Lg 42LD550, 42LD450, 32LD450 User Manual [it]

SRPSKI

KORISNIČKO UPUTSTVO

LCD TV / LED LCD TV

Molimo pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što počnete sa koristite Vaš TV. Sačuvajte ga za buduće potrebe.

www.lg.com

Nosač za montiranje na zid

posebno se kupuje

 

LSW100B ili

LSW200B ili

LSW100BG

LSW200BG

(19/22/26/32LD3***,

(37/42/47LD4***,

32LD4***, 32LD5***,

42/46LD5***,

19/22/26/32LE3***,

37/42LE4***,

32LE4***, 22/26LE5***,

37/42/47LE5***)

32LE5***)

 

LSW400B ili LSW400BG ili DSW400B ili DSW400BG

(52/60LD5***,

55LE5***)

Opcioni dodaci mogu se, radi poboljšanja kvaliteta, promeniti ili izmeniti bez prethodnog obaveštenja.

Da biste kupili ove komponente kontaktirajte prodavca.

Uređaj radi isključivo sa kompatibilnim LG LED LCD TV ili LCD TV.

Kutija bežičnog medijum

(32/42/46/52/60LD5***,

32LE3***, 32/37/42LE4***,

32/37/42/47/55LE5***)

HDMI, HDMI logo i High-Definition Multimedia Interface su trgovačke oznake ili registrovane trgovačke oznake HDMI Licensing LLC.

SADRŽAJI

 

PRIPREMANJE

 

LCD TV modele : 19/22/26/32LD35**,

 

19/22/26/32LD34**..............................................

A-1

LCD TV modele : 32/37/42/47LD4***, 26/32LD32**,

26/32LD33**............................................................

A-14

LCD TV modele : 32/42/46/52/60LD5*** ..........

A-24

LED LCD TV MODELI : 19/22/26/32LE3***, 32/37/

42LE4***, 22/26LE5***, 32/37/42/47/55LE5***. A-33

KONFIGURACIJA EKSTERNE

 

OPREME

 

PRIKLJUČIVANJE ANTENE...............................

1

Povezivanje sa komponentnim kablom ..............

2

Povezivanje pomoću HDMI kabla.......................

3

Povezivanje sa HDMI prema DVI kablom ..........

4

Povezivanje sa Euro Scart kablom.....................

5

KONFIGURACIJA USB IN (USB ULAZ).............

6

Kada vršite povezivanje sa RF kablom ..............

6

Povezivanje sa RCA kablom...............................

7

Povezivanje putem kabla sa 15-pinskim D-sub

konektorom..........................................................

8

UMETANJE DEKODERA....................................

9

POSTAVLJANJE SLUŠALICA ............................

9

KONFIGURACIJA DIGITALNOG AUDIO IZLAZA 10

PRIKLJUČENJE SPOLJAŠNJE BEŽIČNE

 

OPREME...........................................................

11

Podržane rezolucije displeja .............................

12

Konfiguracija ekrana za režim rada lični računar

(PC) ...................................................................

13

GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE

 

PROGRAMOM

 

UKLJUČIVANJE TV-A.......................................

17

Započeti konfiguraciju .......................................

17

IZBOR PROGRAMA .........................................

17

PODEŠAVANJE JAČINE ZVUKA.....................

17

BRZI MENI ........................................................

18

IZBOR I PODEŠAVANJE MENIJA NA EKRANU .19

AUTOMATSKA PRETRAGA PROGRAMA.......

20

POSTAVKA KABLOVSKE DTV (CABLE DTV

SETTING)..........................................................

25

RUČNO PODEŠAVANJE PROGRAMA............

26

UREĐIVANJE PROGRAMA..............................

30

INFORMACIJE O DEKODERU CI [ZAJEDNIČKI

INTERFEJS]......................................................

34

Ažuriranje softvera ............................................

35

TEST SLIKE I TONA (PICTURE/SOUND TEST).37

Dijagnostika.......................................................

38

INFORMACIJE O PROIZVODU I USLUZI

 

(PRODUCT/SERVICE INFORMATION)...........

