lancez
le logiciel Logitech® fourni.
Bouton du déclencheur
Bague de mise au point
Socle
Voyant de chargement
du flash/d’éclairage faible
Emplacement de la carte
(protégée par son clapet)
(protégée par son clapet)
Haut-parleur
mémoire Smart Media
Connexion USB
Ecrou du pied
Flash
Logement des piles
Viseur
Microphone
Voyant de vidéo
Objectif
Bouton
™
QuickSync
Viseur
Bouton Marche/Arrêt
Bouton de sélection
Bouton Mode
Affichage
de l’état
13
Page 18
Préparation
1.
Insérez quatre piles alcalines de type AAA.
2.
Insérez la carte mémoire Smart Media™ dans la fente
prévue à cet effet. Poussez la carte entièrement
et refermez le clapet. (Pour retirer la carte mémoire,
ouvrez le clapet et appuyez sur la carte pour l’éjecter.)
3.
Installez le logiciel de l’appareil photo numérique Logitech®
en utilisant le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Prise de photos et de vidéos
1.
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt et maintenez-le
enfoncé pendant une seconde pour allumer l’appareil.
Vous êtes prêt à prendre une photo numérique.
2.
Pour modifier une des options de l’appareil (mode,
résolution, minuteur, etc.), parcourez les options
d’affichage de l’état en appuyant sur le bouton Mode.
L’icône de l’option activée clignote. Modifiez-la
en appuyant sur le bouton de sélection.
3.
Lorsque l’appareil photo numérique n’est pas utilisé,
il s’éteint après 60 secondes pour économiser les piles.
4.
Pour l’éteindre, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt
et maintenez-le enfoncé pendant une seconde.
14
Ouvrez le couvercle
en le faisant coulisser
Page 19
Affichage de l’état
1. Modes disponibles*
Photo
Vidéo. Appuyez sur le bouton du déclencheur
et maintenez-le enfoncé pour enregistrer de
la vidéo avec du son, relâchez-le pour arrêter
l’enregistrement.
Capture multiple. Si vous appuyez une fois
sur le bouton du déclencheur, une série de cinq
photos est prise à une seconde d’intervalle.
2. Résolution
Elevée: 1,3 mégapixels (1280 x 960 pixels),
améliorée par logiciel (photos uniquement)
Moyenne: 640 x 480 pixels (photos uniquement)
et 320 x 240 pixels (vidéos uniquement)
Faible: 320 x 240 pixels (photos uniquement)
et 160 x 120 pixels (vidéos uniquement)
3. Flash
Flash automatique à chaque prise.
Flash de contre-éclairage en lumière faible.
Pas de flash.
4. Minuteur
Appuyez sur le bouton du déclencheur; la photo
est prise après 10 secondes.
* Utilisez le bouton Mode pour parcourir les modes; utilisez le bouton de sélection
pour choisir une option.
1
2
3
4
5. Voyant de son - Marche/Arrêt
6. Supprimer
Appuyez sur le bouton QuickSync pendant
une seconde pour effacer la dernière photo.
Maintenez ce bouton enfoncé pour supprimer
une série d’images.
Allumez votre ordinateur, puis placez
l’appareil photo numérique sur son socle.
2.
Ouvrez le couvercle qui protège
le connecteur USB de l’appareil photo.
Insérez une extrémité du câble USB
dans l’appareil et l'autre dans le port USB
de l'ordinateur.
3.
Appuyez sur le bouton QuickSync
pour afficher la fenêtre correspondante
sur l'écran de votre ordinateur.
Depuis cette fenêtre, vous pouvez:
•
Transférer toutes vos images
Port USB
dans la Galerie de l’ordinateur.
Après le transfert, les photos
de l’appareil sont supprimées
automatiquement.
•
Effacer toutes les photos de l’appareil
sans les transférer.
•
Annuler et ne pas télécharger,
ni supprimer les photos
de votre appareil.
16
Connecteur USB
Couvercle
Page 21
Partage de vos photos et vidéos
1.
Téléchargez les photos sur l’ordinateur (reportezvous à la section Transfert des photos et vidéos
sur l’ordinateur).
2.
Si le logiciel de l’appareil photo numérique Logitech®
n’est pas lancé, cliquez sur l’icône de ce logiciel
Logitech®, située sur la barre de lancement de
Windows®, pour le lancer.
