Logitech AUDIOHUB User Manual

AudioHub
Setup and Installation/Installation/Instalación
Safety Sécurité
ConcentrateurAudio
Notebook Speaker System with Integrated USB Hub
Système de haut-parleurs pour ordinateur portable avec hub USB intégré
Quick-Start Guide Guide de démarrage rapide
English
Place the AudioHub behind your notebook
Français
Placez le système ConcentrateurAudio derrière l’ordinateur portable
Español
Coloque el dispositivo ConcentradorAudio detrás de la computadora portátil
Adjust the width of the AudioHub
Slide out the satellite speakers until they are visible on either side of your notebook screen.
Warning! Do not touch front of the satellites as damage may occur.
Ajustez la largeur de ConcentrateurAudio
Déployez les haut-parleurs satellites jusqu’à ce qu’ils soient visibles de part et d’autre de l’écran de votre ordinateur portable.
Attention! Ne pas toucher la face avant des haut-parleurs satellites sous risque de les endommager.
Ajuste la anchura de ConcentradorAudio
Mueva las bocinas satélite hasta que queden visibles a ambos lados de la pantalla de la computadora portátil.
¡Advertencia! No toque la parte frontal de las bocinas satélite ya que podría dañarlas.
Plug-in the AC power adapter
First, plug the power cable into the AudioHub, then plug the power adapter into the wall.
Branchez l’adaptateur secteur
Branchez d’abord le câble d’alimentation à ConcentrateurAudio, puis branchez l’adaptateur secteur sur une prise murale.
Conecte el adaptador de alimentación de CA
Conecte primero el cable de alimentación a ConcentradorAudio y, a continuación, conecte el adaptador a la toma de pared.
1 2 3
Other Adjustments
AudioHub can be placed under a flat-panel LCD monitor instead of behind your notebook. In this case, adjust the rear feet on AudioHub to accommodate the size and width of your monitor stand.
The feet also include a notch to keep your notebook power cable or the USB cable from rattling on the table surface.
Autres réglages
ConcentrateurAudio peut être placé sous un moniteur à écran LCD plat au lieu d’être placé derrière votre ordinateur portable. Dans ce cas, ajustez les pieds arrière de ConcentrateurAudio à la taille et à la largeur de votre support de moniteur.
Les pieds sont également équipés d'une encoche permettant d’éviter le frottement du câble d’alimentation de votre ordinateur portable ou du câble USB sur la table.
Otros ajustes
ConcentradorAudio se puede colocar bajo un monitor LCD de pantalla plana, en lugar de detrás de la computadora portátil. En este caso, ajuste las patas posteriores de ConcentradorAudio del modo más adecuado según el tamaño y la anchura del soporte del monitor.
Las patas tienen una hendidura para mantener sujeto el cable de alimentación o el cable USB, a fin de evitar que golpee la superficie de trabajo.
Specifications
• Total FTC power: 15 watts RMS
• Sub-woofer: 9 watts RMS (into 6 ohms, @ 100Hz, @ 10% THD)
• Satellites: 3 watts RMS x 2 (into 6 ohms, @ 1khz, @ 10% THD)
• Total Peak power: 30 watts
Caractéristiques techniques
• Puissance FTC totale: 15 watts RMS
• Subwoofer: 9 watts RMS (en 6 ohms à 100 Hz et 10 % de distorsion harmonique totale)
• Satellites: 3 watts RMS x 2 (en 6 ohms à 1kHz et 10 % de distorsion harmonique totale)
• Puissance de crête totale: 30 watts
Especificaciones
• Potencia FTC total: 15 vatios reales (RMS)
• Subwoofer: 9 vatios RMS (en 6 ohmios a 100 Hz y distorsión armónica total (THD) del 10%)
• Bocinas satélite: 3 vatios RMS x 2 (en 6 ohmios a 1 KHz y distorsión armónica total (THD) del 10%)
• Potencia de cresta total: 30 vatios
1312 14 15
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION ELECTRIC SHOCK HAZARD
• Read these instructions.