39

JEDNOSTAVAN PRIRUČNIK ...........................

40

IZABIRANJE TABELE SA PROGRAMIMA.......

41

SPISAK ULAZA.................................................

43

Ulazna oznaka ..................................................

44

DATA SERVICE (USLUGA ZA PODATKE).......

45

SIMPLINK..........................................................

46

AV REŽIM..........................................................

50

Inicijalizacija(vraćanja natrag u fabričkom

 

podešenju).........................................................

51

UPOTREBA USB UREĐAJA

 

Prilikom priključivanja USB uređaja ..................

52

Lista MOVIE (FILM) .........................................

54

SPISAK FOTOGRAFIJA...................................

65

SPISAK MUZIKE...............................................

75

DivX registracioni kôd ......................................

84

Opcija Deactivation (Deaktiviranje) ..................

85

EPG (ELEKTRONSKI PROGRAMSKI

 

VODIČ)(U DIGITALNOM REŽIMU)

 

Uključi/isključi EPG ...........................................

87

Izaberite a programme......................................

87

Funkcije tastera u režimu vodiča SADAŠNJI/

 

SLEDEĆI (program)..........................................

87

Funkcija tastera za režim 8-dnevnog vodiča ....

88

Funckija tastera u režimu menjanje datuma.....

89

Funkcija tastera za okvir sa proširenim opisom89

Funkcija tastera u režimu podešavanje snimanja/

podsetnik ...........................................................

90

Funckija tastera u režimu spisak rasporeda.....

91

SADRŽAJI

I

 

SADRŽAJI

 

 

UPRAVLJANJE SLIKOM

 

 

UPRAVLJANJE VELIČINOM SLIKE (FORMAT

 

SLIKE) ...............................................................

92

 

Čarobnjak za slike.............................................

94

SADRŽAJI

 

 

 

Opcija energy saving (ušteda energije) ............

95

 

UNAPRED DEFINISANA PODEŠENJA...........

96

 

RUČNO PODEŠAVANJE SLIKE ......................

97

 

TEHNOLOGIJA POBOLJŠAVANJE SLIKE ......

98

 

Stručna kontrola slike........................................

99

 

Resetovanje slike ............................................

102

 

Trumotion ........................................................

103

 

INDIKATOR NAPAJANJA ..............................

104

 

Postavke režima..............................................

105

 

Demo mode (Demo režim) .............................

106

 

UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM

 

AUTOMATSKI IZJEDNAČIVAČ GLASNOĆE.107

 

Izaberite Razgovetan glas II (Jasan glas II) ...

108

 

UNAPRED POSTAVLJENA PODEŠENJA ZVUKA -

 

REŽIM ZVUK ......................................................

109

 

PODEŠAVANJE PODEŠENJA ZVUKA - REŽIM

 

KORISNIK .......................................................

110

 

Infinite Sound ..................................................

110

 

BALANS ..........................................................

111

 

KONFIGURACIJA UKLJUČENI/ISKLJUČENI TV

 

ZVUČNICI .......................................................

112

 

DTV Audio podešavanje

 

 

(U DIGITALNOM REŽIMU) .............................

113

 

IZABIRANJE DIGITALNOG AUDIO IZLAZA...

114

 

RESETOVANJE AUDIO SIGNALA.................

115

 

Audio description (Audio opis)

 

 

(U DIGITALNOM REŽIMU) .............................

116

 

I/II

 

-Stereo/Dual prijem (samo u analognom režimu) .117

-NICAM prijem (samo u analognom režimu) 118

- Izbor izlaz zvuka za zvučnike ......................

118

IZBOR JEZIKA / DRŽAVE ZA PRIKAZ NA

 

EKRANU .........................................................

119

IZBOR JEZIKA ................................................

120

PODEŠAVANJE VREMENA

Clock Setup.....................................................

122

PODEŠAVANJE ZA AUTOMATSKO UKLJUČIVANJE./ISKLJUČIVANJE TAJMERA123

PODEŠAVANJE SLEEP TAJMERA................

