Your source for the insider information on your Flextone II
and the optional foot controllers, Floor Board and FB4 .
Votre source d'informations détaillées sur le Flextone II
et sur les pédaliers optionnels, Floor Board et FB4 .
Electrophonic version available at www.line6.com and on accompanying CD. Rev G.
Version électronique disponible sur le site Internet www.line6.com et sur le CD fourni.
Rev G.
The serial number can be found on the back panel of your
Flextone II. Please note it here for future reference:
SERIAL NO:
WARNING: To reduce the risk of fire
or electric shock, do not expose this
appliance to rain or moisture.
CAUTION: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15
of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The lightning symbol within a triangle
means “electrical caution!” It indicates the
presence of information about operating
voltage and potential risks of electrical shock.
Vous trouverez le numéro de série sur le panneau arrière du Flextone II, près de l’interrup-
teur d’alimentation. Veuillez le noter ici pour pouvoir vous y référer ultérieurement :
N° DE SÉRIE
ATTENTION : Pour éviter tout
risque d’électrocution, n’exposez pas
cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
ATTENTION : Cet appareil correspond à un appareil numérique de Classe B. Il est conforme avec la section 15 des normes FCC.
L’utilisation est soumise aux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit générer aucune interférence mais en revanche (2) il doit accepter
toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant engendrer un fonctionnement non souhaité.
Le symbole figurant un éclair dans un triangle
signifie : " Danger électrique ! ". Il traduit la
présence d’informations concernant la tension et les risques potentiels d’électrocutions
shock, do not remove screws. No user-serviceable
parts inside. Refer servicing to qualified service
personnel.
The exclamation point within a triangle means “caution!” Please read the
information next to all caution signs.
SHOULD
READ
THESE
I
K
EEP
THESE
Before using your Flextone, be sure to carefully read the applicable
items of these operating instructions and the safety suggestions.
1.Obey all warnings on the amp and in this Pilot’s Handbook.
2.Do not place near heat sources, such as radiators, heat registers, or appliances
which produce
heat. Keep the rear of the unit at least 3 inches from walls or other items that
might block heat radiation.
3.Do not block any of the ventilation openings or use in an enclosed space.
4.Guard against objects or liquids entering the enclosure.
5.Connect only to AC power outlets rated 100-120V or 200-240V 47-63Hz
(depending on the voltage range of the unit; refer to the back panel). Current ratings should be a minimum of 5A for the 120V range and 2.5A for the 240V range.
6.Do not step on power cords. Do not place items on top of power cords so that they
are pinched or leaned on. Pay particular attention to the cord at the plug end and
the point where it connects to the amp.
7.Unplug the amp when not in use for extended periods of time.
8.Do not perform service operations beyond those described in the Flextone Manual. In the following
circumstances, repairs should be performed only by qualified service personnel:
nificant way
9.Prolonged listening at high volume levels may cause irreparable hearing loss and/
or damage. Always be sure to practice “safe listening.”
MPORTANT
INSTRUCTIONS
•liquid is spilled into the unit
•an object falls into the unit
•the unit does not operate normally or changes in performance in a sig-
•the fuse is blown
•the unit is dropped or the enclosure is damaged
S
AFETY
I
A
SAFE
NSTRUCTIONS
PLACE
IN
ATTENTION : Pour éviter tout risque d’électro-
cution, n’ôtez pas de vis. Adressez-vous à des
techniciens qualifiés pour toute assistance
technique.
Le point d’exclamation situé dans un
triangle signifie " Attention ! ".
Veuillez lire toutes les informations
figurant à côté de ces signes.
DE
LIRE
LES
C
Avant d’utiliser votre Flextone II, assurez-vous de lire convenablement le mode d'emploi
1.Respectez tous les avertissements figurants sur l’amplificateur et dans le manuel du Flextone.
2.Ne placez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur, tels que radiateurs, ou tout appareil
produisant de la chaleur. Placez l'appareil à au moins 5 cm des murs ou de tout autre élément
susceptible de bloquer la ventilation.
3.Ne bloquez aucune ouverture de ventilation et n’utilisez pas cet appareil dans un espace clos.
4.Protégez l’appareil de l’intrusion de liquide ou d’objet.
5.Ne connectez l’appareil qu’à des prises d’alimentation secteur de 100-120 V ou 200-240 V de
47 à 63 Hz (selon la tension affichée sur le panneau arrière de l’appareil). Le débit en courant
doit être au minimum 5 A en 120 V et de 2,5 A en 240 V.
6.Ne marchez pas sur les cordons d’alimentation. Ne placez aucun objet susceptible de pincer
ou d’écraser les cordons. Portez une attention particulière à la fiche et au point de raccorde-
ment avec l’amplificateur.
7.Déconnectez l’amplificateur lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
8.Ne réalisez aucune opération de maintenance non mentionnée dans le manuel du Flextone.
Dans les circonstances décrites ci-après, les réparations devront exclusivement être effectuées
par un technicien qualifié :
9.Une écoute prolongée à volume élevé peut entraîner des pertes auditives irréversibles. Pra-
tiquez toujours une écoute en toute sécurité.
CONSIGNES
ONSERVEZ
-
et les consignes de sécurité.
•projection de liquide dans l’appareil
•chute d’un objet dans l’appareil
•l’appareil ne fonctionne pas normalement ou présente une performance altérée
•le fusible ne fonctionne plus
•l’appareil est tombé ou l’enceinte est endommagée
LES
DE
SÉCURITÉ
EN
LIEU
SÛR
SUIVANTES
The serial number can be found on the back panel of your
Flextone II. Please note it here for future reference:
SERIAL NO:
WARNING: To reduce the risk of fire
or electric shock, do not expose this
appliance to rain or moisture.
CAUTION: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15
of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The lightning symbol within a triangle
means “electrical caution!” It indicates the
presence of information about operating
voltage and potential risks of electrical shock.
The serial number can be found on the back panel of your
Flextone II. Please note it here for future reference:
SERIAL NO:
WARNING: To reduce the risk of fire
or electric shock, do not expose this
appliance to rain or moisture.
CAUTION: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15
of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The lightning symbol within a triangle
means “electrical caution!” It indicates the
presence of information about operating
voltage and potential risks of electrical shock.
shock, do not remove screws. No user-serviceable
parts inside. Refer servicing to qualified service
personnel.
The exclamation point within a triangle means “caution!” Please read the
information next to all caution signs.
SHOULD
READ
THESE
I
K
EEP
THESE
Before using your Flextone, be sure to carefully read the applicable
items of these operating instructions and the safety suggestions.
1.Obey all warnings on the amp and in this Pilot’s Handbook.
2.Do not place near heat sources, such as radiators, heat registers, or appliances
which produce
heat. Keep the rear of the unit at least 3 inches from walls or other items that
might block heat radiation.
3.Do not block any of the ventilation openings or use in an enclosed space.
4.Guard against objects or liquids entering the enclosure.
5.Connect only to AC power outlets rated 100-120V or 200-240V 47-63Hz
(depending on the voltage range of the unit; refer to the back panel). Current ratings should be a minimum of 5A for the 120V range and 2.5A for the 240V range.
6.Do not step on power cords. Do not place items on top of power cords so that they
are pinched or leaned on. Pay particular attention to the cord at the plug end and
the point where it connects to the amp.
7.Unplug the amp when not in use for extended periods of time.
8.Do not perform service operations beyond those described in the Flextone Manual. In the following
circumstances, repairs should be performed only by qualified service personnel:
nificant way
9.Prolonged listening at high volume levels may cause irreparable hearing loss and/
or damage. Always be sure to practice “safe listening.”
MPORTANT
INSTRUCTIONS
•liquid is spilled into the unit
•an object falls into the unit
•the unit does not operate normally or changes in performance in a sig-
•the fuse is blown
•the unit is dropped or the enclosure is damaged
S
AFETY
I
A
SAFE
NSTRUCTIONS
PLACE
IN
CAUTION: To reduce the risk of fire or electric
shock, do not remove screws. No user-serviceable
parts inside. Refer servicing to qualified service
personnel.
The exclamation point within a triangle means “caution!” Please read the
information next to all caution signs.
SHOULD
READ
THESE
I
K
EEP
THESE
Before using your Flextone, be sure to carefully read the applicable
items of these operating instructions and the safety suggestions.
1.Obey all warnings on the amp and in this Pilot’s Handbook.
2.Do not place near heat sources, such as radiators, heat registers, or appliances
which produce
heat. Keep the rear of the unit at least 3 inches from walls or other items that
might block heat radiation.
3.Do not block any of the ventilation openings or use in an enclosed space.
4.Guard against objects or liquids entering the enclosure.
5.Connect only to AC power outlets rated 100-120V or 200-240V 47-63Hz
(depending on the voltage range of the unit; refer to the back panel). Current ratings should be a minimum of 5A for the 120V range and 2.5A for the 240V range.
6.Do not step on power cords. Do not place items on top of power cords so that they
are pinched or leaned on. Pay particular attention to the cord at the plug end and
the point where it connects to the amp.
7.Unplug the amp when not in use for extended periods of time.
8.Do not perform service operations beyond those described in the Flextone Manual. In the following
circumstances, repairs should be performed only by qualified service personnel:
nificant way
9.Prolonged listening at high volume levels may cause irreparable hearing loss and/
or damage. Always be sure to practice “safe listening.”
MPORTANT
INSTRUCTIONS
•liquid is spilled into the unit
•an object falls into the unit
•the unit does not operate normally or changes in performance in a sig-
•the fuse is blown
•the unit is dropped or the enclosure is damaged
S
AFETY
I
A
SAFE
NSTRUCTIONS
PLACE
IN
CHAPITRE 1 : I
NTRODUCTION
I
NTRODUCTION
G
UIDE
DE
MISE
EN
OEUVRE
RAPIDE
ou “Manuel ? Je n'ai besoin d'aucun manuel !” . . . . . . . . . . . . . . . . 1•1
2.Connectez le cordon d'alimentation à l'embase secteur (face arrière) et connectez l'autre extrémitéà
3.Connectez votre guitare au Jack d'entrée (INPUT).
4.Mettez le Flextone sous tension en appuyant sur l’interrupteur POWER situé en face arrière.
5.Sélectionnez un modèle d’amplificateur.
6.Réglez le volume de canal entre les positions 3:00 et 5:00, réglez le volume Master à un niveau
7.Sélectionnez l'effet souhaité, réglez le niveau de réverbération et le potentiomètre E
8.Les touches Channel A, B, C, D permettent de sélectionner l'un des canaux programmables. Appuyez
9.Appuyez sur la touche M
10.Numéro 10, déjà ? Vous êtes fin prêt !
BESOIN
'
D
une prise murale.
confortable, puis réglez les graves, les médiums et les aigus à votre convenance.
obtenir le son désiré.
sur la touche S
OEUVRE
AUCUN
MANUEL
AVE
, puis sur l'une de ces touches pour sauvegarder votre son sur un canal.
RAPIDE
!”
V
HANNEL
ANUAL
à tout moment pour un “contrôle manuel” direct du son.
OLUME
et M
RAPIDE
en position minimum (sur 0).
:
“J
FFECTS
'
T
WEAK
pour
MANUEL
'
!”
1 • 1
Avant d'aller plus loin, ouvrez la quatrième de couverture. Comme vous pouvez le constater, elle se déplie. L'idée est de disposer
d'une référence visuelle permanente pendant que vous feuilletez le mode d'emploi. Vous pouvez photocopier le dos du document
pour obtenir un modèle où inscrire vos réglages favoris.
NSCRIVEZ
I
URFEZ
S
VOUS
AVANTAGES
-
(
Ce mode d'emploi contient une carte à nous renvoyer pour enregistrer votre achat et pour que nous apprenions à vous connaître.
Il est très important que vous remplissiez cette carte imméditament et que vous nous l'envoyiez par courrier ou que vous vous
inscriviez sur le site Internet de Line 6 : www.line6.com
Pourquoi ? Cela vous assure garantie et service après vente si vous deviez avoir le moindre problème avec votre Flextone
(informations sur la garantie en fin de mode d'emploi). Cela nous permet également de vous contacter si de nouvelles versions de
logiciels ou des mises à jour vous sont offertes - technologie de pointe oblige..
AVEC
La mission de Line 6 est de mettre les nouvelles technologies à la disposition des musiciens. Nous essayons donc de concentrer nos
efforts sur la qualité de la communication par Internet afin d’apporter à chaque client des avantages de qualité. Vous avez peut-être
eu l’occasion de consulter notre site Internet
( http://www.line6.com ) lorsque vous prépariez votre achat : toutes les informations sur les produits et les technologies Line 6 s’y
trouvent réunies.
Le site Internet Line 6 est en progression constante et il nous permet de vous communiquer ce que vous souhaitez de manière
efficace. Grâce à Internet, vous pouvez instantanément accéder à d’incroyables avantages gratuits et améliorer la puissance de
votre Flextone : de nouveaux sons venant d’autres utilisateurs, un accès E-mail facile aux conseils de nos experts, des astuces, les
versions électroniques des documents, les nouveautés Line 6, etc...
Transfert de sons et forums de discussion Line 6 : Consultez notre site Internet pour vous connecter à d'autres utilisateurs
de Flextone et POD. Échangez des sons, donnez et recevez des conseils. Bref devenez un Flextone-aficionado, confortablement
installé devant votre ordinateur !
Vous surfez déjà ? Génial ! Venez souvent nous rendre visite pour profiter de toutes ces nouveautés et de toutes ces informations.
Pas encore sur le Net ? C'est peut-être le moment de vous lancer, pour bénéficier de toutes les ressources que nous vous offrons, à
vous et votre Flextone.
INE
L
6
GRATUITS
!)
FRANÇAIS
I
NTRODUCTION
NTRODUCTION
1 • 2
I
F
LEXTONE
LEXTONE
:
F
! P
REMIÈRE
Félicitations ! Vous venez d’acquérir le Flextone, un ampli guitare numérique polyvalent avec un son de fou ! Nous avons
beaucoup de choses à vous dire et peu de pages pour le faire, alors allons-y.
En quoi le Flextone est-il différent des autres amplis guitare ? C'est la...
REMIÈRE
! P
RENCONTRE
RENCONTRE
...
...
MODÉLISATION
La modélisation : si simple et pourtant tellement importante (au fait, avez-vous pensé à envoyer votre carte d’inscription ? OK,
juste une vérification).
Les lampes, nous sommes tous d’accord, sont l’essence même de tout ampli guitare de légende. Elles sont à la base de la qualité, la
chaleur et la richesse harmonique des sons de ces amplis. Les transistors et les circuits intégrés sont tout simplement incapables de
reproduire la chaleur et les performances des lampes. Quant aux " hybrides " - un circuit composé d’une lampe et de quelques semiconducteurs satellites - ne représentent qu’une vaine tentative d’amélioration d’un son à transistors. Ils ne résistent pas à la
comparaison avec un circuit 100 % à lampes. Conclusion ? Des lampes ou rien ? Plus maintenant...
Les ingénieurs de Line 6, pleins d'imagination et passionnés par la qualité du son de guitare, ont décidé de carburer au café et
d’oublier toutes les technologies de pointe pour revenir humblement à l’apprentissage des technologies à lampes. Fiers et chargés à
la caféine, ils entreprirent une étude de trois ans afin d’analyser les performances des lampes en fonction de la conception des
différents amplis guitare. Ces données sont certes complexes mais toutes analysables en termes de données électroniques : la
manière dont les lampes traitent le signal d’entrée, la couleur et la structure du signal, le point au-delà duquel la distorsion
commence, la qualité et les caractéristiques de la distorsion. Après tout, une sortie de micro guitare n’est qu’un signal électronique
et les lampes ne sont qu’une forme un peu complexe de traitement du signal.
Les ingénieurs Line 6 ont également porté leurs recherches sur les enceintes guitare et sur leur rôle fondamental dans la diffusion
d'un grand son de guitare.
Après avoir fait le tour de la question, les ingénieurs de Line 6 ont pu appliquer leur savoir-faire numérique au développement
d’un logiciel d’émulation des lampes et autres circuits de traitement du signal entièrement numériques. Cool, non ?
Cette technologie de modélisation logicielle DSP (traitement numérique du signal) permet à Line 6 de créer des amplis guitare
numériques exceptionnels comme le Flextone : des amplis de qualité avec une polyvalence sonore complètement novatrice.
