PLEASE READ AND SAVE
THESE INSTALLATION INSTRUCTIONS.
MV-1500MG
MV-1501MG
P/NO. 3828W5U0132
Printed in Korea
YOUR SAFETY FIRST
Model Number Label
Figure 1
Mounting
plate
(Remove from
oven to install.)
Back of oven
Figure 2
W A R N I N G
BEFORE YOU START
●
Proper installation is the installer's responsibility!
– Read the entire manual before you begin. The Model number label is located on the oven front.
See Figure 1. Mounting plate is located on back side of microwave oven. See Figure 2.
BE SURE TO READ THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS:
FOR YOUR SAFETY:
●
You will need TWO people to install this oven. It is heavy and could cause personal injury if not handled
properly. The dimensions of the oven are as follows:
– You need a 120V, 60Hz, AC only, 15A or 20A, fused electrical supply (located in the cabinet above the
microwave as close as possible to the microwave circuit) serving only the microwave.
7/16 inches
— 2 —
YOUR SAFETY FIRST
PROPERLY POLARIZED AND
GROUNDED OUTLET
Three-Pronged (Grounding) plug
Figure 3
W A R N I N G
W A R N I N G
W A R N I N G
●
THIS APPLIANCE MUST BE GROUNDED!
– If there is an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape
wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a
grounding plug.
●
Place the plug into a properly installed and grounded outlet. See Figure 3.
●
Do not use an extension cord.
●
Keep the power cord dry and do not pinch or crush it.
●
DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, REMOVE THE
POWER SUPPLY CORD GROUNDING PRONG!
This appliance MUST be grounded!
If you use the grounding plug improperly, you risk electric shock!
– Check with a qualified electrician if you are not sure whether the oven is properly grounded or if you do
not completely understand the grounding instructions.
DO NOT USE A FUSE IN THE NEUTRAL OR GROUNDING CIRCUIT.
Improper grounding could result in electric shock or other personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR THE LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.
●
DO NOT EXPOSE YOURSELF TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY!
– DO NOT try to operate the microwave oven with the door open.
– DO NOT tamper with or defeat the safety interlocks.
– DO NOT place objects between the microwave oven front face and the door.
DO NOT allow soil or cleaner residue to build up on the flat surfaces around the microwave oven door.
–
– DO NOT operate the microwave oven if it is damaged.
– The microwave oven door must close properly to operate safely.
– DO NOT USE THE MICROWAVE OVEN:
●
If the door is bent.
●
If the hinges or latches are broken or loose.
●
If the door seals, sealing surfaces or glass is broken.
– DO NOT ATTEMPT TO ADJUST OR REPAIR THE OVEN YOURSELF!
It should be adjusted and repaired by a qualified technician who can check for microwave leakage
after repairing the oven.
If you do not use the microwave oven as instructed, you could
be exposed to excessive microwave energy.
— 3 —
YOUR SAFETY FIRST
30" min. cabinet opening width
30" min. clearance from bottom
of cabinet to cooking surface
or countertop
(Use templates included
with installation instructions)
Grounded Plug
(inside upper cabinet)
Power Supply
Cord Hole
Figure 4
W A R N I N G
● MAKE SURE YOU HAVE ENOUGH SPACE AND SUPPORT.
– Mount the oven against a flat, vertical wall, so that it is supported by the wall. The wall should be
constructed of minimum 2" x 4" wood studding and 3/8" thick drywall or plaster/lath.
– ATTACH AT LEAST ONE of the two lag screws supporting the oven to a vertical, 2" x 4" wall stud.
– DO NOT mount the microwave oven to an island or peninsula cabinet.
– BE SURE the upper cabinet and rear wall structures are able to support 150 lbs., plus the weight of any
items you place inside the oven or upper cabinet.
– Locate the oven away from strong draft areas, such as windows, doors, and strong heating vents.
– BE SURE you have enough space. See Figure 4 below for minimum vertical and horizontal clearance.
If you do not mount the oven as instructed,
you risk personal injury and/or property damage.
C A U T I O N
● Before you begin installing the oven, PLACE APIECE OF THE CARTON OR OTHER HEAVY
MATERIAL (a blanket) over the countertop or cooktop to protect it. Do not use a plastic cover.
Failure to protect these surfaces could result inproperty damage.
— 4 —
PARTS, TOOLS, MATERIALS
Damper/duct connector
(for roof-venting or wall-venting installation)
Not Actual Size
THE FOLLOWING PARTS ARE SUPPLIED WITH THE OVEN:
NOTE: Depending on your ventilation requirements, you may not use all of these parts.
One power cord clamp and
One dark-colored mounting screw
(to hold the power cord)
Actual Size
Two tapping screws - Actual Size
(for attaching the damper duct connector)
One power cord clamp bushing - Actual Size
(for the cord hole in a metal upper cabinet)
Four 1/4" x 2" lag screws - Actual Size
(for wall stud holes)
Two 1/4" x 2" bolts - Actual Size
(for securing to the upper cabinet)
One lock pin and one washer-Not Actual size
Four 1/4" x 3" toggle bolts - Actual Size
(for drywall holes)
Four spring toggle heads - Actual Size
(for the toggle bolts)
Two washers - Actual Size
(for the two upper cabinet bolts)
NOTE: You need to install at least one lag screw into a 2" x 4" stud and four anchor bolts into the wall and
the mounting area must meet the 150 lbs. weight requirement.
— 5 —
PARTS, TOOLS, MATERIALS
YOU WILL NEED THE FOLLOWING TOOLS AND MATERIALS FOR THE INSTALLATION:
Carton or other heavy material for covering the counter top.
Clear tape
(for taping the templates to the wall)
Saber saw (for cutting vent
hloes for roof or wall venting)
Phillips screwdriver (for the screws)
Pencil
Flat blade screwdriver (for the bolts)
Stud finder or thin nail.
Key hole saw (for the power cord hole)
Electric drill
3/8" and 3/4" wood drill bits
1/2" and 3/16"
drill bits
Plumb line
Measuring tape (metal preferred)
Small side cutters or tin snips
● If you have brick or masonry walls, you need special hardware and tools.
● The ductwork you need for the installation is not included. All wall and roof caps must have a back-draft
damper.
— 6 —
Duct Tape
Caulking gun
STEP 1: PREPARE THE
Grounded Outlet
Upper
Cabinet
Power-Supply-Cord Hole
Figure 4 Detail
W A R N I N G
W A R N I N G
ELECTRICAL CONNECTIONS
AVOID ELECTRICAL SHOCK! THIS APPLIANCE MUST BE GROUNDED!
1. Locate the grounded electric outlet for this oven in the
cabinet above the oven, as shown in Figure 4 Detail.
NOTE: The outlet should be on a circuit dedicated to the
microwave oven 120V, 60Hz., AC only, with a
20ampere fused electrical supply.
IMPORTANT: If you do not have the proper wall outlet, you
MUST have one installed by a qualified
electrician.
2. You will cut the power-supply-cord hole (shown in
Figure 4 Detail) later when you prepare the wall and
upper cabinet in Step 4.
NOTE: Do not use an extension cord.