3.
Pour envoyer une photo ou une vidéo par courrier
électronique, utilisez le bouton Joindre à un courrier
électronique dans l’activité Galerie. Pour de plus
amples informations, reportez-vous au Guide de
l’utilisateur en ligne.
Il est également facile de partager vos photos sur
SpotLife.com grâce à l’activité Créer un album Web.
(Un abonnement d’essai SpotLife.com GRATUIT
est fourni avec votre appareil photo numérique.)
Pour de plus amples informations, reportez-vous
au Guide de l’utilisateur en ligne.
Utilisation comme caméra Web
Grâce à votre appareil photo et à votre logiciel,
vous pouvez effectuer des appels vidéo,
envoyer des courriers vidéo, ou diffuser de la vidéo
en direct sur Internet depuis votre PC.
Il suffit de brancher l’appareil photo sur votre ordinateur
et de le placer sur votre moniteur ou sur votre bureau.
Lancez le logiciel de l’appareil photo Logitech®.
Pour de plus amples informations, reportez-vous
au Guide de l’utilisateur en ligne.
Avertissements!
•
N’exposez pas l’appareil photo à des températures
extrêmes (froides ou chaudes). La température
de fonctionnement est comprise entre 0° et 40° C.
•
Ne l’immergez pas dans l’eau.
•
Evitez de toucher la fenêtre LCM.
•
Utilisez le cache de l'objectif pour le protéger lorsque
vous ne prenez pas de photos.
•
Lorsque vous insérez la carte mémoire Smart Media™
dans l'appareil photo numérique, ne touchez pas
les contacts métalliques de la carte.
•
Utilisez uniquement les cartes mémoire Smart
Media™.
•
Avant de vous débarrasser des piles usagées, référezvous aux instructions du fabricant.
•
N’oubliez pas que, lorsque l’appareil photo est réglé
sur flash automatique ou flash de contre-éclairage,
ses piles s’usent plus rapidement.
17
Page 22
Conseils pour faire de bonnes photos et vidéos
•
Cadrez votre sujet dans le viseur et veillez à ce que l’appareil soit stable pendant quelques secondes après la prise
de la photo afin d’éviter les images floues.
•
Assurez-vous que votre sujet reste dans la zone du viseur délimitée par les marques de cadrage.
•
Il existe deux types de mise au point. Pour les sujets proches, situés à moins de 90 cm, réglez la bague de mise
au point sur l’icône du personnage. Pour les sujets éloignés, réglez la bague de mise au point sur l’icône de
la montagne.
•
Evitez les sujets à fort contraste, qui présentent en même temps des ombres profondes et des lumières vives
(par exemple, lorsque le soleil est directement derrière votre sujet).
•
Evitez de réaliser des vidéos lorsque la lumière est très faible, car celles-ci seront trop sombres.
•
Pour obtenir un éclairage vif et vertical, utilisez la fonction de flash de contre-éclairage (par exemple, lors de
la réalisation d’un portrait lorsque le soleil est directement sur votre sujet).
•
Lorsque la lumière est mauvaise, le voyant d’éclairage faible, situé sous le viseur, s’allume. Pensez à utiliser le flash.
•
Lorsque vous activez le flash, le voyant d’éclairage faible se transforme en voyant de chargement du flash.
Il clignote pour signaler que le flash est en cours de chargement. Attendez que la couleur de ce voyant soit
rouge vif avant de prendre une photo.
•
Procurez-vous des mises à jour logicielles gratuites. Le logiciel de votre appareil Logitech® consulte
automatiquement le site Web de Logitech® et télécharge la version la plus récente du logiciel.
•
Informations complémentaires — Important! Accès au Guide de l’utilisateur en ligne:
1.
Quelle que soit l’application où vous vous trouvez dans le logiciel Logitech®, cliquez sur le bouton d’aide.
Une liste déroulante s’affiche.
2.
Sélectionnez Visualiser le Guide d'installation. Le Guide de l'utilisateur s’affiche automatiquement.
Pour consulter une rubrique, cliquez sur l’une des rubriques situées sur le côté gauche de la page de titre.
18
Page 23
Bem-vindo!