FRANÇAIS
M
Ce savoir-faire en matière de modélisation a permis à Line 6 de créer des modèles logiciels d'amplificateurs et d'enceintes à partir d’une
collection d’amplis et d’enceintes reconnus comme de véritables références par les guitaristes du monde entier. Nous avons réuni
ces amplis et ces enceintes, mis leurs capacités en symbiose et étudié les données électroniques générées par les lampes, les
transformateurs, les condensateurs, les plaques, les tensions de grille, les courbes de correction de fréquence - et toute la batterie de
composants et d’éléments spécifiques à chaque ampli. Cette recherche a fait naître les modèles logiciels d'amplificateurs et
d'enceintes Line 6. Ces modèles ont été assemblés avec soin en comparaison permanente avec le son de l’ampli de référence et en
tenant compte de l’incidence des réglages de tonalité et de gain sur le son final, selon les différents volumes et réglages. Les
caractéristiques de gain et d’égalisation des amplis modélisés ont été soigneusement calculées afin que des modifications sur les
boutons des amplis modélisés reflètent le plus fidèlement possible les mêmes modifications sur les amplis d’origine. Et tout cela
dans un esprit résolument perfectionniste. Les fréquences de filtres de tonalité, les pentes et la plage d’atténuation/accentuation
ont été analysées avec un soin tout particulier. Nous nous sommes également penchés sur l’incidence de la fonction de présence,
des canaux “ Bright ”, ainsi que les autres facteurs propres aux modèles étudiés. De plus, étant donné l’extrême interactivité des
différents circuits de ces vieux amplis, nous avons veillé à l’étude minutieuse de l’incidence de la modification d’un réglage sur les
autres réglages de l’ampli. En effet, notre principal souci est de créer des modèles d’enceintes et d’amplis aussi fidèles que possible
à leurs originaux.
ODÈLES
'
D
AMPLIFICATEURS
ET
'
D
ENCEINTES
I
NTRODUCTION
Les modèles d'amplis et d'enceintes qui en résultent sont au coeur du Flextone. Voici quelques points sur lesquels nous souhaitons
être clairs :
1.Le processus de modélisation Line 6 est une technologie 100 % numérique et une exclusivité Line 6.
2. La modélisation Line 6 ne repose pas sur l'échantillonnage et elle n'est pas basée sur des transistors. Elle
n'implique ni guitare, ni micro, ni câblage spéciaux.
I
L
Y
A
DE
LA
MAGIE
Lorsque vous êtes prêt à enregistrer, le Flextone vous offre une autre innovation : la sortie Line 6 A.I.R d'enregistrement direct. La
technologie A.I.R. ( A coustically I ntegrated R ecording) résulte d'une recherche intensive et d'une étude minutieuse des
caractéristiques sonores produites par l'interaction des amplis, enceintes, haut-parleurs, micros et l'environnement (pièce) lors de
l'enregistrement.
La sortie directe de nombreux préamplificateurs, amplificateurs et substituts d'amplificateurs de type «boîte de direct à émulation
d'enceinte» offre une forme limitée de simulation d'enceinte ou de haut-parleurs. Ceux qui parviennent à offrir plus qu'une simple
coupure des aigus présentent peu ou pas d'options de contrôle. Ces simulations d'enceintes sont incapables de reproduire les
différents sons des différentes enceintes, définies par des choix de haut-parleurs, de bois et d'autres éléments constitutifs. De
même, elles ne peuvent reproduire la contribution sonore significative du choix et de la position des micros, ni l'ambiance subtile
de l'espace d'enregistrement.
Il en résulte une insatisfaction répandue envers les produits d'enregistrement direct (même ceux qui peuvent délivrer un son de
base à peu près correct sont incapables de restituer la «vie» du son de guitare, détruisant donc sa spécificité). C'est comme si vos
cordes de guitare devenaient plus lourdes et moins sensibles, comme si leur section avait augmenté au moment où vous les avez
connectées à votre boîtier de direct. Votre son a perdu son énergie vitale.
Le Flextone associe les modèles d'amplificateurs et la technologie A.I.R. pour vous offrir des sons directs de qualité supérieure, en
recréant tous les éléments qui contribuent à un son de guitare exceptionnel - comme si vous jouiez avec un véritable amplificateur
et une véritable enceinte :
• L'effet des circuits de l'amplificateur guitare est émulé par le modèle d'amplificateur que vous choisissez. Chaque modèle a été
développéà partir d'une étude complète d'un amplificateur de légende.
• Dans un ampli guitare, lorsque le signal est passé dans les circuits, il est dirigé vers un ou plusieurs haut-parleurs d'une enceinte.
La conception spécifique des haut-parleurs, leur nombre et leur positionnement sont autant de facteurs qui contribuent de
manière significative à votre son de guitare, tout comme la fabrication et le bois de l'enceinte elle-même. Une tête Marshall
alimentant un seul haut-parleur 12 pouces dans une enceinte ouverte à l'arrière offre un son radicalement différent de la même
tête alimentant une enceinte 4x12 close. Line 6 a soigneusement construit des enceintes logicielles virtuelles qui émulent la
contribution des véritables enceintes au son de guitare.
• Lorsque le son est délivré par l'enceinte, il se dirige vers une autre étape fondamentale du processus d'enregistrement : le micro.
Lors des enregistrements guitare, différents micros sont spécifiquement sélectionnés et positionnés pour obtenir des sons
particuliers. Un micro directement pointé vers la membrane d'un haut-parleur produit un son différent d'un micro hors axe.
Line 6 a minutieusement analysé la coloration que les micros standards apportent au son de guitare, ainsi que les effets des
différentes techniques de positionnement des micros, puis a développé un ensemble de simulations d'enceintes qui vous offrent
le son de combinaisons enceintes/micro exceptionnelles.
• Bien sûr, l'ampli guitare, l'enceinte et le micro ne sont pas posés dans le vide. La pièce qui les entoure contribue de manière
essentielle au son de guitare enregistré. La réverbération peut être utilisée pour restituer le caractère spatial, simulant l'effet du
son réfléchi par les murs, sol et plafond de la pièce. Mais il existe également d'autres détails subtils de «propagation» du son
dans l'air, entre l'enceinte et le micro. Ce dernier élément se définit par les positions différentes de l'auditeur et du son de
guitare dans la pièce, ainsi que par la propagation du son jusqu'à l'auditeur.
Tous ces éléments fondamentaux sont pris en compte dans le Flextone Line 6. Sélectionnez l'émulation de votre choix via le
potentiomètre Amp Model. Le Flextone associe automatiquement cet amplificateur à une configuration enceinte/micro
appropriée et vous offre un son propagé dans un espace d'enregistrement. Vous pouvez ajouter de la réverbération à votre
convenance et lancer l'enregistrement de sons incroyables repris par micro. Le logiciel de contrôle MIDI intégré, SoundDiver,
vous permet d'utiliser un ordinateur Macintosh ou Windows pour une édition approfondie des paramètres du Flextone. Cela vous
permet de personnaliser votre son et de choisir de nouvelles combinaisons de modèles d'amplificateurs et d'émulations enceinte/
micro, ainsi que de régler la “propagation” du son.
DANS
'A.I.R.
L
:
F
LEXTONE
! P
REMIÈRE
RENCONTRE
...
1 • 3
FRANÇAIS
I
NTRODUCTION
1 • 4
LEXTONE
:
F
La sortie A.I.R. d'enregistrement direct est une exclusivité Line 6. En combinaison avec les modèles d'amplificateurs Line 6, elle
est au coeur du son d'enregistrement direct exceptionnel du Flextone.
C
USTOMISATION
Grâce au logiciel version 2.0, vous pouvez maintenant customiser les réglages de tous les modèles d'amplificateurs et effets du
Flextone. Vous pourrez ainsi obtenir votre réglage d'amplificateur ou d'effet rapidement, sans réglages exhaustifs. Vous trouverez
tous les détails dans le Chapitre 5 .
T
RANSFERT
Grâce à votre Flextone, vous entrez dans un univers de sons en expansion constante, sons que vous pouvez utiliser sur le POD,
POD Pro et tout amplificateur de la série Flextone II. Consultez notre librairie de sons téléchargeables sur le site Internet
www.line6.com . Les sons que vous obtenez peuvent être transférés de manière transparente entre POD, POD Pro et les amplis
de la série Flextone II. Ces sons peuvent donc être de tous vos voyages.
C'
EST
Bon, maintenant que vous avez pris connaissance de toutes les possibilités qui vous sont réservées, il est temps d'expérimenter le
fun du Flextone par vous-même. Prenez votre guitare favorite, connectez-la au Flextone, et rendez-vous au Guide de mise en
oeuvre rapide en page 1•1, si ce n'est déjà fait. Ensuite, rejoignez-nous pour le Flextone Grand Tour...
PARTI
....
DE
SONS
! P
DE
REMIÈRE
VOS
RENCONTRE
MODÈLES
'
D
AMPLIS
...
ET
EFFETS
FRANÇAIS
G
RAND
G
ÉGLAGES
R
Si ce n'est déjà fait, tournez la couverture de ce manuel et vous constaterez qu’elle se déplie. Le but est de disposer en permanence
d'une référence visuelle pendant que vous parcourez le mode d'emploi. Vous pouvez photocopier le dos de ce dépliant pour y
inscrire vos réglages préférés et prendre des notes. Les numéros encadrés du manuel correspondent aux numéros des illustrations
du dépliant.
Les plupart des réglages du Flextone fonctionnent de manière intuitive :
1
complet, non ?).
2
lorsque vous sauvegardez une configuration sur l’un des emplacements mémoire du Flextone. À l’inverse de nombreux amplis
conventionnels, la modification du volume Master ne modifie pas le son lui-même. Vous pouvez donc obtenir le son souhaité quel
que soit le volume.
3
de votre ampli dans le Flextone (voir Chapitre 3 pour les descriptions des modèles d'amplificateurs). Nous avons disposé les modèles
autour du potentiomètre pour que vous accédiez d'abord aux quatres modèles Custom exclusifs 6. Ensuite, les modèles vont de
“clairs” (Small Tweed) à“saturés” (Fuzz), de gauche à droite.
Sur le Flextone II, vous disposez d'un choix de 32 modèles d'amplis via ce potentiomètre (le Flextone original n'en offrait que 16).
Pour accéder aux modèles 17-32, maintenez la touche TA P enfoncée et tournez le bouton Amp Models .
Lorsque vous choisissez un modèle d'amplificateur, un modèle d'enceinte est automatiquement chargé. Par exemple, lorsque vous
choisissez le modèle Brit Hi Gain (basé sur la tête Marshall JCM 800), un modèle d'enceinte basé sur une enceinte Marshall 4x12
est automatiquement chargé. Le potentiomètre Effects /Cab (au-dessous) permet de choisir une autre enceinte.
En fait, avec le Flextone II, tous les réglages liés à l'ampli sont automatiquement chargés lorsque vous tournez le potentiomètre
Amp
Models . Les réglages graves, médiums, aigus, enceinte, type de réverb, etc., sont tous déterminés par le modèle d'amplificateur
choisi - un son Rock grâce à un seul potentiomètre. Lorsque vous vous serez familiarisé avec votre Flextone, vous pourrez modifier et
personnaliser tous ces réglages à votre convenance. Reportez-vous au Chapitre 6 .
OUR
T
DE
FAÇADE
Input - Connectez votre guitare à cette entrée (OK, c'était simple, mais nous tenons à ce que le mode d'emploi soit
Master Volume - Le volume Master contrôle le niveau de l'ampli et de la sortie casque. Ce réglage n’est pas sauvegardé
Amp Models - Lorsque vous tournez ce potentiomètre,vous choisissez en fait les circuits électroniques qui gèrent le son
RAND
T
OUR
ÉGLAGES
:
R
DE
FAÇADE
2 • 1
.
4
Drive - Ce potentiomètre détermine la saturation appliquée au modèle d'ampli choisi. Considérez-le comme le volume
d’entrée d’un ampli sans Master volume : plus vous le tournez vers la droite, plus la saturation est importante.
5
Réglages de tonalité - Bass, Mid et Treble. Comme sur un ampli guitare standard, mais lorsque vous changez de modèle
d'ampli, la réponse et l'interaction des réglages se modifient également pour émuler le comportement des réglages de tonalité de
l'amplificateur d'origine. Le Flextone dispose aussi d'un réglage de présence que vous pouvez activer/désactiver en maintenant la
touche Tap Tempo enfoncée. Reportez-vous à la section Ta p , plus loin...
FRANÇAIS
R
G
2 • 2
RAND
T
OUR
6
les configurations que vous enregistrez sur deux canaux (configurations rythmique et Lead, par exemple).
7
Flextone vous offre deux types de réverbération : une réverbération à ressort et un son de réverbération Room numérique
standard. La réverbération obtenue dépend du modèle d'ampli choisi. Globalement, si l'ampli d'origine présentait une
réverbération à ressort, vous disposeriez également d'une réverbération à ressort. Et si l'ampli d'origine n'avait pas de réverbération
(comme le Marshall “Plexi” 1968, source du modèle Brit Classic), vous disposeriez d'une réverbération Room. Voir dépliant de la
courverture, le Chapitre 4 et l' Annexe A pour plus de détails.
8
l'effet devient plus profond, plus puissant ou simplement plus ample. La vitesse des effets (délai, trémolo, chorus, Flanger, simulateur
de haut-parleur tournant) est déterminée par la touche Tap Tempo (ci-après). Pour de plus amples détails, reportez-vous au
dépliant en fin de manuel, à l’ Annexe B (pour les paramètres des effets) et au chapitre Effets .
9
amples détails dans le chapitre Effets .
10
potentiomètres correspond directement à ce que vous entendez.
11
effets complètes sur votre Flextone. Grâce à ces quatres canaux programmables, vous pouvez sauvegarder tous les détails d'une
configuration Flextone complète et la recharger aisément et instantanément à tout moment. Fini les pertes de temps pour changer
de configuration, plus de problème pour retrouver vos configurations préférées. La position de tous les potentiomètres du Flextone
(sauf le volume Master) est sauvegardée sur le canal choisi. Vous pouvez également sauvegarder et recharger vos canaux Flextone
sans les mains, grâce aux pédaliers Floor Board (qui permet de sauvegarder et de recharger 36 canaux) ou FB4 (voir Prenez votre
pied au Chapitre 6 ). Lorsque vous vous serez habitué aux canaux programmables du Flextone, vous vous demanderez comment
vous avez pu jouer sans jusqu'à présent !
:
ÉGLAGES
DE
FAÇADE
Channel Volume - Ce potentiomètre contrôle le niveau relatif du canal utilisé. Il permet d'équilibrer les niveaux entre
Reverb - Combien voulez-vous de réverb aujourd'hui ? Ce potentiomètre détermine le niveau de la réverbération. Votre
Effect Tweak - L'action de ce potentiomètre varie en fonction de l'effet choisi. Lorsque vous le tournez vers la droite,
Effects - Permet de sélectionner l’effet ou la combinaison d’effets de votre choix. De nouveau, vous disposez de plus
Touche Manual - Appuyez sur cette touche pour activer le mode manuel (elle s'allume). En mode manuel, le réglage des
Channel Select (A, B, C, D) - Ces touches vous permettent de sauvegarder et de recharger des configurations ampli/
FRANÇAIS
12
Save - Cette touche permet d'enregistrer un “Snapshot” de la position des potentiomètres sur un canal (mémoire). Pour
plus de détails, voir le Chapitre 5 .
13
Tap - Cette touche détermine et affiche le tempo en cours ou la vitesse du délai ou du trémolo/chorus/Flanger/haut-parleur
tournant. Pour utiliser cette fonction, il suffit de saisir le tempo souhaité en tapant sur la touche. Pour les effets de chorus et de
Flanger, la vitesse est affichée (clignotement de la touche) et réglée à deux fois la vitesse de l'effet - pas besoin de compter jusqu'à 23
G
pour obtenir un chorus vraiment lent. Pour le trémolo, le tempo saisi est affiché et régléà la moitié de la vitesse du trémolo - vous
pouvez donc obtenir un trémolo rapide, même si vous ne tapez pas aussi vite que Bruce Lee. Pour modifier la vitesse ou le tempo des
effets, vous pouvez aussi maintenir la touche Ta p enfoncée et tourner le potentiomètre Effect Tweak . Cela permet d'obtenir plus
de précision dans le réglage de la fonction Ta p . Consultez le chapitre des Effets , le dépliant de la couverture et l' Annexe B pour
plus de détails sur la fonction de la touche Ta p pour chaque effet.
13
Fonctions Tap (touche enfoncée) - La touche Tap vous permet également d'accéder à une seconde série de fonctions
Flextone, indiquées en gris : les modèles d'amplificateurs 17-32, la sélection des modèles d'enceintes, le nombre de répétitions du
délai, le niveau du délai, un Noise Gate et des fonctions d'accentuation (Boost) de présence, de volume et de saturation. En détails :
Modèles d'amplificateurs 17-32 : Maintenez la touche Tap enfoncée tout en tournant le potentiomètre Amp Models pour
sélectionner les modèles d'amplificateurs 17-32. Vous trouverez la liste détaillée de ces modèles dans l'Annexe A et leur
description dans le Chapitre 4 .
Sélecteur des modèles d'enceintes (potentiomètre Effects) : Maintenez la touche Tap enfoncée tout en tournant le
potentiomètre Effects pour sélectionner les modèles d'enceintes. Les modèles d'enceintes sont indiqués en gris. Vous trouverez la
liste détaillée de ces modèles à la fin du Chapitre 4 .