Keep the power cord dry and do not pinch or
crush it.
Improper grounding could result in
electric shock or other personal injury.
●
DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, REMOVE THE POWER
SUPPLY CORD GROUNDING PRONG! This appliance MUST be
grounded!
— 7 —
STEP 2:
Wall Venting
Wall venting
through-the-wall
wall cap
3 1/4"x10"
duct
Figure 5
cabinet
oven
PREPARE THE VENTING SYSTEM
NOTE: The ductwork you need for outside ventilation is not included with your oven. The standard
ductwork fittings and length are shown in Figure 9, page 9.
W A R N I N G -F I R E H A Z A R D
THIS OVEN MUST BE PROPERLY VENTED!
You may vent your oven in one of three ways:
Roof-venting If your oven is located on an outside wall near the roof, as in Figures 6 (31/4" x
10" duct) and 8 (6" round duct.)
Wall-venting If your oven is located on an outside wall on the first floor of your house, as in
Figures 5 (3 1/4" x 10" duct) and 8 (6" round duct.)
Room-venting If your oven is located on an inside wall of your house, as in Figure 7.
NOTE: If you choose the rear exhaust method (roof-or wall-venting), be sure there is enough clearance
within the wall for the exhaust duct.
REMEMBER AS YOU INSTALL THE
VENTING:
●
Keep the length of the ductwork and the
number of elbows to a minimum to
ventilate your oven efficiently.
See examples on page 9.
●
Keep the size of the ductwork the same.
●
Do not install two elbows together.
●
Use duct tape to seal all joints in the duct
system.
●
Use caulking to seal the exterior wall or
roof opening around the cap.
cabinet
oven
cabinet
oven
Roofventing
Room Venting
Figure 7
Roof Venting
roof cap
3 1/4"x10"
duct
Figure 6
roof cap
6" min.
diameter
round duct
elbow
3 1/4" to round
duct transition
Figure 8
through-the-roof
wall cap
3 1/4" to round
ductwork transition
— 8 —
STEP 2:
Figure 9
1
4567
23
3 1/4"x10"
to 6"=5ft.
90˚ elbow
=10ft.
45˚ elbow
=5ft.
3 1/4"x10"
wall cap
=40ft.
3 1/4"x10"
flat elbow
=10ft.
3 1/4"x10" roof
cap=24ft.
3 1/4"x10" 90˚
elbow=25ft.
Examples
For 3 1/4"x10" SYSTEMS
1-3 1/4" x 10" 90˚ elbow
1-Wall Cap
8 feet straight duct
TOTAL LENGTH
1-transition
2-90˚ elbows
1-Wall Cap
8 feet straight
TOTAL LENGTH
For 6" ROUND SYSTEMS
6ft.
2ft.
2ft.
3 1/4"x10"
90˚ elbow
wall cap
6ft.
90˚ elbows
transition
wall cap
= 25 ft.
= 40 ft.
= 8 ft.
= 73 ft.
= 5 ft.
= 20 ft.
= 40 ft.
= 8 ft.
= 73 ft.
PREPARE THE VENTING SYSYTEM
STANDARD FITTINGS
NOTE: If the existing duct is round, you must use a rectangular-to-round adapter, with a rectangular 3"
extension duct installed between the damper assembly and the adapter to prevent the exhaust
damper sticking.
DUCT LENGTH
The total length of the duct system, including straight duct, elbows, transitions, wall or roof caps must not
exceed the equivalent of 140 feet.
For best performance, do not use more than three 90 degree elbows.
Below are the standard fittings and their equivalent length in feet.
To calculate the equivalent length of each duct piece used, see the examples below.
— 9 —
STEP 3:
Figure 10
Figure 11
Figure 12
Figure 14
Figure 13
Mounting plate
Mounting plate screws
Control panel side
blower plate
mounting screw
blower unit
Parts "B"
back plate
blower plate
blower unit
mounting screw
Knockouts Parts "B"
Parts "B"
back Plate
blower
unit
exhaust
ports
back plate
Damper
Exhaust
adaptor
Tapping screw
(Bright color)
W A R N I N G
PREPARE THE VENTING BLOWER
Your microwave oven is shipped with the blower assembled for roof venting. You need to adjust the blower if
you want wall-venting or room-vented (recirculating) installation.
ELECTRICAL SHOCK HAZARD!
UNPLUG UNIT BEFORE WORKING ON IT.
●
DO NOT PULL OR STRETCH THE BLOWER WIRING! Pulling and stretching the blower wiring
could result in electrical shock.
Remove two screws that attach mounting plate to
microwave oven cabinet. See Figure 10.
Remove mounting plate and set aside. Replace the screws.
ROOF-VENTED INSTALLATION:
1. Insert one side of exhaust adaptor and attach with
the one tapping screw on the other side of exhaust
adaptor to the blower plate. See Figure 11.
Go to STEP 4 on page 12.
WALL-VENTED INSTALLATION:
1. Remove one blower unit mounting screw and two blower
plate screws. Remove the blower plate from cabinet.
See Figure 12.
2. Carefully lift the blower unit out of the microwave oven.
3. Use side cutters or tin snips to cut and remove knockouts
parts “B” from Back plate. Discard knockouts.
Be careful not to distort the plate. See Figure 13.
4. Rotate the unit so that the exhaust ports face the rear of
the cabinet. See Figure 14. When you insert blower unit,
blower wire must be like figure 14.
5. Place blower unit back into cabinet. Check that the
exhaust ports face towards the rear of the cabinet.
See Figure 15.
6. Reattach the blower plate to cabinet so the
exhaust ports and blower plate opening are aligned.
Attach with one blower unit mounting screw and
then two blower plate mounting screws.
See Figure 16.
— 10 —
STEP 3:
Figure 16Figure 15
exhaust
ports
blower unit
back plate
blower unit
exhaust ports
blower plate
mounting screw
blower unit
blower plate
back plate
blower unit
mounting screw
Figure 17
blower plate
mounting screw
blower unit
Parts "B"
back plate
blower plate
blower unit
mounting screw
Figure 18Figure 19
exhaust
ports
blower plate
mounting screw
blower unit
Parts "B"
back plate
blower plate
blower unit
mounting screw
PREPARE THE VENTING BLOWER
ROOM-VENTED (Recirculating)
INSTALLATION:
1. Remove one blower unit mounting screw and
two blower plate screws. Remove the blower
plate from cabinet. See Figure 17.
2. Carefully lift the blower unit out of the microwave
3. Rotate blower unit so that the exhaust ports face
4. Place blower unit back into microwave oven.
5. Reattach blower plate to microwave oven.
oven.
the front of the cabinet. See Figure 18.
Attach with the one blower unit mounting screw
and then the two blower plate mounting screws.
See Figure 19.
— 11 —
STEP 4: PREPARE THE WALL AND
Figure 22
Figure 23
UPPER CABINET FOR INSTALLATION
MEASURE AND TACK / TAPE UP THE
TEMPLATES
1. Using a plumb line and (metal) measuring tape, find
and mark the vertical center line on the back wall, as
in Figure 22.
2. Find and mark one or two points where the studs are
on the wall (Studs are normally 16 inches apart.)
and then measure and mark the stud locations. If
you cannot find any wall stud, consult a local
building contractor.