• Keep these instructions.
• Heed all warnings.
• Follow all instructions.
• Do not use this apparatus near water.
• Clean only with dry cloth.
• Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
• Do not push objects into apparatus vents or slots because fire or electric shock hazards could result.
• Maintain a minimum distance of at least 6 inches around apparatus for sufficient ventilation.
• Ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table clothes, curtains, etc.
• No naked (open) flame sources, such as lighted candles, should be placed on or near the apparatus.
• Place apparatus in a stable location so it will not fall causing product damage or bodily harm.
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
• Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. The wide blade is provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
• Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
• Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
• Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
• Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
• The apparatus shall be disconnected from the mains by unplugging the power cord of the apparatus from the AC mains receptacle.
• The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS
TO RAIN OR MOISTURE.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION: RISQUE D’ELECTROCUTION
• Veuillez lire ces instructions.
• Conservez ces instructions.
• Tenez compte de tous les avertissements.
• Suivez toutes les instructions à la lettre.
• N’utilisez pas l’appareil à proximité d’une source d’eau.
• Nettoyez-le uniquement à l’aide d’un chiffon sec.
• Ne bloquez pas les évents de ventilation. Procédez à l’installation en respectant les instructions du fabricant.
• N’introduisez aucun objet dans les évents et les fentes de l’appareil, car vous vous exposeriez au risque d’électrocution.
• Maintain a minimum distance of at least 6 inches around apparatus for sufficient ventilation.
• L’aération ne doit pas être obstruée: ne couvrez en aucune manière les évents de ventilation avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
• Tenez l’appareil éloigné de toute source incandescente ou flamme (nue), telle qu’une bougie allumée.
• Place apparatus in a stable location so it will not fall causing product damage or bodily harm.
• N’installez pas les haut-parleurs à proximité d’un radiateur, d’un poêle ou de toute autre source de chaleur (y compris les amplificateurs).
• Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. The wide blade is provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
• Evitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, en particulier au niveau des prises, des socles de prises d’alimentation et du point de sortie de l’appareil.
• N’utilisez que les éléments annexes et les accessoires spécifiés par le fabricant.
• Débranchez cet appareil en cas d’orage ou si vous ne l’utilisez pas pendant des périodes prolongées.
• Les réparations doivent être effectuées par des techniciens qualifiés. L’appareil doit être réparé dès qu’il a été endommagé (par exemple, au niveau du cordon d’alimentation ou de la prise), si un liquide a été renversé, si des objets sont tombés dessus, s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
• L’appareil doit être déconnecté de l’alimentation secteur. Pour ce faire, débranchez le cordon d’alimentation de l’appareil de la prise secteur.
• La prise d’alimentation doit se trouver à proximité de l’équipement et doit être facilement accessible.
AVERTISSEMENT:
POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU
D’ELECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL A LA PLUIE NI A L’HUMIDITE.
Turn on your notebook and connect the AudioHub USB cable
Make sure your computer has completely booted up with the operating system fully loaded before connecting the USB cable.
NOTE: If the USB cable is not long enough, use the USB extension cable provided.
Allumez votre ordinateur portable et connectez le câble USB ConcentrateurAudio
Faites bien attention d’attendre la fin du démarrage et du chargement du système d’exploitation avant de connecter le câble USB.
REMARQUE: si le câble USB n’est pas assez long, utilisez la rallonge USB fournie.
Encienda la computadora portátil y conecte el cable USB de ConcentradorAudio
Antes de conectar el cable USB, asegúrese de que la computadora se ha iniciado completamente, con el sistema operativo cargado en su totalidad.
NOTA: si el cable USB no tiene la longitud necesaria, use el cable de extensión USB suministrado.
Connect your USB accessories to the ports on the side of the AudioHub
A. Volume Control/Power knob light:
ON = Speaker system on and functioning. OFF = Speaker system off and not functioning.