É fácil com sua câmara digital
Logitech® ClickSmart™ 510!
Tire fotografias digitais espontâneas
ou faça vídeos divertidos com som.
Partilhe num instante suas criações
com familiares e amigos através
de e-mail ou da Web.
Para vídeos e fotografias digitais,
ligue a câmara, aponte e dispare.
Seus vídeos e fotos ficarão
armazenados em uma placa
Smart Media™. Depois, descarregue
através de QuickSync™.
Para vídeo ao vivo na Web,
conecte a câmara ao computador
e depois inicie o software da câmara
da Logitech® incluso na câmara.
Botão do obturador
Flash
Anel de focalização
Suporte
Indicador de Luz baixa/
carregamento do flash
Alto-falante
Slot da placa de
memória Smart Media
(atrás da tampa)
Conexão USB
(atrás da tampa)
Soquete do tripé
Compartimento das pilhas
Visor
Microfone
LED de vídeo ligado
Lente
Botão
™
QuickSync
Visor
Botão Ligar/Desligar
Botão Selecionar
Botão de modo
Exibição do status
19
Page 24
Preparando-se
1.
Coloque as quatro pilhas alcalinas AAA da câmara.
2.
Introduza a placa de memória Smart Media™ no slot da
placa de memória. Encaixe bem a placa e feche a tampa.
(Para remover a placa de memória, abra a porta
e pressione a placa para ejetá-la.)
3.
Instale o software da câmara da Logitech® utilizando
a unidade de CD-ROM do computador. Siga as instruções
na tela.
Fazendo Fotografias e Vídeos
1.
Pressione por um segundo o botão Ligar/Desligar
para ligar a câmara. A câmara está pronta para tirar
uma fotografia digital.
2.
Para alterar uma opção da câmara (por exemplo,
modo da câmara, resolução, disparador automático, etc.),
passe pelas opções na exibição do status ao pressionar
o botão Modo. O ícone da opção ativa irá se iluminar.
Para alterá-la, pressione o botão Selecionar.
3.
Quando não em uso, a câmara desliga-se depois
de 60 segundos, para conservar a energia das pilhas.
4.
Para desligar a câmara, pressione por um segundo
o botão Ligar/Desligar.
20
Deslize a tampa para abrir
Page 25
Exibição do Status
1. Modo da Câmara*
Foto
Vídeo. Pressione o botão Obturador para gravar
vídeo com som; solte-o para parar.
Fotos múltiplas. Pressionar uma vez o botão
Obturador tira uma série de cinco fotografias
a intervalos de um segundo.
2. Resolução
Alta: 1.3 megapixels (1280 x 960 pixels),
otimizados no software (apenas fotos)
Média: 640 x 480 pixels (apenas fotos)
e 320 x 240 pixels (apenas vídeos)
Baixa: 320 x 240 pixels (apenas fotos)
e 160 x 120 pixels (apenas vídeos)
3. Flash
Flash automático em cada disparo.
Flash de preenchimento em luz baixa.
Sem flash.
4. Disparador Automático
Pressione o botão Obturador; a foto é tirada após
10 segundos.
* Use o botão Modo para passar pelos modos; use o botão Selecionar para escolher
a opção.
1
2
3
4
5. Indicador do Som da Câmara - Ligado/
Desligado
6. Exclusão
Pressione o botão QuickSync por um segundo para
excluir a última fotografia. Mantenha pressionado
o botão QuickSync para excluir uma série de imagens.
Abra a tampa que protege
o conector USB na câmara.
Plugue o cabo USB na câmara e depois
plugue a outra extremidade na porta USB
do computador.
3.
Pressione o botão QuickSync na câmara
para exibir a janela QuickSync na tela
do computador. Agora você pode:
•
Transferir todas as imagens para
Porta USB
a Galeria no computador. Depois de
transferi-las, as imagens na câmara
serão excluídas automaticamente.
•
Excluir todas as imagens na câmara
sem transferi-las.
•
Cancelar e nem carregar nem excluir
as imagens na câmara.
22
Conector USB
Tampa
Page 27
Partilhando Fotos e Vídeos
1.
Carregue as fotografias no computador (consulte
“Transferindo Fotos e Vídeos para o Computador”).
2.