Drive Boost On/Off (potentiomètre Drive) : Maintenez la touche Tap enfoncée tout en tournant le potentiomètre Drive
à droite de la position centrale pour obtenir la saturation que vous pourriez attendre d'une pédale de distorsion, avec le réglage de
distorsion baissé et le niveau de sortie monté. Ce réglage accentue le signal de la guitare avant qu'il atteigne le modèle
d'amplificateur de sorte que vous obteniez un son plus saturé. C'est comme si vous appuyiez sur le commutateur Distortion du
Floor Board (voir Chapitre 7 ). Le témoin du canal A s'allume si vous activez le commutateur Distortion.
RAND
T
OUR
ÉGLAGES
:
R
DE
FAÇADE
2 • 3
.
Répétitions du délai (potentiomètre Bass) : Maintenez la touche Tap enfoncée tout en tournant le potentiomètre Bass
pour régler le nombre de répétitions du délai (lorsque vous utilisez un délai). Pour plus de détails sur l'effet de délai, voir Chapitre
Effets .
Niveau du délai (potentiomètre Middle) : Maintenez la touche Tap enfoncée tout en tournant le potentiomètre Middle
pour régler le niveau du délai. Pour plus de détails sur l'effet de délai, voir Chapitre Effets .
Présence On/Off (potentiomètre Treble) : Maintenez la touche Tap enfoncée tout en tournant le potentiomètre Treble à
droite de la position centrale pour obtenir une accentuation de la présence et un son plus brillant. Ce réglage correspond à l'action
FRANÇAIS
G
RAND
T
OUR
du commutateur EQ du Floor Board (pour plus de détails, consultez le Chapitre 7 ). Le témoin du canal C s'allume si vous activez
le circuit de présence.
R
:
ÉGLAGES
DE
FAÇADE
2 • 4
Accentuation du volume On/Off (potentiomètre Channel Volume) : Maintenez la touche Tap enfoncée tout en
tournant le potentiomètre Channel Volume à droite de la position centrale pour obtenir une accentuation du volume sans
saturation supplémentaire. Cette fonction correspond à l'action du commutateur Drive/Boost du Floor Board (pour plus de
détails, consultez le Chapitre 7 ). Le témoin du canal B s'allume si vous activez le circuit Drive Boost.
Noise Gate On/Off (potentiomètre Reverb) : Maintenez la touche Tap enfoncée tout en tournant le potentiomètre
Reverb à droite de la position centrale pour activer le Noise Gate intégré du Flextone. Tournez le potentiomètre à gauche de la
position centrale pour désactiver le Noise Gate. Le témoin du canal D s'allume si vous activez le Noise Gate.
Vitesse de l'effet (potentiomètre Effect Tweak) : Maintenez la touche Tap enfoncée tout en tournant le potentiomètre
Effect Tweak pour régler précisément la vitesse de l'effet en cours. Pour obtenir plus de détails sur les effets, reportez-vous au
Chapitre Effets .
FRANÇAIS
F
ACE
ARRIÈRE
FACEARRIÈRE
G
RAND
T
:
OUR
-
-
-
-
-
.
Embase secteur
Interrupteur Power
L'important, c'est de pouvoir choisir.
Connecteur Foot Pedal
Board ou un FB4.
MIDI In et Out
Flextone, et plus encore. Il s'agit aussi de la connexion magique pour les transferts de sons et l'édition sur SoundDiver. Reportezvous au Chapitre 7 pour obtenir tous les détails nécessaires.
Effects Send et Return
U
TILISEZ
Lorsque vous câblez votre départ/retour d'effets, utilisez un câble stéréo. Si vous les reliez à un appareil avec entrées ou sorties
gauche/droite séparées, utilisez un câble d'insertion standard, avec un Jack stéréo 6,35 mm pour l'extrémité du Flextone et deux
Jacks mono 6,35 mm pour les deux entrées ou sorties de l'autre appareil.
Note : Si vous utilisez un câble mono, vous n'obtiendrez qu'un côté du signal au départ et si vous utilisez un câble mono pour le retour, le
signal de retour sera uniquement affecté à l'un des haut-parleurs du Flextone.
Note bis : Il ne faut peut-être pas connecter des effets de type pédale à cette boucle, car ils ne sont généralement pas conçus pour les signaux
à niveau ligne. Il est préférable de connecter directement votre guitare à la pédale, puis la pédale à l'entrée du Flextone.
Connectez à cette embase l'extrémité du cordon secteur qui ne se connecte pas à la prise murale.
- L'interrupteur rouge à côté de l'embase secteur, c'est le réglage numérique ultime : On ou Off.
Le connecteur qui ressemble à une prise téléphonique en plus grand permet de connecter un Floor
Connectez ici votre équipement MIDI pour contrôler la sélection des canaux, modifier les paramètres du
Les départ et retour d'effets stéréo du Flextone sont prélevés pré-volume Master.
LES
CÂBLES
ADÉQUATS
!
2 • 5
Speaker Outs (Flextone II Plus et XL)
Flextone. Notez que le Flextone est uniquement conçu pour être connectéà des enceintes 8 Ω .
Flextone II XL
permet de connecter une enceinte 8 Ω supplémentaire à la place.
Flextone II Plus
connexion Internal , le haut-parleur interne est déconnecté, ce qui vous permet de connecter une enceinte 8 Ω supplémentaire à la
place. La connexion External est conçue pour l'enceinte Flextone Cab. Elle offre une puissance de 50 Watts à l'enceinte Flextone
Cab, pour une configuration stéréo de 100 Watts.
– Lorsque vous connectez la sortie Speaker gauche ou droite, le haut-parleur interne est déconnecté, ce qui vous
– Si vous avez un Flextone Plus, ces connecteurs se nomment Internal et External . Si vous utilisez la
Ces sorties vous permettent de connecter des enceintes externes à votre
FRANÇAIS
FACEARRIÈRE
GRAND TOUR :
Headphone Out - Connectez votre casque à cette sortie pour une écoute silencieuse (les haut-parleurs internes sont coupés) :
vous êtes maintenant prêt à jouer toute la nuit sans réveiller toute la famille et les voisins !
Le potentiomètre Master Volume contrôle également le niveau de cette sortie. Donc, assurez-vous qu'il n'est pas
2 • 6
trop élevé avant de mettre votre casque.
Flextone II – Si vous avez un Flextone II, vous pouvez aussi utiliser ce connecteur pour une connexion directe à une console de
mixage ou un enregistreur. Lorsque vous utilisez cette sortie, le traitement A.I.R. d'émulation d'enceinte/micro/espace est
automatiquement activé. Vous n'avez donc pas besoin de boîtier de direct pour l'enregistrement. Il suffit de vous connecter à cette
sortie directe pour obtenir un son exceptionnel ! Le Master Volume contrôle le niveau de cette sortie. Donc, asssurez-vous que le niveau
ne sature pas l'entrée de votre enregistreur lorsque vous utilisez ce connecteur comme sortie directe.
Flextone II Plus et XL – Si vous avez un Flextone Plus ou XL, il faut utiliser les sorties directes sur XLR direct pour les
enregistrements ou les concerts...
Dual Mode Direct Outs - Ces sorties directes à deux modes font partie des caractéristiques super-cool que nous avons
ajoutées aux Flextone Plus et XL pour la série Flextone II. Ces sorties polyvalentes sont conçues pour offrir deux connexions
directes parfaites pour les sessions de scène ou de studio. Elles sont gérées par la technologie de sortie directe exclusive Line 6 qui a
fait du POD le nouveau standard de l'enregistrement guitare et l'outil révolutionnaire des concerts.
FRANÇAIS
Studio Mode – Réglez la touche Live/Studio en position Studio. Les sorties XLR deviennent des sorties ligne à +4 dB avec
simulation A.I.R. enceinte-micro-environnement, prêtes àêtre reliées à votre enregistreur. Aucun problème de micro (ou de
voisins réveillés par le bruit) ! Dans ce mode, les haut-parleurs sont désactivés.
Live Mode – En mode Live, les sorties XLR sont à niveau micro. Le signal de sortie directe est spécialement modelé pour les
concerts et les enceintes de sonorisation, mais ce n'est pas une raison pour relâcher l'énergie !
Ground Lift – Cette touche permet de découpler la masse des sorties XLR. Elle permet d'éliminer les boucles de masse s'il se
produit du ronflement lorsque vous connectez ces sorties.
GRAND TOUR : .
LAGAMME FLEXTONE
LAGAMME FLEXTONE
Au cas où vous ne l'auriez pas remarqué, le Flextone II se décline en plusieurs versions. Voici les particularités de chacune :
Flextone II - Configuration mono, 60 Watts avec un haut-parleur 12 pouces.
Flextone II XL - Configuration stéréo, 100 Watts (50 Watts par côté) avec deux haut-parleurs 12 pouces. Ce Flextone II est
équipé de nos sorties directes à deux modes, ainsi que de sorties pour la connexion d'enceintes externes.
Flextone II Plus - Configuration stéréo avec un haut-parleur 12 pouces. Ce Flextone II est équipé de nos sorties directes à
deux modes, ainsi que de sorties pour la connexion d'enceintes externes. Il est également équipé d'un amplificateur de puissance
supplémentaire pour alimenter l'enceinte Flextone Cab. Sans Flextone Cab, vous obtenez une puissance de 60 Watts. Avec
l'enceinte Flextone Cab, vous obtenez une puissance de 100 Watts – 50 Watts par côté.
Flextone Cab- L'enceinte Flextone Cab est une enceinte 8 Ohms ouverte à l'arrière avec un haut-parleur Custom 12 pouces,
conçu par Line 6 pour le Flextone Plus. Connectez cette enceinte à la sortie Speaker du Flextone Plus pour obtenir un ampli
guitare stéréo de 100 Watts.
2 • 7
FRANÇAIS
GRAND TOUR :
2 • 8
FRANÇAIS
-
-
-
-
E
NCEINTES
NCEINTES
E
ENCEINTES
Note : Dans la description ci-après des modèles d'amplificateurs Line 6 et autres références contenues dans ce mode d'emploi, veuillez noter
que les noms Fender, Marshall, Vox, Boogie, Soldano, Peavey, Roland, Matchless, Arbiter, ADA, Leslie et autres désignations de modèles
d'amplificateurs, ainsi que le nom des artistes, des groupes et des effets sont tous des marques déposées de leurs propriétaires respectifs, qui ne
sont en aucun cas associés ou affiliés à Line 6. Ces marques et noms sont uniquement utilisés dans le but de décrire certains sons
d'amplificateurs obtenus par la technologie de modélisation de Line 6. La technologie de modélisation de Line 6 offre au Flextone II une vaste
gamme de sons et d'effets modélisés d'après les sons renommés des amplificateurs légendaires, des effets et des artistes mentionnés dans le
mode d'emploi.
Votre Flextone II dispose de 32 modèles d'amplificateurs et de 16 modèles d'enceintes. Lorsque vous tournez le potentiomètre
Amp Models , une combinaison ampli/enceinte est automatiquement sélectionnée. Vous pouvez ensuite choisir d'associer d'autres enceintes au modèle d'amplificateur choisi en maintenant la touche Ta p enfoncée et en tournant le potentiomètre Effects . Le Chapitre 5 vous explique comment personnaliser ces combinaisons. Voici une liste de tous les modèles d'amplificateurs et d'enceintes, décrivant également les appareils qui furent à l'origine de leur création :
Line 6 Clean
combo à transistors “Jazz Chorus” de Roland) sur la partie basse d’un Marshall JTM-45 afin de vous offrir les aigus clairs et
mordants d’un amplificateur à transistors, mais également les graves riches et ronds d’un amplificateur à lampes.
Line 6 Crunch
excellent combo Dumble et glané quelques unes de ses particularités pour créer ce son. Parfait pour le Modern Blues ou le Jazz. Ce
son ressemble à une fine champagne : doux et chaud avec un rien d’agressivité. Le réglage des médiums est situé avant le réglage de
la saturation du modèle d’amplificateur. En revanche, les réglages grave et aigu sont placés après le réglage de la saturation pour
une action maximale.
Line 6 Drive
mordant. Tous les réglages sont situés après l'étage de modélisation pour un maximum de contrôle sans apport de bruit de fond. Ce
son saturé unique est né de la rencontre de différents éléments de modelage sonore en provenance de plusieurs amplificateurs à
gain élevé. Vous aurez l’impression de jouer simultanément avec tout un ensemble d’amplificateurs - une technique de studio qui a
donné naissance aux meilleurs sons de guitare des enregistrements modernes (la technique Line 6 Layer se fonde sur ce principe
avec une souplesse accrue). Le Flextone vous offre ce genre de son riche en provenance de plusieurs amplificateurs à partir d’un
combo unique : une prouesse inimaginable sur les amplificateurs guitare traditionnels.
Line 6 Insane
totale de précision sonore. Vous obtenez une saturation à lampes d'une telle richesse qu'elle ferait rougir tous les autres amplis de
la planète (un peu comme l'utilisation d'un Dual Rectifier sur 10 comme préampli d'un Soldano), tout en conservant la définition
et le caractère sonore. Résultat : beaucoup de graves et de présence des caractéristiques de l'enceinte avec des tonnes de
modélisation sonore large bande. Réglez le Drive au maximum et pas de quartier !
ET
AMPLIS
ET
AMPLIS
MODÉLISÉS
Pour créer ce modèle d’amplificateur, nous avons tout simplement greffé la partie haute d’un JC-120 (le fameux
Notre son “ haut de gamme ”. Ni trop clair ni trop distordu. Nous avons étudié pendant quelque temps un
Il s’agit de notre version de l’amplificateur solo moderne, saturé à l’extrême, avec un gain élevé mais aussi du
-
Avec ce modèle, notre but est de vous offrir autant de distorsion et de gain d'entrée que possible, sans perte
MODÉLISÉS
ET
AMPLIS
MODÉLISÉS
ENCEINTES
:
ET
AMPLIS
MODÉLISÉS
3 • 1
Jazz Clean
clair et cristallin avec chorus stéréo intégré. Lorsque vous utilisez le modèle d’amplificateur Jazz Clean, essayez de monter les aigus
afin d’obtenir un son clair et New Wave (années 80) qui ressortira, quel que soit le type de mixage. Tentez également de réduire les
aigus et d’augmenter les graves et les médiums pour obtenir un son Jazz plus profond. Vous obtiendrez une réponse pratiquement
plate et un son équilibré sur le manche pour vos progressions d’accords ou vos solos.
Modélisé à partir du Roland classique JC-120. La réputation de cet amplificateur à transistor lui vient d’un son
FRANÇAIS
-
E
NCEINTES
3 • 2
ET
AMPLIS
Small Tweed
meilleur d’entre eux. L’amplificateur initial dispose d’un réglage de tonalité unique - essentiellement une atténuation des aigus.
Nous avons installé le bouton des aigus pour vous offrir la même fonction avec ce modèle d’amplificateur. Cela a bien sûr laissé
sans objet les boutons des médiums et des basses. Nous avons trouvé un moyen de les utiliser sans entraver l’authenticité du
réglage des aigus de ce modèle. Nous avons placé les réglages des graves et des médiums après l'étage de modélisation : cela permet
d’égaliser votre son comme vous le feriez sur une console de mixage après avoir enregistré votre guitare+amplificateur. Réglez les
boutons de graves et de médiums à mi-course pour les positionner de manière neutre, puis réglez les aigus peu après la position
centrale pour obtenir un son Tweed classique.
Tweed Blues
Rock’n Roll immédiat. Initialement destiné à la guitare basse, le Bassman est devenu la pierre angulaire du Blues pour les
guitaristes. Il vous offre l’amplitude que vous pouvez attendre dans les graves, mais il est également couronné par le son sec et aigu
typique de Fender. Le Bassman a servi de modèle au Tweed Blues du Flextone. Notez que le Bassman fut l’influence principale de
Jim Marshall lorsqu’il a conçu, avec Ken Bran, son premier amplificateur. L’interactivité des réglages grave et aigu est l’une des
particularités les plus marquantes du Bassman. Le réglage des médiums n’est pas un filtre passe-bande comme c’est le cas de la
plupart des réglages de tonalité. Il s’agit plutôt d’un second réglage des aigus. Les deux réglages se chevauchent - en effet, si vous
augmentez trop les médiums, vous vous apercevrez que le réglage des aigus produit plus de brillance que prévu. À l’inverse, si vous
atténuez les médiums, il faudra probablement accentuer les aigus.
Le Bassman, à l’instar de la plupart des amplificateurs modélisés pour le Flextone, ne disposait pas de volume Master. Donc, pour
obtenir le son Bassman avec un gain élevé, vous deviez augmenter le volume au risque de porter préjudice aux personnes à
proximité. Grâce au Flextone, vous pouvez obtenir cette qualité de son à l’échelle d’une pièce ou d’un studio - voire même dans
votre casque ! Essayez un réglage de saturation d’environ 4 ou 5 - et essayez vos meilleurs plans de R&B.