124

RODITELJSKI NADZOR / KONTROLA

SADRŽAJA

 

PODEŠAVANJE LOZINKE I ZAKLJUČAVANJE

SISTEMA.........................................................

125

Blokirati program .............................................

126

RODITELJSKI NADZOR

 

(SAMO U DIGITALNOM REŽIMU) .................

127

BLOKIRANJE EKSTERNOG SIGNALA .........

128

ZAKLJUČAVANJE TASTERA .........................

129

TELETEXT

 

UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE ...............

130

JEDNOSTAVAN TEKST..................................

130

NASLOVI.........................................................

131

FASTEXT ........................................................

131

SPECIJALNE FUNKCIJE TELTEKSTA ..........

132

DIGITALNI TELETEKST

 

TELETEKST UNUTAR DIGITALNOG SERVISA133

TELETEKST U DIGITALNOM SERVISU........

133

DODATAK

 

PRONALAŽENJE GREŠAKA.........................

134

ODRŽAVANJE.................................................

136

TEHNIČKE KARAKTERISTIKE PROIZVODA....

137

IC KÓDOVI......................................................

148

KONFIGURACIJA EKSTERNOG KONTROLNOG

UREĐAJA............................................................

149

Napomena o softveru sa otvorenim izvorom..

156

II

PRIPREMANJE

LCD TV MODELE : 19/22/26/32LD35**, 19/22/26/32LD34** PRIBORI

Uverite se da su sledeći pribori obuhvaćeni sa Vašim TV. Ako bilo kakav pribor nedostaje, molimo

stupite u kontakt sa prodavcem gde ste kupili TV. ■ Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg

Korisničko uput-

Baterije

Daljinski upravljač

stvo

(AAA)

 

Feritno jezgro

 

 

(Ova stavka nije

 

Napojni kabl

uključena

 

za sve modele.)

 

 

stavka nije uključena za sve modele.

Krpa za čišćenje Krpa za čišćenje ekrana.

* Obrišite laganim pritiskom mrlje ili otiske

prstiju na ekranu TV-a sa ovom krpom.

Nemojte koristiti rekomernu silu. To može uzrokovati ogrebotine ili promenjenost boje.

Samo za 19/22LD35**, 19/22LD34**

Držač kabla

Zaštitni

 

poklopac

Samo za 26/32LD35**, 26/32LD34**

x 8

(M4x20)

 

Zaštitni

Zavrtnjevi za montažu

1-zavrtanj za učvršćivanje postolja

poklopac

postolja

 

Korišćenje feritnog jezgra (Ova stavka nije uključena za sve modele.)

Feritno jezgro se može upotrebiti za smanjivanje elektromagnetnih talasa prilikom priključivanje strujnog

kabla. Što je bliže feritno jezgro prema strujnom kablu, to bolje.

Postavite strujni utikač u blizini.

PRIPREMANJE

A-1

PRIPREMANJE

PRIPREMANJE

FRONT PANEL CONTROLS

NAPOMENA

TV uređaj se može podesiti na režim pripravnosti da bi se smanjila potrošnja električne energije. TV uređaj možete i da isključite pomoću prekidača na televizoru ako neće raditi neko vreme, jer to smanjuje potrošnju električne energije.

Potrošnja električne energije se može značajno smanjiti ako je nivo osvetljenosti slike slabiji, čime se smanjuju i ukupni tekući troškovi.

OPREZ

Ne koračajte po staklenom postolju i ne izlažite ga udarcima. Može da se slomi, što može da prouzrokuje moguće povrede od delova stakla ili TV uređaj može da padne.

Ne vucite TV uređaj. Može doći do oštećenja poda ili proizvoda.

Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.

Samo za 19/22LD35**, 19/22LD34**

NAPAJANJE MENI

ZVUK

UNOS

OK

PROGRAM

ZVUČNIK

Senzor daljinskog upravljača

Pokazivač napajanja/stanje mirovanja

svetli crveno kada je u režim mirovanja.

svetli plavo kada je TV uključen.