Se o software da câmara da Logitech® não for iniciado,
clique no ícone do software da câmara da Logitech®,
localizado na barra de inicialização rápida
do Windows®, para iniciar o software.
3.
Para enviar uma foto ou um vídeo por e-mail,
use o botão “Anexar a um E-mail”, na seção Galeria.
Para obter mais informações, consulte o Guia
do Usuário on-line.
É fácil também partilhar fotografias no SpotLife.com,
usando a atividade “Criar um Álbum da Web”. (Uma
associação de avaliação GRATUITA ao SpotLife.com
está inclusa na câmara.) Para obter mais informações,
consulte o Guia do Usuário on-line.
Usando a Câmara como Câmara Web
Com sua câmara e o software, faça videochamadas,
vídeo-mail ou transmissão de vídeo ao vivo na Internet
a partir de seu PC.
Basta conectar a câmara ao PC e posicionar a câmara
no monitor do computador ou na área de trabalho.
Inicie o software da câmara da Logitech®. Para obter
mais informações, consulte o Guia do Usuário on-line.
Aviso!
•
Não exponha a câmara a extremos de frio ou calor.
A temperatura operacional é entre 0° e 40° C).
•
Não mergulhe a câmara na água.
•
Evite tocar a janela da LCM.
•
Use a tampa da lente para protegê-la quando não
estiver tirando fotografias.
•
Ao introduzir a placa de memória Smart Media™
na câmara, não toque nos contatos de metal
na placa.
•
Use apenas placas de memória Smart Media™.
•
Jogue fora todas as pilhas usadas conforme
as instruções do fabricante.
•
Lembre-se de que, quando a câmara estiver definida
para flash automático ou flash de preenchimento,
as pilhas da câmara serão consumidas com
mais rapidez.
23
Page 28
Dicas para Fazer Fotos e Vídeos Excelentes
•
Preencha o visor com o objeto a ser gravado e segure a câmara com firmeza, para impedir que as imagens
fiquem desfocadas.
•
Certifique-se de que o objeto se enquadre no interior das marcas de corte no visor.
•
Há dois alcances de foco. Para objetos a menos de 90 cm de distância, defina o anel do foco para o ícone
de “homem”. Para objetos distantes, defina o anel do foco para o ícone de “montanha”.
•
Evite objetos com grande contraste que apresentem sombras profundas e áreas de luz intensas (por exemplo,
quando o sol incide diretamente por trás do objeto focalizado).
•
Evite fazer vídeo com pouca luz; o vídeo ficará muito escuro.
•
No caso de uma iluminação clara que incida do alto, use o recurso do flash de preenchimento (por exemplo,
ao fazer um retrato quando o sol incide diretamente sobre a pessoa).
•
No caso de luz fraca, o indicador de luz baixa, abaixo do visor, será ligado. É recomendável usar o recurso do flash.
•
Ao ligar o flash, o indicador de luz baixa transforma-se no indicador de carregamento de flash. Ele piscará
enquanto o flash estiver sendo carregado. Aguarde o indicador ficar vermelho antes de capturar uma imagem.
•
Obtenha atualizações gratuitas do software. O software da câmara da Logitech® verifica automaticamente
o site Web da Logitech® e carrega a versão mais recente do software.
•
Obtenha mais informações — é importante! Acesse o Guia do Usuário on-line.
1.
A partir do software da câmara da Logitech® , clique no botão Ajuda. É exibida uma caixa de listagem suspensa.
2.
Selecione "Exibir o Guia do Usuário". O Guia do Usuário é exibido automaticamente. Para visualizar um tópico,
clique em um dos tópicos alistados no lado esquerdo da página de título.
24
Page 29
Logitech Addresses and Phone Numbers*
CountryAddress
Benelux (B, LUX, NL)
LOGITECH Northern Europe B.V.
Denmark
LOGITECH Representation
Deutschland & Eastern European countries
LOGITECH GmbH
España
LOGITECH Europe S.A.
France
LOGITECH France SARL
Hungary
IMSZ Kft. (Logitech)
Italia
LOGITECH Italia S.r.l
Österreich
LOGITECH Repräsentanz
Schweiz/ Suisse/Svizzera
LOGITECH Europe S.A.
(Switzerland)
Sweden, Iceland, Norway & Finland
Logitech Representation
UK + Eire
LOGI (U.K.) Ltd.