B. USB light:
ON = USB hub on and functioning properly. OFF = USB hub off and not functioning.
A
Connectez vos accessoires USB sur les ports latéraux de ConcentrateurAudio
A. Bouton lumineux du réglage du volume/mise sous tension:
ALLUME = système de haut-parleurs sous tension et fonctionnant.
ETEINT = système de haut-parleurs hors tension et ne fonctionnant pas.
B. Témoin lumineux USB:
ALLUME = hub USB sous tension et fonctionnant correctement.
ETEINT = hub USB hors tension et ne fonctionnant pas.
Conecte los accesorios USB a los puertos situados en el lateral de ConcentradorAudio
A. Luz de control de volumen/encendido:
ENCENDIDA = sistema de bocinas encendido y en funcionamiento.
APAGADA = sistema de bocinas apagado y no en funcionamiento.
B. Luz USB:
ENCENDIDA = concentrador USB encendido y en funcionamiento correcto.
APAGADA = concentrador USB apagado y no en funcionamiento.
B
Seguridad
Wrap and secure excess cables Enroulez et rangez les câbles
supplémentaires
54
Enrolle y asegure los cables de modo que no estorben ni sean un peligro
Hold your notebook’s power cable in place
Maintenez le câble d’alimentation de votre ordinateur portable en place
Coloque debidamente el cable de alimentación de la computadora portátil
6 7
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PRECAUCIÓN SOBRE RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS
• Lea estas instrucciones.
• Conserve estas instrucciones.
• Haga caso de todas las advertencias.
• Siga todas las instrucciones.
• No use este dispositivo cerca del agua.
• Limpie el dispositivo sólo con un paño seco.
• No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
• No introduzca objetos en las ranuras u orificios de ventilación del dispositivo, ya que podría existir riesgo de incendios o descargas eléctricas.
• Maintain a minimum distance of at least 6 inches around apparatus for sufficient ventilation.
• No deben depositarse objetos como periódicos, manteles o cortinas sobre las aberturas de ventilación, ya que impedirían la correcta ventilación del dispositivo.
• No coloque el dispositivo cerca de fuentes de luz o calor con llama al descubierto.
• Place apparatus in a stable location so it will not fall causing product damage or bodily harm.
• No realice la instalación cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores).
• Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. The wide blade is provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
• Evite que el cable de alimentación quede expuesto a pisadas o excesivamente doblado, especialmente cerca de la clavija, puntos de conexión y el punto desde el que sale del dispositivo.
• Utilice únicamente adaptadores o accesorios específicamente recomendados por el fabricante.
• Desenchufe este dispositivo durante tormentas eléctricas o si no va a utilizarlo durante periodos de tiempo prolongados.
• Asigne las posibles operaciones de mantenimiento y reparación a personal técnico cualificado. El dispositivo requerirá servicio técnico en aquellos casos en los que haya sufrido algún desperfecto, como daños en el cable o en la clavija de alimentación, contacto con líquidos o introducción de objetos en el interior del dispositivo, exposición a lluvia o humedad excesiva, funcionamiento incorrecto o golpes o caídas.
• El dispositivo debe desconectarse de la toma de corriente mediante la desconexión del cable de alimentación del dispositivo de la toma de CA.
• La toma de pared debería estar instalada cerca del equipo, en un lugar fácilmente accesible.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O
DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA
ESTE DISPOSITIVO A LLUVIA O HUMEDAD.
Limited Warranty
Logitech Hardware Product Limited Warranty. Logitech® warrants that your Logitech hardware product shall be free from defects in material and workmanship for two (2) years, beginning from the date of purchase. Except where prohibited by applicable law, this warranty is nontransferable and is limited to the original purchaser. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary under local laws.
