LG MU2M15.UL4, MU4M25.U44, MU3M19.UE4, MU2M17.UL4, MU3M21.UE4 User Manual

...
MANUEL D'INSTALLATION
CLIMATISEUR
www.lg.com
Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le climatiseur. L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques nationales par un personnel agréé uniquement. Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
MULTI Traduction de l’instruction originale
Pour plus d'informations, reportez-vous au CD ou au site web de LG (www.lg.com).
FRANÇAIS
2
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
Respectez toujours les consignes suivantes pour éviter des situations dan­gereuses et garantir une performance optimale de votre produit.
AVERTISSEMENT
Le non respect de ces consignes peut être fatal ou provoquer des blessures graves.
ATTENTION
Le non respect de ces consignes peut provoquer des blessures légères ou endommager le produit.
AVERTISSEMENT
• Les travaux d’installation ou de dépannage effectués par des personnes non qualifiées peuvent vous exposer aux risques en même temps que les autres personnes.
• L'installation doit être réalisée conformément aux normes locales en vigueur et effectuée uniquement par du personnel qualifié.
• Les informations contenues dans ce manuel sont destinées à un techni­cien de maintenance qualifié qui maîtrise les consignes de sécurité et dis­pose d’outils et d’instruments de test appropriés.
• Le fait de ne pas lire attentivement et de ne pas respecter les instructions de ce manuel peut provoquer un dysfonctionnement de l’équipement, des dégâts matériels, des blessures individuelles et/ou la mort.
Installation
• Évitez d'utiliser un disjoncteur défectueux ou de capacité insuffisante. Uti­lisez un disjoncteur ou un fusible de puissance adéquate. Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
• Pour toute réparation, contactez le concessionnaire, le revendeur, un élec­tricien qualifié ou un centre de réparation agréé. Ne tentez pas de démon­ter ou de réparer vous-même l'appareil. Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
• Procédez dans tous les cas à une mise à la terre de l’appareil conformé­ment au schéma de câblage. Ne reliez pas le fil de terre à une canalisation de gaz, une conduite d’eau, à un paratonnerre ou à un fil de terre télépho­nique. Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
!
!
!
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
3
FRANÇAIS
• Installez le boîtier de commande et fixez soigneusement le capot. Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique en raison de la présence de poussières, d’humidité, etc.
• Utilisez un disjoncteur ou un fusible de puissance adéquate. Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
• Ne changez pas le câble d'alimentation et n'utilisez pas de rallonge. Si le câble d’alimentation est abîmé, dénudé par endroit ou défectueux, rempla­cez-le immédiatement. Il existe un risque d'incendie ou d'électrocution.
• Pour tout démontage, installation ou réinstallation, contactez votre reven­deur ou un centre après-vente agréé. Il existe un risque d’incendie, d'élec­trocution, d’explosion ou de blessure.
• N'installez pas l’appareil sur un support défectueux. Assurez-vous que l’emplacement choisi pour l’installation ne s’est pas altéré au fil du temps. Autrement, le produit risque de tomber par terre.
• N’installez jamais l’unité extérieure sur une surface instable, ni dans un endroit où elle risque de tomber. La chute de l’unité extérieure peut provo­quer des dommages, des blessures voire entraîner la mort.
• Le transformateur élévateur de l’unité extérieure fournit un courant haute tension aux composants électriques. Assurez-vous de décharger complè­tement le condensateur avant de procéder à une quelconque réparation. Un condensateur chargé peut être à l’origine d’un choc électrique.
• Lors de l’installation, utilisez le kit fourni à cet effet avec l’appareil. Autre­ment, l’unité risque de tomber et de provoquer de graves blessures.
• Les connexions électriques entre l’unité intérieure et l’unité extérieure doi­vent supporter les contraintes mécaniques et le câble d’alimentation doit être placé de façon à n'exercer aucune traction sur les bornes de connexion. Toute connexion inadéquate présente un risque de surchauffe ou d'incendie.
• Procédez à une mise au rebut réglementaire des matériaux d’emballage, tels que les vis, les clous, les piles, les éléments cassés, etc., après l’ins­tallation ou l’entretien de l’appareil. Veillez ensuite à jeter tout sac en plas­tique. Les enfants pourraient jouer avec ces éléments et se blesser.
• Vérifiez bien le fluide frigorigène à utiliser (consultez l’étiquette apposée sur l’appareil). L’utilisation d’un fluide frigorigène inadapté risque de nuire au fonctionnement normal de l’unité.
Fonctionnement
• Si vos mains sont mouillées, ne touchez pas l’appareil et ne l’actionnez pas. Lorsque vous débranchez le cordon, tenez-le par le connecteur. Il existe un risque d'incendie ou d'électrocution.
• Ne placez pas un radiateur ou d’autres appareils de chauffage à proximité du câble d’alimentation. Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
• Assurez-vous que les pièces électriques ne soient pas au contact de l’eau. Veillez notamment à installer l’unité loin de toute source d’eau. Il existe un risque d’incendie, de dysfonctionnement de l'appareil ou d'électrocution.
• Ne stockez pas et n’utilisez pas de combustible ou de gaz inflammable à proximité de l'appareil. Sinon, vous risquez de provoquer un incendie.
• N’utilisez pas l’appareil dans un espace hermétiquement clos pendant une longue période. Aérez la pièce régulièrement. Sinon, un manque d’oxygè­ne pourrait être observé, ce qui nuirait à votre santé.
• N’ouvrez pas la grille frontale de l’appareil pendant son fonctionnement (Ne touchez pas le filtre électrostatique, si l’unité en est équipée). Il existe un risque d’incendie, de dysfonctionnement de l'appareil ou d'électrocu­tion.
• En cas de bruit anormal, d'odeur ou de fumée, coupez immédiatement le disjoncteur ou débranchez le câble d’alimentation. Il existe un risque d’in­cendie ou d’électrocution.
• Aérez régulièrement la pièce où se trouve l’appareil lorsque celui-ci est uti­lisé simultanément avec un appareil de chauffage, etc. Sinon, un manque d’oxygène pourrait être observé, ce qui nuirait à votre santé.
• Si l’appareil reste inutilisé pendant un long moment, coupez l’alimentation ou arrêtez le disjoncteur. Il existe un risque de dommage ou de panne ou un fonctionnement inattendu.
• Veillez à ce que personne ne puisse trébucher ou tomber sur l’unité exté­rieure, en particulier les enfants. Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou endommager l’appareil.
• Veillez à ce qu’il soit impossible de tirer sur le câble d’alimentation ou de l’endommager pendant le fonctionnement de l’appareil. Il existe un risque d'incendie ou d'électrocution.
• Ne placez AUCUN objet sur le câble d’alimentation. Il existe un risque d’in­cendie ou d’électrocution.
• En cas de fuite d’un gaz inflammable, fermez l’arrivée de gaz et ouvrez une fenêtre afin d’aérer la pièce avant de mettre en marche l’appareil. N’utilisez pas de téléphone et n’allumez ni n’éteignez les interrupteurs, au risque de provoquer une explosion ou un incendie.
ATTENTION
Installation
• Faites appel à deux ou plusieurs personnes pour soulever et transporter l'appareil. Attention à ne pas vous blesser.
• N’exposez pas l’appareil directement à l'action du vent marin (vent salé). Vous éviterez tout risque de corrosion.
!
4
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
5
FRANÇAIS
• Installez le flexible d’évacuation de façon à assurer une évacuation conve­nable des eaux de condensats. Un mauvais raccordement peut provoquer une fuite d'eau.
• L'appareil doit être installé de niveau. Vous éviterez ainsi toute vibration ou nuisance sonore.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit où le bruit ou l'air chaud émanant de l’unité extérieure risque de constituer une nuisance pour le voisinage. Dans le cas contraire, votre installation pourrait gêner vos voisins et être à l’origine d’un conflit avec ces derniers.
• Vérifiez systématiquement la présence éventuelle d'une fuite de fluide fri­gorigène après l'installation ou après une réparation de l'appareil. Si le niveau de fluide frigorigène est insuffisant, l'appareil risque de tomber en panne.
• Installez l'appareil en toute sécurité à un endroit pouvant supporter son poids. En cas de résistance insuffisante, l'appareil risque de tomber et de provoquer des blessures.
Fonctionnement
• N’utilisez pas l’appareil à des fins particulières comme la conservation d’aliments, d’œuvres d’art, etc. C'est un climatiseur grand public, pas un système frigorifique de précision. Sinon, vous risquez d’endommager ou d’altérer les propriétés de votre appareil.
• N’obstruez pas l'entrée et la sortie du flux d’air. Au risque d’endommager l’appareil.
• Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. N’utilisez pas de détergents agressifs ni de solvants ou autres produits de ce type. Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique ou d’endommager les composants en plastique.
• Ne touchez pas les parties métalliques de l’appareil lorsque vous enlevez le filtre à air. Il existe un risque de blessure.
• Ne montez pas sur l’appareil et ne posez rien dessus. (unités extérieures) Vous risqueriez de provoquer un incendie ou d’altérer le fonctionnement de l’appareil.
• Remettez le filtre correctement en place après le nettoyage. Nettoyez le filtre toutes les quinze jours ou plus souvent si nécessaire. Un filtre sale entraîne une réduction des performances.
• Ne placez pas les mains ou un objet au niveau de l’entrée ou de la sortie d’air lorsque l’appareil fonctionne. Certaines pièces qui sont acérées et amovibles peuvent provoquer des blessures.
