<![endif]>FRANÇAIS
MANUALE D’INSTALLAZIONE
CLIMATISEUR
•Veuillez lire au complet ce manuel d’instructions avant installer le produit.
•Conformément aux standards nationaux sur le câblage, l’installation ne doit être effectuée que par du personnel autorisé.
•Après l’avoir lu au complet, veuillez conserver ce manuel d’installation pour référence ultérieure.
TYPE : MULTI
Traduction de l’instruction originale
www.lg.com
2 |
ASTUCES POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE |
|
ASTUCES POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE
Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus efficace en vous référant aux instructions ci-dessous :
|
• |
Evitez un refroidissement excessif des unités intérieures. Cela pourrait mettre en danger votre |
|
|
|
santé et entraîner une plus grande consommation de l’électricité. |
|
|
• |
Evitez d'exposer le climatiseur aux rayons solaires ; protégez-le à l’aide des rideaux ou des per- |
|
|
|
siennes. |
|
|
• |
Maintenez les portes et les fenêtres complètement fermées lorsque vous utilisez le climatiseur. |
|
|
• |
Ajustez le sens de la circulation d’air verticalement ou horizontalement pour permettre la circula- |
|
|
|
tion de l’air intérieur. |
|
|
• |
Accélérez le ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l’air intérieur en peu de temps. |
|
<![if ! IE]> <![endif]>FRANÇAIS |
|||
• |
Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné que la qualité de l'air |
||
|
|
intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures. |
|
|
• |
Nettoyez le filtre à air une fois toutes les 2 semaines. La poussière et la saleté qui se sont accumu- |
|
|
|
lées à l’intérieur du filtre à air peuvent empêcher la circulation de l’air ou affaiblir les fonctions de |
|
|
|
refroidissement / déshumidification. |
Pour vos archives
Agrafez votre reçu sur cette page; vous pourrez en avez besoin pour prouver la date d’achat ou pour des besoins de garantie. Ecrivez le numéro du modèle et le numéro de série ici:
Numéro du modèle :
Numéro de série :
Ces numéros se trouvent sur l’étiquette apposée sur le côté de chaque unité.
Nom du commerçant :
Date d’achat :
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ |
3 |
|
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
Respectez toujours les consignes suivantes pour éviter des situations dangereuses et garantir une performance optimale de votre produit.
! AVERTISSEMENT
Le non respect de ces consignes peut être fatal ou provoquer des blessures graves.
! ATTENTION
Le non respect de ces consignes peut provoquer des blessures légères ou endommager le produit.
! |
AVERTISSEMENT |
<![if ! IE]> <![endif]>FRANÇAIS |
• Les travaux d’installation ou de dépannage effectués par des personnes non qualifiées peuvent vous exposer aux risques en même temps que les autres personnes.
• L'installation doit être réalisée conformément aux normes locales en vigueur et effectuée uniquement par du personnel qualifié.
• Les informations contenues dans ce manuel sont destinées à un technicien de maintenance qualifié qui maîtrise les consignes de sécurité et dispose d’outils et d’instruments de test appropriés.
• Le fait de ne pas lire attentivement et de ne pas respecter les instructions de ce manuel peut provoquer un dysfonctionnement de l’équipement, des dégâts matériels, des blessures individuelles et/ou la mort.
Installation
•Évitez d'utiliser un disjoncteur défectueux ou de capacité insuffisante. Utilisez un disjoncteur ou un fusible de puissance adéquate. Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
•Pour toute réparation, contactez le concessionnaire, le revendeur, un électricien qualifié ou un centre de réparation agréé. Ne tentez pas de démonter ou de réparer vous-même l'appareil. Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
•Procédez dans tous les cas à une mise à la terre de l’appareil conformément au schéma de câblage. Ne reliez pas le fil de terre à une canalisation de gaz, une conduite d’eau, à un paratonnerre ou à un fil de terre téléphonique. Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
•Installez le boîtier de commande et fixez soigneusement le capot. Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique en raison de la présence de poussières, d’humidité, etc.
•Utilisez un disjoncteur ou un fusible de puissance adéquate. Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
•Ne changez pas le câble d'alimentation et n'utilisez pas de rallonge. Si le câble d’alimentation est abîmé, dénudé par endroit ou défectueux, remplacez-le immédiatement. Il existe un risque d'incendie ou d'électrocution.
•Pour tout démontage, installation ou réinstallation, contactez votre revendeur ou un centre après-vente agréé. Il existe un risque d’incendie, d'électrocution, d’explosion ou de blessure.
•N'installez pas l’appareil sur un support défectueux. Assurez-vous que l’emplacement choisi pour l’installation ne s’est pas altéré au fil du temps. Autrement, le produit risque de tomber par terre.