Remedies. Logitech’s entire liability and your exclusive remedy for any breach of warranty shall be, at Logitech’s option, (1) to repair or replace the hardware, or (2) to refund the price paid, provided that the hardware is returned to the point of purchase, or such other place as Logitech may direct, with a copy of the sales receipt or dated itemized receipt. Shipping and handling charges may apply except where prohibited by applicable law. Logitech may, at its option, use new or refurbished or used parts in good working condition to repair or replace any hardware product. Any replacement hardware product will be warranted for the remainder of the original warranty period, or thirty (30) days, whichever is longer or for any additional period of time that may be applicable in your jurisdiction.
Limits of Warranty. This warranty does not cover problems or damage resulting from (1) accident, abuse, misapplication, or any unauthorized repair, modification or disassembly; (2) improper operation or maintenance, usage not in accordance with product instructions or connection to improper voltage supply; or (3) use of consumables, such as replacement batteries, not supplied by Logitech except where such restriction is prohibited by applicable law.
How to Obtain Warranty Support. Before submitting a warranty claim, we recommend you visit the support section at www.logitech.com for technical assistance. Valid warranty claims are generally processed through the point of purchase during the first thirty (30) days after purchase; however, this period of time may vary depending on where you purchased your product. Please check with Logitech or the retailer where you purchased your product for details. Warranty claims that cannot be processed through the point of purchase and any other product related questions should be addressed directly to Logitech. The addresses and customer service contact information for Logitech can be found in the documentation accompanying your product and on the web at www.logitech.com/contactus.
Limitation of Liability. Logitech shall not be liable for any special, indirect, incidental, or consequential damages whatsoever, including but not limited to loss of profits, revenue or data (whether direct or indirect) or commercial loss for breach of any express or implied warranty on your product even if Logitech has been advised of the possibility of such damages. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of special, indirect, incidental, or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
Duration of Implied Warranties. Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose on this hardware product is limited in duration to the duration of the applicable limited warranty period for your product. Some jurisdictions do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
National Statutory Rights. Consumers have legal rights under applicable national legislation governing the sale of consumer goods. Such rights are not affected by the warranties in this Limited Warranty.
No Other Warranties. No Logitech dealer, agent, or employee is authorized to make any modification, extension, or addition to this warranty.
Logitech Address. Logitech, Inc., 6505 Kaiser Drive, Fremont, California 94555, U.S.A.
1716
Garantie Limitée
Garantie Limitée du Matériel Logitech. Logitech garantit que votre produit Logitech est exempt de tout défaut matériel et de fabrication pour une période de deux (2) ans, à compter de la date d'achat. Hormis lorsque les lois applicables l’interdisent, cette garantie n’est pas transférable et elle est limitée à l’acheteur initial. Cette garantie vous octroie des droits spécifiques prévus par la loi. Vous pourriez également bénéficier d’autres droits qui varient selon les lois locales.
Recours. En cas de violation de la garantie, la seule responsabilité de Logitech et votre seul recours consisteront, au choix de Logitech, (1) à réparer ou remplacer le matériel, ou (2) à rembourser le prix payé, sous réserve que le matériel soit renvoyé au point de vente ou à tout autre lieu indiqué par Logitech, accompagné d’un justificatif d’achat ou d’un reçu détaillé et daté. Des frais de port et de traitement peuvent être demandés, sauf si cela est interdit par la loi applicable. Pour réparer ou remplacer tout matériel, Logitech pourra, à son choix, utiliser des pièces neuves, remises à neuf ou déjà utilisées mais en bon état de fonctionnement pour réparer ou remplacer le produit. Tout matériel de remplacement sera garanti pour le reste de la période de garantie initiale ou pour trente (30) jours, selon la période la plus longue, ou pour toute durée supplémentaire qui serait applicable dans votre juridiction.
Limites de la garantie. Cette garantie ne couvre pas les problèmes ou les préjudices résultant (a) d’accidents, d’abus, d’une mauvaise utilisation ou de toute réparation, toute modification ou tout désassemblage non autorisé ; (b) d’une utilisation ou d’une maintenance inadaptée, d’une utilisation non conforme aux instructions du produit ou du branchement à une alimentation dont la tension est inadaptée; ou (c) de l’utilisation de consommables, tels que des piles de remplacement, non fournis par Logitech, hormis là où une telle restriction est interdite par les lois applicables.