CAUTION
DO NOT ATTEMPT TO INSTALL THE MICROWAVE
OVEN IF YOU CANNOT FIND A WALL STUD.
3. Line up the plumb line on the wall with the center
line on the mounting plate.
NOTE: Be sure the minimum width is 30 inches and
the distance from the top of the mounting
plate to the range or counter top is at least 30
inches. See Figure 4 on page 4.
4. Center mounting plate in operating by lining up the
plumb line on wall with centerline on mounting plate.
Make sure the minimum width is 30 inches and that
the top of the mounting plate is located a minimum of
30 inches above the cooking surface.
See Figure 23.
NOTE: f the cabinets are not plumb, adjust the
mounting plate to the cabinets. If the front
edge of the cabinet is lower than the back
edge, adjust the mounting plate to be level
with the cabinet front.
5. Measure the bottom of the upper cabinet frame. Trim
the edges "A" "B" and "C" on the upper cabinet
template so that the template will fit on the bottom of
the upper cabinet. If upper cabinet has a recessed
frame, trim template so that it fits inside the
recessed area. Align the centerline of the upper
cabinet template with the centerline of the mounting
plate; then securely tape or tack the upper cabinet
template in place. See Figure 23
— 12 —
STEP 4: PREPARE THE WALL AND
Figure 24
Figure 25
cabinet front
filler blockcabinet
bottom shelf
filler
block
W A R N I N G
W A R N I N G
UPPER CABINET FOR INSTALLATION
DRILL THE HOLES IN THE WALL AND UPPER CABINET.
BE VERY CAREFUL WHEN DRILLING HOLES INTO THE WALL.
Electrical wires could be concealed behind the wall covering
and if the drill hits them you could get an electric shock.
1. Find the points on the mounting plate labeled "A", "B", "C", and "D". Drill a 3/16" diameter hole at any
points that are over a wall stud. Drill a 3/4" diameter hole at any points over drywall.
2. Drill a 3/8" hole at points "J", "K", and "N" on the upper cabinet template.
NOTE: If the bottom of the upper cabinet is recessed 3/4" or more, you will need 2"x2" filler blocks (not
included) to provide additional support for the bolts. See Figure 24.
• Mark the center of each filler block and drill a 3/8" diameter hole at the marks.
• Align filler blocks over the two openings in the top of the microwave oven cabinet and attach to
cabinet with masking tape. See Figure 25.
3. Cut or drill a 2" diameter hole at the area marked "M".
Power supply cord hole on the upper cabinet template. If the upper cabinet is metal, you will need to cover
the edge of the hole with the power supply cord bushing (supplied) to prevent damage to the cord from the
rough metal edge.
YOU MUST COVER THE EDGE OF
THE POWER SUPPLY CORD HOLE
IN A METAL CABINET WITH THE
POWER SUPPLY CORD BUSHING.
FAILURE TO DO SO COULD
RESULT IN DAMAGE TO THE
CORD AND ELECTRIC SHOCK.
4. Cut out the venting areas (with the saber saw):
•
•
5. Complete whichever venting system you have chosen.
Use caulking compound to seal the exterior wall or
roof opening around the wall cap or roof cap.
Roof-Vented: cut out the shaded area marked "L"
on the upper cabinet template.
Wall-Vented: go to STEP 5, INSTALL THE
MOUNTING PLATE, located on page 15.
— 13 —
STEP 5:
Center Line
A
C
B
3/16" Hole on Studs
3/4" Hole on Drywall Only
Draw
Center Line
Draw Lines
on Studs
Wall
Mounting
Plate
Space More Than Wall Thickness
Bolt
End
Toggle Bolt
Toggle Wings
For Wall-
Vented Only
Minimum 66
"
From the Floor
Support TabSupport Tab
E
Mounting
Plate
Figure 26
Figure 27
D
INSTALL THE MOUNTING
PLATE TO THE WALL
THE OVEN MUST BE CONNECTED
TO AT LEAST ONE WALL STUD.
1. Draw a vertical line on the wall at the center of the
30″ wide space.
Use the mounting plate as the template for the
rear wall. Place the mounting plate on the wall,
making sure that the tabs are against the bottom
of the cabinet. Line up the notch and center line
on the mounting plate to the center line on the
wall.
2. While holding the mounting plate with one hand,
draw circles on the wall at holes A, B, C and D.
Four holes must be used for mounting. If the holes
are not used, the installation will not be secure.
Installer must use these holes for proper
installation. Use toggle bolts through these holes
unless one of them lines up with a stud. Use a
wood screw for studs.
NOTE: Draw a fifth circle inside area E, through
one of the bottom holes to match the location of a
stud.
For wall-vented: The oven requires a rear wall cutout
opening for the rear wall duct and the exhaust
adaptor must be attached to the mounting plate. See
the next page on how to prepare the rear wall cutout
opening and the exhaust adaptor/mounting plate for
wall-vented.
3. Drill holes on the circles. If there is a stud, drill a 3
/16″ hole for lag screws. If there is no stud, drill a
3/4″ hole for toggle bolts. Make sure to use at
least 1 lag screw in a stud, and 4 toggle bolts in
the drywall or the plaster.
4. Attach the plate to the wall. To use spring toggle
heads bolts: Remove the toggle wings from the
bolts. Insert the bolts into the mounting plate and
replace the spring toggle heads to 3 / 4″ past the
bolt ends. Insert the spring toggle heads into the
holes in the wall to mount the bracket. You may
pull forward on the bracket to help in tightening
the toggle bolts. Tighten all bolts.
— 14 —
TO PREPARE THE REAR WALL
F
I
H
G
Slide exhaust
adaptor into
guides on
rear panel.
Exhaust Adaptor
Damper
(hinge side up)
Locking
Tabs
Guides
Mounting Plate
(wall side)
Figure 28
Figure 29
CUTOUT OPENING AND EXHAUST
ADAPTOR/MOUNTING PLATE FOR
WALL-VENTED:
1. Place the mounting plate against the rear wall as
described in step 5 item 1 (page 14).
2. Using a pencil, put dots through slots F and G,
and through holes H and I. Remove the mounting
plate and draw lines extending through the points.
This will give the location and size of the box
cutout for the rear wall duct.
• Attach the exhaust adaptor to the rear mounting
plate by sliding it into the guides at the top center of
the plate on the wall side. Push in securely until it is
past the top locking tabs and in the lower locking
tabs. Take care to assure the damper hinge is
installed so that it is at the top and that the damper
swings freely.
• Carefully guide the exhaust adaptor, now attached
to the mounting plate, into the house duct, before
using the screws to attach the plate to the wall. This
will assure proper alignment for installation.
• Return to step 5, item 3 (page 14) to continue. After
completing the installation of the mounting plate,
again check the rear damper for free movement to
assure it will operate properly.
STEP 5:
INSTALL THE MOUNTING
PLATE TO THE WALL
— 15 —
STEP 6:
Figure 30
Figure 32
washer
Figure 31
lock pin
power cord
power cord
hole
W A R N I N G
ATTACH THE OVEN TO THE WALL
You will need two people to lift this
microwave. Failure to use more than
one person could result in personal
injury.
