LG LS-C266TGM1 Owner’s Manual [fr]

0 (0)
FRANCAIS
CONDITIONNEUR
D'AIR
(Installation
separee
du
type
montee
paro)
Manuel
de
l'utilisateur
Avant
d'utiliser
votre
conditionneur
d'air,
lisez
attentivement
ce
manuel
et
gardez-le
pour
toute
reference
future.
Avant
son
installation,
ce
conditionneur
d'air
doit
etre
soumis
a
l'approbation
de
l'entreprise
qui
fournit
l'electricite
(Norme
EN
61000-2,
EN
61000-3).
2
Climatiseur
Manuel
de
l'utilisateur
Climatiseur
TABLE
DES
MATIERES
POUR
VOS
ARCHIVES
Ecrivezlemodeleetlenumerodeserieici:
Modele
de
serie
Vous
les
sur
une
etiquette
dans
la
partie
laterale
de
chaque
unite.
Nom
du
distributeur
Date
d'achat
Agrafez
votre
recu
a
cette
page
au
cas
ou
vous
en
auriez
besoin
pour
prouver
la
date
d'achat
ou
pour
vous
prevaloir
de
la
garantie.
LISSEZ
CE
MANUEL
Vous
trouverez
dedans
plusieurs
conseils
utiles
sur
la
maniere
d'utiliser
et
d'entretenir
correctement
votre
climatiseur.
Seul
un
petit
soin
preventif
de
votre
part
peut
vous
permettre
une
grande
economie
de
temps
et
d'argent
pendant
la
duree
de
vie
de
votre
climatiseur.
Vous
trouverez
plusieurs
reponses
aux
problemes
communs
dans
la
charte
de
conseils
de
depannage.
Si
vous
lisez
d'abord
notre
charte
de
Conseils
de
depannage,
il
est
possible
que
vous
n'ayez
aucun
besoin
d'appeler
le
service
technique.
PRECAUTION
?
un
technicien
agree
pour
la
reparation
ou
maintenance
de
cette
unite.
?
l'installateur
pour
l'installation
de
cette
unite.
?
Le
climatiseur
n'est
pas
destine
a
l'usage
de
petits
enfants
ou
d'
handicapes
sans
surveillance.
?
Vos
enfants doivent
etre
surveilles
afin
de
vous
assurer
qu'ils
ne
jouent
pas
avec
le
climatiseur.
?
Lorsque
le
cordon
d'alimentation
doit
etre
remplace,
ce
travail
de
remplacement
ne
doit
etre
realise
que
par
du
personnel
autorise
a
l'aide
de
pieces
de
rechange
d'origine.
?
Le
travail
d'installation
doit
etre
realise
conformement
au
Normes
Electrique
National,
par
du
personnel
qualifie
et
agree.
Precautions
de
securite........3
Avant
la
mise
en
service.......6
Consignes
d'utilisation
.........7
Commande
a
distance.......7
Fonctionnement
de
la
commande
a
distance
.......8
Caracteristiques
supplementaires
..................17
Entretien
et
reparations
......20
Unite
interne
.....................20
Unite
externe
....................21
Suggestions
pour
l'utilisation
........................22
Resolution
des
problemes
23
Precautions
de
securite
Manuel
de
l'utilisateur
3
FRANCAIS
Precautions
de
securite
Pour
eviter
de
reels
prejudices
ou
pour
eviter
que
l'utilisateur
ou
d'autres
personnes
ne se
blessent,
vous
devez
respecter
les
instructions
suivantes.
En
ne
tenant
pas
compte
de
ces
instructions,
vous
prenez
le
risque
de
faire
une
mauvaise
manipulation
qui
entrainera
des
prejudices
ou
des
dommages
dont
la
gravite
est
indiquee
ci-dessous.
Les
elements
a
respecter
sont
classes
par
les
symboles
suivants.
DANGER
ATTENTION
Ce
symbole
indique
le
danger
de
mort
ou
de
graves
blessures.
Ce
symbole
indique
le
risque
de
prejudices
ou
de
degats
concernant
uniquement
les
biens.
Ne
faites
jamais
cela
Faites
toujours
ceci
DANGER
Branchez
correctement
la
prise.