•N’installez jamais l’unité extérieure sur une surface instable, ni dans un endroit où elle risque de tomber. La chute de l’unité extérieure peut provoquer des dommages, des blessures voire entraîner la mort.
•Le transformateur élévateur de l’unité extérieure fournit un courant haute tension aux composants électriques. Assurez-vous de décharger complètement le condensateur avant de procéder à une quelconque réparation. Un condensateur chargé peut être à l’origine d’un choc électrique.
•Lors de l’installation, utilisez le kit fourni à cet effet avec l’appareil. Autrement, l’unité risque de tomber et de provoquer de graves blessures.
|
4 |
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ |
|
|
|
|
|
|
• Les connexions électriques entre l’unité intérieure et l’unité extérieure doivent supporter les |
||
|
|
||
|
|
contraintes mécaniques et le câble d’alimentation doit être placé de façon à n'exercer aucune trac- |
|
|
|
tion sur les bornes de connexion. Toute connexion inadéquate présente un risque de surchauffe ou |
|
|
|
d'incendie. |
|
|
|
• Procédez à une mise au rebut réglementaire des matériaux d’emballage, tels que les vis, les clous, |
|
|
|
les piles, les éléments cassés, etc., après l’installation ou l’entretien de l’appareil. Veillez ensuite à |
|
|
|
jeter tout sac en plastique. Les enfants pourraient jouer avec ces éléments et se blesser. |
|
|
|
• Vérifiez bien le fluide frigorigène à utiliser (consultez l’étiquette apposée sur l’appareil). L’utilisation |
|
|
|
d’un fluide frigorigène inadapté risque de nuire au fonctionnement normal de l’unité. |
|
|
Fonctionnement |
||
|
|
• Si vos mains sont mouillées, ne touchez pas l’appareil et ne l’actionnez pas. Lorsque vous débranchez le cor- |
|
|
|
don, tenez-le par le connecteur. Il existe un risque d'incendie ou d'électrocution. |
|
|
|
• Ne placez pas un radiateur ou d’autres appareils de chauffage à proximité du câble d’alimentation. Il existe un |
|
<![if ! IE]> <![endif]>FRANÇAIS |
|
risque d’incendie ou d’électrocution. |
|
|
|
|
• Assurez-vous que les pièces électriques ne soient pas au contact de l’eau. Veillez notamment à installer l’unité loin de toute source d’eau. Il existe un risque d’incendie, de dysfonctionnement de l'appareil ou d'électrocution.
• Ne stockez pas et n’utilisez pas de combustible ou de gaz inflammable à proximité de l'appareil. Sinon, vous risquez de provoquer un incendie.
• N’utilisez pas l’appareil dans un espace hermétiquement clos pendant une longue période. Aérez la pièce régulièrement. Sinon, un manque d’oxygène pourrait être observé, ce qui nuirait à votre santé.
• N’ouvrez pas la grille frontale de l’appareil pendant son fonctionnement (Ne touchez pas le filtre électrostatique, si l’unité en est équipée). Il existe un risque d’incendie, de dysfonctionnement de l'appareil ou d'électrocution.
• En cas de bruit anormal, d'odeur ou de fumée, coupez immédiatement le disjoncteur ou débranchez le câble d’alimentation. Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
• Aérez régulièrement la pièce où se trouve l’appareil lorsque celui-ci est utilisé simultanément avec un appareil de chauffage, etc. Sinon, un manque d’oxygène pourrait être observé, ce qui nuirait à votre santé.
• Si l’appareil reste inutilisé pendant un long moment, coupez l’alimentation ou arrêtez le disjoncteur. Il existe un risque de dommage ou de panne ou un fonctionnement inattendu.
• Veillez à ce que personne ne puisse trébucher ou tomber sur l’unité extérieure, en particulier les enfants. Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou endommager l’appareil.
• Veillez à ce qu’il soit impossible de tirer sur le câble d’alimentation ou de l’endommager pendant le fonctionnement de l’appareil. Il existe un risque d'incendie ou d'électrocution.
• Ne placez AUCUN objet sur le câble d’alimentation. Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
• En cas de fuite d’un gaz inflammable, fermez l’arrivée de gaz et ouvrez une fenêtre afin d’aérer la pièce avant de mettre en marche l’appareil. N’utilisez pas de téléphone et n’allumez ni n’éteignez les interrupteurs, au risque de provoquer une explosion ou un incendie.
! ATTENTION
Installation
•Faites appel à deux ou plusieurs personnes pour soulever et transporter l'appareil. Attention à ne pas vous blesser.
•N’exposez pas l’appareil directement à l'action du vent marin (vent salé). Vous éviterez tout risque de corrosion.
•Installez le flexible d’évacuation de façon à assurer une évacuation convenable des eaux de condensats. Un mauvais raccordement peut provoquer une fuite d'eau.
•L'appareil doit être installé de niveau. Vous éviterez ainsi toute vibration ou nuisance sonore.