Samo za 26/32LD35**, 26/32LD34**

PROGRAM

ZVUK

OK

MENI

UNOS

NAPAJANJE

A-2

INFORMACIJE NA ZADNJOJ PLOČI

Samo za 19/22LD35**, 19/22LD34**

■ Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.

11

1

12

2

3

4

5

6

7

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

89

1Utičnica napojnog kabla

Ovaj TV radi na naizmeničnoj struji. Napon je naznačen na stranici tehničkih karakteristi- ka. (► p.137 do 147) Nikada nemojte uključivati TV na jednosmernu struju.

2HDMI/DVI IN ulaz

Povezuje HDMI signal prema HDMI IN, ili DVI (VIDEO) signal prema HDMI/DVI port sa DVI prema HDMI kablom.

3OPTIČKI DIGITALNI AUDIO IZLAZ

Povežite digitalni audio izlaz sa različitom vrstom opreme.

Povežite se sa digitalnom audio komponentom. Koristite optički audio kabl.

4RGB/DVI Audio ulaz

Povezuje audio signal od PC ili DTV.

5Audio/Video ulaz

Povezuje audio/video izlaz od eksternog uređaja na ovim utikačima.

6Euro Scart utičnica (AV1)

Povezuje ulaz ili izlaz scart utičnice od eksternog uređaja na ovim utikačima.

10

7Komponentni ulaz

Povezuje komponentni video/audio uređaj na ovim utikačima.

8RGB IN ulaz

Povezuje izlaz iz PC.

9RS-232C ULAZNI (KONTROLNI I SERVISNI ) PORT

Povezuje sa RS-232C portom na PC. Ovaj port se koristi za režim „Usluga“ ili „Hotel“.

10Ulaz antene

Povežite antenu ili kabl sa ovim priključkom.

11USB ulaz

Povežite USB uređaj za skladištenje sa ovim priključkom.

12PCMCIA (Međunarodno udruženje za memorijske kartice personalnih kompjutera) konektor za karticu

Umetnite CI modul u PCMCIA CARD SLOT. (Ova funkcija nije dostupna u svim državama.)

13Slušalice

Priključite slušalice u utičnicu za slušalice.

PRIPREMANJE

A-3

PRIPREMANJE

PRIPREMANJE

Samo za 26LD35**, 26LD34**

■ Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.

1

2

3

4

5

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

78

1Utičnica napojnog kabla

Ovaj TV radi na naizmeničnoj struji. Napon je naznačen na stranici tehničkih karakteristi- ka. (► p.137 do 147) Nikada nemojte uključivati TV na jednosmernu struju.

2HDMI/DVI IN ulaz

Povezuje HDMI signal prema HDMI IN, ili DVI

(VIDEO) signal prema HDMI/DVI port sa DVI prema HDMI kablom.

3OPTIČKI DIGITALNI AUDIO IZLAZ

Povežite digitalni audio izlaz sa različitom vrstom opreme.

Povežite se sa digitalnom audio komponentom.

Koristite optički audio kabl.

4RGB/DVI Audio ulaz

Povezuje audio signal od PC ili DTV.

5Euro Scart utičnica (AV1)

Povezuje ulaz ili izlaz scart utičnice od eksternog uređaja na ovim utikačima.

6Komponentni ulaz

Povezuje komponentni video/audio uređaj na ovim utikačima.

10

11

2

12

13

9

7RGB IN ulaz

Povezuje izlaz iz PC.

8RS-232C ULAZNI (KONTROLNI I SERVISNI )

PORT

Povezuje sa RS-232C portom na PC. Ovaj port se koristi za režim „Usluga“ ili „Hotel“.

9Ulaz antene

Povežite antenu ili kabl sa ovim priključkom.

10USB ulaz

Povežite USB uređaj za skladištenje sa ovim priključkom.

11PCMCIA (Međunarodno udruženje za memorijske kartice personalnih kompjutera) konektor za karticu

Umetnite CI modul u PCMCIA CARD SLOT.

(Ova funkcija nije dostupna u svim državama.)

12Slušalice

Priključite slušalice u utičnicu za slušalice.