N'utilisez
pas
un
cordon
d'alimentation
abime
ou
non-conforme.
?
Sinon,
cela
provoquera
une
electrocution
ou
un
incendie
du
a
un
degagement
de
chaleur
ou
a
une
decharge
electrique.
?
Cela
provoquera
une
electrocution
ou un
incendie.
?
Si
le
cordon
d'alimentation
est
abime,
vous
devez
le
remplacer
par
un
cordon
special
ou un
montage
disponible
chez
votre
fabricant
ou
chez
ses
revendeurs.
Ne
modifiez
pas
la
longueur
de
fil
et
ne
branchez
pas
d'autres
appareils
sur
la
meme
prise.
Mettez
toujours
a
la
masse.
?
Cela
provoquera
une
electrocution
ou
un
incendie
du
a
un
degagement
de
chaleur.
?
Aucune
mise
a
la
terre
ne
peut
causer
le
choc
electrique.
Installez
toujours
un
joint
d'etancheite
empechant
les
fuites
d'air
et
un
tableau
de
commande
efficace.
N'utilisez
jamais
de
prise
abimeeou
desserree.
?
Aucune
installation
ne
peut
causer
l'accident
du
feu
et
de
choc
electrique.
?
Risques
d'incendies
ou
d'electrocutions.
Eloignez
les
armes
a
feu.
?
Risques
d'incendies.
Installation
Precautions
de
securite
4
Climatiseur
Operation
Installation
Ne
dirigez
pas
le
debit
d'air
seulement
en
direction
des
personnes
presentes
dans
la
piece.
L'eau
ne
doit
pas
s'infiltrer
dans
les
parties
electriques.
?
Ceci
pourrait
nuire
a
votre
sante.
?
Il
peut
causer
la
panne
de
la
machine
ou
le
choc
electrique.
Ne
mettez
pas
en
marche/n'arretez
pas
l'appareil
en
debranchant
le
cordon
d'alimentation.
Ne
touchez
pas
l'appareil
si
vous
avez
les
mains
mouillees
et
ne
le
faites
pas
fonctionner
dans
un
endroit
humide.
?
Cela
provoquera
une
electrocution
ou
un
incendie
du
a
un
degagement
de
chaleur.
?
Risque
d'electrocution.
Priere
de
debrancher
la
prise
si
un
son
puissant/une
odeur
forte
apparaitousidela
fumee
sort
de
l'appareil.
N'ouvrez
pas
l'entree
pendant
le
fonctionnement.
?
Risques
d'incendies
et
d'accidents
de
type
electrocutions.
?
Risques
d'electrocutions.
N'utilisez
pas
le
cordon
d'alimentation
a
proximite
d'outils
chauffants.
N'utilisez
pas
le
cordon
d'alimentation
a
proximite
de
gaz
inflammables
et
de
substances
inflammables
(benzene,
essence,
solvants,
etc.)
?
Risques
d'incendies
et
d'electrocutions.
?
Risques
d'explosions
ou
d'incendies.
Afin
de
permettre
la
ventilation,
ouvrez
la
fenetre
avant
de
faire
fonctionner
le
systeme
de
climatisation
ou
la
telecommande
lorsque
le
gaz
s'echappe.
Ne
demontez
pas
et
ne
modifiez
pas
l'appareil
au
hasard.
?
Risque
d'explosions,
incendies
ou
brulures.
?
Risque
de
pannes
ou
d'
electrocutions.
Verifiez
que
la
console
d'installation
de
l'appareil
externe
n'est
pas
abimeepar
l'usure.
Si
vous
retirez
un
element
de
l'appareil,
veillez
a
ce
qu'aucun
enfant
ne
l'avale,
par
megarde.
Placez
l'element
dans
un
endroit
que
les
enfants
ne
peuvent
pas
atteindre.
?
Si
vous
laissez
l'appareil
abime
en
l'etat,
en se
deteriorant,
le
produit
risque
de
provoquer
des
degats.
?
Si
les
enfants
l'avalent,
consultez
immediatement
un
medecin.
ATTENTION
Precautions
de
securite
Manuel
de
l'utilisateur
5
FRANCAIS
Operation
Ne
touchez
jamais
les
parties
en
metal
parts
de
l'appareil
lorsque
vous
retirez
le
filtre.