•N'installez pas l'appareil dans un endroit où le bruit ou l'air chaud émanant de l’unité extérieure risque de constituer une nuisance pour le voisinage. Dans le cas contraire, votre installation pourrait gêner vos voisins et être à l’origine d’un conflit avec ces derniers.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ |
5 |
|
•Vérifiez systématiquement la présence éventuelle d'une fuite de fluide frigorigène après l'installation ou après une réparation de l'appareil. Si le niveau de fluide frigorigène est insuffisant, l'appareil risque de tomber en panne.
•Installez l'appareil en toute sécurité à un endroit pouvant supporter son poids. En cas de résistance insuffisante, l'appareil risque de tomber et de provoquer des blessures.
Fonctionnement
• N’utilisez pas l’appareil à des fins particulières comme la conservation d’aliments, d’œuvres d’art, etc. C'est un |
|
|
climatiseur grand public, pas un système frigorifique de précision. Sinon, vous risquez d’endommager ou d’alté- |
|
|
rer les propriétés de votre appareil. |
|
|
• N’obstruez pas l'entrée et la sortie du flux d’air. Au risque d’endommager l’appareil. |
|
|
• Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. N’utilisez pas de détergents agressifs ni de solvants ou autres pro- |
|
|
duits de ce type. Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique ou d’endommager les |
|
|
composants en plastique. |
|
|
• Ne touchez pas les parties métalliques de l’appareil lorsque vous enlevez le filtre à air. Il existe un risque de |
|
|
blessure. |
<![if ! IE]> <![endif]>FRANÇAIS |
|
• Ne montez pas sur l’appareil et ne posez rien dessus. (unités extérieures) Vous risqueriez de provoquer un |
||
|
||
incendie ou d’altérer le fonctionnement de l’appareil. |
|
|
• Remettez le filtre correctement en place après le nettoyage. Nettoyez le filtre toutes les quinze jours ou plus |
|
|
souvent si nécessaire. Un filtre sale entraîne une réduction des performances. |
|
|
• Ne placez pas les mains ou un objet au niveau de l’entrée ou de la sortie d’air lorsque l’appareil fonctionne. Cer- |
|
|
taines pièces qui sont acérées et amovibles peuvent provoquer des blessures. |
|
|
• Déballez et installez le produit avec prudence. Il comporte des arêtes vives présentant un risque de coupure. |
|
|
• Si une fuite de fluide frigorigène se produit lors de la réparation, ne le touchez pas. Ce fluide peut provoquer des |
|
|
gelures (brûlures froides). |
|
|
• N’inclinez pas l’unité lorsque vous la déplacez ou que vous la démontez. L’eau condensée qu’elle contient pour- |
|
|
rait s’écouler. |
|
|
• N’utilisez pas de mélange d’air ou de gaz autre que le fluide frigorigène spécifique du système. La présence |
|
|
d’air dans le système frigorifique provoquerait une augmentation excessive de la pression, susceptible d’endom- |
|
|
mager l’appareil ou de provoquer des blessures. |
|
|
• Si une fuite de fluide frigorigène se produit lors de l’installation, aérez la pièce immédiatement. Sinon, vous met- |
|
|
tez en danger votre santé. |
|
|
• Les procédures de démontage de l’unité et de remplacement de l’huile frigorigène ou de composants du systè- |
|
|
me doivent être exécutées conformément aux normes locales et nationales. |
|
|
• Remplacez les piles des télécommandes par des piles de même modèle. Ne mélangez pas des piles usées et |
|
|
neuves ou de types différents. Il existe un risque d’incendie ou de dysfonctionnement de l’appareil. |
|
|
• Ne rechargez pas et ne démontez pas les piles. Ne jetez pas les piles dans le feu. Elles risquent de brûler ou |
|
|
d’exploser. |
|
|
• En cas de projection de l’électrolyte pour batterie sur la peau ou les vêtements, rincez soigneusement à l’eau |
|
|
claire. N'utilisez pas la télécommande en cas de fuite des piles. Les produits chimiques contenus dans les piles |
|
|
et les batteries peuvent provoquer des brûlures ou des blessures autres. |
|
|