1. Carefully lift microwave oven and hang it on
support tabs (See Figure 26) at the bottom of the
mounting plate. Reaching through upper cabinet,
thread power supply cord through the power
supply cord hole in the bottom of the upper
cabinet. See Figure 30.
2. Rotate the microwave oven upward so the top of
oven is against the bottom of the upper cabinet or
cabinet frame.
3. Drop the lock pin and washer assembly into hole
"N" (left side hole) and push the pin down as far as
it will go. See Figure 31.
4. Place washers over two 1/4"x3" bolts. Then insert
a bolt down through each hole in the upper cabinet
bottom.
Tighten the bolts until the gap between the upper
cabinet and microwave oven is closed. See Figure
32.
5. Remove lock pin and washer.
If wall-vented or room-vented installation is used,
go to No. 8 on the next page.
— 16 —
STEP 6:
Figure 33
Figure 35
Figure 34
damper
duct
power
supply
cord
clamp
ATTACH THE OVEN TO THE WALL
6. Roof vented installation:See Figure 33
Install ductwork through the vent opening in the
upper cabinet. Complete the venting system
through the roof according to the method needed.
See “PREPARE THE VENTING SYSTEM,” STEP
2 on the page 8. Use caulking to seal exterior roof
opening around the exhaust cap. See Figure 6 on
page 8.
7. Use power supply cord clamp to bundle the power
supply cord. Install the power supply cord clamp,
using a screw as shown in Figure 34, to inside of
the cabinet.
8. To install the grease filter: Slide it into the slide
slot, then push up and toward oven center to lock.
See Figure 35.
9. Plug in the power supply cord.
10. Read your Owner’s Manual, then check the
operation of your microwave oven.
— 17 —
website: http://www.lg.ca
FOUR À MICRO-ONDES
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
LISEZ TOUTES CES INSTRUCTIONS ET
CONSERVEZ-LES POUR TOUTE RÉFÉRENCE UTLTÉRIEURE.
MV-1500MG
MV-1501MG
Pièce n˚. 3828W5U0132
Imprimé en Corée
VOTRE SÉCURITÉ AVANT TOUT
Étiquette du numéro de modèle
Plaque de
montage
Arrière du four à micro-ondes
Schéma 2Schéma 1
AVANT DE DÉBUTER
• Une installation adéquate est la responsabilité de l’installateur!
– Veuillez lire tout le manuel avant de débuter. L’étiquette du numéro de modèle est située à l’avant du four à micro-ondes.
Référez-vous au schéma 1. La plaque de montage est située à l’arrière du four. Référez-vous au schéma 2.
ASSUREZ-VOUS DE LIRE LES MESURES DE PRÉVENTION SUIVANTES :
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
• DEUX personnes devront être présentes pour installer ce four. Il est lourd et pourrait vous blesser si vous ne le manipulez
pas adéquatement. Voici les dimensions du four :
– Avant de percer dans le mur, remarquez l’emplacement des prises de courant ainsi que l’endroit où passent les fils
électriques. VOUS POURRIEZ VOUS ÉLECTROCUTER si vous touchez à des fils avec la mèche de votre perceuse.
– Localisez et coupez le courant de tous les circuits électriques qui pourraient être touchés lors de l’installation du four.
VOUS POURRIEZ VOUS ÉLECTROCUTER SI VOUS NE COUPEZ PAS LE COURANT.
• TENSION ASSIGNÉE À CE FOUR : 120V CA, 60Hz.
13 ampères/1500 watts (four à micro-ondes + ampoules de la hotte + ventilateur)
– Vous devez posséder une source d’alimentation avec fusibles (située dans l’armoire la plus proche que possible de la prise
du four) de 120V, 60Hz, CA seulement, de 15A ou 20A et qui est dédiée exclusivement au four à micro-ondes.
— 2 —
VOTRE SÉCURITÉ AVANT TOUT
PRISE DE COURANT POLARISÉE ET
ADÉQUATEMENT MISE À LA TERRE
Fiche à trois broches (avec prise de terre)
Schéma 3
• VOUS DEVEZ EFFECTUER LA MISE À LA TERRE DE CET APPAREIL!
– S’il se produit un court-circuit, la mise à la terre réduit les risques de choc électrique en procurant une voie de sortie à
l’alimentation électrique. Cet appareil possède un cordon d’alimentation muni d’un fil et d’une fiche avec mise à la terre.
• Branchez la fiche dans une prise bien installée et mise à la terre. Référez-vous au schéma 3.
• Ne vous servez pas de cordon d’extension.
• Gardez le cordon au sec et sans le pincer ni l’écraser.
• NE COUPEZ JAMAIS LA BROCHE DE MISE À LA TERRE
DE VOTRE CORDON D’ALIMENTATION!
Cet appareil DOIT être mis à la terre!
AVERTISSEMENT
Vous risquez de vous électrocuter si vous n’utilisez pas adéquatement
la prise avec mise à la terre!
– Consultez un électricien qualifié si vous doutez que votre four soit bien mis à la terre ou si vous ne comprenez pas
complètement les instructions de mise à la terre.
N’UTILISEZ PAS DE FUSIBLE DANS LE CIRCUIT NEUTRE OU DE MISE À LA TERRE.
AVERTISSEMENT
Une mauvaise mise à la terre pourrait occasionner un choc électrique ou
d’autres blessures.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN CAS D’UNE VISITE PAR L’INSPECTEUR
EN BÂTIMENTS DE VOTRE QUARTIER.
• NE VOUS EXPOSEZ PAS À UN SURPLUS D’ÉNERGIE DU FOUR À MICRO-ONDES!
– NE TENTEZ PAS de faire fonctionner le four si la porte est ouverte.
– N’ESSAYEZ PAS d’altérer ni d’annuler les mécanismes d’enclenchement de sécurité.
– NE PLACEZ PAS d’objets entre la porte et la devanture du four.
– NE LAISSEZ PAS s’accumuler les résidus de saleté ou de détergents sur les surfaces plates autour de la porte du four.
– NE FAITES PAS FONCTIONNER le four s’il est endommagé.
– La porte du four doit pouvoir se refermer parfaitement afin que l’appareil fonctionne en toute sécurité.
– N’UTILISEZ PAS LE FOUR À MICRO-ONDES :
• Si la porte est tordue.
• Si les charnières ou loquets sont brisés ou lâches.
• Si les joints d’étanchéité de la porte ou de la vitre sont brisés.
– N’ESSAYEZ PAS D’AJUSTER NI DE RÉPARER LE FOUR PAR VOUS-MÊME!
Il ne doit être ajusté et réparé que par un technicien qui peut vérifier s’il n’y a pas de fuite de micro-ondes après avoir réparé
le four.
AVERTISSEMENT
Vous pourriez vous exposer à un surplus de micro-ondes si vous n’utilisez
pas le four à micro-ondes tel qu’indiqué.
— 3 —
VOTRE SÉCURITÉ AVANT TOUT
Largeur minimale de 30 po.
pour le boîtier du four
Dégagement minimal de 30 po.