Black Panel
Mais le Flextone vient maintenant bouleverser cette quête. Après avoir écouté quelques candidats à la modélisation, nous sommes
tombés sur un excellent Deluxe de 1964. La plupart des musiciens aiment le Deluxe lorsque le son se fait clair et légèrement
distordu (volume réglé sur 7 environ) et qu’il gagne en clarté par simple diminution du volume de votre guitare. Vous pouvez
constater la variation de l’action des réglages de tonalité en fonction de l’évolution de la saturation. Les réglages clairs sont
mordants et affirmés tandis que les réglages plus distordus atténuent les hautes fréquences. Voici l’étendue des possibilités du
Deluxe - nous en avons recueilli l’essence pour le Flextone.
MODÉLISÉS
- Modélisé à partir du Fender “ Wide Panel ” Tweed Deluxe, ce modèle d’amplificateur est à la hauteur du
- Le combo classique Fender Bassman 4x10 de 1959 est l’amplificateur de référence par excellence - un son
- Le Fender Deluxe Reverb Blackface reste le Saint Graal de générations de musiciens de Blues et de Country.
ENCEINTES
:
ET
AMPLIS
MODÉLISÉS
FRANÇAIS
Le Deluxe lui-même ne dispose que de réglages des graves et des aigus. Ceci laisse de nouveau sans objet l’un des réglages. Mais
n’ayez crainte : nous avons paramétré le bouton des médiums afin que vous puissiez accentuer ou creuser les médiums après l'étage
de modélisation pour une polyvalence accrue. Réglez les médiums en position centrale pour obtenir le son Deluxe classique. Si
vous réglez ce réglage au maximum, le son prend son envol.
Modern Class A
onéreux. Initialement conçu pour un son équivalent à celui du Vox AC 30 Top Boost, le Matchless ne sonne pas à proprement
parler comme un Vox, mais il présente un son unique, type "futuriste rétro" (en majorité dû au schéma complexe d’égalisation).
L’écrêtage doux du son est caractéristique des amplificateurs de classe A - pratiquement un son hi-fi dans un amplificateur Rock’n
Roll d’exception.
Le Matchless Chieftain de 96, étudié pour le modèle Modern Class A, est un amplificateur fait main très
-
-
-
-
-
E
NCEINTES
Brit Class A
de son Country (ce fameux son «Twang»). La Jennings Company, fabricant des amplis Vox, a donc décidé d'ajouter des réglages
aigus et graves (et un étage de gain 12AX7 supplémentaire). Ce circuit supplémentaire fut nommé le Top Boost. L'AC 30 avec
Top Boost est l'ampli rendu si célèbre par les groupes britanniques de l'époque. Les amplis Vox doivent en grande partie leur son
exceptionnel à un ampli de puissance de Classe A, dont la saturation est très différente des amplis de Classe AB. Brian May de
Queen, Mike Campbell des Tom Petty’s Heartbreakers et The Edge de U2 ont également utilisé des AC 30 légendaires. Sur ce
modèle d'amplificateur, le réglage des médiums du Flextone fonctionne comme le potentiomètre Cut de l'AC 30. Bien qu'il soit
généralement utilisé en son clair, la saturation de l'AC 30 offre un excellent son Lead, à la Brian May sur les premiers albums de
Queen. Nous avons modélisé un AC 30 non Top Boost pour le modèle d'amplificateur Brit Class A #2, que vous trouverez dans
quelques pages.
Brit Blues
Marshall avec lettres rondes) et une façade en Plexiglas doré. Bien que le son habituellement associé aux amplificateurs avec
façade de Plexiglas date des années 60, nous nous sommes inspirés de la version 50 W pour ce modèle. Pour Marshall, le JTM-45
marque la transition d’un son doux à la Fender à un son brillant et mordant, qui deviendra par la suite l’une des caractéristiques
des amplificateurs Marshall.
Brit Classic
Marshall avait entièrement changé les circuits, passant de l’héritage de la lampe de puissance 6L6 de Fender à l'EL34. Les
modifications nécessaires apportées aux transformateurs d’alimentation et de sortie ont également engendré une différence sonore
fondamentale. Tous ces bouleversements ont contribué à créer un son à jamais lié à la guitare Rock. Les amplificateurs de cette
génération ne disposaient pas de volume Master et pour obtenir ce son, vous deviez régler votre “ Mark III Super Amp ” au
maximum - ce qui ne favorisait pas vraiment les relations de bon voisinage. Hendrix utilisait les amplificateurs Marshall de cette
époque. 20 ans plus tard, les deux premiers disques de Van Halen devaient leur son décapant à un Plexi 100 W non modifié. Pour
obtenir un son Crunchy avec un Plexi, mieux vaut monter au maximum le volume d’entrée et les réglages de tonalité (sur 10 !).
Vous vous apercevrez que le Brit Classic se comporte absolument comme son modèle de référence, conformément à notre principe
de fidélité à l'original. Lorsque vous utilisez le modèle d’amplificateur inspiré du Plexi sur le Flextone, réglez au maximum les
médiums et les aigus, et réglez les graves à 9 ou 10 h...Vous pourrez ainsi convier vos voisins à un charmant concert privé.
Au début des années 60, la musique était en pleine mutation et les guitaristes demandaient plus de brillance et
Ce modèle est basé sur une tête JTM-45 1964-65 avec logo à lettres en forme de «blocs» (antérieur au logo
Modélisé d’après le Marshall Plexi - un ampli convoité par les spécialistes du son du monde entier. Dès 1968,
ET
AMPLIS
MODÉLISÉS
ENCEINTES
:
ET
AMPLIS
MODÉLISÉS
3 • 3
Brit Hi Gain
monde. Cette version mise à jour du Plexi, avec plus de gain et d’attaque, a prolongé l’héritage Marshall vers une nouvelle
génération de guitaristes de Rock. Parmi les différences majeures du Flextone, on note que les réglages de tonalité sont placés
après les lampes du préamplificateur. Afin de développer ce modèle, nous avons travaillé à partir du JCM 800 de 1990 pourvu d’un
volume Master. Il s’agit du son Metal que Marshall a rendu célèbre. Bien que peu de guitaristes utilisent les Marshall en son clair,
ce dernier est d’une qualité exceptionnelle. Pour vous en assurer, essayez ce modèle avec une faible saturation. Bien entendu, vous
pouvez toujours monter la saturation et laisser éclater la rage...
Rectified
pour obtenir un son dense à gain élevé utilisé par des groupes comme Dream Theater ou Metallica. À la fin des années 70 et au
début des années 80, Boogie a bâtit sa réputation en ajoutant des volumes Master et plus d’étages de gain aux amplificateurs à
circuits de type Fender. Vous pouvez clairement entendre l’héritage Fender mais avec plus de punch dans les médiums. Les réglages
Choisissez ce modèle pour retrouver les sons du JCM 800, l’un des amplificateurs Marshall les plus réputés au
Ce modèle est basé sur le Mesa Boogie Dual Rectifier Tremoverb de 1994. Vous pouvez utiliser ce modèle d’ampli
FRANÇAIS
-
-
E
NCEINTES
3 • 4
ET
AMPLIS
de tonalité du Boogie Dual Rectifier sont post-distorsion et, à l’instar des sections d’égalisation de la plupart des amplis sur lesquels
nous avons basé nos modèles, les réglages individuels agissent à la fois les uns sur les autres et sur la distorsion. Avec des réglages à
forte saturation, vous pouvez creuser les médiums et accentuer les graves pour obtenir un son Grunge type Seattle.
Modern Hi Gain
distorsion du préampli. Ce son extrêmement saturé convient parfaitement aux groupes Grunge ou Trash Metal, mais il est
également utilisé de manière plus subtile par des artistes comme Eric Clapton. Il s’agit d’un excellent modèle d’amplificateur si
vous souhaitez obtenir un son à la Van Halen ou Joe Satriani. Le modèle Flextone Modern Hi Gain est basé sur l'un des préamplis
en rack de Mike Soldano. Attention : pure distorsion à lampes préamplificatrices et à gain élevé ! Le X88R que nous avons étudié
pour ce modèle aurait fait fureur dans les studios de Los Angeles, à la fin des années 80.
Fuzz
de figurer parmi les amplificateurs modélisés pour créer le Flextone. Cette Fuzz Box utilisait un écrêtage large bande à transistors
produisant une distorsion nazillarde qui a connu une nouvelle heure de gloire avec le rock Grunge et alternatif. Jimi Hendrix fut
le premier à mettre en vogue le Fuzz Face aux États-Unis - mais notre modèle est encore bien plus distordu que les sons de “ Are
You Experienced ”. Essayez de jouer “ Satisfaction ” des Stones ou le solo de “ American Woman ” des Guess Who. Utilisez les
réglages des graves, des médiums et des aigus en toute liberté et vous dépasserez largement les possibilités sonores du Fuzz Face.
Vous allez pouvoir découvrir la formule magique qui rencontrera les sons insaisissables qui vous hantent. Juste un mot : lors de
l'enregistrement de Purple Haze, Jimi Hendrix n'utilisait même pas d'amplificateur - il allait directement d'un Fuzz Face à un ampli
de puissance Orange et à une enceinte 4x12. Vous retrouverez ici le même genre de sons...
Line 6 Twang
des années 60 et du Fender Bassman des années 50 : il offre les aigus incisifs classiques de Fender, ainsi que l'attaque et le mordant
de ces amplis Vintage. Le son ne devient pas trop Crunchy tant que vous n'atteignez pas les réglages supérieurs du potentiomètre
Drive . Les réglages de tonalité offrent une plage plus étendue que ceux du Blackface Deluxe ou du Bassman.
MODÉLISÉS
Le son Soldano présente une saturation extrêmement élevée et dispose d’un égaliseur placé après la
Bien que, techniquement, il ne s’agisse pas d’un amplificateur nous avons jugé que le Arbitrer Fuzz Face de 1960 méritait
(Tap enfonceé + Line 6 Clean) -
ENCEINTES
:
ET
AMPLIS
Ce modèle résulte de notre analyse des amplificateurs Fender Blackface Deluxe
MODÉLISÉS
FRANÇAIS
Line 6 Crunch #2
À la différence du Plexi, cet amplificateur offre une vaste plage d'égalisation. Avec le Plexi, lorsque vous passez en saturation, les
réglages de tonalité ne sont plus efficaces. En revanche, le Flextone vous permet de creuser les médiums, même avec des réglages
Drive élevés.
Line 6 Blues
grande plage d'égalisation. Avec des réglages Drive élevés, ce modèle d'amplificateur va vers le Budda Twinmaster (un ampli de
haute qualité) pour un son de saturation plus doux.
Line 6 Layer
mentionné, de nombreux guitaristes et fabricants ont fait utiliser simultanément plusieurs amplis afin que chacun apporte sa
contribution au son final. Stevie Ray Vaughn, pour ne citer que lui, envoyait simultanément le signal de sa guitare dans un
Marshall, un Fender, un Vibroflex et un Dumble Steel String Singer afin d’obtenir des sons fabuleux pour ses enregistrements. Ce
modèle d’amplificateur a été créé par superposition d’un son de guitare clair “ traditionnel ” et d’une version particulièrement
(Tap enfonceé + Line 6 Crunch) -
(Tap enfonceé + Line 6 Drive) -
(Tap enfonceé + Line 6 Insane) - La rencontre du Line 6 Clean et du Line 6 Drive. Comme nous l’avons déjà
Ce son a été élaboré durant l'étude du Marshall Plexi 50 Watts de 1968.
Ce son est basé sur le Marshall JTM-45 Bluesbreaker '65, mais il offre une plus
E
NCEINTES
saturée du Flextone Drive. Le réglage de saturation se comporte comme un contrôle de mélange - au maximum à gauche vous
obtenez un son futuriste clair avec de l’amplitude dans les graves et au maximum à droite vous obtenez un son décapant
extrêmement saturé. Réglez-le à votre convenance pour subjuguer votre public !
Tube Preamp
de nous arrêter. Ce modèle d'amplificateur a été développé pour le POD. Nous avons pensé : «Lorsque les gens auront un POD, ils
voudront l'utiliser pour tout (donner de la chaleur aux sons de claviers, de batterie, les voix...). Nous devons leur en offrir les
moyens !» Et c'est ce que nous avons fait. Le modèle Tube Preamp vous permet d'apporter de la chaleur à n'importe quelle
source sonore, comme le font souvent les producteurs et les ingénieurs en affectant les pistes à un ampli guitare pour la lecture ou
à un processeur Vintage à lampes. Pour des chants plus énergiques, essayez d'affecter les pistes de chant à votre Flextone. Ou
donnez de l'énergie à un synthé basse en utilisant le Flextone et en réglant la saturation et l'égalisation à votre convenance. Bien
que ce ne soit pas vraiment un modèle d'ampli guitare, il vous permet d'obtenir des supers sons de guitare. Vous pouvez aussi
essayer de l'utiliser comme boîtier de direct pour basse. Vous pouvez alors utiliser le réglage Drive comme réglage mix sur une
réverb afin de contrôler le niveau du traitement. Globalement, il est préférable de ne pas mélanger le signal pré-Flextone au signal
post-Flextone en raison du filtrage en peigne qui en résulte. Il vaut mieux connecter directement la source sonore au Flextone
pour la contrôler uniquement post-traitement Flextone. Lorsque les réglages de tonalités sont en position centrale, l'égalisation
est plate.
Small Tweed #2
exceptionnel avec une forte saturation ( Drive ) - il est n'est pas mal non plus en son clair. Ces amplis ont initialement été conçus
pour les débutants, mais les rockeurs ont vite découvert qu'ils pouvaient obtenir un excellent son saturé avec des réglages de
volume relativement faibles. La plupart des solos de guitare des années 50 étaient enregistrés avec un Champ. Ce dernier ne
disposait d'aucun réglage de tonalité, uniquement d'un réglage de volume. Grâce au Flextone, vous pouvez aisément retrouver le
son Champ classique. Il suffit de placer les réglages Bass , Mid et Treble en position centrale (égalisation plate).
(Tap enfonceé + Jazz Clean) - Inconstestablement, ce n'est pas un ampli guitare. Mais, une fois lancés, impossible
(Tap enfonceé + Small Tweed) - Modélisé d'après un Tweed Champ de 1960, ce modèle offre un son
ET
AMPLIS
MODÉLISÉS
ENCEINTES
:
ET
AMPLIS
MODÉLISÉS
3 • 5
Toutefois, pour ne pas gaspiller tous ces beaux réglages, nous avons trouvé un moyen de les mettre à contribution, sans altérer
l'authenticité du modèle. Lorsque vous utilisez ce modèle, tous ces réglages sont placés après l'étage de modélisation, ce qui vous
permet d'égaliser votre son comme vous le feriez avec une console de mixage après avoir enregistré votre ampli. Et souvenez-vous,
pour l'émulation du son authentique du Champ, placez les réglages de tonalité en position centrale.
Boutique #3
exceptionnnel, de Classe A. Première offrande de Budda. La philosophie du Budda est entièrement tournée vers la distorsion à
lampes. Simplicité est le maître mot. Avec peu de gain sur les étages de sortie, des réglages de tonalité très interactifs et une
variation de l'étage de redressement à lampes, il convient parfaitement aux enregistrements et aux petits concerts. Le Twinmaster
n'est pas équipé de réglage de médiums. Nous avons ajouté un réglage de Contour post-modélisation sur le réglage Mid . Pour une
pure vibration de Budda, réglez les médiums en position centrale.
Black Panel #2
indispensable. Tout le monde l'utilisait, du Jazz, à la Country et au Rock. Je me souviens d'avoir vu un concert où Johnny Winter
et Rick Derringer – je vieillis ou quoi ? – utilisaient chacun un stack pyramidal de six Twins. Nous étions au second balcon et le
son était VRAIMENT fort, même d'aussi loin. Le Twin offre une excellente polyvalence sonore et convient à de nombreuses
(Tap enfonceé + Tweed Blues) - Ce modèle est basé sur une tête Budda Twinmaster. Le Budda offre un son chaud
(Tap enfonceé + Black Panel) - Le Fender Twin Blackface (dans notre cas, un Twin 1965) était l'ampli
FRANÇAIS
E
NCEINTES
3 • 6
ET
AMPLIS
applications. Il ne sature jamais de manière radicale, mais il est très puissant. C'est l'ampli type de la Surf. Montez la réverbération
à ressort, activez le trémolo, réglez le volume à fond et regardez passer les bikinis...
Brit Class A #3
sur le canal 1 du merveilleux AC 15 de 1960. Le son ressemble à celui des Vox AC 30 que nous avons étudiés pour les modèles
Brit Class A et Brit Class A #2. Mais cet ampli est plus petit (1 haut-parleur 12" au lieu de 2) avec un son type bois, plus chaud.