• En cas d’ingestion du liquide des piles, brossez-vous les dents et consultez un médecin. N'utilisez pas la télé- |
|
|
commande en cas de fuite des piles. Les produits chimiques contenus dans les piles et les batteries peuvent |
|
|
provoquer des brûlures ou des blessures autres. |
|
|
• Ne laissez pas le climatiseur en marche pendant une période trop longue lorsque le taux d'humidité est très |
|
|
élevé et qu'une porte ou une fenêtre est restée ouverte. L'humidité risque alors de se condenser et de mouiller |
|
|
ou d'endommager le mobilier. |
|
|
• N’exposez pas votre peau, ni les enfants ou les plantes aux courants d’air chaud ou froid. Sinon, vous mettez en |
|
|
danger votre santé. |
|
|
• Ne buvez pas l’eau évacuée de l’appareil. Cette eau n’est pas potable et peut provoquer des problèmes de |
|
|
santé graves. |
|
|
• Utilisez un escabeau ou une échelle stable pour nettoyer ou réparer l’appareil en hauteur. Faites attention à ne |
|
|
pas vous blesser. |
|
<![endif]>FRANÇAIS
6 |
TABLE DES MATIERES |
|
|
|
TABLE DES MATIERES
2 |
ASTUCES POUR ÉCONOMI- |
26 |
Raccordez le câble à l'unité intérieure |
||
28 |
Branchez le câble à l'unité extérieure |
||||
|
SER L’ÉNERGIE |
||||
|
30 |
Branchements électriques |
|||
3 |
CONSIGNES IMPORTANTES |
|
31 VERIFICATION DU DRAINAGE |
||
|
DE SÉCURITÉ |
|
|
ET POSE DE LA TUYAUTERIE |
|
7 |
INSTALLATION |
31 |
Vérifiez le drainage |
||
32 |
Montez la tuyauterie |
||||
8 |
INSTALLATION DE L'UNITÉ |
||||
33 |
PURGE ET ÉVACUATION D'AIR |
||||
|
INTÉRIEURE / EXTÉRIEURE |
|
|
|
|
|
33 |
Purgez l'air à l'aide d'une pompe à vide |
|||
8 |
Choisir le meilleur emplacement |
34 |
Evacuation |
||
9 |
Fixation de la platine d'installation |
35 |
MONTAGE DU PANNEAU |
||
10 |
Longueur et hauteur des tuyaux |
||||
|
|
AVANT (UNIQUEMENT POUR |
|||
11 |
Charge de fluide frigorigène |
|
|
||
12 Travail de préparation pour l'installation (unique- |
|
|
TYPE ARTCOOL) |
||
|
ment pour Type Artcool) |
|
|
|
|
|
36 |
INSTALLATION PI485 |
|||
13 Adhérer le carte guide pour l'installation et fixer |
|||||
|
l'unité intérieure (uniquement Type Artcool) |
|
|
|
|
14 |
|
37 |
TEST DE FONCTIONNEMENT |
||
Percez un trou dans le mur |
|||||
15 |
INSTALLATION DU DISPOSI- |
|
38 |
FONCTION |
|
|
TIF DE RÉGULATION À DIS- |
38 |
Réglage Commutateur DIP |
||
|
TANCE FILAIRE |
39 |
Fonctionnement de Refroidissement en Mode |
||
|
|
|
Forcé |
||
17 |
Installation de la télécommande câblée |
40 |
|||
Contrôle des Erreurs de Câblage |
|||||
|
|
||||
18 |
TRAVAIL D'ÉVASAGE ET DE |
40 |
Economie de la Consommation d’Energie |
||
41 |
Mode Nuit Silencieuse |
||||
|
RACCORDEMENT DES |
||||
|
42 |
Mode Bloqué |
TUYAUX
18Travail d'évasement
19Connexion de la tuyauterie – Unité intérieure
21 Raccordement des tuyaux - Extérieur
24Installation
25Installation de l'unité principale
26BRANCHEMENT DU CÂBLE
ENTRE L'UNITÉ INTÉRIEURE ET L'UNITÉ EXTÉRIEURE
43Affichage du PCB (Modèle 14/16/18/21k uniquement)
44CAPACITÉ DE COMBINAISON
MAXIMALE
45GUIDE EN VUE D'UNE INSTALLATION EN BORD DE MER
45PRÉCAUTIONS EN HIVER PARTICULIÈREMENT POUR LE VENT SAISONNIER
46 Désignation du modèle
46 Émission de bruit aérien
46 Concentration limite
INSTALLATION 7
INSTALLATION
Pièces d’installation
Platine d'installation
Vis de type "B"
Vis de type "A" (6 EA) |
Vis de type "A" (8 EA) |
Vis de type "A" (7 EA) |
Vis de type "A" et chevilles en plastique |
|
|
|
|
|
|
|
|
Support de télécommande
<![endif]>FRANÇAIS
Outils d’installation
Figure |
Nom |
Figure |
Nom |
|
Tournevis |
|
Multi mètre |
|
Perceuse électrique |
|
Clé Allen |
|
Ruban à mesurer |
|
Ampèremètre |
|
Perceuse de trous |
|
Détecteur de |
|
|
fuites de gaz |
|
|
|
|
|
|
Clé |
|
Thermomètre, |
|
|
Niveau |
|
|
|
|
|
|
Clé dynamométrique |
|
Ensemble des |
|
|
outils à collets |
|
|
|
|
<![endif]>FRANÇAIS
8 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE / EXTÉRIEURE
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE / EXTÉRIEURE
Lissez en entier ces instructions, puis suivezles pas à pas.