Comment Bénéficier de la Garantie. Avant de nous soumettre une demande de garantie, nous vous recommandons de consulter la rubrique de support technique de notre site Web disponible à l’adresse www.logitech.com afin d’obtenir de l’aide. Les demandes de garantie fondées sont en général traitées par l’intermédiaire du point de vente dans les trente (30) jours suivant l’achat. Cette durée peut toutefois varier en fonction du lieu d’achat. Renseignez-vous auprès de Logitech ou du détaillant qui vous a vendu le produit pour obtenir plus de détails. Les demandes qui ne peuvent pas être traitées par l’intermédiaire du point de vente et toutes autres questions liées au produit doivent être adressées directement à Logitech. Les adresses et les coordonnées du service client de Logitech sont mentionnées dans la documentation qui accompagne votre produit, et sur Internet à l’adresse www.logitech.com/contactus.
Limite de Responsabilité. Logitech ne peut être tenu responsable de tout dommage spécial, indirect ou accidentel, y compris, notamment, de tout manque à gagner, de toute perte de recettes ou de données (directe ou indirecte) ou de tout préjudice commercial pour violation de toute garantie explicite ou implicite concernant votre produit et ce, même si Logitech a été informé de l’éventualité de ces dommages. Certaines juridictions n’autorisant pas l’exclusion ou la limitation des dommages spéciaux, indirects ou accidentels, les limitations ou les exclusions susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
Durée des Garanties Implicites. Sauf dans la mesure où cela serait interdit par les lois applicables, toute garantie implicite ou condition implicite de qualité marchande ou d’adaptation du présent matériel à un usage particulier est limitée en temps, pour la durée de la période de garantie limitée applicable à votre produit. Certaines juridictions ne permettant pas d’apporter des limitations de durée aux garanties implicites, les limitations susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
Droits Prévus par les Lois Nationales. Les consommateurs bénéficient de droits reconnus par la loi en vertu de la législation nationale applicable régissant la vente de biens de consommation. Ces droits ne sont pas affectés par les garanties mentionnées dans cette Garantie Limitée.
Aucune Autre Garantie. Aucun distributeur, représentant ou employé Logitech n’est autorisé à modifier ou à étendre la présente garantie, ni à y ajouter des éléments.
Adresse de Logitech. Logitech, Inc., 6505 Kaiser Drive, Fremont, Californie 94555, États-Unis
Garantía Limitada
Garantía Limitada de Productos de Hardware Logitech. Logitech garantiza la ausencia de anomalías en lo referente a los materiales y a la fabricación del producto Logitech de hardware durante dos (2) años a partir la fecha de adquisición del producto. Salvo en caso de disposición legal que lo prohíba, esta garantía no es transferible y queda limitada al comprador original. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted disfrute de otros derechos que variarán en función de la legislación local aplicable.
Recursos. Si así lo desea Logitech, la responsabilidad absoluta de Logitech y el recurso exclusivo que usted podrá ejercer en caso de incumplimiento de la garantía consistirá en: (1) reparar o reemplazar el hardware o (2) reembolsar el precio abonado, siempre que se proceda a devolver el hardware al punto de venta o a otro lugar similar indicado por Logitech, junto con una copia del recibo de venta o del recibo detallado y fechado. Se podrán generar gastos de envío y entrega por cuenta del comprador, salvo si existe alguna disposición legal aplicable que los prohíba. A la hora de reparar o reemplazar cualquier producto de hardware, Logitech podrá, si así lo desea, utilizar piezas nuevas, restauradas o usadas que estén en buenas condiciones de funcionamiento. Cualquier producto de sustitución de hardware quedará garantizado durante el período restante de la garantía original o durante treinta (30) días si este período es mayor, o durante cualquier período adicional que sea aplicable en su territorio.