• Déballez et installez le produit avec prudence. Il comporte des arêtes vives présentant un risque de coupure.
6
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
• Si une fuite de fluide frigorigène se produit lors de la réparation, ne le tou­chez pas. Ce fluide peut provoquer des gelures (brûlures froides).
• N’inclinez pas l’unité lorsque vous la déplacez ou que vous la démontez. L’eau condensée qu’elle contient pourrait s’écouler.
• N’utilisez pas de mélange d’air ou de gaz autre que le fluide frigorigène spécifique du système. La présence d’air dans le système frigorifique pro­voquerait une augmentation excessive de la pression, susceptible d’en­dommager l’appareil ou de provoquer des blessures.
• Si une fuite de fluide frigorigène se produit lors de l’installation, aérez la pièce immédiatement. Sinon, vous mettez en danger votre santé.
• Les procédures de démontage de l’unité et de remplacement de l’huile fri­gorigène ou de composants du système doivent être exécutées confor­mément aux normes locales et nationales.
• Remplacez les piles des télécommandes par des piles de même modèle. Ne mélangez pas des piles usées et neuves ou de types différents. Il exis­te un risque d’incendie ou de dysfonctionnement de l’appareil.
• Ne rechargez pas et ne démontez pas les piles. Ne jetez pas les piles dans le feu. Elles risquent de brûler ou d’exploser.
• En cas de projection de l’électrolyte pour batterie sur la peau ou les vête­ments, rincez soigneusement à l’eau claire. N'utilisez pas la télécomman­de en cas de fuite des piles. Les produits chimiques contenus dans les piles et les batteries peuvent provoquer des brûlures ou des blessures autres.
• En cas d’ingestion du liquide des piles, brossez-vous les dents et consul­tez un médecin. N'utilisez pas la télécommande en cas de fuite des piles. Les produits chimiques contenus dans les piles et les batteries peuvent provoquer des brûlures ou des blessures autres.
• Ne laissez pas le climatiseur en marche pendant une période trop longue lorsque le taux d'humidité est très élevé et qu'une porte ou une fenêtre est restée ouverte. L'humidité risque alors de se condenser et de mouiller ou d'endommager le mobilier.
• N’exposez pas votre peau, ni les enfants ou les plantes aux courants d’air chaud ou froid. Sinon, vous mettez en danger votre santé.
• Ne buvez pas l’eau évacuée de l’appareil. Cette eau n’est pas potable et peut provoquer des problèmes de santé graves.
• Utilisez un escabeau ou une échelle stable pour nettoyer ou réparer l’appa­reil en hauteur. Faites attention à ne pas vous blesser.
TABLE DES MATIERES
7
FRANÇAIS
2
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
8
INSTALLATION
9
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE / EXTÉRIEURE
9
Choisir le meilleur emplacement
10
Fixation de la platine d'installation
11
Longueur et hauteur des tuyaux
11
Charge de fluide frigorigène
12
Travail de préparation pour l'installation (unique­ment pour Type Artcool)
13
Percez un trou dans le mur
13
INSTALLATION DU DISPOSI­TIF DE RÉGULATION À DIS­TANCE FILAIRE
15
Installation de la télécommande câblée
16
TRAVAIL D'ÉVASAGE ET DE
RACCORDEMENT DES TUYAUX
16
Travail d'évasement
17
Connexion de la tuyauterie – Unité intérieure
19
Raccordement des tuyaux - Extérieur
20
BRANCHEMENT DU CÂBLE ENTRE L'UNITÉ INTÉRIEURE ET L'UNITÉ EXTÉRIEURE
20
Raccordez le câble à l'unité intérieure.
22
Branchez le câble à l'unité extérieure.
24
VERIFICATION DU DRAINAGE
ET POSE DE LA TUYAUTERIE
24
Vérifiez le drainage
25
Montez la tuyauterie
26
PURGE ET ÉVACUATION D'AIR
26
Purgez l'air à l'aide d'une pompe à vide
27
Evacuation
28
MONTAGE DU PANNEAU AVANT (UNIQUEMENT POUR TYPE ARTCOOL)
29
INSTALLATION PI485
30
TEST DE FONCTIONNEMENT
31
FONCTION
31
Réglage Commutateur DIP
32
Fonctionnement de Refroidissement en Mode Forc é
33
Contrôle des Erreurs de Câblage
33
Economie de la Consommation d’Energie
34
Mode Nuit Silencieuse
35
Mode Bloqué
35
Mode SLC (contrôle intelligent de la charge)
36
Affichage du PCB (Modèle 14/16/18/21k uni­quement)
37
CAPACITÉ DE COMBINAISON MAXIMALE
38
GUIDE EN VUE D'UNE INSTAL­LATION EN BORD DE MER
38
PRÉCAUTIONS EN HIVER PARTICULIÈREMENT POUR LE VENT SAISONNIER
39
Désignation du modèle
39
Émission de bruit aérien
39
Concentration limite
TABLE DES MATIERES
8
INSTALLATION
FRANÇAIS
INSTALLATION
Platine d'installation
Vis de type "B"
Vis de type "A" (6 EA) Vis de type "A" (8 EA) Vis de type "A" (7 EA)
Support de télécommande
Vis de type "A" et chevilles en plastique
Pièces d’installation
Espace sur le côté de l'unité de refoulement [Unité : mm]
N'installez pas l'appareil à un endroit où l'aération n'est pas suffisante. Les performances pourraient être diminuées ou l'appareil risquerait de ne pas fonctionner.
h Dans le cas d'une série ou d'une autre installation, reportez-vous au manuel des données de
l'appareil correspondant.
6) or less
1
00(19-11/
ore
300(11-13/16)
19-11/16) or le
0(
50
or m
ss
erom ro
)8/ 3-93(0001
H
300(11-13/16)
D
L
or more
3/8)
-
39
00(
10
or more
5
30
0
(
11-13
or
m
/16
ore
)
600(23-19
or more
/32)
600(23-19/32) or more
1000(39-3/8) or more
00 0
1 (39-3/8) or more
11-13/16)
300(
or more
300(11-13/16) or more
2000(78-3/4) or more
Lissez en entier ces instructions, puis suivez­les pas à pas.
Vous devez choisir l'emplacement d'installa­tion adéquat en fonction des critères suivants et avec le consentement de l'utilisateur :
Choisir le meilleur emplacement
1 Ne placez aucune source de chaleur ou de
vapeur près de l'unité.
2 Sélectionnez un endroit où il n'y ait pas
d'obstacles devant l'unité.
3
Assurez-vous que le drainage des condensats peut être correcteme t acheminé vers le dehors.
4
N'installez pas cette unité près d'une porte.
5
Assurez-vous de respecter les distances indi­quées par les flèches entre l'unité et le mur, le toit, la cloison ou d'autres obstacles.
6 Utilisez un détecteur de goujons pour loca-
liser les goujons afin d'éviter des dom­mages inutiles au mur.
1 Si un auvent est construit au-dessus de
l'unité pour la protéger de la lumière direc­te du soleil ou de la pluie, assurez-vous de ne pas restreindre la radiation de chaleur du condenseur.
2 Assurez-vous de respecter les distances
indiquées par les flèches autour de l'avant, l'arrière et les latéraux de l'unité.
3 Ne placez pas d'animaux ou de plantes
dans la trajectoire de l'air tiède.
4 Tenez compte du poids du climatiseur et
choisissez un endroit où le bruit et la vibra­tion soient minimum.
5 Sélectionnez l'emplacement de telle sorte
que l'air tiède et le bruit ne dérangent pas les voisins.
6 Un endroit pouvant supporter le poids et
les vibrations de l'unité extérieure et où une installation plane est possible ;
7 Un endroit qui n'est pas soumis directe-
ment à la neige ou la pluie ;
8 Un endroit ne présentant pas de risque de
chute de neige ou de grêle ;
9 Un endroit dont le sol est fragilisé, comme
une partie délabrée d'un bâtiment, ou pré­sentant une forte accumulation de neige.
10 L'aération est suffisante.
Si l'unité extérieure est installée sur la structu­re du toit, assurez-vous de mettre au niveau l'unité. Assurez-vous que la structure du toit et la méthode d'ancrage sont adéquates pour y placer l'unité. Consultez les codes locaux en matière de montage sur le toit.
Unité intérieure
Unité extérieure
Installations en toiture
Installez l'unité intérieure sur le mur à un endroit où la hauteur depuis le plancher soit supérieure à 2,3 mètres. (uniquement pour Type Artcool 1.5m)
ATTENTION
!
Au Moins 20cm
Au Moins
10cm
Au Moins 2.3m
Au Moins
10cm
Au Moins 20cm
Au Moins
10cm
Au Moins 2.3m
Au Moins
10cm
Au Moins 20cm
Au Moins 50cm
Au Moins 1.5m
Au Moins 50cm
Au Moins 20cm
Au Moins
10cm
Au Moins 2.3m
Au Moins
10cm
au moins
70cm
au moins
30cm
au moins
30cm
au moins
60cm
au moins 60cm
au moins
70cm
au moins
30cm
au moins 60cm
au moins
30cm
au moins
60cm
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE / EXTÉRIEURE
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE / EXTÉRIEURE
9
FRANÇAIS
10
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE / EXTÉRIEURE
FRANÇAIS
Fixation de la platine d'installation
Choisissez un mur suffisamment solide afin d'évi­ter les problèmes de vibrations.