Vous devez choisir l'emplacement d'installation adéquat en fonction des critères suivants et avec le consentement de l'utilisateur :
Choisir le meilleur emplacement
Unité intérieure
1Ne placez aucune source de chaleur ou de vapeur près de l'unité.
2Sélectionnez un endroit où il n'y ait pas d'obstacles devant l'unité.
3Assurez-vous que le drainage des condensats peut être correcteme t acheminé vers le dehors.
4 N'installez pas cette unité près d'une porte.
5Assurez-vous de respecter les distances indiquées par les flèches entre l'unité et le mur, le toit, la cloison ou d'autres obstacles.
6Utilisez un détecteur de goujons pour localiser les goujons afin d'éviter des dommages inutiles au mur.
! ATTENTION
Installez l'unité intérieure sur le mur à un endroit où la hauteur depuis le plancher soit supérieure à 2,3 mètres. (uniquement pour Type Artcool 1.5m)
Au Moins |
|
10cm |
Au Moins 20cm |
|
|
|
Au Moins |
Au Moins 2.3m |
10cm |
|
|
Au Moins |
|
10cm |
Au Moins 20cm |
|
|
|
Au Moins |
|
10cm |
Au Moins 2.3m |
|
Au Moins |
|
10cm |
Au Moins 20cm |
|
|
|
Au Moins |
|
10cm |
Au Moins 2.3m |
|
Au Moins 20cm
Au Moins 50cm
Au Moins 50cm
Au Moins 1.
Unité extérieure
1Si un auvent est construit au-dessus de l'unité pour la protéger de la lumière directe du soleil ou de la pluie, assurez-vous de ne pas restreindre la radiation de chaleur du condenseur.
2Assurez-vous de respecter les distances indiquées par les flèches autour de l'avant, l'arrière et les latéraux de l'unité.
3Ne placez pas d'animaux ou de plantes dans la trajectoire de l'air tiède.
4Tenez compte du poids du climatiseur et choisissez un endroit où le bruit et la vibration soient minimum.
5Sélectionnez l'emplacement de telle sorte que l'air tiède et le bruit ne dérangent pas les voisins.
6Un endroit pouvant supporter le poids et les vibrations de l'unité extérieure et où une installation plane est possible ;
7Un endroit qui n'est pas soumis directement à la neige ou la pluie ;
8Un endroit ne présentant pas de risque de chute de neige ou de grêle ;
9Un endroit dont le sol est fragilisé, comme une partie délabrée d'un bâtiment, ou présentant une forte accumulation de neige.
Installations en toiture
Si l'unité extérieure est installée sur la structure du toit, assurez-vous de mettre au niveau l'unité. Assurez-vous que la structure du toit et la méthode d'ancrage sont adéquates pour y placer l'unité. Consultez les codes locaux en matière de montage sur le toit.
|
au moins 60cm |
|
au moins |
au moins |
|
30cm |
||
30cm |
||
|
||
au moins |
au moins |
|
70cm |
60cm |
|
|
au moins 60cm |
|
|
au moins |
|
|
30cm |
|
au moins |
|
|
30cm |
|
|
au moins |
|
|
70cm |
|
|
|
au moins |
|
|
60cm |
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE / EXTÉRIEURE |
9 |
|
Fixation de la platine d'installation
Choisissez un mur suffisamment solide afin d'éviter les problèmes de vibrations.
1Fixez la platine d'installation sur le mur à l'aide des vis de type "A". En cas d'installation de l'appareil sur un mur en béton, utilisez des boulons d'ancrage.
-Montez la platine d'installation en veillant à ce qu'elle soit bien horizontale, en vous repérant sur la ligne centrale et en utilisant un niveau.
<Type 1>
Crochet de maintien
du châssis
Type intérieur |
Capacité en |
Type |
|
(kBtu/h) |
|||
|
|
||
|
|
|
|
Installation |
7, 9, 12 |
1, 3 |
|
murale / Miroir |
|
|
|
18, 24 |
2, 4 |
||
ART COOL |
<Type 1>
Platine d'installation
105mm |
105mm |
Ø65 |
55mmØ65 |
65mm |
Tuyau arrière gauche |
Tuyau arrière droit |
Type “A”
<Type 2>
2Mesurez et tracez l'emplacement de la ligne centrale sur le mur. Il est important de bien choisir l'emplacement de la platine d'installation, afin d'éviter d'endommager l'installation électrique. En effet, les fils arrivant aux prises secteur passent généralement dans les murs. Le perçage des murs pour faire passer les tuyaux doit également être effectuer avec précaution.