L'ampli d'origine ne présentait qu'un réglage de tonalité - atténuation des aigus. Nous l'avons fidèlement modélisé, puis nous
avons rajouté des réglages de graves et de médiums post-étage de modélisation. Placez les réglages Bass et Mid en position neutre
(centrale) et jouez avec le réglage Treble pour des purs sons British.
Brit Class A #2
Comme nous l'avons évoqué pour le Vox AC 30 Top Boost, les premiers amplis Vox furent les premiers à être spécialement conçus
pour la guitare électrique (hey, certains amplis d'autres fabricants ont même des entrées accordéon ! On se fait une Polka ?). Ils
utilisaient des amplis de puissance de Classe A. Nous avons eu la chance de trouver l'un des AC-30 favoris de Bryan Adams. Lenny
Kravitz l'utilisait encore, une semaine avant nous. C'était l'un des joyaux d'une collection impressionnante d'amplificateurs
Vintage, offerts à la location à Los Angeles, où se trouve Line 6. Nous avons ensuite acheté cet ampli, pour pouvoir continuer nos
recherches de modélisation. Ce modèle convient parfaitement pour obtenir des sons British typiques. Comme l'AC 15 (ci-après),
l'AC 30 NTB dispose uniquement d'un réglage d'aigus. Les réglages Bass et Mid de votre Flextone sont donc là pour ajouter un peu
de polyvalence sonore post-modèlisation sans compromettre la précision du modèle. De nouveau, pour ces deux réglages, la position
centrale correspond à une réponse plate.
MODÉLISÉS
(Tap enfonceé + Modern Class A) - Voici un autre modèle d'amplificateur inspiré des Vox. Ce modèle est basé
(Tap enfonceé + Brit Class A) - Ce modèle d'ampli est basé sur le canal normal d'un Vox AC-30 sans Top Boost.
California Crunch #1
Boogie. Boogie se fit un nom dans les années 70-80 en ajoutant des volumes Master et des étages de gain à des amplis avec circuits
de type Fender. Vous distinguez clairement l'héritage Fender, mais avec plus de “punch” dans les médiums. Ce modèle est basé sur
le canal clair du Boogie Mark IIc classique, avec les améliorations de la version + des circuits Mark IIc.
ENCEINTES
:
(Tap enfonceé + Brit Blues) - Le premier fabricant d'amplificateurs Custom fut probablement Mesa
ET
AMPLIS
MODÉLISÉS
FRANÇAIS
California Crunch #2
Santana sur ce modèle.
Boutique #1
Overdrive Special est l'un de ces amplis Custom extrêmement onéreux que le plupart des musiciens ne peuvent jamais se
permettre. Chaque incarnation d'un Dumble a sa spécificité, car chaque ampli est fabriqué à la main pour un client particulier et
adapté à son style de jeu et à ses exigences. Nous avons donc basé ce modèle d'amplificateur sur l'analyse de plusieurs Dumble
Overdrive Specials. Malgré leur spécifité, ces amplificateurs présentent un certain nombre de caractéristiques communes. Le canal
clair est très sensible à l'attaque et offre une dynamique exceptionnelle ; le canal saturé offre un sustain dense, fluide et chantant
sans perte de définition, même à forte saturation. Les réglages de tonalité du Flextone sont assez subtils sur ce modèle, à l'instar de
ceux du Dumble lui-même.
Rectified #2
de 1995. Comme le combo Tremoverb modélisé pour le modèle d'ampli Rectified du POD, le Dual Rectifier fait partie d'une
approche plus moderne et à gain élevé du son “Rock dur” de la part de Boogie. Contrairement aux premiers Boogie, les réglages de
(Tap enfonceé + Brit Hi Gain) - Ce modèle est basé sur le canal clair du Dumble Overdrive Special. Le Dumble
(Tap enfonceé + Rectified) - Ce modèle d'amplificateur est modélisé d'après une tête Mesa Boogie Dual Rectifier
(Tap enfonceé + Brit Classic) - Et ce modèle d'ampli émule le canal saturé du IIc+. Essayez les plans de
E
NCEINTES
tonalité du Dual Rectifier ont plus d'efficacité à gain élevé, de sorte que vous pouvez creuser les médiums et accentuer les graves.
Modern Hi Gain #2 (Tap enfonceé + Modern HiGain) - Ce son a été modélisé d'après une tête Soldano SLO (Super Lead
Overdrive). Avec finition Tolex type peau de serpent ! À la différence du préampli X88R utilisé pour le Flextone Modern Hi
Gain, le SLO dispose d'un réglage de présence et d'autres spécificités qui produisent un son légèrement différent. Avec la
saturation réglée au maximum, vous obtiendrez un sustain de fou... Allez faire un tour et revenez le lendemain : votre note sera
toujours en train de jouer !
Boutique #2(Tap enfonceé + Fuzz) - Ce modèle est basé sur le canal saturé du Dumble Overdrive Special (décrit plus haut). Si
vous appréciez le son Dumble, essayez le modèle Line 6 Crunch – il a été créé pour obtenir le même type de son.
Modèles d'enceintes - Vous disposez des modèles d'enceintes suivants. Pour y accéder, maintenez la touche Ta p enfoncée et tournez le potentiomètre Effects :
1x81960 Fender Tweed Champ
1x12s1952 Fender Tweed Deluxe
3 • 8
2x12s1965 Fender Blackface Twin
4x10s1959 Fender Bassman
4x12s1996 Marshall avec Vintage 30s
No CabVous utiliserez probablement ce modèle avec le modèle d'ampli Tube Preamp pour
1960 Vox AC-15
1964 Fender Blackface Deluxe
Line 6 1x12
1967 Vox AC-30
1995 Matchless Chieftain
Line 6 2x12
Line 6 4x10
1978 Marshall avec stock 70s
1968 Marshall Basketweave avec Greenbacks
Line 6 4x12
les sources «non-guitare». Il est sélectionné par défaut lorsque vous sélectionnez le
modèle d'ampli Tube Preamp.
FRANÇAIS
Le modèle d'enceinte est automatiquement sélectionné par le modèle d'ampli. Vous pouvez personnaliser ces combinaisons
comme décrit au Chapitre 5.
-
-
E
E
DITION
É
FFETS
E
F
FFETS
Pour les bidouilleurs de génie et les MIDI-philes, nous avons intégré un logiciel d'édition et de librairie MIDI créé par emagic : le
SoundDiver . Ce logiciel peut être utilisé sur Macintosh et sous Windows, pour créer une véritable station de commande
Flextone sur ordinateur. Vous pouvez ainsi contrôler à distance tous les réglages de façade de votre Flextone, ainsi que d'autres
fonctions comme la sauvegarde et le transfert de sons, et l'accès à des paramètres d'effets supplémentaires, tapis au coeur de votre
Flextone. Vous trouverez tous les détails nécessaires dans le chapitre Édition approfondie et contrôle MIDI . Lorsque vous
aurez passé les effets en revue, jetez un oeil sur ce chapitre pour prendre connaissance des possibilités de la combinaison Flextoneordinateur-MIDI.
Le Flextone contient non seulement des modèles d’amplificateurs exceptionnels mais également d’excellents effets sonores
intégrés. Pour sélectionner un effet, tournez le potentiomètre Effects (). Lorsque vous sélectionnez un effet, votre Flextone
règle automatiquement les paramètres de l'effet pour que ce dernier offre un excellent son, prêt à jouer. Toutefois, vous pouvez
personnaliser ces paramètres, comme décrit au Chapitre 6. Vous pouvez alors contrôler les caractéristiques de l’effet choisi en
appuyant sur la touche Ta p ()
LEXTONE
APPROFONDIE
INTÉGRÉS
9
et en tournant le potentiomètre Effect Tweak () ....
138
FFETS
F
LEXTONE
:
DITION
É
APPROFONDIE
4 • 1
Reverbs
groupés qui donnent le sentiment d’entendre un son dans un espace environnant. Grâce au Flextone, vous disposez toujours de
réverbération et vous pouvez en régler le niveau à l’aide du réglage Reverb . Le Flextone comprend deux types principaux de
réverbération : un modèle à ressorts et un son de réverbération numérique standard de type Room. Vous disposerez de l’un ou
l’autre selon le modèle d’amplificateur sélectionné (vous pouvez aussi personnaliser la combinaison modèle d'ampli/réverbération,
comme décrit au Chapitre 6). De manière générale, si l’amplificateur qui a inspiré le modèle est équipé d'une réverbération à
ressorts, vous disposerez d’une réverbération à ressorts. Si l’amplificateur initial n’a pas de réverbération (comme le Marshall
“Plexi” de 1968 qui a inspiré le modèle Brit Classic), vous entendrez la réverbération Room. Pour de plus amples détails, reportezvous au dépliant en fin de manuel et à l’ Annexe A .
Compressor
permet d’homogénéiser votre jeu et d’obtenir un sustain plus élevé. La compression est généralement exprimée en taux de
compression (par exemple 2:1 ou 5:1). Plus le rapport est élevé, moins la différence entre les sons les plus forts et les moins forts est
importante. Le réglage Tweak vous permet de régler le taux de compression. Vous disposez de 5 réglages : 1,4:1, 2:1, 3:1, 6:1 et
limiteur.
La réverbération est l’effet qui donne l’impression d’être au milieu d’une pièce. Il s’agit essentiellement d’échos
Le compresseur compresse le son afin de diminuer le volume des signaux les plus forts, et inversement. Cela
:1 (infini:1). Lorsque le réglage Effect Tweak est au maximum, la compression est infinie, ce qui revient à disposer d'un
FRANÇAIS
-
-
-
E
FFETS
F
LEXTONE
4 • 2
Le compresseur est un traitement pré-étage de modélisation, comme si vous disposiez d'une pédale de compression dans votre
configuration.
Tremolo
touche Ta p permet de régler la vitesse. La vitesse du trémolo sera deux fois plus rapide que celle que vous saisissez (et deux fois plus
rapide que le clignotement de la touche Ta p ), ce qui permet d'obtenir des trémolos rapides sans devoir taper à la vitesse de la
lumière.
Chorus
de type “ rack ”. Le Chorus 2 est modélisé par une onde sinusoïdale avec plus de réinjection, et des harmoniques plus riches et
changeantes. Le Chorus a été modelé en vue de restituer le son classique d’une ancienne pédale Roland CE-1. Le potentiomètre Effect
Tweak permet de régler la profondeur et la touche Ta p permet de régler la vitesse. Si vous souhaitez obtenir un chorus particulièrement
lent, vous devrez le saisir très lentement : essayez de laisser 6 ou 7 secondes entre chaque saisie. Si cela ne vous satisfait pas, vous pouvez
toujours régler la vitesse du tempo en maintenant la touche Ta p enfoncée et en tournant le bouton Effect Tweak à votre convenance.
E
FFETS
:
- Modélisé d’après le trémolo classique Fender. Le potentiomètre Effect Tweak permet de régler la profondeur et la
- Le Flextone comprend deux différents sons de chorus. Le Chorus 1 est modélisé par une onde carrée, il ressemble à un chorus
INTÉGRÉS
FRANÇAIS
Flanger
effet peu utilisé car les ingénieurs devaient se servir de deux magnétophones à bandes et appuyer à la main sur l’une des bandes pour la
ralentir ou l’accélérer par étapes. La partie de la bande sur laquelle ils appuyaient s’appelait le Flange... Vous saisissez à présent
l’étymologie de cet effet. Lorsqu’il a pu être obtenu électroniquement, cet effet s’est propagé comme une traînée de poudre. L’usage en fut
même excessif pendant les années qui suivirent. Le Flextone comprend deux types de Flanger qui émulent fidèlement le son d’une pédale
de Flanger ADA. Le Flanger 1, sans pré-délai, est plus léger et subtil que le Flanger 2, qui est inversé et offre plus de profondeur. Le
potentiomètre Effect Tweak règle la réinjection et la touche Ta p règle la vitesse.
Rotary
et rapide. Nous avons paramétré le simulateur de haut-parleur tournant afin de sélectionner une vitesse fixe lente si vous saisissez
un tempo lent et une vitesse fixe rapide si vous saisissez un tempo rapide. Lorsque vous passez d’une vitesse à l’autre, vous
remarquerez que la vitesse ne change pas immédiatement : elle évolue graduellement d’une vitesse à l’autre, comme le ferait une
véritable Leslie. Le bouton Effect Tweak permet de contrôler l’effet Doppler (modulation de hauteur) et la touche Ta p permet de
régler la vitesse.
Delay
Le Flanger produit ce son psychédélique qui vous rappelle les enregistrements des années 70. Auparavant, il s’agissait d’un
Cet effet simule un haut-parleur tournant, de type Leslie. Les haut-parleurs tournants disposent de deux vitesses : lente
Également connu sous le nom d’écho. Le bouton Effect Tweak permet de régler le niveau et la touche Ta p permet de
-
E
régler le temps de retard - en d’autres termes, le temps qui sépare chaque répétition. Lorsque vous utilisez des temps de retard
rapides, nous avons diminué le nombre de répétitions pour vous permettre d’obtenir ces sons de doublages typiques du Rockabilly.
Vous pouvez régler précisément le nombre de répétitions en maintenant la touche Ta p enfoncée et en tournant le bouton Bass , le
niveau du délai en maintenant la touche Ta p enfoncée et en tournant le bouton Middle et régler le temps de retard en
maintenant la touche Ta p enfoncée et en tournant le bouton Effect Tweak . Nous avons pensé que vous apprécieriez de pouvoir
augmenter suffisamment le niveau de délai maximum pour que les répétitions soient plus fortes que le signal direct. Cela peut vous
servir si vous souhaitez obtenir des réglages d’effet de délai comme ceux de The Edge du groupe U2.
Nous tenions à vous faire remarquer l’une des particularités du Flextone. Le Flextone dispose de deux délais intégrés entièrement
indépendants, présentant chacun un temps de retard de 3 secondes. Essayez de régler deux canaux en utilisant différents réglages
de délai de longue durée, puis passez d’un canal à l’autre. Avez-vous remarqué le fondu progressif de l’écho dans l’intervalle de
changement de canal ? Ceci est possible grâce à l’utilisation de deux lignes de retard séparées. Nous sommes convaincus que ce
genre de détails détache le Flextone du lot des autres processeurs d’effets et vous permet d’obtenir les meilleures sonorités
possibles.
Si vous utilisez votre Flextone avec un Floor Board ou via MIDI, le délai est toujours disponible, même lorsqu'un autre effet est
sélectionné. Il suffit de l'activer via le commutateur au pied Delay On/Off du Floor Board, le logiciel Emagic Sound Diver ou un
message de contrôleur MIDI (vous trouverez une liste des contrôleurs MIDI dans l' Annexe D ).
Noise Gate
amplificateurs guitare, en particulier lorsque le réglage de gain est important (puisque le niveau du bruit de fond est proportionnel
au volume de votre guitare). Vous pouvez activer/désactiver le Noise Gate en maintenant la touche Ta p enfoncée et en tournant
le potentiomètre Reverb , comme décrit dans la section sur les fonctions de la touche TAP, Chapitre 2. Pour désactiver le Noise
Gate, maintenez la touche Ta p enfoncée et tournez le bouton Reverb à gauche de la position centrale. Le temoin du canal D
s'allume lorsque le Noise Gate est activé et s'éteint lorsqu'il est désactivé. Tout en maintenant la touche Ta p enfoncée, tournez le
bouton Reverb à droite de la position centrale pour activer le Noise Gate et faire disparaître le souffle, comme par magie...
Le Flextone comprend un Noise Gate intégré qui vise à réduire le souffle et le bruit de fond générés par les
FFETS
F
LEXTONE
:
FFETS
E
INTÉGRÉS
4 • 3
FRANÇAIS
-
-
-
-
-
-
-
E
FFETS
F
LEXTONE
OMBINAISONS
C
Les combinaisons d'effets associent le délai à un autre effet. Elles sont relativement simples à comprendre. La touche Ta p
détermine la vitesse de délai de tous ces effets. Souvenez-vous que les réglages de répétitions du délai ( Tap + potentiomètre
Bass ) et de niveau du délai ( Tap + potentiomètre Middle ) sont également disponibles avec ces combinaisons (pour plus de
détails sur les fonctions de la touche Tap, reportez-vous au Chapitre 2).
Delay/Compressor
4 • 4
Delay/Tremolo
obtenir un réglage plus précis du trémolo, utilisez l'effet de trémolo (sans délai).
Delay/Chorus 1
Delay/Chorus 2
Delay/Flanger 1
Delay/Flanger 2
Delay/Swell
accord joué. Le réglage Effect Tweak contrôle la vitesse de montée du volume. Bien sûr, vous pouvez obtenir un effet similaire en
utilisant la pédale de volume d'un Floor Board Line 6, une pédale MIDI (ou autre contrôleur) ou en montant le volume de votre
guitare avec la paume de votre main («Violoning»). Sinon, il suffit de régler le potentiomètre Effects sur cette position pour que
le Flextone fasse tout le travail !