1 Fixez la platine d'installation sur le mur à l'aide
des vis de type "A". En cas d'installation de l'ap­pareil sur un mur en béton, utilisez des boulons d'ancrage.
- Montez la platine d'installation en veillant à ce qu'elle soit bien horizontale, en vous repérant sur la ligne centrale et en utilisant un niveau.
<Type 1>
2 Mesurez et tracez l'emplacement de la ligne
centrale sur le mur. Il est important de bien choisir l'emplacement de la platine d'installation, afin d'éviter d'endommager l'installation élec­trique. En effet, les fils arrivant aux prises sec­teur passent généralement dans les murs. Le perçage des murs pour faire passer les tuyaux doit également être effectuer avec précaution.
<Type 2>
<Type 3>
<Type 4>
<Type 1>
<Type 2>
<Type 3>
<Type 4>
Crochet de
maintien
du châssis
Platine d'installation
Type “A”
Platine d'installation
Type “A”
Crochet de
maintien
du châssis
Platine d'installation
Type “A”
Type intérieur
Capacité en
(kBtu/h)
Type
Installation
murale / Miroir
ART COOL
5, 7, 9, 12, 15 1, 3
18, 24 2, 4
Platine d'installation
Tuyau arrière gauche Tuyau arrière droit
Ø65
Ø65
55mm
65mm
105mm105mm105mm 105mm105mm105mm
45mm
140mm
Ø65
65mm
45mm45mm45mm
Ø65
Platine d'installation
Tuyau arrière gauche Tuyau arrière droit
Platine d'installation
Tuyau arrière gauche Tuyau arrière droit
Ø65
133mm
Ø65
100mm
105mm 105mm
101mm101mm101mm101mm101mm101mm
Crochet de
maintien
Platine d'installation
Type “A”
(Unit : mm)
Ø65
Ø65
184
220
156
307
460 567
Platine d'installation
Tuyau arrière gauche
Tuyau arrière droit
Plan de l’unité
Placez un niveau sur les languettes relevées
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE / EXTÉRIEURE
11
FRANÇAIS
Charge de fluide frigorigène
Le calcul de la charge doit tenir compte de la longueur des tuyaux.
Multiple Piping Models (Unité: m)
• Modèles à plusieurs conduites Charge supplémentaire
(g) = (longueur de l’installation dans la pièce A – longueur standard) x 20 g/m
+ longueur de l’installation dans la pièce B – longueur standard) x 20 g/m + ) – CF (facteur de correction) x 150
h
CF = nombre maximal d’unités intérieures raccordables – nombre total d’unités intérieures raccordées.
Longueur et hauteur des tuyaux
Type multituyau (Unité: m)
Phase
Capacité en
(kBtu/h)
Longueur totale
Longueur maxi
(A/B)
Hauteur maxi
(h1)
Hauteur relative
(h2)
14/16 30 20 15 7.5
18 50 25 15 7.5 21 50 25 15 7.5
24/27 70 25 15 7.5
30 75 25 15 7.5 40 85 25 15 7.5
la capacité est évaluée pour une longueur de tuyau standard, et la longueur maxi­male des tuyaux est établie sur des cri­tères de fiabilité. Dans le cas où l'unité extérieure est installée à une hauteur plus élevée que les unités intérieures, un piège à huile doit être installé lorsque la hauteur relative dépasse 24 m.
ATTENTION
!
Phase
Capacité en
(kBtu/h)
Longueur
standard(m)
Longueur de tuyau-
maxi par pièce(m)
Longueur totale-
maxi de tuyau
Longueur sans
charge
Charge supplé-
mentaire(g/m)
14/16 7.5 20 30 20 20
18 7.5 25 50 22.5 20 21 7.5 25 50 22.5 20
24/27 7.5 25 70 30 20
30 7.5 25 75 37.5 20 40 7.5 25 85 37.5 20
A
h2
h1
B
Type multituyau
12
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE / EXTÉRIEURE
FRANÇAIS
Travail de préparation pour l'installation (uniquement pour Type Artcool)
1 D'abord, poussez le panneau frontal en arrière et soulevez-le pour enlever les deux vis. 2
Au moment de soulever les deux parties supérieures du panneau frontal, on entend un bruit qui indique le détachement du panneau. C’est à ce moment-là que le panneau avant se sépare.
3 Puis poussez légèrement ce panneau vers le bas, et écartez le câble raccordement de l'unité.
1 Enlevez les deux vis fixant le couvercle du tuyau. 2 Tirez le couvercle latéral vers la direction de connexion dési-
rée, le couvercle latéral sera alors séparé.
3 Dans le cas d’une direction de connexion à droite ou à
gauche, faites-la passer par le trou de la couverture latérale.
1 Enlevez le bouchon en caoutchouc correspondant à la direc-
tion de drainage souhaitée.
2 Insérez le raccord de drainage dans la manche du bac à
condensats, et assemblez le raccord de drainage et le flexible de raccordement, comme montré dans la figure ci­après.
Après avoir enlevé le couvercle latéral, coupez les bavures pour des raisons de sécurité.
ATTENTION
!
Pipe hole
bouchon en caoutchouc
Choisir une
seule direction
Pièce de
raccordement
Adhésif
Tuy au de drainage
NOTICE
!
Lorsque vous faites passer le tuyau de raccorde­ment par le mur arrière, ne supprimez pas le trou.
Ouvrez le panneau frontal
Enlevez le couvercle du tuyau et le couvercle latéral
Raccordement du raccord de drainage
Connecteur du panneau
frontal
Connecteur du panneau
frontal
INSTALLATION DU DISPOSITIF DE RÉGULATION À DISTANCE FILAIRE
13
FRANÇAIS
2
2
1
3
3
<Rainures guide des fils>
1 Serrez fermement la vis fournie après avoir placé le boîtier d'installation du dispositif de régu-
lation à distance à l'emplacement souhaité.
- Installez-le de sorte à ce qu’il ne se torde pas car sinon cela pourrait entraîner une mauvaise installation. Installez le boîtier du dispositif de régulation à distance sur le boîtier d'encastre­ment, le cas échéant.
2
Vous pouvez installer le câble du dispositif de régulation à distance filaire selon trois directions.
- Direction d'installation : vers la surface du mur, vers le haut, vers la droite
-
Si vous installez le câble du dispositif de régulation à distance vers le haut et vers la droite, veuillez le faire après avoir retiré la rainure guide de câble du dispositif de régulation à distance.
h Retirez la rainure guide avec la pince à long bec.
Passage par la surface du murEncoche guide de la partie supérieureEncoche guide de la partie droite
INSTALLATION DU DISPOSITIF DE RÉGULA­TION À DISTANCE FILAIRE
Percez un trou dans le mur
Percez le trou pour la canalisation à l'aide d'une mèche de Ø65mm. Percez le trou pour la canali­sation à droite ou à gauche avec une légère pente vers le côté de l'unité extérieure.
MUR
Unité intérieure
Unité extérieure
5-7mm
(3/16"~5/16")
14
INSTALLATION DU DISPOSITIF DE RÉGULATION À DISTANCE FILAIRE
FRANÇAIS
3 Fixez la partie supérieure du dispositif de régula-
tion à distance sur le boîtier d'installation fixé à la surface du mur, comme illustré ci-dessous, puis raccordezle au boîtier d'installation en appuyant sur la partie inférieure.
- Lors de la jointure, veillez à ne pas avoir d'espa­ce au niveau des parties supérieure, inférieure, droite et gauche du dispositif de régulation à distance et du support d'installation.
Pour détacher le dispositif de régulation à distan­ce du boîtier d'installation, comme illustré ci-des­sous, insérez d'abord le tournevis dans le trou de séparation inférieur, puis tournez dans le sens des aiguilles d’une montre, le dispositif de régula­tion à distance est maintenant séparé.
- Il existe deux trous de séparation. Utilisez-les
individuellement.
- Veillez à ne pas endommager les composants
intérieurs lors de la séparation.
4
Raccordez l'unité intérieure et le dispositif de régulation à distance à l'aide du câble de connexion.
5 Utilisez un câble d'extension si la distance comprise entre le dispositif de régulation à distance
filaire et l'unité intérieure est supérieure à 10 m.
Côté
mur
Côté
mur
Côté
mur
Côté
mur
<Pour la connexion>
<Procédure de séparation>
Vérifiez si le connecteur est correctement raccordé.
Câble de connexion
Côté unité intérieure
Lorsque vous installez le dispositif de régulation à distance filaire, ne l'encastrez pas dans le mur. (Vous risqueriez d'endommager le capteur de température.) N'installez pas le câble sur une distance de 50 m ou plus. (Cela risque de causer des erreurs de communication.)
• Lors de l'installation du câble d'extension, vérifiez que le sens de connexion du connec­teur est correct côté dispositif de régulation à distance et côté appareil.
• Si vous installez le câble d'extension dans le mauvais sens, la connexion du connecteur ne s'effectue pas.
• Spécification du câble d'extension : 2547 1007 22# 2 conducteur 3 blindé 5 ou supérieur.
ATTENTION
!