<Type 2>
Platine d'installation
101mm |
101mm |
|
101mm |
101mm |
|
Ø65 |
100mm |
Ø65 |
133mm |
||
Tuyau arrière gauche |
Tuyau arrière droit |
|
<Type 3>
Crochet de |
|
|
|
|
|
maintien |
|
|
|
|
|
du châssis |
Ø65 |
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>45mm |
|
Type “A” |
<![if ! IE]> <![endif]>45mm |
|
Platine d'installation |
||
<Type 3> |
|
|
Ø65 |
|
|
Platine d'installation |
140mm |
|
|
65mm |
|
|
|
|
|||
|
Tuyau arrière gauche |
Tuyau arrière droit |
|||
|
<Type 4> |
|
|
|
|
|
|
460 |
|
567 |
|
Type “A” |
Plan de |
|
|
|
|
l’unité |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<Type 4> |
Ø65 |
|
Placez un niveau sur |
|
Ø65 |
Tuyau |
|
les languettes relevées |
|
Tuyau |
|
|
|
|
|||
|
arrière |
|
Platine d'installation |
|
arrière |
|
gauche |
|
156 |
||
Platine d'installation |
184 |
|
droit |
||
220 |
|
(Unit : mm) |
307 |
||
|
|
Type “A”
Crochet de maintien
du châssis
<![endif]>FRANÇAIS
10 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE / EXTÉRIEURE
Longueur et hauteur des tuyaux
|
|
Type multituyau |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Unité: m) |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Phase |
Capacité en |
|
Longueur totale |
Longueur maxi |
Hauteur maxi |
|
Hauteur relative |
|||||||
|
|
|
(kBtu/h) |
|
|
|
|
(A/B) |
|
(h1) |
|
|
|
(h2) |
||
|
|
|
14/16 |
|
|
|
30 |
|
20 |
|
15 |
|
|
|
7.5 |
|
|
|
|
18 |
|
|
|
50 |
|
25 |
|
15 |
|
|
|
7.5 |
|
|
|
1Ø |
21 |
|
|
|
50 |
|
25 |
|
15 |
|
|
|
7.5 |
|
|
|
24/27 |
|
|
|
70 |
|
25 |
|
15 |
|
|
|
7.5 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
30 |
|
|
|
75 |
|
25 |
|
15 |
|
|
|
7.5 |
|
|
|
|
40 |
|
|
|
85 |
|
25 |
|
15 |
|
|
|
7.5 |
|
|
|
Type à distributeur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Unité: m) |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
<![if ! IE]> <![endif]>FRANÇAIS |
|
|
Capacité en |
Longueur |
Longueur maxi |
Longueur totale |
Longueur maxi |
|
Hauteur maxi |
Hauteur rela- |
||||||
|
Phase |
du tuyau princi- |
des tuyaux de |
des tuyaux de |
|
|||||||||||
|
|
|
(kBtu/h) |
|
totale |
pal (A/B) |
branchement |
raccordement |
|
(h1) |
|
tive (h2) |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
40 |
|
100 |
50 |
|
50 |
15 |
|
30 |
|
|
15 |
||
|
|
1Ø |
48 |
|
135 |
55 |
|
80 |
15 |
|
30 |
|
|
15 |
||
|
|
|
56 |
|
145 |
55 |
|
90 |
15 |
|
30 |
|
|
15 |
||
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
42 |
|
125 |
55 |
|
70 |
15 |
|
30 |
|
|
15 |
||
|
|
3Ø |
48 |
|
135 |
55 |
|
80 |
15 |
|
30 |
|
|
15 |
||
|
|
|
56 |
|
145 |
55 |
|
90 |
15 |
|
30 |
|
|
15 |
|
|
Tuyau de raccordement |
A |
|
ADistributeur |
|
|
h2 |
|
|
Distributeur |
|
|
h2 |
h1 |
|
h1 |
|
|
Tuyau principal |
|
B |
B |
|
|
Type multituyau |
Type à distributeur |
! ATTENTION
la capacité est évaluée pour une longueur de tuyau standard, et la longueur maximale des tuyaux est établie sur des critères de fiabilité. Dans le cas où l'unité extérieure est installée à une hauteur plus élevée que les unités intérieures, un piège à huile doit être installé lorsque la hauteur relative dépasse 24 m.
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE / EXTÉRIEURE |
11 |
|
Charge de fluide frigorigène
Le calcul de la charge doit tenir compte de la longueur des tuyaux.