à partir du dessous du boîtier jusqu’à
la plaque de cuisson ou du comptoir du cuisine.
(Utilisez les gabarits inclus avec
les instructions d’installation.)
Prise avec mise à la terre
(à l’intérieur des armoires
supérieures)
Trou pour le cordon
d’alimentation
Schéma 4
• ASSUREZ-VOUS D’AVOIR SUFFISAMMENT D’ESPACE ET DE SOUTIEN.
– Montez le four sur un mur vertical et plat afin qu’il puisse être soutenu par le mur. Le mur devrait être monté sur des
madriers d’au moins 2 po. x 4 po. et fait de plâtre, lattes ou de feuilles de gypse d’une épaisseur minimale de 3/8 po.
– VISSEZ AU MOINS UNE des deux vis à tête ronde qui supportent le four à un madrier vertical de 2 po. x 4 po.
– N’INSTALLEZ PAS le four au-dessus d’un îlot central ni sous une armoire suspendue.
– ASSUREZ-VOUS que les structures de l’armoire et du mur arrière puissent soutenir un poids de 150 lbs en plus du poids
des items que vous placez dans le four et ceux qui se trouvent déjà dans les armoires supérieures.
– Éloignez le four des endroits où les courants d’air sont trop forts tels que les fenêtres, portes et bouches de chauffage
puissantes.
– ASSUREZ-VOUS de posséder suffisamment d’espace. Référez-vous au schéma 4 ci-dessous pour calculer l’espace de
dégagement minimal sur le plan vertical et horizontal.
AVERTISSEMENT
Vous risqueriez de vous blesser et/ou d’endommager vos biens si
vous n’installez pas le four selon les instructions.
MISE EN GARDE
• Avant de débuter l’installation du four, PLACEZ UN MORCEAU DE CARTON OU DE TISSUS ÉPAIS (une couverture)
sur le comptoir ou sur votre four conventionnel afin de le protéger. N’utilisez pas de recouvrement de plastique.
Vous pourriez endommager vos biens si vous ne protégez pas adéquatement ces surfaces.
— 4 —
PIÈCES, OUTILS, MATÉRIAUX
Connecteur de conduit/registre
(pour la ventilation du toit ou du mur)
Pas la grandeur réelle
VOICI LA LISTE DES PIÈCES INCLUSES :
REMARQUE : il se peut que vous n’ayez pas à utiliser toutes ces pièces, selon vos besoins de ventilation.
Une attache pour cordon d’alimentation et
une vis de montage de couleur foncée
(pour retenir le cordon d’alimentation)
Grandeur réelle
Deux vis à tarauder - Grandeur réelle
(pour attacher le connecteur du conduit/registre)
Un manchon pour cordon d’alimentation - Grandeur réelle
(pour le trou du cordon dans la partie supérieure d’une armoire en métal)
Quatre vis à tête ronde de 1/4 po. x 2 po.
Grandeur réelle(pour les trous des montants)
Deux boulons de 1/4 po. x 2 po. - Grandeur réelle
(pour solidifier le boîtier à l’armoire supérieure)
Une broche de verrouillage et un écrou
Grandeur réelle
Quatre boulons à ailettes de 1/4 po. x 3 po.
Grandeur réelle(pour les trous du mur de placoplâtre)
Quatre ailettes à ressort - Grandeur réelle
(pour les boulons à ailettes)
Deux écrous - Grandeur réelle
(pour les deux boulons
de l’armoire supérieure)
REMARQUE : vous devez installer au moins une vis à tête ronde dans un montant de 2 po. x 4 po. et quatre boulons
d’ancrages dans le mur : la surface de montage doit pouvoir soutenir un poids de 150 lbs.
— 5 —
PIÈCES, OUTILS, MATÉRIAUX
VOICI LA LISTE DU MATÉRIEL QUE VOUS AVEZ BESOIN POUR FAIRE L’INSTALLATION :
Un morceau de carton ou tout autre matériel épais pour recouvrir le comptoir.
Du ruban adhésif transparent
(pour coller les gabarits au mur)
Scie sauteuse (pour couper les
trous de ventilateur pour
l’aération du toit ou du mur)
Un tournevis Phillips (pour les vis)
Un crayon
Un détecteur de madriers ou un long clou mince.
Une scie passe-partout (pour le trou du fil d’alimentation)
Une perceuse électrique
Mèches à bois de 3/8 po. et 3/4 po.
Mèches de 1/2 po.
et 3/16 po.
Un tournevis plat (pour les boulons)
Un ruban à mesurer (de métal, si possible)
Cisailles à tôle ou de ferblantier
• Si vos murs sont faits de brique ou de maçonnerie, vous aurez besoin d’outils spéciaux.
• Les conduits dont vous pouvez avoir besoin ne sont pas inclus. Tous les capuchons de mur et de toit doivent avoir un
registre pour le retour d’air.
Ligne à plomb
Ruban à conduit
Pistolet à calfeutrer
— 6 —
ÉTAPE 1 : PRÉPARA
Prise avec mise
á la terre
Armoire
Trou pour le cordon
d'alimentation
Détail du Schéma 4
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT
ÉVITEZ LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE!
CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE!
1. Placez la prise de courant avec mise à la terre de ce four dans l’armoire au-
dessus du four, tel qu’illustré au schéma 4.
REMARQUE : la prise doit être raccordée à un circuit CA de 120V, 60Hz
seulement, dédié spécifiquement au four à micro-ondes, avec
une tension de 20 ampères avec fusibles.
IMPORTANT : VOUS DEVEZ faire installer cette prise si vous n’en possédez
pas une.
2. Vous pourrez faire le trou pour le cordon d’alimentation (voir le schéma 4) plus
tard lorsque vous préparerez le mur et l’armoire supérieure, au cours de
l’étape 4.
REMARQUE : N’utilisez pas de fil d’extension. Gardez le cordon au sec : ne le
pincez pas et ne l’écrasez pas.
AVERTISSEMENT
Une mauvaise mise à la terre pourrait occasionner un choc
électrique ou des blessures graves.
• N’ENLEVEZ PAS, SOUS AUCUN PRÉTEXTE, LA BROCHE DE MISE À LA TERRE DE LA FICHE
ÉLECTRIQUE! Cet appareil DOIT être mis à la terre!
— 7 —
ÉTAPE 2 :
Ventilation par le mur
Ventilation murale
Capuchon
mural
Á travers le mur
Conduit de
3 1/4 po. x 10 po.
Schéma 5
armoires
four
PRÉPAREZ LE SYSTÈME DE VENTILATION
REMARQUE : les conduits dont vous avez besoin pour évacuer l’air ne sont pas inclus avec votre four. Vous trouverez au
schéma 9 de la page 9 les types de raccords et les longueurs de conduits.
AVERTISSEMENT-DANGER D’INCENDIE
LA VENTILATION DE CE FOUR DOIT ÊTRE ADÉQUATE!
Il y a trois façons d’aérer adéquatement votre four :Ventilation par le toit Si votre four est situé sur un mur extérieur, près du toit, tel que démontré aux schémas 6
(conduit de 3 1/4 po. x 10 po.) et 8 (tuyau rond de 6 po.).