INSTALLATION DU DISPOSITIF DE RÉGULATION À DISTANCE FILAIRE
15
FRANÇAIS
Fig.1 Emplacements typiques pour la télécommande
Installation de la télécommande câblée
- Puisque le capteur de température ambiante se trouve à l’intérieur de la télécommande, il faudrait que la boîte de la télécommande soit installée dans un endroit loin de la lumière directe du soleil, de l’humidité élevée et du contact direct avec l'air froid, de manière à conserver une température ambiante appropriée. Installez la télécommande à une distance d’environ 5 pieds (1,5m) au-dessus du plancher, dans un endroit où il y ait une bonne circulation de l'air et une température moyenne.
N'installez pas la télécommande dans un endroit où elle puisse être affectée par :
- De forts courants d’air ou des zones de stagnation derrière les portes et dans les coins.
- L’air chaud ou froid des conduits.
- La chaleur rayonnante du soleil ou des appareils.
- Des tuyaux et des cheminées cachées.
- Des zones non protégées telles qu'un mur extérieur derrière la télécommande.
- Cette télécommande est équipée d'un écran à DEL à sept segments. Pour un affichage appro­prié de l’écran DEL de la télécommande, celle-ci devrait être installée correctement comme montré dans la Fig.1. (La hauteur standard depuis le plancher est de 1,2~1,5 m.)
oui
non
non
5pieds
(1.5 mètres)
non
16
TRAVAIL D'ÉVASAGE ET DE RACCORDEMENT DES TUYAUX
FRANÇAIS
Travail d'évasement
La cause principale des fuites de gaz réside dans un travail d'évasement défectueux. Réussissez le travail d'évasement à l'aide de la procédure suivante.
Coupez les tuyaux et le câble
- Utilisez l'ensemble des tuyaux accessoires ou bien des tuyaux achetés localement.
- Mesurez la distance entre l'unité intérieure et l'unité extérieure.
- Coupez les tuyaux un peu plus longs que la distance mesurée.
- Coupez le câble à une longueur supérieure de 1,5m par rapport à la longueur du tuyau.
Enlevez les bavures
- Retirez complètement toutes les bavures de la section coupée du tuyau/tube.
- Placez l'extrémité du tube/tuyau de cuivre vers le bas pendant que vous retirez les bavures, a fin d'éviter que des bavures tom­bent à l'intérieur de la tuyauterie.
Placez les écrous
- Enlevez les raccords coniques attachés aux unités intérieure et extérieure, puis placez­les dans le tube/tuyau après avoir enlevé les bavures. (il est impossible de placer ces rac­cords après avoir effectué le travail d'évase­ment)
Travail d'évasement
- Effectuez le travail d'évasement en utilisant les outils d'évasement comme montré ci­après.
Soutenez fermement le tuyau de cuivre dans une filière suivant les dimensions indi­quées dans le tableau ci-dessus.
Tuyau
de cuivre
90°
Incliné Irrégulier Brut
Tuyau
Alésoir
Pointez ver
le bas
Raccord conique
Tube en cuivre
Barre
Tuyau de cuivre
Poignée de serrage
Marque flèche rouge
Cône
Arcade
Poignée
Barre
"A"
Diamètre extérieur
A
mm pouces mm Ø6.35 1/4 1.1~1.3 Ø9.52 3/8 1.5~1.7 Ø12.7 1/2 1.6~1.8
Ø15.88 5/8 1.6~1.8 Ø19.05 3/4 1.9~2.1
TRAVAIL D'ÉVASAGE ET DE RACCORDEMENT DES TUYAUX
TRAVAIL D'ÉVASAGE ET DE RACCORDEMENT DES TUYAUX
17
FRANÇAIS
Vérifiez
- Comparez votre travail d'évasement avec la figu­re ci-dessous.
- Si vous notez que l'évasement est défectueux, coupez la section évasée et refaites l'évasement.
Connexion de la tuyauterie – Unité intérieure
Préparez la tuyauterie et le raccord de drainage de l'unité intérieure pour l'installation à travers le mur.
1 Orientez la tuyauterie et le raccord de drainage de l'unité intérieure dans la direction désirée,
que se soit à droite ou à gauche de la partie arrière.
2 Collez la tuyauterie, le raccord de drainage et le câble de raccordement à l'aide du ruban adhé-
sif. Assurez-vous que le raccord de drainage est placé dans la partie inférieure du faisceau. Le placer dans la partie supérieure peut provoquer le débordement de l'eau du bac à condensats à l'intérieur de l'unité.
Incliné
L'intérieur du tuyau est brillant et sans rayures
Polir tout rond
Même les prolongements tous ronds
Surface
endommagée
Craqué
Epaisseur irrégulière
= Evasement incorrect =
Si le raccord de drainage est orienté vers l'intérieur de la pièce, isolez le tuyau avec du ma­tériel isolant afin d'éviter que le suintement de "condensation d'eau" (condensats) endom­mage vos meubles ou planchers. *Il est recommandé d'utiliser de la mousse de polyéthylène ou un équivalent.
ATTENTION
!
Raccord de drainage
Raccord de drainage
Raccord de drainage
Ruban adhésif
Câble de raccordement
Raccord de drainage
Câble de raccordement
Ruban adhésif
Câble de raccordement
Raccord de drainage
Câble de raccordement
Câble de raccordement
Raccord de drainage
Boucle
Tuyauterie de gaz
Tuyauterie de liquide
18
TRAVAIL D'ÉVASAGE ET DE RACCORDEMENT DES TUYAUX
FRANÇAIS
Installation de l'unité intérieure Accrochez l'unité intérieure dans la partie supé­rieure de la plaque d'installation. (Encastrez les deux crochets se trouvant en haut dans la partie arrière de l'unité intérieure dans le bord supé­rieur de la plaque d'installation) Assurez-vous que les crochets sont correctement appuyés sur la plaque d'installation en essayant de les dépla­cer à gauche et à droite. Appuyez sur les parties inférieures gauche et droite de l'unité contre la plaque d'installation jusqu'à ce que les agrafes soient encastrées dans leurs encoches (vous entendrez alors un déclic).
Raccordez la tuyauterie à l'unité intérieure et le raccord de drainage au tuyau de drainage
- Alignez le centre des tuyaux et serrez suffi­samment le raccord conique à la main.
- Serrez encore plus le raccord conique à l'aide d'une clé.
- Lorsque vous placez le raccord de drainage dans l'unité interne, installez le tuyau de drai­nage.
Enveloppez la zone de raccordement avec du matériel isolant.
- Superposez le matériel isolant du tuyau de raccordement et celui du tuyau de l'unité intérieure. Reliez-les ensemble avec du ruban adhésif pour qu'il ne reste aucun espa­ce vide entre eux.
- Enveloppez avec du ruban adhésif la zone où se trouve la tuyauterie arrière.
Raccord de drainage
Câble de raccordement
Tuyauterie unité
intérieure
Raccord conique
Tuyauterie
Clé dynamométrique
Tuyaux de l'unité intérieure
Clé à écrous (fixe)
Tuyau de raccordement
Raccord conique
Ruban adhésif (étroit)
Adhésif
Tuyau de drainage
Raccord de drainage
de l'unité intérieure
Bandes plastiques
Matériel isolant
Ruban adhésif (étroit)
Tuyau de raccordement
Câble de raccordement
Ruban adhésif (large)
Envelopper avec du ruban adhésif
Tuyau de l'unité intérieure
Tuyau
Diamètre extérieur
Couple
mm pouces
N.m
Ø6.35 1/4
16 ± 2
Ø9.52 3/8
38 ± 4
Ø12.7 1/2
55 ± 6
Ø15.88 5/8
75 ± 7
Ø19.05 3/4
110 ± 10
TRAVAIL D'ÉVASAGE ET DE RACCORDEMENT DES TUYAUX
19
FRANÇAIS
- Reliez la tuyauterie et le raccord de drainage avec du ruban adhésif de telle sorte qu'ils puissent s’encastrer dans la zone de la tuyauterie arrière.
Bon exemple Appuyez sur la partie supérieure de la bride et dépliez doucement les tuyaux vers le bas.
Mauvais exemple Plier les tuyaux de gauche à droite, comme mon­tré ci-après, risque d'endommager le tuyau.
Raccordement des tuyaux - Extérieur
Alignez le centre du tuyau et serrez correctement le rac­cord conique à la main.
Ordre de raccordement des tuyaux
1) Tuyau côté gaz (PIÈCES A~E)
2) Tuyau côté liquide (PIÈCES A~E)
Pour terminer, serrez le raccord conique à l'aide d'une clé dynamométrique jusqu'à l'apparition d'un "clic".
- Lors du serrage des raccords coniques avec la clé dynamométrique, vérifiez que le sens de ser­rage correspond au sens de la flèche sur la clé.
Envelopper avec du ruban adhésif
Raccord de drainage
Tuyau
Ruban adhésif (large)
Ø12.7(1/2 inch) Connecteur
Unité extérieure
Valve principale côté gaz
Valve principale côté liquide
Tuyauterie côté gaz
Tuyauterie côté liquide
PIÈCES A
PIÈCES B
PIÈCES C
PIÈCES D
PIÈCES E
Information concernant l'installation (pour effectuer des raccordements corrects) Pour une tuyauterie correctement raccordée, suivez les instructions ci-dessous.
ATTENTION
!