C
OMBINAISONS
:
D
EFFETS
'
Le réglage Tweak contrôle automatiquement la vitesse et la profondeur du trémolo. Si vous souhaitez
Le réglage Tweak vous permet de régler le chorus.
Le réglage Tweak vous permet de régler le chorus.
Le réglage Tweak vous permet de régler le Flanger.
Le réglage Tweak vous permet de régler le Flanger.
L’effet Swell ressemble à une pédale de volume qui vous monte progressivement le volume à chaque note ou
D
'
EFFETS
Le réglage Tweak contrôle le taux de compression.
FRANÇAIS
CRÉATION ET SAUVEGARDE DES SONS :
CRÉATION ET SAUVEGARDE DES SONS
U
TILISATION
En mode manuel, tous les réglages du Flextone sont activés et le son de l'amplificateur reflète exactement la position physique des
potentiomètres. Lorsque vous êtes en mode manuel, la touche Manual est allumée (mais vous l'aviez sans doute deviné...). Réglez
les potentiomètres à votre convenance. Ensuite, vous avez le choix entre couvrir votre Flextone de petits papiers graisseux et
autres gribouillages pour noter votre configuration favorite ou profiter des nouvelles technologies qui vous sont offertes en
sauvegardant votre son sur l'un des emplacements mémoire du Flextone. Procédure que nous allons vous expliquer sans plus tarder
dans la section nommée à juste titre...
U
TILISATION
Vous souhaitez recharger instantanément le son de vos rêves ? Rien de plus simple lorsqu’il est sauvegardé sur l'un des canaux
mémoire du Flextone. Pour cela, il suffit d’appuyer sur la touche Save (). Elle se met à clignoter. Appuyez sur la touche
Channel Select () (A, B, C ou D) sur laquelle vous souhaitez enregistrer votre son. Elle se met à clignoter. Ensuite, appuyez
de nouveau sur la touche Save . Les témoins cessent de clignoter et le son est sauvegardé sur le canal choisi. C'est aussi simple que
cela. Vous pouvez alors recharger le son à tout moment en appuyant simplement sur la touche du canal correspondant (voir
Chapitre 6 pour apprendre à utiliser toutes ces fonctions à partir du Floor Board). Si vous ne souhaitez plus sauvegarder le son
lorsque tous les témoins clignotent, appuyez sur la touche Ta p , Manual ou Tuner pour quitter le mode de sauvegarde (le mode de
sauvegarde est également annulé si vous n’appuyez sur aucune touche durant les cinq secondes qui suivent la pression sur la touche
Save ).
DU
DES
MODE
CANAUX
11
MANUEL
MÉMOIRE
12
TILISATION
U
DU
MODE
5 • 1
FRANÇAIS
CRÉATION ET SAUVEGARDE DES SONS :
5 • 2
RANSFERT
T
DE
SONS
Les sons Flextone sur le Web
Votre Flextone vous permet d'accéder à un univers de sons en constante expansion. Consultez la libraire de transfert de sons sur
notre site www.line6.com afin de découvrir une impressionnante collection de sons pour votre Flextone, créés par les utilisateurs
Line 6 du monde entier. Le logiciel SoundDiver (compris sur le CD fourni avec ce mode d'emploi) va vous aider à sauvegarder,
organiser et transférer vos sons.
Transfert des sons du Flextone vers POD et POD Pro
Les sons de votre Flextone sont compatibles avec les POD, POD Pro et, bien entendu, avec toute la série des amplificateurs
Flextone II. Utilisez votre Flextone pour les répétitions et les concerts, et transférez vos sons vers un POD Pro pour les sessions en
studio. Pour plus d'informations sur le POD ou le POD Pro, consultez notre site Internet : www.line6.com
Échanger des sons Flextone avec vos potes
OK, vous vous rendez chez un pote, qui a eu le bon goût et l'intelligence d'acheter un Flextone. Il a créé un son magique qu'il a
sauvegardé sur le canal A. Vous voulez absolument avoir le même son, mais votre copain n'a pas inscrit les réglages sur la feuille de
programmation sonore (leçon à en tirer : toujours sauvegarder votre travail !). Rien n’est perdu : inutile de faire des petits boulots
horribles durant le reste de votre vie pour survivre. Nous avons paré à cette éventualité. Pour obtenir ces réglages, il suffit de
maintenir enfoncée la touche Save de l’ampli de votre ami et de tourner l’un des potentiomètres de l’ampli (sauf le Master
Volume – il n'est pas enregistré sur les programmes). Vous remarquez que la touche Manual s'allume. Pas de panique : le fait de
maintenir la touche Save ne va pas modifier vos réglages ni activer le mode de sauvegarde. En revanche, lorsque le position du
potentiomètre correspond exactement au réglage sauvegardé, la touche Manual s'éteint . Lorsque vous avez répété cette opération
pour tous les réglages et que vous avez noté la vitesse Ta p , vous pouvez inscrire les réglages sur la feuille de programmation et les
appliquer à votre propre Flextone. Pour vérifier que le réglage est correct, vous pouvez aussi passer en mode manuel pour vérifier si
le son change (il ne devrait pas changer, à moins que la vitesse Ta p soit différente).
Si cela vous semble trop compliqué et que vous avez un câble MIDI sous la main, consultez le Chapitre 7 : “Édition
approfondie & MIDI” pour échanger des sons par MIDI entre deux Flextones (ou entre le Flextone et un POD ou un POD Pro).
Vous pouvez aussi échanger des sons Flextone sur ordinateur, à l'aide du logiciel emagic SoundDiver – pour Macintosh et
Windows – inclu sur le CD fourni avec ce mode d'emploi.
RANSFERT
T
DE
SONS
FRANÇAIS
CRÉATION ET SAUVEGARDE DES SONS :
ODE
D
M
ÉDITION
'
Bon, vous disposez maintenant de ce son de rêve sur l'un des canaux mémoire du Flextone, mais vous souhaitez y ajouter des
basses. Aucun problème. Si ce canal n’est pas sélectionné (touche allumée), appuyez sur cette touche pour le rappeler. Montez à
présent le bouton Bass . La touche Save s’allume, indiquant que vous avez modifié votre configuration sauvegardée et vous devez
utiliser cette touche pour la sauvegarder. C’est ce que nous appelons le mode d’édition car vous venez d’éditer un canal
sauvegardé. Pour sauvegarder votre édition dans la mémoire du Flextone, appuyez sur la touche Save , puis sur la touche du canal
correspondant. Si vous ne souhaitez pas sauvegarder votre édition : toujours aucun problème. Il suffit d'ignorer superbement la
touche Save . Si vous décidez de ne plus sauvegarder après avoir appuyé sur la touche Save, appuyez sur la touche Manual ou Ta p
pour annuler la sauvegarde. Il est important de noter que si vous passez sur un autre canal sans sauvegarder votre édition, toutes les
modifications de cette édition s’annulent.
ODE
D
M
ÉDITION
'
C
USTOMISATION
Grâce au Flextone II, vous pouvez customiser les réglages chargés par les boutons Amp Models et Effects . Cette nouvelle
fonction vous permet de remplir le Flextone de votre génie. Voici comment procéder...
DES
MODÈLES
D
'
AMPLIS
ET
DES
EFFETS
À propos du mode de customisation
Maintenez la touche Save enfoncée, puis appuyez sur la touche Manual . Les témoins des touches Save , Manual , A , B , C et D se
mettent à clignoter. Vous venez de passer en mode de customisation, ce qui va vous permettre de personnaliser les réglages chargés
par les boutons Amp Models et Effects . Pour comprendre le fonctionnement de la customisation, nous allons d'abord vous
expliquer ce qui se produit quand vous tournez ces potentiomètres :
Vous tournez le potentiomètre Amp Models pour choisir un modèle d'amplificateur et Effects pour choisir un effet, OK ? En fait,
ces potentiomètres configurent aussi automatiquement certains paramètres. Lorsque vous sélectionnez un modèle d'ampli, votre
Flextone règle les paramètres suivants sur des valeurs déterminées par le potentiomètres Amp Models :
Réglages déterminés par le bouton Amp Models
Modèle d'amplificateur
Modèle d'enceinte
Drive (saturation)
Drive 2 (avec le modèle d'amplificateur Line 6 Layer) *
Bass (graves)
Middle (médiums)
Treble (aigus)
Sélecteur Bright (brillance) (si disponible sur le modèle) *
Channel Volume (volume de canal)
Distortion On/Off (Maintenez Tap, réglez le Drive)
Noise Gate On/Off (Maintenez Tap, réglez le bouton Reverb)
Noise Gate Decay Time * (temps declin du Noise Gate)
Reverb Type * (type de réverbération)
Reverb Decay * (déclin de la réverbération)
Reverb Tone * (son de la réverbération)
Reverb Diffusion * (diffusion de la réverbération)
Reverb Density * (densité de la réverbération)
Position de la pédale de volume* (avant/après modèle d'ampli)
Minimum de la pédale de volume *
Wah Minimum *
Wah Maximum *
*Vous pouvez uniquement accéder à ces réglages via le logiciel SoundDiver ou par MIDI.
5 • 3
FRANÇAIS
B
CRÉATION ET SAUVEGARDE DES SONS :
De la même manière, le fait de sélectionner un effet avec le bouton Effects détermine automatiquement tous les paramètres de
cet effet.
La customisation vous permet de sauvegarder vos réglages de tous ces paramètres de sorte que vous puissiez y accéder directement
à partir des boutons Amp Models et Effects . Ainsi, lorsque vous réglez le bouton Amp Models sur Rectifier, vous obtiendrez
votre version personnalisée du Rectifier. De même, le bouton Effects vous permet d'obtenir votre chorus, trémolo, etc.
Où s'effectue exactement la sauvegarde ? Si vous customisez un modèle d'amplificateur, la sauvegarde s'effectue sur la position du
modèle sélectionné. Par exemple, si votre son utilise le Rectifier et que vous customisez ce modèle d'ampli, vous obtiendrez vos
réglages à chaque fois que vous placerez le bouton sur la position Rectifier. Si votre son utilise le modèle Small Tweed, la
customisation est sauvegardée sur ce modèle. Votre Flextone choisira automatiquement le bon emplacement de sauvegarde, quelle
que soit la position du potentiomètre Amp Models . C'est la même chose pour les effets. Votre Flextone sait si vous utilisez le trémolo,
le haut-parleur tournant ou tout autre effet, et il effectue la sauvegarde sur la position correspondante.
Et comment faire si vous n'êtes pas sûr du modèle d'amplificateur ou de l'effet actuellement utilisé et si vous souhaitez le savoir
avant d'effectuer la customisation ? Très simple :
Maintenez la touche Save enfoncée et tournez le bouton Amp Models ou Effects . La touche Manual s'allume (comme décrit
5 • 4
ci-dessus) tant que le bouton n'est pas réglé sur la position sauvegardée. Lorsque vous êtes sur la bonne position, la touche Manual
s'éteint . La touche Ta p s'allume aussi si votre modèle d'ampli fait partie du groupe de modèles 17-32.
Maintenant que vous êtes paré, allons-y :
Activer le mode de customisation
Première chose à faire : configurer un réglage d'effet ou d'amplificateur que vous souhaitez enregistrer sur le bouton Amp Models
ou Effects . Ce réglage d'amplificateur ou d'effet peut provenir d'un Preset d'usine, d'une de vos éditions, d'un son que vous avez
téléchargé sur Internet ou d'un son obtenu à l'aide de SoundDiver. Quelle que soit la source, il vous suffit d'activer votre son sur le
Flextone et de l'utiliser.
Ensuite, maintenez la touche Save enfoncée, puis appuyez sur la touche Manual . Les touches Save , Manual , A , B , C et D se
mettent à clignoter. Vous venez de passer en mode de Customisation . Si vous appuyez sur la touche A , vous indiquez à votre
Flextone que vous souhaitez sauvegarder la configuration d'amplificateur actuelle sur le bouton Amp Models . Si vous appuyez sur
, vous indiquez à votre Flextone que vous souhaitez sauvegarder la configuration d'effet actuelle sur le bouton Effects . OK ?
Voici les étapes de cette procédure :
1. Choisissez un ampli ou un effet sur le Flextone.
2. Maintenez la touche Save enfoncée et appuyez sur la touche Manual. Les touches Save, Manual, A, B,
C, D clignotent.
3. Appuez sur A (Amplis) ou B (Effets). Si vous appuyez sur C ou D, vous déclenchez un Dump MIDI, comme décrit au
Chapitre 7.
4. Appuyez sur Save pour terminer la procédure.
NITIALISATION
I
DE
LA
MÉMOIRE
NITIALISATION
I
FRANÇAIS
DE
LA
MÉMOIRE
Si, pour une raison quelconque ou simplement pour la beauté du geste, vous décidez d'initialiser la mémoire du Flextone,
maintenez les 4 touches de canaux (A, B, C et D) enfoncées et placez l'amplificateur sous tension. La mémoire du Flextone est
alors totalement initialisée sur les valeurs d'usine.
Attention : Cela efface TOUS les canaux, ainsi que les réglages d'amplis et d'effets Custom que vous avez créés. Assurez-vous que vous
êtes prêt à tout effacer !
P
P
RENEZ
F
LOOR
VOTRE
C'est avec un pédalier que le Flextone peut donner le meilleur de lui-même. Vous pouvez utiliser deux pédaliers avec votre ampli :
le Floor Board et le FB4 de Line 6.
B
OARD
Le Floor Board vous permet d'accéder à de nombreuses fonctions du Flextone, que vous ne pourriez utiliser autrement. Cette
petite merveille d'acier vous offre : une pédale de volume, une pédale Wah Wah avec commutation en position avant style
Crybaby, un accordeur chromatique numérique intégré, des effets Flextone type pédale, ainsi que 32 canaux supplémentaires pour
la sauvegarde de vos sons. Cela monte à 36 le nombre de canaux et, bien entendu, ils sont bourrés de sons hallucinants
programmés par les magiciens du son de Line 6.
Si vous n'avez pas encore découvert le dépliant en fin de mode d'emploi, attention à la surpise. Si c'est déjà fait, passez au
pararaphe suivant. Toujours là ? OK, allez voir la quatrième de couverture... Dépliez-là pour découvrir le plan de vol de votre
Flextone. L'idée est de disposer en permanence de cette référence visuelle pendant que vous consultez le mode d'emploi du
Flextone. Les numéros encadrés que vous rencontrez tout au long du mode d'emploi se réfèrent au dépliant.
PIED
RENEZ
VOTRE
Connectez-vous
Bon, comment fonctionne exactement le Floor Board ? Première chose à faire : connectez-le à votre Flextone à l'aide du câble
fourni avec le Floor Board. Nous vous recommandons de placer le Flextone hors tension au préalable – mais vous faites comme
vous le sentez, c'est votre ampli ! Ensuite, connectez votre guitare, placez le Flextone sous tension et appuyez simplement sur la
pédale de volume du Floor Board ()au maximum vers l'avant, pour entendre quelque chose.
EUX
MODES
D
Le pédalier possède deux modes de fonctionnement : le mode de sélection des canaux (Channel Select) et le mode de
commutation des effets (Effect On/Off). La touche Mode Select () permet de sélectionner le mode souhaité.
19
14
PIED
:
LOOR
F
OARD
B
6 • 1
Mon pédalier a l'air bizarre : Votre pédalier diffère peut-être du pédalier représenté sur le dépliant situé en fin de manuel. En effet, les
pédaliers plus anciens présentent la mention Select Sound au lieu de Channel Select. Nous avons décidé d’appeler ce mode Channel Select
car, en défiinitive, cela correspond à la fonction effectivement réalisée. Nous avons également renommé les sons (Sound) A, B, C et D en
canaux (Channel) A, B, C et D.
1. M
ODE
DE
SÉLECTION
Nous allons commencer par le mode de sélection des canaux. Notez la ligne qui part de la touche Mode Select switch ()
pour rejoindre les deux témoins en forme de flèches situées en dessous. La flèche du dessus s’allume lorsque vous sélectionnez le
mode Effect On/Off et la flèche du dessous s’allume lorsque vous sélectionnez le mode Channel Select . Appuyez sur la touche
Mode Select pour sélectionner le mode de sélection des canaux, si ce n'est déjà fait.
DES
CANAUX
14
Banques
Les commutateurs de l'extrémité gauche de la rangée inférieure () sur le schéma du Floor Board du dépliant) portent les
mentions Bank Down et Bank Up . Une banque est une section de mémoire du Flextone qui comprend quatre configurations de
canaux. Les combos Flextone disposent de neufs banques de mémoires, pour un total de 36 canaux. Ces mémoires sont
15
FRANÇAIS
P
6 • 2
RENEZ
VOTRE
PIED
:
LOOR
F
B
OARD
préprogrammées et comprennent de savoureux sons Line 6, que vous pouvez modifier à votre convenance et sauvegarder sur l'un
des emplacements mémoires. Le Floor Board indique que vous pouvez appuyer en même temps sur les touches Bank Up et Down pour
passer des banques préprogrammées aux banques utilisateur. Cela ne s'applique pas au Flextone II (en passant au II, nous avons transformé
toutes les mémoires en mémoires utilisateur, en réponse à la demande des utilisateurs eux-mêmes).