Ne
nettoyez
pas
la
climatisation
a
l'eau.
?
Risques
de
prejudices.
?
L'eau
peut
s'infiltrer
dans
l'appareil
et
degrader
l'isolation.
Cela
pourrait
provoquer
une
electrocution.
Aerez
correctement
lorsqu'un
four
(etc....)
fonctionne
en
meme
temps.
Lorsque
vous
nettoyez
l'appareil,
verifiez
d'abord
que
l'alimentation
et
le
disjoncteur
sont
eteints.
?
Un
manque
d'oxygene
peut
subvenir.
?
Puisque,
pendant
le
fonctionnement,
le
ventilateur
tourne
a
une
vitesse
tres
elevee,
il
y
a
un
risque
de
prejudices.
Ne
mettez
pas
d'animaux
domestiques
ni
de
plantes
devant
le
debit
d'air
direct.
N'utilisez
pas
l'appareils
a
des
fins
specifiques,
tels
que
les
animaux,
les
vegetaux,
les
machines
outils
ou
la
conservation
des
œuvres
d'art.
Cela
pourrait
abimer
les
plantes
ou
blesser
les
animaux
domestiques.
?
Cela
pourrait
blesser
les
animaux
ou
les
vegetaux
ou
entrainer
des
pertes
materielles.
Arretez
le
fonctionnement
de
l'appareil
et
fermez
la
fenetre
en
cas
d'orage
ou
de
typhon.
Debranchez
l'appareil
en
tirant
sur
la
prise
et
non
pas
sur e
fil.
?
Si
vous
faites
fonctionner
l'appareil
avec
les
fenetres
ouvertes,
vous
risquez
d'augmenter
l'humidite
de
la
piece
et
cette
humidite
peut
abimer
vos
meubles.
?
Risques
d'electrocutions
et
de
prejudices
Tirez
l'interrupteur
d'alimentation
principal
si
vous
n'utilisez
pas
l'appareil
pendant
un
certain
temps.
Ne
placez
pas
d'obstacles
autour
de
l'ouie
d'absorption
et
l'ouiedesortie.
?
Le
produit
risque
de tomber
en
panne
ou
cela
peut
provoquer
un
incendie.
?
L'appareil
risque
de tomber
en
panne
ou
cela
peut
provoquer
un
accident.
Utilisez
toujours
des
filtres
installes
correctement
et
nettoyez-les
une
fois
par
semaine.
N'utilisez
pas
de
detergents
puissants
tel
que
de
la
cire
ou
un
solvant
mais
utilisez
un
chiffon
doux.
?
L'appareil
risque
de tomber
en
panne
si
vous
le
faites
fonctionner
sans
filtres.
?
L'apparence
peut
se
degrader
a
cause
d'une
modification
de
la
couleur
du
produit
ou
d'une
surface
rayee.
Ne
placez
pas
d'objets
lourds
sur
le
cordon
d'alimentation
et
veillez
a
ne
pas
appuyer
sur
le
cordon.
Ne
purgez pas
l'eau
du
systeme
de
climatisation.
?
Danger
d'incendie
ou
d'electrocution.
?
Risques
de
troubles
gastriques.
Quand
de
l'eau
etc.
entre
dans
les
elements,
eteignez
l'interrupteur
principal
de
l'appareil.
Apresavoirretire
lafichedelaprise,
contactez
le
service
apres-vente.
Avantlamiseenservice
6
Climatiseur
Avant
l'utilisation
1.
Contactez
un
specialiste
en
installations
pour
l'installation.
2.
Branchez
correctement
la
prise
d'alimentation.
3.
Utilisez
un
circuit
dedie.
4.
N'utilisez
pas
de
rallonges.
5.
Ne
mettez
pas
en
marche
ou
eteignez
cet
appareil
en
branchant/debranchant
le
cordon
d'alimentation.
6.
Si
le
cordon
ou
la
fiche
est
endommage,
remplacez-le
seulement
par
une
piece
de
rechange
autorisee.
1.
S'exposer
directement
sous
le
flux
d'air
pour
une
longue
periode
de
temps
pourrait
entrainer
des
risques
pour
la
sante.