Diamètre extérieur
Couple
mm pouces
N.m
Ø6.35 1/4
16 ± 2
Ø9.52 3/8
38 ± 4
Ø12.7 1/2
55 ± 6
Ø15.88 5/8
75 ± 7
Ø19.05 3/4
110 ± 10
BRANCHEMENT DU CÂBLE ENTRE L'UNITÉ INTÉRIEURE ET L'UNITÉ EXTÉRIEURE
20
BRANCHEMENT DU CÂBLE ENTRE L'UNITÉ INTÉRIEURE ET L'UNITÉ EXTÉRIEURE
Raccordez le câble à l'unité intérieure.
Connect the cable to the indoor unité by connecting the wires to the terminals on the control Raccordez le câble à l'unité intérieure en branchant les fils aux bornes du tableau de commande un à un suivant la même disposition de la connexion de l'unité extérieure. (Assurez-vous que la couleur des fils de l'unité extérieure ainsi que le nº de borne coïncident avec ceux de l'unité inté­rieure.) Le câble à la terre doit être plus long que les câbles ordinaires.
Le diagramme du circuit n’est pas sous réserve de modifications sans préavis. Lors de l’installation, lisez le diagramme électrique situé derrière le panneau avant de l’Unité inté-
FRANÇAIS
rieure. Le câblage de l’unité extérieure se trouve à l’intérieur du couvercle du tableau de commande de
l’Unité extérieure.
ATTENTION
!
• Le schéma de connexions ci-dessus est susceptible d'être modifié sans préavis.
• Assurez-vous de relier les fils en respectant le schéma de câblage.
• Reliez les fils fermement, afin d'éviter qu'ils soient facilement enlevés.
• Reliez les fils conformément au code de couleurs; pour ce faire, rapportez-vous au schéma de câblage.
2 Unité 3 Unité
4 Unité 5 Unité
BRANCHEMENT DU CÂBLE ENTRE L'UNITÉ INTÉRIEURE ET L'UNITÉ EXTÉRIEURE
21
FRANÇAIS
Le cordon d'alimentation connecté à l'unité "A" doit être conforme aux spécifications sui­vantes (Type "B" homologué par HAR ou SAA).
Le câble de raccordement électrique connecté aux unités intérieure et extérieure doit être conforme aux spécifications suivantes (Cet équipe­ment doit être équipé d’un ensemble de cordons conformes à la régle­mentation nationale).
ATTENTION
!
Si vous n’utilisez pas de prise électrique, installez un coupe-circuit entre la source d’énergie et l’unité, comme indiqué ci-dessous.
ATTENTION
!
Climatiseur
Source d'énergie principale
Coupe-circuit Utilisez un coupe-circuit ou un fusible à action différée
GN/YL
20mm
ø7.5mm
G
N/YL
20mm
SECTION NORMALE DU TUYAU 0.75mm
2
H07RN-F
Phase
Capacité en (kBtu/h) 14 16 18 21 24 27 30 40
SECTION D'ÉCOULEMENT NORMALE
2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 3.5
Type de câble H07RN-F
5 Unité
22
BRANCHEMENT DU CÂBLE ENTRE L'UNITÉ INTÉRIEURE ET L'UNITÉ EXTÉRIEURE
FRANÇAIS
1
Enlevez le couvercle du tableau de commande de l'unité en desserrant la vis. Branchez un à un les fils aux bornes du tableau de commande comme indiqué ci-après.
2 Assurez le câble sur le tableau de comman-
de à l'aide du support (serre-fils).
3
Fixez de nouveau le couvercle du tableau de commande à sa place originale à l'aide de la vis.
4 Utilisez un coupe-circuit reconnu entre la
source d'énergie et l'unité. Il faut installer un dispositif de sectionnement afin de débrancher adéquatement toutes les lignes d'alimentation.
Après confirmation des conditions ci-dessus, préparez le câblage de la manière suivante.
1 Le climatiseur doit compter toujours avec un circuit électrique spécifique. En ce qui
concerne la méthode de câblage, suivez les instructions du schéma de connexions situé à l'intérieur du couvercle du tableau de commande.
2
Serrez fermement les vis des bornes pour éviter qu'ils se desserrent. Après les avoir serrées, tirez légèrement des câbles pour confirmer qu'ils ne se déplacent pas. (S'ils sont mal serrés, l'unité ne marchera pas normalement ou ceci pourrait provoquer la brûlure des câbles).
3 Spécification de la source d'alimentation. 4 Confirmez que la capacité électrique est suffisante. 5 Vérifiez que la tension de démarrage est maintenue au-delà de 90 pour cent de la ten-
sion nominale indiquée sur la plaque indicatrice.
6
Vérifiez que l'épaisseur du câble est conforme aux spécifications de la source d'alimentation. (Faites attention en particulier au rapport entre la longueur et l'épaisseur du câble.)
7
Dans des zones mouillées ou humides, installez toujours un coupe-circuit pour fuites relié à la terre.
8 Une chute de tension pourrait provoquer:
- La vibration d'un disjoncteur magnétique, qui endommagerait le point de contact, la rupture du fusible, des troubles dans le fonctionnement normal de la surcharge.
9 Les dispositifs de sectionnement de la source d'alimentation doivent être incorporés
dans le câblage fixe et ils doivent avoir un entrefer minimum de 3mm par rapport à chaque conducteur actif (de phase).
10 Le cordon d’alimentation connecté sur l’appareil doit être sélectionné selon les spécifi-
cations suivantes.
ATTENTION
!
Capacité en (kBtu/h) 14 16 18 21 24 27 30 40
Coupe circuit (A) 15 15 20 20 25 25 25 30
1Ø Modèles
Branchez le câble à l'unité extérieure.
Unité extérieure
Plaque à bornes
Plus de 15mm
Support pour
cordon
d'alimentation
électrique
Couvercle du tableau
de commande
Cordon d'alimentation
Câble de connexion
Vis de borne desserrée
Plaque à bornes
BRANCHEMENT DU CÂBLE ENTRE L'UNITÉ INTÉRIEURE ET L'UNITÉ EXTÉRIEURE
23
FRANÇAIS
Utilisez des bornes de pression de forme arrondie pour les raccordements aux bornes aalimentation.
Si vous ne disposez pas de câble, suivez les instructions ci-dessous.
- Ne connectez pas des câbles d’épaisseurs différentes aux bornes dʼalimentation (tout jeu au niveau des câbles d’alimentation peut générer une chaleur anormale).
- Lorsque vous raccordez des câbles de même épaisseur, procédez conformément aux schémas cidessous.
- Pour le câblage, utilisez les câbles d’alimentation appropriés et raccordez-les soigneusement. Veillez également à ce que la pression extérieure ne puisse pas être exercée sur les bornes d’alimentation.
- Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis du bornier. Un tournevis doté d’une petite tête
Borne de pression de forme arrondie
Câble d’alimentation
Connectez les câbles de mêmes épaisseurs des deux côtés.
Il est interdit de connecter deux de ces câbles d’un seul côté.
Il est interdit de connecter des câbles d’épaisseurs différentes.
Soyez vigilant lors de l’installation du câblage d’alimentation
24
VERIFICATION DU DRAINAGE ET POSE DE LA TUYAUTERIE
FRANÇAIS
Vérifiez le drainage
Pour vérifier le drainage
1 Versez un verre d'eau dans l'évaporateur. 2 Vérifiez que l'eau coule à travers le raccord
de drainage de l'unité interne sans qu’il y ait des fuites et qu’elle s’écoule jusqu'à la sortie de drainage.
Tuyauterie de drainage
1 Le raccord de drainage doit être en pente
descente pour que l'eau drainée coule aisément.
2 Do not make drain piping.
Pente descente
Ne pas soulever
Fuite d'eau
Extrémité du raccord de drainage plongée dans l'eau
Fuite d'eau
Fossé
Eau drainée accumulée
Air
Ondulation
Fuite d'eau
Espace vide inférieur à 50mm
VERIFICATION DU DRAINAGE ET POSE DE LA TUYAUTERIE
Leakage
checking
Connecting area
drain hose
Drain pan
Drain
hose
Leakage
checking
VERIFICATION DU DRAINAGE ET POSE DE LA TUYAUTERIE
25
FRANÇAIS
Montez la tuyauterie
Montez la tuyauterie en enveloppant la portion de raccordement de l'unité intérieure avec du matériel isolant et assurez-le avec deux types de ruban adhésif.
- Si vous voulez accoupler un raccord de drai­nage supplémentaire, l'extrémité de la sortie de drainage doit être acheminée au-dessus du sol. Assurez convenablement le raccord de drainage.
Au cas où l'unité extérieure serait installée au­dessous de l'unité intérieure, faites comme suit
1 Collez avec du ruban adhésif la tuyauterie,
le raccord de drainage et le câble de rac­cordement du bas en haut.
2 Assurez la tuyauterie collée tout au long du
mur extérieur à l'aide d'une selle ou équi­valent.
• Il faut un siphon afin d'éviter que l'eau pénètre dans les pièces électriques.
Bande plastique
Ruban adhésif
Raccord de drainage
Tuyauterie
Câble de raccordement
Cordon d'alimentation électrique
Utilisez un scelleur en caoutchouc pour sceller tout petit trou dans les tuyauteries.
Au cas où l'unité extérieure serait installée au­dessus de l'unité intérieure, faites comme suit
1 Collez avec du ruban adhésif la tuyauterie
et le câble de raccordement du bas en haut.
2 Assurez la tuyauterie collée tout au long du
mur extérieur. Faites un siphon pour éviter que l'eau pénètre à l'intérieur de la pièce.