Multiple Piping Models |
|
|
|
(Unité: m) |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Phase |
Capacité en |
Longueur stan- |
Longueur de tuyau- |
Longueur totale- |
Charge supplé- |
|
|
(kBtu/h) |
dard(m) |
maxi par pièce(m) |
maxi de tuyau |
mentaire(g/m) |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
14/16 |
7.5 |
20 |
30 |
20 |
|
|
|
18 |
7.5 |
25 |
50 |
20 |
|
|
1Ø |
21 |
7.5 |
25 |
50 |
20 |
|
|
24/27 |
7.5 |
25 |
70 |
20 |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
30 |
7.5 |
25 |
75 |
20 |
|
|
|
40 |
7.5 |
25 |
85 |
20 |
|
|
Distributor type Models |
|
|
|
(Unité: m) |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>FRANÇAIS |
|
40 |
5 |
50 |
5 |
20 |
|
|
|
Capacité en |
Longueur de tuyau principal |
Longueur de tuyau de raccordement |
|
|
||
Phase |
(kBtu/h) |
Longueur stan- |
Frigorigène sup- |
Longueur stan- |
Frigorigène sup- |
|
|
|
dard(m) |
plémentaire(g/m) |
dard(m) |
plémentaire(g/m) |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
1Ø |
48 |
5 |
50 |
5 |
20 |
|
|
|
56 |
5 |
50 |
5 |
20 |
|
|
|
42 |
5 |
50 |
5 |
20 |
|
|
3Ø |
48 |
5 |
50 |
5 |
20 |
|
|
|
56 |
5 |
50 |
5 |
20 |
|
|
•Modèles à plusieurs conduites
Charge supplémentaire (g) = (longueur de l’installation dans la pièce A – longueur standard) x 20 g/m
+longueur de l’installation dans la pièce B – longueur standard) x 20 g/m
+) – CF (facteur de correction) x 150
ηCF = nombre maximal d’unités intérieures raccordables – nombre total d’unités intérieures raccordées.
•Modèles à distributeurs
Charge supplémentaire (g) = ((longueur totale de la conduite principale – longueur standard principale) x 50 g/m + (longueur annexe de la pièce A – longueur standard) x 20 g/m
+(longueur annexe de la pièce B – longueur standard) x 20 g/m
+(longueur annexe de la pièce C – longueur standard) x 20 g/m + )
– CF (facteur de correction) x 100
ηCF = nombre maximal d’unités intérieures raccordables – nombre total d’unités intérieures raccordées.
Ex) Modèles à distributeur 1Ø, 40kBtu/h
A A
C
|
|
|
|
a |
b |
|
|
c |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7k |
|
|
|
9k |
|
|
9k |
|
|||
B |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
d |
|
|
|
|
e |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
9k |
|
|
|
|
18k |
•Longueur totale de la tuyauterie principale(A+B+C) = 30m
•Longueur de chacun des tuyaux de raccordement a = 10m
b = 8m c = 5m d = 3m e = 10m
*Charge supplémentaire
=((30-5) x 50 + (10-5) x 20 + (8-5) x 20 + (5-5) x 20 + (3-5) x 20 + (10-5) x 20) - (7-5) x 100 = 1270g
12 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE / EXTÉRIEURE
Travail de préparation pour l'installation (uniquement pour Type Artcool)
Ouvrez le panneau frontal
1 D'abord, poussez le panneau frontal en arrière et soulevez-le pour enlever les deux vis.
2Au moment de soulever les deux parties supérieures du panneau frontal, on entend un bruit qui indique le détachement du panneau. C’est à ce moment-là que le panneau avant se sépare.
3 Puis poussez légèrement ce panneau vers le bas, et écartez le câble raccordement de l'unité.
Connecteur du panneau frontal
<![endif]>FRANÇAIS
Connecteur du panneau
frontal
Enlevez le couvercle du tuyau et le couvercle latéral
1 Enlevez les deux vis fixant le couvercle du tuyau.
2 Tirez le couvercle latéral vers la direction de connexion dési- |
|
rée, le couvercle latéral sera alors séparé. |
Pipe hole |
3Dans le cas d’une direction de connexion à droite ou à gauche, faites-la passer par le trou de la couverture latérale.
! ATTENTION |
! NOTICE |
Après avoir enlevé le couvercle latéral, coupez les bavures pour des raisons de sécurité.
Lorsque vous faites passer le tuyau de raccordement par le mur arrière, ne supprimez pas le trou.
Raccordement du raccord de drainage
1Enlevez le bouchon en caoutchouc correspondant à la direction de drainage souhaitée.
2Insérez le raccord de drainage dans la manche du bac à condensats, et assemblez le raccord de drainage et le flexible de raccordement, comme montré dans la figure ciaprès.
Adhésif |
Choisir une |
|
direction |
Pièce de |
|
raccordement |
|
Tuyau de |
bouchon en |
drainage |
caoutchouc |
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE / EXTÉRIEURE 13
Adhérer le carte guide pour l'installation et fixer l'unité intérieure (uniquement Type Artcool)
Placez une carte guide pour l'installation sur la surface désirée.
CARTE GUIDE POUR L'INSTALLATION
Faites une perforation d'un diamètre de 6mm et d'une profondeur de 30-35mm en perçant l'un des points destinés aux vis.