Au fait, lorsque vous utilisez un Flextone sans Floor Board, vous êtes toujours dans la banque 1. Avec le Floor Board, vous disposez
de la gamme des 9 banques. Pour savoir quelle banque vous utilisez, consultez l'écran du Floor Board () .
Sélection des canaux
Bon, passons maintenant aux quatre potentiomètres de la rangée inférieure. Ils vous permettent de sélectionner le canal souhaité
– A, B, C ou D – dans la banque sélectionnée. Choisissez une banque (), appuyez sur l'une des touches Channel Select
(), : vous êtes fin prêt pour la gloire !
17
Mode manuel
Qu'en est-il du mode manuel ? Pas de panique : il reste disponible à tout moment. Sélectionnez un canal. Le témoin
15
16
correspondant est allumé au-dessus de la touche Channel Select du Floor Board. OK, appuyez de nouveau sur ce commutateur
pendant au moins une seconde. Et hop : vous voilà en mode manuel ! L'écran du Floor Board affiche un zéro. Pour quitter le mode
manuel, utilisez le commutateur Bank Up ou Bank Down : vous revenez exactement au point que vous aviez quitté.
Édition et sauvegarde de canaux avec le Floor Board
Les explications de base concernant l'édition des canaux se trouvent au Chapitre 5 de ce mode d'emploi. Sur le Floor Board,
l'écran () affiche la lettre E (pour “Édité”) lorsque vous avez édité un canal. Il affiche un S (Sauvegarde) si vous appuyez sur
16
la touche Save du Flextone, pour préparer la sauvegarde d'un canal. Lorsque vous décidez de sauvegarder un canal édité, vous
pouvez sélectionner n'importe quel emplacement de destination via le Floor Baord. Voici comment :
1.É
2.A
3.C
4
.S
A
5.A
4
.P
B
DITEZ
PPUYEZ
HOISISSEZ
B
ANK
UR
LE
BANQUE
PPUYEZ
CANAL
ASSEZ
C
HANNEL
LA
CONFIGURATION
SUR
LA
LA
U
B
P
ET
ANK
FLEXTONE
SÉLECTIONNÉE
SUR
LA
DU
F
LEXTONE
OUTRE
S
ELECT
TOUCHE
BANQUE
D
,
CHOISISSEZ
TOUCHE
LES
ÉTAPES
SOUHAITÉ
OWN
,
. O
DE
S
DU
ET
S
U
4
'
D
UN
CANAL
AVE
DU
MÉMOIRE
F
LOOR
C
LE
AVE
POUR
5,
A
ET
SUR
LE
À
LEXTONE
F
DE
DESTINATION
B
OARD
ANAL
DE
ENREGISTRER
ET
APPUYEZ
F
LOOR
VOTRE
CONVENANCE
.
.
DESTINATION
SIMPLEMENT
B
OARD
'
À
L
AIDE
(A, B, C
LA
CONFIGURATION
DEUX
'
AFIN
D
Y
SAUVEGARDER
.
DES
COMMUTATEURS
D)
OU
FOIS
POUR
SUR
LE
SUR
LE
LA
CONFIGURATION
LA
SAUVEGARDE
COMMUTATEUR
DE
LA
.
FRANÇAIS
Fonction Tap Tempo
Bon, qu'en est-il de la fonction Tap Tempo de votre Flextone ? Ce serait pratique de pouvoir modifier la vitesse de vos effets sans
lâcher le manche de votre guitare, non ? C'est le propos même du commutateur au pied Tap Tempo () . Le témoin à gauche
de ce commutateur clignote comme la touche Tap Tempo de votre Flextone, indiquant la vitesse de l'effet. Pour la modifier, il
18
suffit de saisir une nouvelle vitesse sur le commuateur au pied.
Accordeur
En fait, il s'agit du commutateur Tap Tempo/Tuner (). Maintenez-le enfoncé pendant au moins une seconde pour activer
instantanément l’accordeur chromatique numérique. Tous les circuits Tube Tone et les processeurs d’effets sont bypassés afin que
vous puissiez clairement entendre si vous êtes désaccordé. Si vous voulez obtenir un résultat professionnel, la pédale de volume
fonctionne toujours. Jouez une note sur votre guitare et l’écran du pédalier () vous indique de quelle note il s’agit. Rejouez
cette même corde, tournez la clef d’accordage et les six témoins au-dessus du dernier rang des commutateurs du pédalier
s’allument. Les témoins de gauche s’allument si la note est bémolisée et les témoins de droite s’allument si la note est diésée. Les
deux temoins du centre s’allument en même temps lorsque vous obtenez la note juste. Appuyez sur n’importe quel commutateur du
18
16
PRENEZVOTREPIED : FLOOR BOARD
pédalier pour faire disparaître l’accordeur aussi rapidement qu’il est apparu : vous vous retrouvez en mode de sélection des canaux.
Si vous souhaitez utiliser une autre référence que A = 440 Hz lorsque vous êtes en mode accordeur, tournez le bouton Mid du
Flextone tout en observant les modifications de l’écran du pédalier. Vous pouvez régler la fréquence de référence de 435 à 445 Hz.
Ce réglage est sauvegardé, vous ne devez donc pas le réinitialiser à chaque fois que vous remettez l’ampli sous tension.
Pédale Wah Wah
Et qu'en est-il de la pédale Wa h (à gauche du pédalier) ()? Placez votre pied sur cette charmante pédale et réglez-la en position
avant, puis revenez en arrière. Vous constatez qu'un témoin s'allume et s'éteint à gauche de la pédale Wah Wah. Lorsque le témoin
est allumé, la pédale est activée. Lorsque le témoin est éteint, la pédale est désactivée. À propos, la pédale Wah Wah du Flextone
a été modélisée d'après une pédale Wah Wah Vox de la fin des années 60, avec une imposante réserve de graves en position
arrière. À présent, activez la pédale Wah Wah, choisissez le modèle d’ampli Black Panel, réglez la distorsion sur 5 environ, et jouez
un rythme rapide tout en essayant la pédale Wah Wah. Il ne vous reste plus qu’à déboutonner votre chemise jusqu’au nombril, à
mettre quelques chaînes en or et la fête peut commencer et envoyez la Disco ! Votre pédale Wah Wah permet non seulement des
effets subtils mais aussi des effets plus prononcés.
19
Pédale de volume
Pas aussi drôle que la pédale Wah Wah, mais plus indispensable. Elle se trouve à l’extrémité droite du pédalier ()Réglez la
pédale en position basse pour augmenter le volume et en position haute pour le diminuer. La pédale de volume est calibrée pour
permettre un réglage musical du volume. Le volume est faible en position haute et devient rapidement plus élevé lorsque vous
appuyez vers le bas (à l’instar des pédales de volume Ernie Ball).
De nombreux guitaristes avaient l’habitude de remplacer le potentiomètre de leur pédale de volume lorsqu’ils souhaitaient obtenir
graduellement un son extrêmement saturé. Le Flextone se charge de tout cela. Lorsque vous sélectionnez un modèle d’ampli à
faible gain (vers la gauche sur le sélecteur d’amplificateur à 16 positions), le Flextone choisit la progression normale de la pédale
de volume et configure la pédale afin qu’elle contrôle le volume de la guitare avant le préampli. Lorsque vous sélectionnez un
modèle d’ampli à fort gain, le Flextone modifie la progression de la pédale et reconfigure la pédale de volume afin qu’elle contrôle
le son après le préampli : la meilleure position pour une pédale de volume avec ce type de son d’amplificateur. Consultez l'Annexe A pour plus d'informations.
19
2. MODE EFFECT ON/OFF
Bon, il est temps de se mettre au travail et d'utiliser les effets du Flextone. Nous allons faire fonctionner le témoin supérieur du
commutateur Mode Select. Appuyez sur ce commuateur () pour allumer cette flèche.
Vous constatez que les 6 commutateurs au pied utilisés pour le mode de sélection des canaux présentent une série d’indications
parallèles. La rangée supérieure présente les mentions Distortion, Drive, EQ, Trem/Chorus, Delay et Reverb (mais vous
pouvez déjà voir tout cela sur le dépliant et sur le Floor Board lui-même, n'est-ce pas ? OK, simple vérification... Et vous avez bien
entendu envoyé votre carte d'inscription ? On adore les recevoir...).
Le témoin lumineux situé au dessus d’un commutateur s’allume si l’effet qu’il contrôle est activé. Le témoin est éteint si l’effet qu’il
contrôle est désactivé. Décidément, la haute technologie est si simple à utiliser...
14
Distortion
Le commutateur Distortion On/Off fonctionne un peu comme une pédale de distorsion. Ce commutateur permet en fait
d'augmenter la saturation de votre Flextone. Il permet d'ajouter de la saturation à votre son, même quand le potentiomètre Drive
() est déjà réglé au maximum. Vous pouvez donc obtenir un volume supérieur même lorsque tous les réglages sont au maximum.
4
6 • 3
FRANÇAIS
PRENEZVOTREPIED : FLOOR BOARD
Drive/Boost
Selon la date d’achat de votre pédalier, la mention Drive/Boost s’appelle simplement Drive. En effet, ce commutateur contrôle la
saturation sur nos autres amplificateurs guitare numériques, mais sur le Flextone, il est paramétré pour offrir une accentuation du
volume (Volume Boost). Cette fonction répond à l’attente de nos utilisateurs : une commande immédiate d’accentuation/
atténuation du volume. Elle permet d’obtenir une accentuation lorsque vous jouez en solo ou une atténuation du volume lorsque
vous repassez en rythmique. Lorsque le Drive/Boost est activé, vous obtenez un volume accentué au maximum. Lorsque le
Drive/Boost est désactivé, le volume diminue légèrement. C'est pourquoi les nouveaux pédaliers portent la mention Drive/
Boost. Nous espérons que ces Floor Board Vintage vous donneront entière satisfaction.
EQ
Le commutateur EQ On/Off permet d'activer une accentuation de 3-6 dB de la présence, selon le modèle d'ampli choisi.
L’abréviation “ dB ” signifie décibels, une mesure de volume du son. Une “accentuation de 3-6 dB de la présence” signifie
simplement que votre son devient un peu plus clair. De plus, comme nous sommes des perfectionnistes du son, la plage de
fréquences couverte par l'accentuation de la présence varie selon la configuration des circuits de présence de l’amplificateur
d’origine.
Trem/Chorus
Le commutateur au pied Trem/Chorus permet d’activer/désactiver les effets de trémolo et de modification des hauteurs (la
mention chorus recouvre en fait les effets de chorus, Flanger, trémolo ou haut-parleur tournant). Témoin allumé, effets activés.
Témoin éteint, effets désactivés.
6 • 4
Delay
Le commutateur Delay permet d’activer (témoin allumé) ou de désactiver (témoin éteint) les effets de délai.
Réglages d’effet On/Off sauvegardés sur les canaux programmés
Ce paragraphe est surtout destiné aux plus pointilleux d’entre vous. Que se passe-t-il lorsque vous activez/désactivez certains effets
et que vous sauvegardez la configuration sur l'un des canaux utilisateur ? Le statut activé/désactivé des effets est également
sauvegardé ! Bon, et que se passe-t-il si vous allez chez un copain pour lui montrer comme votre Flextone est génial... mais en
montant sur votre moto, vous décidez que le Floor Board est trop encombrant : vous ne l'emmenez pas. Vous arrivez donc chez
votre pote, vous portez le Flextone jusqu'au troisième étage en essayant désespérément de ne pas avoir l'air essoufflé, puis vous
vous connectez. Vous chargez votre configuration FAVORITE via les touches de sélection des canaux et vous vous apprêtez à
rendre toute la galerie verte de jalousie de votre fabuleux son avec trémolo, quand soudain vous vous rendez compte que vous
aviez désactivé le trémolo via le Floor Board et que votre configuration est sauvegardée sans trémolo. La honte. Que cela vous
serve de leçon : emmenez toujours votre Floor Board avec vous, surtout quand vous voulez impressionner les copains. Mais, bon,
dans notre grande mensuétude, nous détestons vous voir souffrir. Donc, pour sauver votre peau, il suffit de tourner le
potentiomètre Effect Tweak (). La magie opère et votre trémolo est de retour. En effet, le statut activé/désactivé d'un effet est
remplacé par le réglage direct de cet effet. Donc le trémolo/chorus s'active lorsque vous réglez le potentiomètre Effect Tweak pour
modifier le réglage du trémolo, chorus, Flanger ou haut-parleur tournant. Idem pour la saturation, le délai ou la réverbération. Et
inversement pour la distorsion et l'égalisation : ils sont automatiquement désactivés lorsque vous touchez un réglage les
concernant. Donc, si vous tournez le potentiomètre Drive (), la distorsion est désactivée. Ou si vous tournez les
potentiomètres Bass, Mid ou Treble (), l'égalisation est désactivée. Mais tout cela n'est valable que lorsque le Floor Board
n'est pas connecté. Vous comprenez ? La seule chose à retenir est la suivante : si vous avez sauvegardé des canaux avec certains
statuts d’effets On/Off et que vous ne disposez pas de votre pédalier, nous avons veillé à ce que cela ne pose aucun problème. Voilà,
c'est tout pour la section sur le Floor Board. Fun, non ?
UTILISATIONDU FB4 AVECLE FLEXTONE
Le FB4 vous permet principalement de contrôler les commutations des canaux sur le Flextone. Mettez le Flextone hors tension.
Reliez le FB4 au Flextone à l’aide du câble de connexion fourni. Mettez le Flextone sous tension. Sélectionnez le canal A, B, C ou
D à l’aide des touches correspondantes sur le FB4. Un témoin lumineux s’allume pour confirmer que le canal est sélectionné. Si
vous maintenez enfoncée la touche correspondant au témoin allumé pendant environ une seconde, le Flextone passe en mode
manuel. Si vous appuyez à plusieurs reprises sur la touche correspondant au témoin allumé, vous saisissez la vitesse du Tap Tempo.
Note : À propos des banques de sons supplémentaires disponibles grâce au Floor Board, notez que le FB4 ne sélectionne que des sons de la
banque 1 - il s’agit des quatre canaux du Flextone seul.
Le MIDI (Musical Instrument Digital Interface) est un protocole de communication conçu pour permettre à différents appareils
de musique d'échanger des informations. Cela permet à un appareil d'en contrôler un autre et de coordonner l'utilisation de
plusieurs appareils.
Entrée/Sortie
Votre Flextone est équipé de deux connecteurs MIDI : In et Out . Pour relier votre Flextone à d'autres appareils MIDI, reliez les
câbles MIDI à cette entrée/sortie. Chaque connexion est unidirectionnelle : les informations sont transmises de la sortie d'un
appareil vers l'entrée d'un autre appareil. Pour permettre aux informations de revenir, vous devez connecter un second câble, de
l'entrée à la sortie.
Canal MIDI
Le MIDI permet de transmettre et de recevoir 16 canaux d'informations différents sur un seul câble MIDI. Le canal MIDI est
totalement indépendant et n'a rien avoir avec les canaux Flextone de sauvegarde des configurations sonores. Le Flextone est
toujours réglé sur le canal MIDI 1. Assurez-vous que les autres appareils MIDI reliés au Flextone sont également réglés sur le canal
MIDI 1, afin qu'ils puissent communiquer.
RINCIPES
P
MIDI
7•1
Messages MIDI
Le MIDI permet d'utiliser différents types de messages MIDI spécifiques :
Program Changes MIDI - Les messages de Program Change permettent d'obliger un appareil à changer de son. Sur votre
Flextone, le message de Program Change permet de commuter les canaux. Par exemple, lorsque votre Flextone reçoit le Program
Change numéro 1, il sélectionne le canal A de la banque 1. Le Program Change 2, sélectionne le canal B de la banque 1, et ainsi
de suite (comme indiqué dans le tableau de l' Annexe C ).
Contrôleurs MIDI - Les messages de contrôleurs MIDI vous permettent de contrôler les paramètres d'un appareil en temps réel.
Par exemple, vous pouvez utiliser un contrôleur MIDI pour modifier le réglage Drive ou Reverb de votre Flextone. Tous les
paramètres de votre Flextone sont affectés à un contrôleur MIDI. Le tableau de l' Annexe D dresse la liste des paramètres du
Flextone et des contrôleurs qui leurs sont affectés, et présente l'incidence des contrôleurs sur l'amplificateur. Notez que les pédales
Wah Wah et de volume du Floor Board transmettent également des messages de contrôleur MIDI lorsqu'elles sont utilisées avec
votre Flextone. Pour minimiser le bruit de MIDI lorsque vous contrôler les modifications de paramètres via MIDI,
effectuez des modifications progressives (non brusques) des réglages du Flextone.