3 Fixez la tuyauterie au mur à l'aide d’un cha-
riot porte-outil ou équivalent.
Siphon
Siphon
Utilisez un scelleur en caoutchouc pour sceller tout petit trou dans les tuyauteries.
26
PURGE ET ÉVACUATION D'AIR
FRANÇAIS
Vérifiez que chaque tuyau (de liquide et de gaz) reliant les unités intérieure et extérieure a été correctement raccordé et que tout le câblage nécessaire pour tester le fonctionne­ment a été complété. Enlevez les bouchons des vannes de service des phase gaz et liqui­de de l'unité extérieure. Notez que ces deux vannes de service étaient restées fermées jusqu'à alors.
Connectez le manifold (avec manomètres) et la bouteille d'azote sec à l'orifice de sortie à l'aide de flexibles.
ATTENTION
Assurez-vous d'utiliser un manifold pour la purge de l'air. Si ce n'est pas possible, utili­sez une vanne d'arrêt à cette fin. Le bouton "Hi"(Haut) du manifold doit rester toujours sur la position fermé.
- Mettez sous pression le système à un maximum de 551 psi avec de l'azote sec et fermez le robinet de la bouteille quand la lecture du niveau atteigne les 551 P.S.I.G. Puis, vérifiez s'il y a des fuites à l'aide du savon liquide.
!
ATTENTION
Pour éviter que l'azote à l'état liquide pénètre dans le système frigorifique, la partie supérieure de la bouteille doit se trouver plus haut que sa partie inférieure lorsque vous mettez sous pression le sys­tème. D'habitude la bouteille est utilisée en position debout verticale.
!
- Vérifiez l'étanchéité de tous les joints des tuyaux (des unités intérieure et extérieure) ainsi que des vannes de service des faces gaz et liquide. Les bulles d'air indiquent qu'il y a une fuite. Assurez-vous d'essuyer le savon à l'aide d'un chiffon propre.
- Après avoir vérifié que le système n'a pas de fuites, libérez la pression de l'azote en des­serrant le raccord flexible de la bouteille d'azote. Lorsque la pression du système est réduite au niveau normal, déconnectez le flexible de la bouteille.
L’air et l’humidité qui restent à l’intérieur du système frigorifique ont les effets indésirables ci-dessous indiqués
-
La pression à l'intérieur du système augmente.
- Le courant de fonctionnement augmente.
- L'efficacité de refroidissement (ou de chauf­fage) diminue.
- L'humidité dans le circuit réfrigérant peut se congeler et bloquer les capillaires.
- L'eau peut provoquer la corrosion des pièces du système frigorifique.
Par conséquent, il faut vérifier s'il y a des fuites dans l'unité intérieure ainsi que dans la tuyauterie reliant l'unité intérieure et l'unité extérieure et il faut vidanger les tuyauteries afin d'enlever du système tout non-conden­sable et toute humidité.
Purgez l'air à l'aide d'une pompe à vide
Préparation
Essai d'étanchéité
PURGE ET ÉVACUATION D'AIR
Unité intérieure
Manifold
Lo Hi
Manomètre
Unité extérieure
Flexible
Bouteille d'azote sec (en position debout verticale)
PURGE ET ÉVACUATION D'AIR
27
FRANÇAIS
- Une fois que le vide désiré est atteint, fer­mez le bouton "Lo" (Bas) du manifold et arrê­tez la pompe à vide.
Temps requis pour l'évacuation si la pompe
à vide est utilisée à 30 gal/h
Si la longueur du
tuyau est inférieure à
10m (33 pieds)
Si la longueur du
tuyau est supérieure
à 10m (33 pieds)
Moins de 0.5 torr Moins de 0.5 torr
- Remettez à sa place les bouchons des vannes ainsi que les vannes de services des phases gaz et liquide, puis serrez-les complètement.
La purge de l'air à l'aide d'une pompe à vide est ainsi finie.
Le climatiseur est maintenant prêt pour tester son fonctionnement.
- A l'aide d'une clé hexagonale, faites tourner la tige de la vanne de liquide dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ouvrir com­plètement la vanne.
- Faite tourner la tige de la vanne de la phase gaz dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ouvrir complètement la vanne.
- Desserrez légèrement le flexible connecté à l'orifice de sortie de la phase gaz pour faire dimi­nuer la pression, puis enlevez le flexible.
- Remettez à sa place le raccord conique et son chapeau dans l'orifice de sortie de la phase gaz et serrez le raccord conique à l'aide d'une clé réglable. Ce processus est très important pour éviter des fuites.
Finition du travail
Utilisez une pompe à vide ou un gaz Iner­te (azote) lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion.
- Risque de décès, de blessure, d'incendie ou d'explosion.
AVERTISSEMENT
!
Evacuation
-
Raccordez l'extrémité du flexible décrit dans les pas précédents à la pompe à vide afin d'évacuer la tuyauterie et l'unité intérieure. Vérifiez que le bouton "Lo" (Bas) du manifold est sur la position Ouvert. Puis, mettez en marche la pompe à vide. Le temps d'exécution de l'opération d'évacuation varie en fonction de la longueur des tuyaux ainsi que de la capacité de la pompe. Le tableau suivant montre le temps requis pour l'évacuation.
Lo Hi
Manifold
Pompe à vide
Ouvert
Fermé
Mano
-mètre
Unité intérieure
Unité extérieure
28
MONTAGE DU PANNEAU AVANT (UNIQUEMENT POUR TYPE ARTCOOL)
FRANÇAIS
1 D'abord, vérifiez que le couvercle latéral
est correctement assemblé. Fixez le cor­don d'alimentation dans la rainure du cou­vercle latéral gauche.
2 Assemblez le fil de raccordement avec le
régulateur et d'abord fixez la partie supé­rieure du panneau frontal, puis accouplez la partie inférieure du panneau frontal.
3 Accrochez le crochet du panneau frontal
dans la rainure puis resserrez les 2 vis.
Connecteur du panneau
frontal
Connecteur du panneau
frontal
MONTAGE DU PANNEAU AVANT (UNIQUE-
MENT POUR TYPE ARTCOOL)
INSTALLATION PI485
29
FRANÇAIS
Fixez le PI485 PCB comme indiqué sur les figures ci-dessous. Pour plus d'informations sur l'installation du PI485, consultez le guide d'installation spécifique.
INSTALLATION PI485
18kBtu/h, 21kBtu/h
24kBtu/h, 27kBtu/h, 30kBtu/h
1Ø : 40kBtu/h
This is th
e
space for
insta
l
lati
on of
PI485 Gateway.This i
s the space fo
r ins
ta
l
la
tion of PI
485 Gate
w
ay.
(Accessory
)
(Acc
esso
ry
)
Pl
e
ase connect t
h
e
wir
e after
instal
ling
PI485
Ple
ase
connect t
h
e wi
r
e a
fter in
stal
ling
P
I485
Gateway.
Ga
teway.
Screw HoleScrew Hole
Screw HoleScrew Hole
MEZ301
7180
2MEZ30
1
718
0
2
30
TEST DE FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
Enlevez le couvercle du compartiment des piles en tirant de celui-ci dans la direction indi­quée par la flèche. Insérez des piles neuves. Assurez vous de respecter la polarité (+) et (–). Remettez le couvercle à sa place en le pous­sant vers sa position initiale.
- Vérifiez que tous les tuyaux et les câbles ont été correctement connectés.
- Vérifiez que les vannes de service de gaz et de liquide sont complètement ouvertes.
Préparez la télécommande
Boulon
Connexion de la tuyauterie
Température de décharge
Air déchargé
Température d'entrée
Température de décharge
Température de décharge
Air déchargé
Air déchargé
Température d'entrée
Température d'entrée
Faites marcher l'unité pendant 15~20 minutes, puis vérifiez la charge frigorifique du système:
-
Mesurez la pression de la vanne de service de gaz.
- Mesurez la température de l'air aspiré et celle de l'air extrait.
- Assurez vous que la différence entre la tem­pérature de l'air aspiré et celle de l'air extrait est supérieure à 8°C.
- Pour référence, la pression de la vanne de service de gaz à sa condition optimale est la suivante (Refroidissement)
Frigorigène
TEMP.
ambiante
extérieure
La pression de la
vanne de
service du côté gaz.
R410A 35°C (95°F)
8.5~9.5kg/cm2G
(120~135 P.S.I.G.)
NOTICE
!
Si la pression effective est plus élevée que celle indiquée ci-dessus, le système a proba­blement un excès de fluide et il faut libérer un peu de charge. Si la pression effective est moins élevée que celle indiquée ci-dessus, le système est susceptible d'avoir une manque de fluide et il faut en ajouter. Le climatiseur est maintenant prêt pour être utilisé.
Evaluation de la performance
NOTICE
!
• Utilisez des piles 2 AAA (1.5volts). N'employez pas de piles rechargeables.
• Enlevez les piles de la télécommande si vous n'allez pas utiliser le système pour une longue période de temps.
TEST DE FONCTIONNEMENT
FONCTION
31
FRANÇAIS
Réglage Commutateur DIP
Si vous réglez le Commutateur DIP alors que l’unité est en marche, le réglage ne sera pas immédiatement actif. Le changement du réglage ne devient actif que lorsque le mode Marche est réinitialisé.
Lors du réglage du commutateur DIP, vous devez éteindre le disjoncteur ou couper la source d’alimentation en énergie du produit.