Ventilation par le mur Si votre four est situé sur un mur extérieur, au premier étage de votre maison, tel que démontré aux
schémas 5 (conduit de 3 1/4 po. x 10 po.) et 8 (tuyau rond de 6 po.).
Ventilateur de la pièce Si votre four est situé sur un mur interne de votre maison, tel qu’illustré au schéma 7.
REMARQUE : si vous choisissez d’évacuer l’air par l’arrière (sur le toit ou au mur), assurez-vous de posséder le dégagement
nécessaire pour accomoder le conduit d’échappement à l’intérieur du mur.
Ventilation par le toit
Capuchon de toit
armoires
Conduit de
3 1/4 po. x 10 po.
four
Ventilation par le toit
À travers le toit
Schéma 6
N’OUBLIEZ PAS CECI LORSQUE VOUS INSTALLEZ LE SYSTÈME DE VENTILATION:
• Gardez la longueur des conduits et le
nombre de coudes et de raccords à un
minimum afin que la ventilation
s’effectue efficacement. Référez-vous
aux exemples de la page 9.
• Conservez la même grandeur de
conduits.
• N’installez pas deux coudes côte à côte.
• Utilisez du ruban à conduits afin de
sceller tous les joints du système de
ventilation.
• Utilisez du calfeutrage pour sceller
le mur extérieur ou l’ouverture du toit
autour du capuchon.
Ventilation dans la pièce
armoires
four
Schéma 7
Capuchon de toit
Conduit rond
d’un diamètre
minimum de 6 po.
Coude
Adaptateur
3 1/4 po.
à conduit rond
Schéma 8
Adaptateur 3 1/4 po.
à conduit rond
Capuchon
mural
— 8 —
ÉTAPE 2:
Schéma 9
1
4567
23
3 1/4 po. x 10 po.
à 6” = 5 pi.
Coude de 90°
= 10 pi.
Coude de 45°
= 5 pi.
Capuchon mural de
3 1/4 po.
x 10 po. = 40 pi.
Coude plat de
3 1/4 po.
x 10 po. = 10 pi.
Capuchon pour toiture de
3 1/4 po.
x 10 po. = 24 pi.
Coude de 90° de 3 1/4 po.
x 10 po. = 25 pi.
Examples
POUR LES SYSTÈMES DE
3 1/4 PO. X 10 PO.
1 coude à 90° 3 1/4 x 10 po.
1 bouche de décharge murale
8 pieds de conduit droit
LONGUEUR TOTALE
1 raccord de transition
2 coudes à 90° = 20 pi.
1 bouche de décharge murale
8 pieds de conduit droit
LONGUEUR TOTALE
POUR LES SYSTÈMES RONDS DE 6 PO.
6 pi.
2 pi.
2 pi.
Coude de 90° de
3 1/4 po. x 10 po.
Capuchon mural
6 pi.
Coude de 90°
Transition
raccord de
transition
Capuchon
mural
= 25 pi.
= 40 pi.
= 8 pi.
= 73 pi.
= 5 pi.
= 20 pi.
= 40 pi.
= 8 pi.
= 73 pi.
PRÉPARER LE SYSTÈME DE VENTILATION
RACCORDS STANDARDS
REMARQUE : si le conduit présent est rond, vous devez utiliser un adaptateur de forme “rectangulaire à rond”, en posant
un conduit d’extension rectangulaire de 3 po. entre l’ensemble du registre et l’adaptateur afin d’empêcher le
registre d’évacuation de coller.
LONGUEUR DU CONDUIT
La longueur totale du système de conduits, comprenant les conduits droits, coudes, raccords et capuchons de mur ou de
toiture ne doit pas dépasser 140 pieds.
Pour une performance optimale, n’utilisez pas plus de trois coudes de 90°.
Vous trouverez ci-dessous les raccords standards ainsi que leurs longueurs équivalentes en pieds.
Afin de calculer la longueur équivalente de chaque morceau de conduit, référez-vous aux exemples ci-dessous.
— 9 —
... transition
ÉTAPE 3 :
Schéma 10
Schéma 12
Schéma 11
Schéma 14
Schéma 13
Plaque de montage.
Vis de la plaque de montage
Côté du tableau
de commande
Vis de la plaque de
montage de la soufflerie
Unité de
soufflerie
Retailles "B"
Plaque de
la arrière
Vis de la plaque
Vis de montage
de la soufflerie
Retailles "B"
Retailles "B"
Plaque de
la arrière
Unité de
soufflerie
Éxvents
d'évacuation
Plaque de
la arrière
Registre
(les pentures
vers le haut)
Adaptateur
d'évacuation
Vis qui tape
(Couleur brillante)
PRÉPARER LA SOUFFLERIE DU VENTILATEUR
Votre four à micro-ondes vous est expédié avec un ventilateur pour toiture. Vous devez ajuster la soufflerie si vous désirez la
ventilation murale ou dans la pièce (recirculation d’air).
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!
• NE TIREZ PAS SUR LE FILAGE DE LA SOUFFLERIE ET N’ÉTIREZ PAS CELUI-CI! Si vous l’étirez vous
pourriez risquer de prendre un choc électrique.
Retirez les deux vis qui retiennent la plaque de montage au
boîtier du four à micro-ondes. Référez-vous au schéma 10.
Retirez la plaque et mettez-la de côté.
INSTALLATION DE LA VENTILATION
PAR LE TOIT :
Insérer une extrémité de l’adaptateur d’échappement et fixer à
l’aide de la vis à l’autre extrémité de l’adaptateur
d’échappement sur la plaque de soufflerie.
Référez-vous au schéma 11.
Passez à l’étape 4 de la page 12.
INSTALLATION DE LA VENTILATION
PAR LE MUR :
1. Retirez une vis de montage et deux vis de la plaque de la
soufflerie. Retirez la plaque de la soufflerie du boîtier.
Référez-vous au schéma 12.
2. Soulevez soigneusement l’unité de soufflerie et retirez-la
du four à micro-ondes.
3. À l’aide de cisailles à tôle ou cisailles de ferblantier, coupez
et enlevez les retailles “B”. Jetez les retailles.
Référez-vous au schéma 13.
4. Rebranchez le fil de la soufflerie dans le four à micro-ondes.
Ce fil doit être replacé sous le support. Référez-vous au
schéma 14.
5. Replacez l’unité de soufflerie dans le boîtier. Vérifier que les
orifices d’évent vers l’arrière sont alignés avec les trous à
l’arrière du four. Référez-vous au schéma 15.
6. Réinstallez la plaque de la soufflerie au boîtier de façon à ce
que les évents d’évacuation et les ouvertures de la plaque
soient alignés. Vissez à l’aide d’une vis de montage de
l’unité de soufflerie et les deux vis de la plaque de la
soufflerie. Référez-vous au schéma 16.