N'exposez
pas
directement
les
occupants,
les
animaux
ou
les
plantes
au
flux
d'air
pour
de
longues
periodes
de
2.
Afin
d'eviter
de
possibles
deficiences
d'oxygene,
aerez
la
piece
lorsque
vous
utilisez
cette
unite
simultanement
avec
des
poeles
ou
d'autres
dispositifs
de
chauffage.
3.
N'utilisez
pas
ce
climatiseur
pour
des
objectifs
speciaux
non
specifies
dans
ce
manuel
(p.ex.
pour
preserver
des
dispositifs
de
precision,
des
aliments,
des
animaux,
des
plantes
ou
des
objets
d'art).
Un
tel
usage
pourrait
endommager
les
composants
de
l'unite.
1.
Ne
touchez
pas
aux
composants
metalliques
de
l'unite
lors
de
l'enlevement
du
filtre.
Vous
pourriez
vous
blesser
en
manipulant
des
bords
metalliques
affiles.
2.
N'utilisez
pas
de
l'eau
pour
nettoyer
l'interieur
du
climatiseur.
Le
contact
avec
de
l'eau
detruit
l'isolement,
entrainant
de
possibles
chocs
electriques.
3.
Lors
du
nettoyage
de
l'unite,
assurez-vous
d'abord
que
l'interrupteur
et
le
disjoncteur
sont
sur
la
position
Arret
(OFF).
Le
ventilateur
tourne
a
une
vitesse
tres
forte
pendant
que
l'unite
est
en
marche.
Vous
pourriez
vous
blesser
si
l'unite
est
accidentellement
mise
en
marche
alors
que
vous
nettoyez
les
parties
interieures
de
l'unite-
Pour
reparation
et
maintenance,
contactez
le
service
technique
agree
de
votre
revendeur.
Preparation
pour
la
mise
en
service
Utilisation
Nettoyage
et
entretien
Service
technique
Symboles
utilises
dans
ce
manuel
Ce
symbole
vous
avertit
sur
un
risque
d'electrocution.
Ce
symbole
vous
avertir
sur
les
risques
d'endommager
le
climatiseur.
Ce
symbole
indique
des
notes
speciales.
NOTICE
Consignes
d'utilisation
Manuel
de
l'utilisateur
7
FRANCAIS
Commande
a
distance
Recepteur
signal
Voyants
lumineux
de
fonctionnement
Consignes
d'utilisation
Enlevez
le
couvercle
des
piles
en
le
tirant
dans
la
direction
indiqueeparlafleche.
Mettez
les
nouvelles
piles
en
vous
assurant
que
les
poles
(+)
et
(-)
des
piles
soient
dans
la
direction
Refermez
le
couvercle
en
le
faisant
glisser
dans
sa
position.
Utilisez
des
piles
AAA
(1.5
Volt).
N'utilisez
pas
de
piles
rechargeables.
NOTICE
?
La
telecommande
peut
etre
conserveemonteesur
un mur.
?
Pour
mettre
en
marche
le
conditionneur
d'air
de
la
piece,
pointez
la
telecommande
sur
le
recepteur
du
signal.
Recepteur
signal
Recoit
le
signal
de
la
telecommande.
(Le
son
de
reception
du
signal
est
de
deux
bip
courts
et
un
long).
Voyants
lumineux
de
fonctionnement
Allume/Eteint
:
S'allume
pendant
le
fonctionnement
du
systeme.
Mode
Economie
:
S'allume
pendant
le
fonctionnement
en
Mode
Economie.
Temporisateur
:
S'allume
pendant
le
fonctionnement
dans
le
mode
Temporisateur.
Mode
Degel
:
S'allume
pendant
le
fonctionnement
dans
le
mode
Degel,
ou
avec
le
zfonctionnement
Mise
en
marche
a
chaud
(uniquement
le
modele
avec
la
pompe
chaleur).
:
Fonctionnement
unite
externe
:
S'allume
pendant
le
fonctionnement
du
groupe
externe
(Uniquement
le
modele
refrigerant).
:
Indique
le
niveau
de
temperature
et
la
frequence
de
fonctionnement
du
compresseur
(5
Etapes).
:
La
fonction
illustre
son
mode
dynamique
en
utilisant
un
systeme
d'eclairage
multiple.