FRANÇAIS
Édition approfondie & MIDI :
Commandes Sysex MIDI - Sysex signifie “System Exclusive”. Les commandes Sysex sont uniquement comprises par un
appareil particulier. Le Flextone utilise le Sysex pour transmettre à un autre appareil les sons programmés dans sa mémoire ou pour
recevoir de nouveaux sons d'un autre appareil. Cet échange de données est appelé “Dump”. Le logiciel emagic SoundDiver
(compris sur le CD fourni) utilise des commandes Sysex pour effectuer un Dump des programmes Flextone sur votre ordinateur
(pour la sauvegarde et l'édition), ainsi que pour transmettre des programmes de l'ordinateur au Flextone. Vous pouvez aussi
directement échanger des sons entre votre Flextone et un POD, un POD Pro ou un autre amplificateur Flextone II via Sysex en les
reliant l'un à l'autre à l'aide d'un câble MIDI (explications complémentaires dans les sections suivantes).
7•2
P
RINCIPES
MIDI
FRANÇAIS
Édition approfondie & MIDI :
LEXTONE
F
II/POD/POD P
T
RANSFERT
Si vous souhaitez uniquement transférer des sons de Flextone à Flextone ou de Flextone à POD ou POD Pro, suivez les indications
ci-dessous. Vous devez pour cela disposer d'un câble MIDI. Connectez la sortie MIDI de l'appareil émetteur (Flextone, POD ou
POD Pro) à l'entrée MIDI de l'appareil récepteur. Notez que le Flextone servant au transfert de sons DOIT être un Flextone II
(vous saurez le distinguer car il présente des connecteurs MIDI IN et MIDI OUT).
Transfert de tous les sons - Pour remplacer tous les sons de l'appareil récepteur par les sons de l'appareil émetteur :
DE
SONS
POD ou POD Pro est l'appareil émetteur : Assurez-vous que la touche MIDI du POD est allumée, puis appuyez sur la
touche Save . L'écran à un caractère du POD affiche la lettre “ A ” ( A ll = tous) qui signale le transfert de tous les sons via
MIDI et la touche Save clignote pour indiquer qu'il faut appuyer dessus pour lancer le transfert. Si vous appuyez de nouveau
sur Save , toute la mémoire du POD émetteur est transmise à votre Flextone récepteur (le transformant virtuellement en
clone de l'émetteur). Appuyez sur la touche Manual du POD émetteur pour annuler le transfert et éviter le lavage de
cerveau du Flextone II récepteur.
Flextone est l'appareil émetteur : (Ces instructions sont également imprimées au dos du Flextone, près des connecteurs
MIDI). Maintenez la touche Save enfoncée, puis appuyez sur Manual . Les témoins des canaux A , B , C , D clignotent sur le
Flextone. Appuyez, puis relâchez la touche D , puis appuyez sur Save . Toute la mémoire du Flextone émetteur est transmise
au Flextone ou POD récepteur. Appuyez sur la touche Manual du Flextone émetteur pour annuler le transfert et éviter le
lavage de cerveau du Flextone/POD.
RO
VIA
MIDI
LEXTONE
F
II/POD/POD P
RO
VIA
MIDI
7•3
Transfert de certains sons uniquement - Pour transférer un ou plusieurs sons entre votre Flextone et un autre Flextone/
POD/POD Pro :
POD ou POD Pro est l'appareil émetteur : Placez POD en mode normal (la touche MIDI n'est pas allumée) et
sélectionnez le son que vous souhaitez transférer. Vous pouvez l'éditer si vous le souhaitez. Le POD va transférer tous les
réglages que vous activez. Lorsque vous disposez du son souhaité, appuyez sur la touche MIDI . Ensuite, appuyez sur Save .
Utilisez la touche Up pour passer de “ A ” à “ 1 ”, ce qui signifie que vous souhaitez uniquement transférer UN son vers le
POD récepteur. Appuyez de nouveau sur Save pour effectuer le transfert ou appuyez sur la touche Manual pour l'annuler.
Une dernière étape importante : la touche Save de votre Flextone clignote à présent et le son que vous avez transféré doit
être sauvegardé sur un emplacement mémoire. Vous devez d'abord appuyez sur la touche Save de votre Flextone, choisir
une destination, puis de nouveau appuyer sur la touche Save pour confirmer la sauvegarde du son transféré sur cet
emplacement mémoire du Flextone.
Flextone est l'appareil émetteur : (Ces instructions sont également imprimées au dos du Flextone, près des connecteurs
MIDI). Sélectionnez le son du Flextone à transférer. Vous pouvez l'éditer si vous le souhaitez. Votre Flextone va transférer
tous les réglages que vous avez activé. Lorsque vous avez obtenu le son souhaité, maintenez la touche Save enfoncée, puis
appuyez sur la touche Manual . Les témoins des canaux A , B , C , D clignotent sur le Flextone. Appuyez puis relâchez la
touche C , puis appuyez sur Save pour effectuer le transfert ou sur Manual pour l'annuler. Une dernière étape importante :
la touche Save Flextone récepteur clignote ou l'affichage Édité du POD/POD Pro récepteur est allumé. Dans les deux cas,
le son que vous transférez doit être sauvegardé sur un emplacement mémoire. Vous devez appuyer sur la touche Save du
Flextone/POD/POD Pro récepteur , choisir une destination, puis de nouveau appuyer sur Save pour confirmer la sauvegarde
du son transféré sur cet emplacement mémoire du Flextone/POD/POD Pro.
FRANÇAIS
Édition approfondie & MIDI :
7•4
AUVEGARDE
S
Il est recommandé de sauvegarder les sons programmés de votre Flextone afin que vous puissiez les récupérer en cas de problème.
Si vous souhaitez transférer les sons du Flextone vers un autre appareil MIDI (comme un lecteur de fichiers MIDI, un séquenceur
externe ou une Workstation), les procédures sont similaires à celles des transferts de Flextone à Flextone/POD. Vous trouverez
toutes les explications ci-après. Vous devez disposer d'un câble MIDI standard.
Connectez la sortie MIDI de votre Flextone à l'entrée MIDI des appareils MIDI récepteurs. Réglez votre appareil MIDI pour qu'il
reçoive le canal MIDI 1.
Transfert de tous les sons - Pour transférer tous les sons programmés de votre Flextone vers un enregistreur MIDI, maintenez
la touche Save du Flextone enfoncée, puis appuyez sur Manual . Appuyez sur la touche D du Flextone. Lancez l'enregistreur
MIDI. À présent, si vous appuyez une seconde fois sur Save , la totalité de la mémoire de votre Flextone est transmise à l'appareil
MIDI. Appuyez sur la touche Manual du Flextone pour annuler le transfert. Vous devrez sans doute appuyer sur la touche STOP
de votre enregistreur MIDI à la fin du transfert.
Transfert de certains sons uniquement - Pour transférer un ou plusieurs sons de votre Flextone vers un enregistreur MIDI,
voici la procédure à suivre. Sélectionnez d'abord le son Flextone à transférer. Vous pouvez l'éditer. Votre Flextone est prêt à
transférer tous les réglages que vous activez. Lorsque vous obtenez le son souhaité, maintenez la touche Save de votre Flextone
enfoncée et appuyez sur Manual . Si vous appuyez sur la touche C du Flextone, il sait que vous souhaitez uniquement transférer
UN son vers l'appareil récepteur. Lancez l'enregistreur MIDI, puis appuyez de nouveau sur Save pour effectuer le transfert ou
appuyez sur n'importe quelle autre touche pour l'annuler. Ensuite, appuyez sur la touche STOP de votre enregistreur MIDI. Si vous
souhaitez transférer un autre son individuel, sélectionnez-le sur le Flextone, maintenez la touche Save du Flextone enfoncée, puis
appuyez sur Manual . Appuyez sur la touche C du Flextone. Réglez de nouveau votre enregistreur pour la réception. Appuyez sur la
touche Save de votre Flextone pour exécuter le transfert. Ensuite, appuyez sur la touche STOP de l'enregistreur MIDI.
DE
LA
MÉMOIRE
S
AUVEGARDE
DU
DE
LEXTONE
F
LA
MÉMOIRE
SUR
D
AUTRES
'
DU
F
LEXTONE
SUR
APPAREILS
'
D
AUTRES
APPAREILS
FRANÇAIS
Édition approfondie & MIDI :
LOGICIEL
MAGIC
E
Le logiciel Emagic SoundDiver (compris sur le CD-ROM fourni avec ce mode d'emploi) est un logiciel d'édition/librairie qui
transforme votre ordinateur en station de contrôle du Flextone. Consultez le site http://www.line6.com pour obtenir la dernière
mise à jour de ce logiciel. SoundDiver vous permet de sauvegarder vos sons Flextone sur un ordinateur et de les éditer à l'écran,
avec un accès à des paramètres supplémentaires (non disponibles sur le Flextone seul). Vous trouverez sur le CD des instructions
d'installation et un mode d'emploi électronique. Veuillez vous y reporter pour toutes les instructions nécessaires, ainsi que pour les
informations concernant l'assistance technique d'Emagic.
Vous devez disposer d'une interface MIDI sur votre ordinateur afin de pouvoir utiliser le logiciel SoundDiver. Emagic crée des
interfaces, ainsi qu'une ligne de logiciels et de matériels pour l'enregistrement musical que vous pouvez utiliser avec votre
Flextone. Reportez-vous à la fin de ce chapitre pour obtenir une assistance technique concernant les configurations de
SoundDiver.
Vous pouvez contacter Emagic par téléphone aux États-Unis au (530) 477-1051, ou au siège, en Allemagne, au : +49 4101 495-0.
Vous pouvez également consulter leur site Internet http://www.emagic.de ou les contacter par E-mail à l'adresse info@emagic.de –
Notez que les adresses E-mail et Internet se terminent par “.de” et non “.com” car le siège d'Emagic est situé en Allemagne. Vous
trouverez une liste des distributeurs Emagic dans le menu Apple du logiciel SoundDiver pour Macintosh. Si vous utilisez
Windows, cette liste est disponible lorsque vous lancez SoundDiver ou au menu Help > Emagic Distributors...
Les interfaces MIDI sont également fabriquées par Mark of the Unicorn (www.motu.com), MidiMan (www.midiman.com), etc.
OUND
S
D
IVER
LOGICIEL
E
MAGIC
S
OUND
D
IVER
7•5
FRANÇAIS
Édition approfondie & MIDI :
UTRES
A
POSSIBILITÉS
Le MIDI vous permet d'utiliser le logiciel Emagic SoundDiver (sur le CD fourni) pour éditer et sauvegarder les sons du Flextone,
d'utiliser une connexion MIDI pour transférer des sons entre votre Flextone et d'autres Flextones/POD/POD Pro, mais il vous
permet également de :
Commuter les canaux du Flextone via des messages de Program Change MIDI
L'une des fonctions de base du MIDI permet la commutation des canaux du Flextone. Vous pouvez transmettre des messages de
Program Change MIDI à l'aide d'un pédalier ou autre appareil. Connectez sa sortie MIDI à l'entrée MIDI de votre Flextone, réglez
les canaux MIDI des deux appareils sur le même canal. Reportez-vous à l'Annexe C pour consulter la correspondance entre les
numéros de programme du pédalier et les canaux du Flextone. Notez que le mode manuel et l'accordeur peuvent être sélectionnés
via des messages de Program Change MIDI. Vous pouvez également envoyer des messages de Program Change MIDI à votre
Flextone à partir d'un séquenceur MIDI afin de modifier automatiquement les sons Flextone en synchronisation avec vos
séquences. Pour minimiser le bruit de MIDI lorsque vous contrôlez les paramètres via MIDI, effectuez des
modifications progressives (non brusques) des réglages du Flextone.
DU
A
UTRES
MIDI
POSSIBILITÉS
DU
MIDI
7•6
Modifier les sons du Flextone via des contrôleurs MIDI
Vous pouvez contrôler par MIDI n'importe quel paramètre du Flextone grâce à un contrôleur MIDI externe, des contrôleurs MIDI
affectables sur un clavier ou un séquenceur MIDI externe ou logiciel. Le tableau de l'Annexe D dresse la liste des
correspondances entre les paramètres du Flextone et les contrôleurs MIDI. Assurez-vous que le contrôleur MIDI transmet sur le
canal 1.
Automation MIDI complète du Flextone
Lorsque vous utilisez votre Flextone avec un séquenceur MIDI, vous pouvez automatiser tous les paramètres du Flextone via les
messages de contrôleurs MIDI. Les potentiomètres de la face avant du Flextone transmettent tous des contrôleurs MIDI appropriés
(tout comme les pédales Wah Wah et de volume du pédalier Floor Board optionnel) que vous pouvez enregistrer sur une piste
MIDI, pendant que vous jouez sur le Flextone tout en lisant une séquence MIDI.
Connectez la sortie MIDI de votre Flextone à une entrée MIDI de votre séquenceur. Connectez la sortie MIDI du séquenceur à
l'entrée MIDI du Flextone, puis assurez-vous que le séquenceur est réglé pour enregistrer et lire les donnés du Flextone sur le canal
MIDI 1.
Pour une automation contrôlée via MIDI, vous devez configurer une piste MIDI de votre séquenceur pour l'enregistrement des
données en sortie MIDI du Flextone. Configurer une piste MIDI pour la réception de la sortie MIDI du Flextone, armez-la en
enregistrement et lancez l'enregistrement du séquenceur. Réglez lentement le potentiomètre Drive du Flextone vers le maximum,
puis vers le minimum pendant que votre séquenceur enregistre, puis arrêtez le séquenceur. À présent, consultez les données
enregistrées sur la piste MIDI Flextone de votre séquenceur. Vous verrez que vous avez enregistré des messages du contrôleur MIDI
13. Il s'agit du numéro de contrôleur affecté au réglage Drive du Flextone. Lancez la lecture de la piste MIDI enregistrée, pendant
que vous jouez sur votre Flextone. Vous entendez les variations du réglage Drive enregistrées sur la piste MIDI.
Pour automatiser les paramètres du Flextone auxquels vous ne pouvez pas accéder depuis les réglages de façade (comme le réglage
Reverb Tone), vous devez utiliser un contrôleur MIDI logiciel ou configurer un Fader ou tout autre contrôleur sur votre
séquenceur MIDI logiciel pour transmettre à votre Flextone le bon numéro de contrôleur MIDI sur le canal MIDI 1.
Pour minimiser le bruit de MIDI lorsque vous contrôlez les modifications de paramètres via MIDI, effectuez des
modifications progressives (non brusques) des réglages du Flextone.
Voici quelques considérations sur SoundDiver et les systèmes de carte son Windows, ainsi que quelques astuces techniques, de la part du
héro Line 6 de l'assistance technique, j'ai nommé George Van Wagner :
1. Les cartes de type SoundBlaster ont plusieurs Drivers MIDI. Par défaut, le système va généralement utiliser le driver du synthé
intégré de la carte, plutôt que celui du port MIDI externe. Cela signifie que vous devez sélectionner le bon Driver avant que
SoundDiver puisse détecter le Flextone.
2. Les câbles MIDI doivent être connectés de la sortie vers l'entrée et inversement (ne jamais connecter l'entrée MIDI du
Flextone à l'entrée MIDI de votre ordinateur. Connectez l'entrée MIDI du Flextone à la sortie MIDI de l'ordinateur). Pensez-y en
termes de flux de données qui sortent du Flextone pour entrer dans l'ordinateur.
3. Votre Flextone est toujours réglé sur le canal MIDI 1. Veillez à régler les autres appareils MIDI sur ce canal afin qu'ils puissent
communiquer avec le Flextone.
Voici quelques points de base pour assurer la communication avec le Flextone :
1. Lorsque la boîte de dialogue indiquant qu'aucun nouvel appareil n'a été détecté s'affiche, cliquez sur la touche Manually. Vous
accédez à la fenêtre du gestionnaire de mémoire de SoundDiver.
2. À gauche de cette fenêtre se trouve une liste de paramètres. Assurez-vous que le paramètre Out Port est réglé sur le Driver
External MIDI. Les différentes sociétés présentent des noms de Drivers différents, mais la sélection devrait être relativement
évidente.
3. Assurez-vous que le numéro d'identifiant de l'appareil (Device ID) est réglé sur 1.
4. À droite du gestionnaire de mémoire, cliquez sur la barre de titre User Programs. Cela met en surbrillance les 36
emplacements utilisateur qui sont actuellement vides.
7•7
5. À présent, cliquez sur l'icône située à l'extrémité gauche du gestionnaire de mémoire. Elle représente un petit clavier avec une
flèche dirigée vers l'extérieur et un petit point d'interrogation. Cela rappelle les programmes en cours de votre Flextone. Vous
devez alors voir tous les noms de Patches se remplir. Vous êtes fin prêt !
FRANÇAIS
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.