Límites de la garantía. Esta garantía no cubre problemas o daños ocasionados por (a) accidente, abuso, utilización inadecuada o cualquier reparación, modificación o desmontaje no autorizados; (b) uso o mantenimiento inapropiados, utilización que no cumpla las instrucciones del producto o conexión a una fuente de alimentación eléctrica inadecuada o (c) utilización de consumibles, como baterías de sustitución, no proporcionados por Logitech, excepto si la legislación aplicable prohíbe esta restricción.
Obtención de soporte de garantía. Para recibir soporte técnico, le recomendamos que visite la sección de asistencia en www.logitech.com antes de presentar una reclamación de garantía. Las reclamaciones de garantía válidas se procesan normalmente en el punto de venta durante los primeros treinta (30) días posteriores a la compra. Sin embargo, este período podrá variar en función del lugar donde usted adquirió el producto. Para obtener más información, consulte con Logitech o con el distribuidor que le vendió el producto. Tanto las reclamaciones de garantía que no puedan ser procesadas en el punto de venta, como cualquier consulta relacionada con el producto, deberán ser enviadas directamente a Logitech. Podrá encontrar las direcciones y la información de contacto del servicio al cliente de Logitech en la documentación que acompaña al producto que ha adquirido y en el sitio web www.logitech.com/contactus.
Limitación de responsabilidad. Logitech no asumirá ninguna responsabilidad por daños especiales, indirectos, incidentales o derivados de ninguna clase, incluidos, a título meramente enunciativo, la pérdida de beneficios, ingresos o datos (ya sea directa o indirecta) o la pérdida comercial por incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita de su producto, incluso cuando se haya informado a Logitech sobre la posibilidad de tales daños. Debido a que algunos territorios no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, indirectos, incidentales o derivados, puede ocurrir que la limitación o exclusión anteriormente mencionada no sea aplicable a su caso.
Duración de las garantías implícitas. Excepto en la medida en que exista una disposición legal aplicable que lo prohíba, la duración de cualquier garantía o condición implícita de comercialización e idoneidad para un fin determinado de este producto de hardware tendrá como límite la duración del período correspondiente a la garantía limitada de su producto. Debido a que algunos territorios no autorizan limitaciones relativas a la duración de la garantía implícita, puede ocurrir que la limitación antes mencionada no sea aplicable a su caso.
Derechos legales nacionales. Los consumidores poseen derechos legales establecidos por la legislación nacional vigente que rige la venta de bienes de consumo. Estos derechos no se ven afectados por las garantías establecidas en esta Garantía Limitada.
Ninguna otra garantía. Ningún distribuidor, representante o empleado de Logitech tiene autorización para realizar modificaciones, ampliaciones o adiciones a esta garantía.
Dirección de Logitech. Logitech, Inc., 6505 Kaiser Drive, Fremont, California 94555, U.S.A.
18 19
Attach the optional webcam/headset stand
To remove web cam stand, simply twist out of hole while pulling at the base of the stand (do not pull or force forward or backward).
Fixez les supports optionnels pour caméra Web et casque
Pour retirer le support de la caméra Web, il vous suffit de le dégager de la fente en tirant sur la base du support (ne pas forcer).
Acople la base opcional para cámara/audífono
Para quitar la base para cámara Web, gire ligeramente para desencajarla al mismo tiempo que tira de la base (no tire o fuerce hacia delante ni hacia atrás).
Using Your Speakers/Utilisation des haut-parleurs/
Uso de las bocinas
English
A. Volume/Power Knob
Turn the volume knob clockwise to raise the volume and counterclockwise to lower the volume.
To turn off the speaker press the volume/power knob, the light will turn off. Push it again to turn the speaker back on.
A
8 9 10 11
Français
A. Bouton de volume/mise sous tension
Tournez le bouton de volume dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour le baisser.