— 10 —
ÉTAPE 3 :
Schéma 16Schéma 15
Éxvents
d'évacuation
Unité de
soufflerie
Plaque de
la arrière
blower unit
exhaust ports
Vis de la plaque de
montage de la soufflerie
Unité de
soufflerie
Vis de la plaque
Plaque de
la arrière
Vis de montage
de la soufflerie
Schéma 17
Vis de la plaque de
montage de la soufflerie
Unité de
soufflerie
Retailles "B"
Plaque de
la arrière
Vis de la plaque
Vis de montage
de la soufflerie
Figure 18Schéma 19
Éxvents
d'évacuation
Vis de la plaque de
montage de la soufflerie
Unité de
soufflerie
Retailles "B"
Plaque de
la arrière
Vis de la plaque
Vis de montage
de la soufflerie
PRÉPAREZ LA SOUFFLERIE DU VENTILATEUR
VENTILATION DANS LA PIÈCE (recirculation d’air)
INSTALLATION:
1. Retirez une vis de montage et deux vis de la plaque de la
soufflerie. Retirez la plaque de la soufflerie du boîtier.
Référez-vous au schéma 17.
2. Soulevez soigneusement l’unité de soufflerie et retirez-la
du four à micro-ondes.
3. Tournez la soufflerie de façon à ce que les évents
d’évacuation se trouvent face au devant de l’appareil.
Voir le schéma 18.
4. Replacez la soufflerie dans le four.
5. Réinstallez la plaque de la soufflerie au four à micro-ondes. Vissez à l’aide d’une vis de montage de l’unité de soufflerie et
les deux vis de la plaque de la soufflerie.
Référez-vous au schéma 19.
— 11 —
ÉTAPE 4 : PRÉPARATION DU MUR ET DE
Schéma 22
Schéma 23
L’ARMOIRE SUPÉRIEURE AVANT L’INSTALLATION
MESUREZ ET BROCHEZ/COLLEZ LES
GABARITS AVEC DU RUBAN ADHÉSIF
1. À l’aide de la ligne à plomb et du ruban à mesurer (en
métal), trouvez et marquez la ligne verticale du centre sur le
mur arrière, tel que démontré au schéma 22.
2. Trouvez et marquez un ou deux endroits où se trouvent les
montants (16 pouces les séparent normalement), puis
mesurez et marquez l’endroit où se trouvent les montants
dans la zone.
Si vous ne pouvez trouver de montants, consultez un
entrepreneur en construction.
MISE EN GARDE
N’ESSAYEZ PAS D’INSTALLER CE FOUR À MICRO-
ONDES SI VOUS NE TROUVEZ PAS DE MONTANTS.
3. Alignez la ligne à plomb sur le mur avec la ligne centrale du
plaque de montage.
REMARQUE : assurez-vous d’avoir une largeur minimale
de 30 po. et que la distance entre le haut du
plaque de montage mural et la cuisinière
soit d’au moins 30 po. Voir le schéma 4 de
la page 4.
4. Aligner la plaque de fixation centrale avec la ligne droite du
mur et la ligne centrale de la plaque de fixation. S'assurer
que la largeur minimale et de 30 pouces et que le haut de
la plaque de fixation est située à un minimum de 30 pouces
au-dessus de la surface de cuisson. Voir figure 23.
REMARQUE : si les armoires ne sont pas au niveau,
ajustez le plaque de montage selon cellesci. Si le rebord des armoires est plus bas
que l’arrière, ajustez le plaque de montage
pour qu’il soit de niveau avec l’avant des
armoires.
5. Mesurez le bas du cadre de l’armoire supérieure.
Découpez les rebords “A”, “B” et “C” de la partie supérieure
du gabarit afin que celui-ci épouse parfaitement l’espace
sous l’armoire. Si l’armoire possède un rebord décoratif,
découpez le gabarit afin qu’il remplisse tout l’espace du
cadre en retrait. Alignez la ligne centrale du gabarit
supérieur avec la ligne centrale du plaque de montage;
ensuite, brochez ou collez le gabarit supérieur en place.
Consultez le schéma 23
— 12 —
ÉTAPE 4 : PRÉPARATION DU MUR ET DE
Schéma 24
Schéma 25
Rebord de
l'armoire
Bloc de
remplissage
Tablette inférieure
de l’armoire
Bloc de
remplissage
L’ARMOIRE SUPÉRIEURE AVANT L’INSTALLATION
PERCEZ LES TROUS DANS LE MUR ET DANS L’ARMOIRE SUPÉRIEURE
AVERTISSEMENT
SOYEZ TRÈS PRUDENT LORSQUE VOUS PERCEZ
DES TROUS DANS LE MUR.
Des fils électriques peuvent être dissimulés derrière le mur et vous pourrez
vous électrocuter si la perceuse touche l’un d’eux.
1. Trouvez les points “A”, “B”, “C” et “D” sur le plaque de montage. Percez un trou de 3/16 po. dans n’importe quel point se
trouvant devant un madrier. Percez un trou de 3/4 po. si vous percez dans un mur de placoplâtre.
2. Percez un trou de 3/8 po. aux points “J”, “K” et “N” sur le gabarit de l’armoire supérieure.
REMARQUE : si le dessous de l’armoire possède un rebord de 3/4 po. ou plus, utilisez des blocs de remplissage de
2 po. x 2 po. (non inclus) afin de mieux soutenir les boulons. Référez-vous au schéma 24.
• Marquez le centre de chaque bloc et percez un trou de 3/8 po. de diamètre.
• Alignez les blocs sur les deux ouvertures sur le dessus du boîtier du four à micro-ondes et collez-les sur
l’armoire avec du ruban adhésif. Référez-vous au schéma 25.
3. Découpez ou percez un trou de 2 po. de diamètre à l’endroit marqué d’un “M” sur le gabarit supérieur (pour le trou du
cordon d’alimentation). Si l’armoire est en métal, vous devrez recouvrir les côtés du trou avec le manchon pour le cordon
d’alimentation (inclus) afin d’empêcher le cordon de s’écorcher sur les rebords acérés du métal.
AVERTISSEMENT
VOUS DEVEZ RECOUVRIR LES REBORDS DU
TROU POUR LE CORDON D’ALIMENTATION
AVEC LE MANCHON PRÉVU À CET EFFET.
VOUS RISQUEZ D’ENDOMMAGER LE CORDON
ET DE VOUS ÉLECTROCUTER SI VOUS
N’OBSERVEZ PAS CETTE DIRECTIVE.
4. Découpez les zones de ventilation (à l’aide de la scie sauteuse).
• Ventilation par le toit-découpez l’endroit ombragé marqué d’un “L” sur
le gabarit de l’armoire supérieure.
• Ventilation murale—passez à l’étape 5, “‘INSTALLATION DE LA
PLAQUE DE MONTAGE” à la page 15.
5. Terminez le travail de finition du système de ventilation que vous avez
choisi. Utilisez un composé de calfeutrage pour sceller l’ouverture du
mur extérieur ou du toit autour du capuchon mural ou du capuchon sur
le toit.
— 13 —
ÉTAPE 5 :
Ligne
centrale
A
C
B
Tracez
une ligne centrale
Tracez des lignes
sur les montants
Mur
Plaque de
montage
Espace excédant
l'épaisseur du mur
Extrémité
du
boulon
Écrous à ailettes
Pour l'évacuation
à l'extérieur par
l'arrière seulement
À au moins
66 po du sol
LanguetteLanguette
E
Plaque de
montage
Schéma 26
Schéma 27
D
Trou de 3/16 po dans les montants
Trou de 3/4 po dans un mur
en placoplâtre seulement
Boulon à
ailettes
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE MONTAGE
LE FOUR À MICRO-ONDES DOIT ÊTRE
FIXÉ À AU MOINS UN MONTANT DU MUR.