AVERTISSEMENT
!
ATTENTION
Tant que le commutateur DIP approprié n’est pas réglé convenablement, le produit ne peut pas fonctionner.
• Si vous souhaitez régler une fonction spécifique, demandez que l’installateur régle le commun­tateur DIP convenablement lors de l’installation.
!
FONCTION
Commutateur DIP
Fonction
1234
Fonctionnement Normal (Aucune Fonction)
Fonctionnement de Refroidissement en Mode Forcée
Contrôle Erreurs de Câblage
Economie de la Consommation d’Energie (Etape 1)
Economie de la Consommation d’Energie (Etape 2)
Mode Bloqué (Refroidissement)
Mode Bloqué (Chauffage)
Mode Nuit Silencieuse (Etape 1)
Mode Nuit Silencieuse (Etape 2)
Mode Bloqué(Refroidissement) + Mode Nuit Silencieuse (Etape 1)
Mode Bloqué (Refroidissement) + Mode Nuit Silencieuse (Etape 2)
Mode Bloqué(Refroidissement) + Economie de la Consommation d’Energie (Etape 1)
Mode Bloqué (Refroidissement) + Economie de la Consommation d’Energie (Etape 2)
Mode Bloqué (Chuaffage) + Economie de la Consommation de l’Energie (Etape 1)
Mode Bloqué (Chauffage) + Economie de la Consommation de l’Energie (Etape 2)
Mode SLC (contrôle intelligent de la charge)
32
FONCTION
FRANÇAIS
14/16/18/21(1Ø) kBtu/h 40(1Ø) kBtu/h
24/27/30(1Ø) kBtu/h
DIP-SW
SW01N
DIP SW2
Fonctionnement de Refroidis­sement en Mode Forcé
Ajout du refrigérant en hiver.
Procédure de Réglage
1 Réglez le Commutateur comme suit ayant
au préalable coupé la source d’alimentation en énergie.
2 Réinitialisez l’alimentation 3 Vérifiez le voyant DEL rouge du PCB est
allumé lors du travail. (L’unité intérieur fonctionne en mode forcé.)
4 Ajoutez la quantité de refrigérant spéci-
fique.
- Lorsque le voyant DEL vert de la carte du PCB est allumé, c’est que le com­presseur est sur le point de s’éteindre suite à la faible pression.
- Vous devez remettre le Commutateur DIP en mode de fonctionnement nor­mal losque que vous avez fini le travail.
ATTENTION
!
FONCTION
33
FRANÇAIS
Economie de la Consomma­tion d’Energie
Le mode Economie de la Consommation d’Energie est la fonction qui permet un fonc­tionnement efficace en diminuant la valeur de consommation d’energie maximale.
Procédure de Réglage
1
Réglez le Commutateur DIP comme suit après avoir coupé l’alimentation en énergie.
2 Réinitialisez l’alimentation.
1Deuxiè
1Deuxième
LED1
(Rouge)
LED1
(Vert)
3
3
2
2
1Deuxième
1Deuxième 1Deuxième1Deuxième1Deuxième 1Deuxième
ATTENTION
• Si l’unité intérieur ne communique pas avec l’unité extérieure, la fonction ne pour­rait pas être exécutée correctement.
• Seule la connexion de câble défecteuese s’affiche. Vous devez changer correcte­ment la connexion pour faire fonctionner le produit.
Si la température extérieure et Intérieure est trop basse en hiver, la fonction de contrôle d’erreur de câblage ne pourrait pas fonction­ner. (Le Voyant DEL rouge est allumé)
!
Etape 1 Etape 2
Contrôle des Erreurs de Câblage
Vous pouvez vérifier si le câblage fonctionne cor­rectement ou pas.
Procédure de Réglage
1
Réglez le commutateur DIP comme suit après avoir coupé la source d’alimentation en énergie.
2 Réinitialisez l’alimentation 3 Vérifiez que les voyant DEL rouge et Vert
du PCB sont allumé lors du travail. (L’unité intérieure fonctionne en mode forcé.)
4 Si le câblage est correct, le voyant DEL
vert s’allumera. Si le câblage a un problè­me, l’affichage se fait comme suit: (Affiche uniquement la connexion défectueuse.)
• Voyant DEL rouge: Numéro du tuyau
Voyant DEL vert: Numéro du tuyau (Pièce)
Exemple) Si le voyant DEL rouge clignote deux fois et le
voyant DEL vert clignote 3 fois, c’est que le 2ème tuyau est connecté à la 3ème pièce.
5 Vous devez remettre le Communtateur
DIP en mode de fonctionnement normal à la fin du contrôle de l’erreur du câblage.
Consommation
d’Energie et
du Courant
Normale
Te m p s
34
FONCTION
FRANÇAIS
Niveau de l’Economie de la Consommation d’Energie et du Courant.
Mode Nuit Silencieuse
Le mode Nuit Silencieuse atténu le niveau du bruit de l’unité extérieure en changeant la fréquen­ce du compresseur et la vitesse du ventillateur. Cette fonction fonctionne tout au long de la nuit.
Procédure de Réglage
1
Réglez le Commutateur DIP comme suit après avoir coupé la source d’alimentation en énergie.
2 Réinitialisez l’alimentation.
Mode Nuit Silencieuse avec Mode Bloqué.
Economie de la Consommation de l’Energie en Mode Bloqué.
Économie d’Énergie Consommation (Etape 1)+ Mode Bloqué (Refroidissement)
Économie d’Énergie Consommation (Etape 2)+ Mode Bloqué (Refroidissement)
Économie d’Énergie Consommation (Etape 1)+ Mode Bloqué (Chauffage)
Économie d’Énergie Consommation (Etape 2)+ Mode Bloqué (Chauffage)
Mode Bloqué (Refroidis­sement)+Mode Nuit Silencieuse (Etape 1)
Mode Bloqué (Refroidis­sement)+Mode Nuit Silencieuse (Etape 2)
Etape 1 Etape 2
h Niveau du bruit: Etape 1 > Etape 2
ATTENTION
• Si la fréquence du compresseur et la vitesse du ventillateur sont basses, la capacité de refroi­dissement peut décroître en conséquence.
• Cette fonction est uniquement disponible pour le Mode refroidissement.
• Si vous souhaitez arrêter le Mode Nuit Silencieuse, Changez le Commutateur DIP.
• Si le fonctionnement de l’unité intérieure est réglé par la fonction de vitesse du ventilateur “Power”, le Mode Nuit Silencieuse sera en arrêt jusqu’à ce que la fonction de vitesse du venti­lateur “Power” soit changée.
!
Phase
Modèle 14k 16k 18k 21k 24k 27k 30k 40k Etape 1(A) 889912131522 Etape 2(A) 778810111318
Mode SLC (contrôle intelligent de la charge)
18~40(1Ø) kBtu/h
FONCTION
35
FRANÇAIS
Mode Bloqué
Procédure de Réglage
1
Réglez le Commutateur DIP comme suit après avoir coupé la source d’alimentation en énergie.
2 Réinitialisez l’alimentation.
Mode Bloqué avec Mode Nuit Silencieuse
Mode Economie de Consommation d’Energie avec Mode Bloqué.
Mode Bloqué (Refroidis­sement)+Mode Nuit Silencieuse (Etape 1)
Mode Bloqué (Refroidis­sement)+Mode Nuit Silencieuse (Etape 2)
Mode Bloqué (Refroidis­sement)+Economie de la Consommation d’Ener­gie (Etape 1)
Mode Bloqué ()+Econo­mie de Consommation d’Energie (Etape 1)
Mode Bloqué (Refroidis­sement)+Economie de la Consommation d’Ener­gie (Etape 2)
Mode Bloqué ()+Econo­mie de Consommation d’Energie (Etape 2)
Mode Refroidissement Uniquement Mode Chauffage Uniquement
Grâce au fonctionnement le plus efficace en fonction de la charge intérieure/extérieure, la consommation d'énergie est minimisée.
Procédure de Réglage
1 Réglez le Commutateur DIP comme suit
après avoir coupé la source d’alimentation en énergie.
2 Réinitialisez l’alimentation.
SLC (contrôle intelligent de la charge)
ATTENTION
La capacité de chauffage et refroidissement peut diminuer selon la charge intérieure/extérieure.
• Si vous voulez arrêter le mode SLC, changez le commutateur DIP.
!
Consommation
électrique
Normale
Temps
36
FONCTION
FRANÇAIS
Affichage du PCB (Modèle 14/16/18/21k uniquement)
Il est utile de vérifier le cycle des données sans LGMV.
Chaque fois que vous poussez la Touche Contact, les données du cycle seront montrées comme suit. h Après l’affichage d’1 page, deux autres pages s’affiches par la suite.
Touche Contact
Item
Affichage
14/16k 18/21k Exemple 1page 2page
- 1 temps Basse pression 890kpa ‘LP’ ’ 89’
- 2 temps Haute Pression 2900kpa ‘HP’ ‘290’
1 temps 3 temps
Température de refoulement
85°C ‘DS’ ’ 85’
2 temps 4 temps
Cond Température Extérieure
-10°C ‘CS’ ‘-10’
3 temps 5 temps Température d’aspiration -10°C ‘SS’ ‘-10’
4 temps 6 temps Température de l’Air ODU -10°C ‘AS’ ‘-10’
5 temps 7 temps Courant 15A ‘A’ ‘ 15’
6 temps 8 temps Tension 230V ‘V’ ‘230’
7 temps 9 temps Comp Hz 100Hz ‘F’ ‘100’
8 temps
10 temps
Liaison à courant continu 230V ‘dc’ ‘230’
Pour appuyer sur la Touche Contact, utilisez un matériel non conducteur d’électricité.