OUT
DOOR
Affichage
(Convertisseur
seulement)
Externe
Plasma
Conservation
et
conseils
pour
l'utilisation
de
la
telecommande
Consignes
d'utilisation
8
Climatiseur
la
telecommande
transmet
des
signaux
au
systeme.
ON
OFF
CANCEL
SET
1
3
5
4
9
10
12
14
16
7
2
8
13
15
11
6
17
AUTO
CLEAN
?
Mode
refroidissement(
),
Modele
pompe
chaleur(
)
Volet
basculant
Fonctionnement
refroidissement
Fonctionnement
Automatique
ou
Commutation
Automatique
Fonctionnement
deshumidification
sante
Fonctionnement
chauffage
Transmission
du
signal
BOUTON
DE
MISE
EN
MARCHE/ARRET
Le
groupe
se
met
en
marche
quand
on
appuie
sur
ce
bouton
et
il
s'arrete
quand
on
appuie
de
nouveau
sur
ce
bouton.
BOUTON
POUR
LE
CHOIX
DU
MODE
D'UTILISATION
S'utilise
pour
selectionner
le
mode
d'utilisation.
BOUTONS
REGLAGE
TEMPERATURE
DE
LA
PIECE
Utilise
pour
selectionner
la
temperature
de
la
piece.
SELECTEUR
VITESSE
VENTILATEUR
INTERNE
Utilise
pour
selectionner
la
vitesse
du
ventilateur
sur
quatre
vitesses:
basse,
moyenne,
eleveeouCHAOS.
REFROIDISSEMENT
A
JET
Utilise
pour
mettre
en
marche
ou
arreter
le
refroidissement
rapide.
(Le
refroidissement
rapide
a
le
ventilateur
en
fonction
a
tres
haute
vitesse
dans
le
mode
refrigerant).
BOUTON
OSCILLATION
CHAOS
Utilise
pour
mettre
en
marche
et
arreter
le
mouvement
des
fissures
de
ventilation
et
pour
introduire
la
direction
choisie
du
flux
d'air.
BOUTONS
TEMPORISATEUR
ALLUME/ETEINT
Utilises
pour
introduire
les
temps
de
mise
en
marche
et
d'arret.
BOUTONSDEREGLAGE
DU
TEMPS
Utilise
pour
regler
les
temps
de
fonctionnement.
(voir
page
17)
BOUTONSDEREGLAGE/EFFACAGE
TEMPORISATEUR
Utilises
pour
introduire
les
temps
de
fonctionnement
desireset
pour
effacer
le
fonctionnement
du
temporisateur.
(voir
page
17)
BOUTON
MODE
AUTOMATIQUE
SOMMEIL
Utilise
pour
introduire
le
fonctionnement
automatique
mode
economie.
(voir
page
17)
BOUTON
POUR
LA
CIRCULATION
DE
L'AIR
S'utilise
pour
faire
circuler
l'air
de
la
piece
sans
rechauffer
ou
refroidir.
(allume
et
eteint
le
ventilateur
interne).
(voir
page
19)
BOUTON
DE
CONTROLE
DE
LA
TEMPERATURE
DE
LA
PIECE
S'utilise
pour
controler
la
temperature
de
la
piece.
PLASMA(OPTION)
Utilise
pour
mettre
en
marche
ou
arreter
la
fonction
purification-
plasma.
(voir
page
15)
TOUCHE
DE
CONTROLE
DE
DIRECTION
DU
FLUX
D'AIR
HORIZONTAL
(PAS
SUR
TOUS
LES
MODELES)
Utilisee
pour
regler
la
direction
desiree
du
flux
d'air
horizontal
(voir
page
18)
BOUTON
MISE
A
ZERO
Utilise
avant
d'introduire
de
nouveau
le
temps
ou
apres
avoir
remplace
les
piles.
TOUCHE
2nd
F
Utilisee
avant
l'utilisation
des
modes
imprimesenbleuenbasdes
touches.(voir
page
16)
NETTOYAGE
AUTOMATIQUE
(OPTIONNEL)
Utilise
pour
regler
le
mode
Nettoyage
Automatique.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Mode
d'utilisation
Fonctionnement
de
la
commande
a
distance
Loading...
+ 16 hidden pages