Pour éteindre le haut-parleur, appuyez sur le bouton de volume/mise sous tension, celui-ci s’éteindra. Appuyez sur le bouton une nouvelle fois pour rallumer le haut-parleur.
Español
A. Control de volumen/encendido
Gire el control de volumen en el sentido de las agujas del reloj para subir el volumen, y en sentido contrario para bajarlo.
Para apagar las bocinas, pulse el control de volumen/encendido, la luz se apagará. Púlselo otra vez para volver a encender las bocinas.
Unplugging a USB Device from the AudioHub
Important note: Do not unplug a USB device or the AudioHub without following these instructions.
To safely unplug a USB device from the AudioHub, first you must shutdown the USB device on the computer.
Windows computer:
• Left-click on the Safely Remove Hardware icon in your system tray.
• Select Safely remove [name of your device].
Macintosh computer:
• To avoid losing data, make sure the device is inactive by ejecting it from the desktop or from the application (for example; iPhoto or iTunes).
The same instructions apply if you are unplugging the entire AudioHub from the notebook.
Instructions pour débrancher un périphérique USB de ConcentrateurAudio
Remarque importante: ne pas débrancher un périphérique USB ni ConcentrateurAudio sans suivre les instructions suivantes.
Pour débrancher un périphérique USB de ConcentrateurAudio en toute sécurité, vous devez d'abord désactiver le périphérique USB sur l’ordinateur.
Sous Windows:
• Cliquez avec le bouton gauche de la souris sur l’icône Retirer le périphérique en toute sécurité figurant dans la barre d'état système.
• Sélectionnez Retirer [nom de votre périphérique] en toute sécurité.
Sous Macintosh:
• Pour éviter de perdre des données, vérifiez que le périphérique est inactif lorsque vous l’éjectez du bureau ou de l’application (par exemple, iPhoto ou iTunes).
Si vous débranchez ConcentrateurAudio d’un ordinateur portable, suivez les mêmes instructions.
Desconectar un dispositivo USB de ConcentradorAudio
Nota importante: asegúrese de seguir las instrucciones detalladas a continuación para desconectar dispositivos USB o ConcentradorAudio.
Para desconectar de modo seguro un dispositivo USB de ConcentradorAudio, antes debe apagar el dispositivo USB en la computadora.
Windows:
• Haga clic con el botón izquierdo en el icono Quitar hardware de forma segura, en la bandeja del sistema.
• Seleccione Extracción segura de [nombre del dispositivo].
Macintosh computer:
• Para evitar pérdidas de datos, asegúrese de que el dispositivo está inactivo quitándolo del escritorio o de la aplicación (por ejemplo, iPhoto o iTunes).
Siga estas instrucciones también cuando desconecte ConcentradorAudio de la computadora portátil.
Troubleshooting/Dépannage/Resolución
de problemas
English
AudioHub speaker does not play music
For Windows® XP:
• Shut down music software.
• Check for AudioHub as default speaker.
1. Change speaker setting within Windows® XP.
2. Right click on volume icon in desktop tray.
3. Choose ‘Adjust Audio Properties’.
4. Choose Audio Tab.
5. Under ‘Default Device’ choose ‘USB Speaker’ or ‘AudioHub Speaker’.
6. Choose ‘Apply’, and then ‘OK’.
For Mac® OSX:
• Shut down music software.
• Plug in AudioHub speaker to USB port.
• Open system preferences.
1. Select Sound.
2. Select USB speaker or AudioHub speaker.
3. Close system preferences.
• Restart music software with AudioHub connected (make sure headphones are not plugged into your notebook).
• Select song and play.
Français
Le haut-parleur ConcentrateurAudio n’émet pas de son
Sous Windows® XP:
• Fermez le logiciel de lecture musicale.
• Vérifiez que ConcentrateurAudio est le haut-parleur par défaut.
1. Modifiez la configuration du
haut-parleur sous Windows® XP.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris
sur l’icône du volume située dans la barre d’état système.