AVERTISSEMENT
!
Méthode de Fonctionnement
TACT-SW1
CAPACITÉ DE COMBINAISON MAXIMALE
37
FRANÇAIS
Type multituyau
La capacité de chaque unité intérieure doit être choisie de manière à ce que la somme des capa­cités des unités intérieures soit inférieure à la capacité combinée maximale de l'unité extérieure. Nous recommandons de calculer la capacité des unités intérieures en utilisant la méthode décrite dans l'exemple ci-dessous.
Si vous ne suivez pas nos recommandations, le système risque de ne pas fonctionner correcte­ment lorsque la température ambiante est basse. Ainsi, certaines unités intérieures pourraient ne pas chauffer de manière satisfaisante en mode chauffage.
MÉTHODE DE CALCUL DE LA CAPACITÉ TOTALE DES UNITÉS INTÉRIEURES RACCORDÉES
Additionnez les capacités de toutes les unités intérieures, mais en appliquant un coefficient de pondération de 1,3aux unités intérieures de type "high static".
Exemple)
1 Unité extérieure : A9UW566FA3(FM56AH)(capacité maximale 73kBtu)
unités intérieures : AMNH186BHA0[MB18AH],AMNH246BHA0[MB24AH],AMNH246BHA0[MB24AH] (18 + 24 + 24) x 1.3 = 66 x 1.3 = 85.8kBtu: Cette combinaison n'est pas satisfaisan­te.
2 Unité extérieure: FM56AH
unités intérieures: AMNH186BHA0[MB18AH],AMNH246BHA0[MB24AH],AMNH18GD5L0[MS18AH] (18 + 24) x 1.3 + 18 + 72.6: Cette combinaison est acceptable.
Capacité en
(kBtu/h)
Nbre de pièces
maxi
Capacité interne combinée
(en kB.T.U/h)
Capacité combinée maxi
(en kB.T.U/h) 14 2 5,7,9,12 21 16 2 5,7,9,12 24 18 3 5,7,9,12,18 30 21 3 5,7,9,12,18 33 24 4 5,7,9,12,18,24 39 27 4 5,7,9,12,18,24 41 30 5 5,7,9,12,18,24 48 40 5 5,7,9,12,18,24 52
CAPACITÉ DE COMBINAISON MAXIMALE
38
GUIDE EN VUE D'UNE INSTALLATION EN BORD DE MER
FRANÇAIS
Si l’unité intérieure doit être installée à proximité du bord de mer, évitez toute exposition directe au vent marin. Ins­tallez l’appareil du côté opposé du sens du vent.
Si vous installez l’unité extérieure à proximité du bord de mer, installez un pare vent pour la protéger.
- Doit être suffisamment solide, comme du béton, pour résister au vent.
- Les dimensions doivent être environ 1,5 fois plus grandes que celles de l’unité (150%).
- Respectez au minimum 70cm entre l’unité et le pare vent pour la circulation de l’air.
Endroit avec écoulement des eaux
- Installez le climatiseur à un endroit avec écoulement des eaux afin d'éviter les dégâts en cas de fortes pluies et évitez les endroits fréquemment inondés.
PRÉCAUTIONS EN HIVER PARTICULIÈREMENT POUR LE VENT SAISONNIER
- Il faut tenir compte de certains mesures dans les régions neigeuses ou extrêmement froides en hiver de manière à assurer le bon fonctionnement du produit.
- Laissez le système prêt pour le vent saisonnier ou la neige en hiver même dans d'autres régions.
- Installez les conduits de prise et de décharge d'air à l'abri de la neige ou de la pluie si le produit est utilisé dans une endroit où la température extérieure est infé­rieure à 10°C.
- Installez l'unité extérieure de manière à la protéger du contact direct avec la neige. Si la neige s'entasse et gèle sur l'orifice de prise d'air, un dysfonctionnement du système pourrait se produire. Si vous installez ce système dans une région neigeuse, installez un cou­vercle de protection sur ce système.
- Installez l'unité extérieure sur la console d'installation la plus haute pour une tombée de neige moyenne de 50 cm (tombée de neige moyenne annuelle) si vous l'ins­tallez dans une région très neigeuse.
- Si plus de 10 cm de neige s'entassent sur la partie supérieure de l'unité extérieure, enlevez la neige avant de la mettre en marche.
Vent marin
Vent marin
Vent marin
Pare vent
• Faites un nettoyage périodique (plus d’une fois par an) de la poussière et du sel collés sur l’échangeur de chaleur en utilisant de l’eau.
Les climatiseurs ne devraient pas être installés dans des endroits où sont produits des gaz cor­rosifs tels que les gaz acides ou alcalins.
Ne pas installer le produit dans un emplace­ment directement exposé au vent marin (embruns salés). Cela peut provoquer la corro­sion du produit. La corrosion, tout particulière­ment au niveau du condensateur et des serpen­tins de l’évaporateur, pourrait provoquer un fonctionnement inadapté ou inefficace.
• Si l’unité extérieure est installée à proximité du bord de mer, évitez toute exposition directe au vent marin. Autrement l’appareil va nécessiter un traitement anti-corrosion supplémentaire au niveau de l’échangeur de chaleur.
ATTENTION
!
Sélection de l’emplacement (Unité Extérieure)
GUIDE EN VUE D'UNE INSTALLATION EN BORD DE MER
PRÉCAUTIONS EN HIVER PARTICULIÈREMENT POUR LE VENT SAISONNIER
39
FRANÇAIS
Désignation du modèle
Unité intérieure
Unité extérieure
Émission de bruit aérien
Le niveau de pression acoustique pondéré A émis par ce produit est inférieur à 70 dB.
** Le niveau sonore peut varier selon le site. Les chiffres indiqués correspondent au niveau
d'émission et ne sont pas nécessairement des niveaux opérationnels sans danger.
Alors qu'il existe une corrélation entre les niveaux d'émission et d'exposition, elle ne peut pas être utilisée de façon fiable pour déterminer si des pré­cautions supplémentaires sont nécessaires ou non.
Le facteur qui influence le niveau réel d'exposition de la force de travail inclut les caractéristiques de l'espace de travail et les autres sources de bruit, c'est-à-dire le nombre d'équipement et autres processus adjacents et la durée d'exposition d'un opérateur au bruit. De même, le niveau d'exposi­tion admissible peut varier d'un pays à l'autre. Toutefois, ces informations vont permettre à l'util­isateur de l'équipement de réaliser une meilleure évaluation des dangers et des risques.
Concentration limite
La concentration limite est la limite de concentra­tion du gaz Fréon où des mesures immédiates peu­vent être appliquées sans atteinte corporelle en cas de fuite du réfrigérant dans l'air. La concentration limite est décrite selon l'unité de kg/m3(poids du gaz Fréon par volume d'air de l'unité) pour faciliter le calcul
Calculer la concentration de réfrigérant
Concentration de réfrigérant
=
Unités extérieures Nom du châssis
FM : Inverseur multi système de type unité de distribution
FM
40 U3 2AH
Type de modèle
Numéro de série
H : Pompe à chaleur Type de fluide frigorigène
A : R410A Capacité
Ex) 48,000 Btu/h Classe ’48’ Type de modèle
Concentration limite : 0,44 kg/m3(R410A)
Volume total du réfrigérant renouvelé
dans l'installation de réfrigérant (kg)
Capacité de la plus petite pièce dans
laquelle une unité intérieure est instal-
lée (m
3
)
1 L'hauteur du cadre H doit être supérieu-
re de 2 fois la neige tombée et sa lar­geur ne doit pas dépasser la largeur du produit. (Si la largeur du cadre dépasse celle du produit, la neige s'entassera là)
2 N'installez pas les orifices de prise et de
décharge d'air de l'unité extérieure fai­sant face au vent saisonnier.
SM AWR09 BN0
Numéro de série
Intérieur
Type de modèle détaillé AQ : Deluxe SQ : Standard AH* : Couleur du panneau_Galerie(1), Argent(V), Rouge(E), Or(G), Blanc argenté(H) AW* : Couleur du mirroir_Mirroir(R), Argent(V), Blanc(W) AH : Cassette de plafond L : Faible statique Pas de marque sur les unités intérieures des onduleurs standard
Capacité EX) 9,000 Btu/h Classe ’09’ 24,000 Btu/h Classe ’24’ Type
Connexion par tuyau M : Plusieurs tuyaux
Unités extérieures Nom du châssis
Type de modèle M : Unité intérieure multi C : Unité intérieure commune pour modèles universels et multi
S : Montage mural/Mirroir ARTCOOL J : Montage mural A : Panneau ARTCOOL T : Cassette B : Conduite V : Climatiseur de plafond Q : Console
Nom du châssis
MU4
M27
Capacité Ex) 18,000 Btu/h Classe ’18’
Numéro de série
Indique s’il s’agit d’un système multi d’unité extérieure utilisant le R410A Ex)
MU3 : Peut être connecté à 3 unités intérieures maximum
MU4 : Peut être connecté à 4 unités intérieures maximum
U4 2
40
FRANÇAIS
Loading...