CARTEG
UIDEPOU
RL'I
NSTALLATION
Enfoncez les chevilles plastiques avant dans les perforations effectuées.
CARTEG
UIDEPOURL'IN
STALLATION
Chevilles plastiques
Situez l'orifice du produit à la hauteur des vis supérieures.
(Maintenant, enlevez la carte)
(Faites attention: risque de chute) |
CARTE GUI |
DE P |
|
IN |
|
|
OUR L' |
|
STALLA |
|
TION |
Orifice pour le support (partie arrière du produit)
Vérifiez le produit ainsi fixé à une puissance faible.
<![endif]>FRANÇAIS
Vérifiez la ligne horizontale désirée à l'aide d'un niveau, puis collez légèrement la carte guide d'installation avec du ruban adhésif.
Horizontalité
CARTEGU IDE POURL'INSTA
LLATION
14 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE / EXTÉRIEURE
Faites un trou de Ø65mm de diamètre sur la pièce à percer, pour y insérez le tuyau de raccordement (en cas de percer la surface inférieure).
<![endif]>FRANÇAIS
Rapportez-vous au point No. 5 de cette page lorsque vous percez le mur.
D'abord, fixez les deux points de la partie supérieure à l'aide des vis. (Laissez 10mm pour accrocher le produit)
10mm |
CARTE |
GUIDE |
|
|
|
||
|
|
POUR |
|
|
|
|
Après avoir fait coïncider l'orifice du produit avec les chevilles plastiques insérées dans le mur, fixez la partie inférieure de l'unité et serrez complètement les vis supérieures.
Chevilles plastiques
Si aucun inconvénient ne survient au cours de cette opération, faites la connexion du tuyau et du câble. (Rapportez-vous au manuel d'installation)
Percez un trou dans le mur
Percez le trou pour la canalisation à l'aide d'une mèche de Ø65mm. Percez le trou pour la canalisation à droite ou à gauche avec une légère pente vers le côté de l'unité extérieure.
|
MUR |
|
Unité intérieure |
|
Unité extérieure |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>5-7mm |
<![if ! IE]> <![endif]>(3/16"~5/16") |
|
|
INSTALLATION DU DISPOSITIF DE RÉGULATION À DISTANCE FILAIRE 15
INSTALLATION DU DISPOSITIF DE RÉGULATION À DISTANCE FILAIRE
1Serrez fermement la vis fournie après avoir placé le boîtier d'installation du dispositif de régulation à distance à l'emplacement souhaité.
-Installez-le de sorte à ce qu’il ne se torde pas car sinon cela pourrait entraîner une mauvaise installation. Installez le boîtier du dispositif de régulation à distance sur le boîtier d'encastrement, le cas échéant.
2 Vous pouvez installer le câble du dispositif de régulation à distance filaire selon trois directions. |
<![if ! IE]> <![endif]>FRANÇAIS |
||
- Direction d'installation : vers la surface du mur, vers le haut, vers la droite |
|
||
- Si vous installez le câble du dispositif de régulation à distance vers le haut et vers la droite, |
|
||
veuillez le faire après avoir retiré la rainure guide de câble du dispositif de régulation à distance. |
|
||
η Retirez la rainure guide avec la pince à long bec. |
2 |
2 |
|
Passage par la surface du mur |
|
3 |
|
Encoche guide de la partie supérieure |
1 |
3 |
|
Encoche guide de la partie droite |
|
|
|
<Rainures guide des fils>
3Fixez la partie supérieure du dispositif de régulation à distance sur le boîtier d'installation fixé à la surface du mur, comme illustré ci-dessous, puis raccordezle au boîtier d'installation en appuyant sur la partie inférieure.
-Lors de la jointure, veillez à ne pas avoir d'espace au niveau des parties supérieure, inférieure, droite et gauche du dispositif de régulation à distance et du support d'installation.
<Pour la connexion>
Côté |
|
|
|
Côté |
|
|
|
||
mur |
|
|
|
mur |
|
|
|
|
|
<Procédure de séparation>
Pour détacher le dispositif de régulation à distan- |
|
|
|
|
|
||||
ce du boîtier d'installation, comme illustré ci-des- |
|
|
|
|
|
||||
sous, insérez d'abord le tournevis dans le trou de |
Côté |
|
|
|
Côté |
||||
séparation inférieur, puis tournez dans le sens |
mur |
|
|
|
mur |
||||
des aiguilles d’une montre, le dispositif de régula- |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|||||
tion à distance est maintenant séparé. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Il existe deux trous de séparation. Utilisez-les |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
individuellement. |
|
|
|
|
|
||||
- Veillez à ne pas endommager les composants |
|
|
|
|
|
||||
intérieurs lors de la séparation. |
|
|
|
|
|