3. Sélectionnez Ajuster les propriétés
audio.
4. Cliquez sur l’onglet Audio.
5. Dans la section Unité par défaut,
sélectionnez Haut-parleur USB ou Haut-parleur ConcentrateurAudio.
6. Cliquez sur Appliquer, puis sur OK.
Pour Mac® OSX:
• Fermez le logiciel de lecture musicale.
• Branchez le haut-parleur ConcentrateurAudio sur le port USB.
• Ouvrez Préférences Système.
1. Cliquez sur Son.
2. Sélectionnez Haut-parleur USB ou
Haut-parleur ConcentrateurAudio.
3. Fermez Préférences Système.
• Relancez le logiciel de sélection musicale avec ConcentrateurAudio connecté (assurez-vous que le casque n’est pas branché à votre ordinateur portable).
• Sélectionnez un morceau et lancez la lecture.
Español
Las bocinas de ConcentradorAudio no reproducen música
Para Windows® XP:
• Cierre el software de música.
• Compruebe que ConcentradorAudio sea la bocina predeterminada.
1. Cambie la configuración de bocinas en
Windows® XP.
2. Haga clic con el botón derecho en el
icono de volumen en la bandeja del sistema.
3. Elija ‘Ajustar propiedades de audio’.
4. Elija la ficha Audio.
5. En ‘Dispositivo predeterminado’ elija
‘Altavoces USB’ o ‘Altavoces ConcentradorAudio’.
6. Elija ‘Aplicar’ y, a continuación, ‘Aceptar’.
Para Mac® OSX:
• Cierre el software de música.
• Conecte las bocinas ConcentradorAudio a un puerto USB.
• Abra Preferencias del Sistema.
1. Seleccione Sonido.
2. Seleccione Altavoces USB o Altavoces
ConcentradorAudio.
3. Cierre Preferencias del Sistema.
• Reinicie el software de música con ConcentradorAudio conectado (asegúrese de que no haya auriculares conectados a la computadora portátil).
• Seleccione una canción y reprodúzcala.
Regulatory Information
FCC and IC Statement
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: The manufacturer is not responsible for ANY interference, for example RADIO OR TV interference, caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s authority to operate the equipment.
Informations réglementaires
Déclarations FCC et IC
Ce dispositif de classe B est conforme à la norme Canadienne ICES-003 et à la section 15 du règlement de la FCC. L’utilisation de l’appareil est soumise aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif concerné ne doit pas causer d’interférences dangereuses, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable. Remarque: le fabricant n’est en aucun cas responsable de toute interférence (interférences radio ou TV) provoquée par des modifications non autorisées sur le dispositif. De telles modifications pourraient contraindre l’utilisateur à ne plus utiliser son équipement.
Información sobre normativas
Declaración de normativas FCC e IC
Este dispositivo digital de clase B cumple todos los requisitos especificados en la normativa Canadiense ICES 003 y en la sección 15 de las normativas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe originar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo no debe rechazar ninguna interferencia recibida, incluso cuando ésta pudiera originar el funcionamiento indebido del dispositivo. Nota: el fabricante no se responsabiliza por NINGUNA interferencia, por ejemplo interferencia de RADIO O TV, que pueda producirse en este equipo debido a modificaciones sin autorización realizadas en el mismo. Estas modificaciones podrían anular el derecho del usuario para utilizar el equipo.
21 22
WWW
www.logitech.com/support
Location / Pays Hotline Technical Help / Numéro Aide Technique
United States
Argentina
Brazil
Canada
Chile
Latin America
Mexico
©2007 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners.
©2007 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs.
©2007 Logitech. Reservados todos los derechos. Logitech, el logotipo de Logitech y las demás marcas de Logitech pertenecen a Logitech y pueden estar registradas. Las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
620-000435
+1 702 269 3457
0800 555 3284
0800 891 4173
+1 416 207 2782
1230 020 5484
+55 11 3444 6761
001 800 578 9619
Loading...