1. Tracez une ligne verticale sur le mur au centre de
l'espace de 30 po de large.Utilisez la plaque de montage
comme gabarit pour le mur arrière. Mettez la plaque de
montage sur le mur, en vous assurant que les languettes
soient appuyées contre le fond de l'armoire. Alignez
l'encoche et la ligne centrale de la plaque de montage
avec la ligne centrale tracée sur le mur.
2. Tout en tenant la plaque de montage d'une main, tracez
des cercles sur le mur aux points A, B, C et D. Quatre
trous doivent être utilisés pour le montage. Si vous ne
vous servez pas de ces trous, l'installation ne sera pas
sécuritaire. L'installateur doit utiliser ces trous pour une
installation adéquate. Insérez des boulons à ailettes dans
ces trous, à moins que l'un d'eux se trouve juste en face
d'un montant. Utilisez alors une vis à bois.
REMARQUE : Tracez un cinquième cercle à l'intérieur de
E, à travers l'un des trous inférieurs (à l'emplacement de
l'un des montants).
Pour ventilation murale : II faut faire un découpage dans le
mur arrière pour l'installation du conduit d'évacuation à
l'arrière du four à micro-ondes, et l'adaptateur d'évacuation
doit être attaché à la plaque de montage. Voir à la page
suivante pour les directives sur la façon de préparer le
découpage dans le mur arrière et l'adaptateur
d'évacuation/plaque de montage pour ventilation murale.
3. Percez des trous à l'intérieur des cercles. S'il y a un
montant, percez un trou de 3/16 po pour des vis à bois.
S'il n'y a pas de montant, percez un trou de 3/4 po pour
des boulons à ailettes. Assurez-vous d'insérer au moins
une vis à bois dans le montant, et 4 boulons à ailettes
dans le placoplâtre ou le plâtre.
4. Fixez la plaque de montage au mur. Si vous vous servez
de boulons à ailettes : Enlevez les écrous à ailettes des
boulons. Insérez les boulons dans la plaque de montage
et vissez-les jusqu'à 3/4 po au-delà de l'extrémité du
boulon. Pour installer la plaque de montage, insérez les
écrous à ailettes dans les trous du mur. Vous pouvez tirer
sur la plaque pour faciliter le serrage des boulons à
ailettes. Serrez tous les boulons.
— 14 —
ÉTAPE 5 :
F
I
H
G
Glissez
l'adaptateur
d'évacuation
dans les brides
sur le panneau
arrière.
Adaptateur
d'évacuation
Registre
(les pentures
vers le haut)
Taquets de
retenue
Brides
Plaque de
montage
(côté mur)
Schéma 28
Schéma 29
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE MONTAGE
Préparation du découpage dans le mur
arrière pour l'installation du ventilation
murale :
1. Placez la plaque de montage contre le mur arrière, comme
expliqué à l'étape 5, point 1 (page 14).
2. À l'aide d'un crayon, faites des marques dans les trous F, G, H
et I. Enlevez la plaque de montage et tracez des lignes à
travers les points. Vous obtiendrez ainsi l'emplacement et les
dimensions du découpage du conduit du mur arrière.
• Fixez l'adaptateur d'évacuation à l'arrière de la plaque de
montage en le glissant dans les brides à l'arrière au centre de la
plaque sur le côté mur.
Poussez bien en place jusqu'à ce qu'il soit retenu en place par
les taquets de retenue et qu'il s'appuie sur les taquets de
retenue inférieurs. Vérifiez bien que les pentures du registre
soient installées de façon qu'elles soient dans le haut et que le
registre bouge librement.
• Guidez avec précaution l'adaptateur d'évacuation, maintenant
rattaché à la plaque de montage, dans le conduit de la maison,
avant d'utiliser les vis pour attacher la plaque au mur. Cela
assurera un alignement convenable de l'installation.
• Retournez à l'étape 5, point 3 (page 14) pour continuer. Après
avoir complété l'installation de la plaque de montage, vérifiez de
nouveau que le registre bouge librement pour un
fonctionnement adéquat.
— 15 —
ÉTAPE 6 :
INSTALLER LE FOUR AU MUR
AVERTISSEMENT
Deux personnes sont requises pour soulever ce
four à micro-ondes. Vous risquez de vous
blesser gravement si vous tentez de soulever
seul l’appareil.
1. Soulevez doucement le four à micro-ondes et accrochez aux
languettes de fixation (voir schéma 26) situées au bas de la plaque
de montage. En passant par l’armoire supérieure, faites passer le
cordon d’alimentation par le trou au fond de l’armoire. Référez-vous
au schéma 30.
2. Tournez le four vers le haut de façon à ce que le dessus du four
repose contre le bas de l’armoire supérieure.
3. Enfoncez la broche de verrouillage dans le trou “N” (trou latéral de
gauche) et appuyez dessus afin qu’elle descende complètement.
Référez-vous au schéma 31.
4. Couronnez deux boulons de 1/4 po. x 3 po. de deux écrous.
Ensuite, insérez les boulons dans chacun des trous de l’armoire
supérieure. Serrez les boulons à fond jusqu’à ce que le four soit
verrouillé en place. Référez-vous au schéma 32.
Rondelle
Fil d'alimentation
Trou du fil
d'alimentation
Schéma 30
Broche de
verrouillage
Schéma 31
5. Retirez la broche de verrouillage et la rondelle. Si vous sortez la
ventilation dans le mur ou dans la pièce, passez au no. 8 à la page
suivante.
— 16 —
Schéma 32
ÉTAPE 6 :
Schéma 33
Schéma 34
Schéma 35
damper
duct
Pince
du cordon
d'alimentation
INSTALLER LE FOUR AU MUR
6. Installation avec ventilation sur le toît(Référez-vous au
schéma 33) : installez le système de conduit à travers
l’ouverture de l’armoire. Passez le système de ventilation
par le plafond selon la méthode de votre choix. Voir le
schéma 34. Consultez l’étape 2 de la section “PRÉPARER
LA SOUFFLERIE DU VENTILATEUR”, à la page 8.
Scellez l’ouverture extérieure sur le toit avec un enduit de
calfeutrage, autour du capuchon d’évacuation. Voir le
schéma 6 de la page 8.
7. Utilisez la pince du cordon d’alimentation afin d’enrouler
celui-ci. Posez la pince du cordon d’alimentation à l’intérieur
de l’armoire à l’aide d’une vis, tel que démontré au schéma
34.
8. Pour installer le filtre à graisse.
Glissez-le dans la fente, ensuite relevez et poussez vers le
centre de four pour bloquer.
Voir la Figure 35.
9. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise de courant.
10. Lisez votre guide d’utilisation et d’entretien afin de
connaître le fonctionnement de votre four à micro-ondes.
— 17 —
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.