Maanlander 14C
NL - 3824 MP Amer
Århusgade 88, 4.sal
DK - 2100 Københa
Streiflacher Straße 7
D - 82110 Ger
Logitech España BCN, S.L.
Entenza, 332-334 , Atico 2ª
E - 08029 Bar
26-28 Rue Danielle Casanova
F - 75002 P
Vamhaz Krt. 10. 1/13
1053 Budapes
Centro Direzionale Colleoni
Palazzo Andromeda 3
I - 20041 A
Rohrergasse 32
A - 1130 W
Täfernstrasse 16
CH - 5405 Baden-Dättwil
Geometrivägen 3-7
S - 141 75 K
Unit 8, Shaftsbury Court
18 Chalvey Park
GB - Slough
sfoort
vn Ø
mering
celona
aris
t - HUNGARY
grate Brianza, MI
ien
ungens Kurva
, SL1 2ER, Berkshire
Product Information
✆
+31 (0)10 243 88 97
✆
+32 (0)2 626 89 63
✆
+32 (0)2 626 89 61
✆
+45-35 44 55 16
✆
+49 (0)69-92 032 165
✆
+34 91-375 33 68
✆
+33 (0)1-43 62 34 13
✆
+41-21 863 54 00
✆
+39-02 215 1062
✆
+43 (0)1 502 221 349
✆
D
+41 (0)21 863 54 10
✆
F
+41 (0)21 863 54 30
✆
I
+41 (0)21 863 54 60
✆
+46 (0)8-519 920 19
✆
+47 (0)23 500 084
✆
+358 (0)9 817 100 21
✆
+44 (0)207-309 01 27
(Infoline)
Nederlands
Français (Belg.)
Vlaams (Belg.)
English
Sweden
Norway
Finland
Technical Help
✆
+31 (0)10 243 88 98
✆
+32 (0)2 626 89 62
✆
+32 (0)2 626 89 60
✆
+45-35 44 55 17
✆
+49 (0)69-92 032 166
✆
+34 91-375 33 69
✆
+33 (0)1-43 62 34 14
✆
+41-21 863 54 01
✆
+39-02 214 0871
✆
+43 (0)1 502 221 348
✆
D
+41 (0)21 863 54 11
✆
F
+41 (0)21 863 54 31
✆
I
+41 (0)21 863 54 61
✆
+46 (0)8-519 920 20
✆
+47 (0)23 500 083
✆
+358 (0)9 817 100 21
✆
+44 (0)207-309 01 26
(Hotline)
Nederlands
Français (Belg.)
Vlaams (Belg.)
English
Sweden
Norway
Finland
Page 30
CountryAddress
Product Information
(Infoline)
Logitech Headquarters
European, Middle Eastern
& African Headquarters
LOGITECH Europe S.A.
Corporate Headquarters
LOGITECH Inc.
Asian Pacific Headquarters
LOGITECH Far East Ltd.
Australia
Logitech Australia Computer
Peripherals Pty Ltd.
Canada
Sales & Marketing Office
Japan
LOGICOOL Co. Ltd.
Latin America
In
and the
Caribbean
World Wide Web:
* Refer to your Registration Card for the most up-to-date addresses and phone numbers.
Note
For USA and Canadian customers only: please read the following prior to exchanging or returning your product. To exchange or return
your product within the first 30 days, we recommend returning it to the point of purchase. If you return or exchange your product through
Logitech, you must first contact Customer Support to obtain a Return Merchandise Authorization (RMA) number. Customer Support will give
you an RMA number and a special address for the exchange.
Moulin-du-Choc
omanel-sur-Morges
CH - 1122 R
6505 Kaiser Drive
remont, CA 94555
USA - F
#2 Creation Road IV
Science-Based – Industrial Park
hu, Taiwan
ROC - Hsinc
Level 2, 633 Pittwater Road
AUS - Dee Wh
5025 Orbitor Dr., Bldg. 6, Suite 200
CDN - Mississaug
Ryoshin Ginza East Mirror Bldg., 7F
3-15-10 Ginza
Chuo-ku, T
: Contact your local authorized distributor, or call our Customer Support Hotline in the USA, at ✆ +1 (702) 269 3457.