13Audio/Video ulaz

Povezuje audio/video izlaz od eksternog uređaja na ovim utikačima.

A-4

Samo za 32LD35**, 32LD34**

■ Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.

10

11

1

2

3

4

5

6

2

12

13

7

8

9

1Utičnica napojnog kabla

Ovaj TV radi na naizmeničnoj struji. Napon je naznačen na stranici tehničkih karakteristika. (► p.137 do 147) Nikada nemojte uključivati TV na jednosmernu struju.

2HDMI/DVI IN ulaz

Povezuje HDMI signal prema HDMI IN, ili DVI (VIDEO) signal prema HDMI/DVI port sa DVI prema HDMI kablom.

3OPTIČKI DIGITALNI AUDIO IZLAZ

Povežite digitalni audio izlaz sa različitom

vrstom opreme. Povežite se sa digitalnom audio komponentom. Koristite optički audio kabl.

4RGB/DVI Audio ulaz

Povezuje audio signal od PC ili DTV.

5Euro Scart utičnica (AV1)

Povezuje ulaz ili izlaz scart utičnice od eksternog uređaja na ovim utikačima.

6Komponentni ulaz

Povezuje komponentni video/audio uređaj na ovim utikačima.

7RS-232C ULAZNI (KONTROLNI I SERVISNI ) PORT

Povezuje sa RS-232C portom na PC. Ovaj port se koristi za režim „Usluga“ ili „Hotel“.

8RGB IN ulaz

Povezuje izlaz iz PC.

9Ulaz antene

Povežite antenu ili kabl sa ovim priključkom.

10USB ulaz

Povežite USB uređaj za skladištenje sa ovim priključkom.

11PCMCIA (Međunarodno udruženje za memorijske kartice personalnih kompjutera) konektor za karticu

Umetnite CI modul u PCMCIA CARD SLOT. (Ova funkcija nije dostupna u svim državama.)

12Slušalice

Priključite slušalice u utičnicu za slušalice.

13Audio/Video ulaz

Povezuje audio/video izlaz od eksternog uređaja na ovim utikačima.

PRIPREMANJE

A-5

PRIPREMANJE

PRIPREMANJE

MONTAŽA POSTOLJA

■ Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.

Prilikom sklapanja postolja za sto, proverite da li je zavrtanj potpuno pritegnut. (Ako nije potpuno pritegnut, proizvod može da padne prema napred nakon njegovog postavljanja.) Ako zavrtanj previše pritegnete, onda može da proklizi u unutrašnjem delu zbog prejake sile.

Samo za 19/22LD35**, 19/22LD34**

1

Pažljivo postavite stranu ekrana na pod-

 

metnuti jastuk da zaštitie ekran od

oštećivanje

2 Montirajte TV kao što je prikazano.

Samo za 26/32LD35**, 26/32LD34**

1

Pažljivo postavite stranu ekrana na pod-

 

metnuti jastuk da zaštitie ekran od

oštećivanje

2

Sastavite delove osnove postolja sa post-

oljem TV uređaja.

 

 

 

Telo postolja

 

 

 

3

 

 

 

Postolje

 

 

 

Montirajte TV kao što je prikazano.

4

Učvrstite bezbedno 4 zavrtnja u otvorima

na pozadini TV-a.

A-6

NEKORIŠĆENJE VRSTE POSTOLJA ZA RADNI STO

■ Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.

Prilikom instaliranja jedinice koja se montira na zid koristite zaštitni poklopac.

Samo za 19/22LD35**, 19/22LD34**

Samo za 26/32LD35 , 26/32LD34

 

 

**

**

1

Pažljivo postavite stranu ekrana na pod-

Gurnite ZAŠTITINI POKLOPAC u TV dok

 

ne čujete klik.

 

 

metnuti

 

 

jastuk da zaštitie ekran od oštećivanje

 

 

2 Odvijte navoje na TV uređaju.

Zaštitni

poklopac

3 Odvojite postolje od TV uređaja.

4

Gurnite ZAŠTITINI POKLOPAC u TV dok

ne čujete klik. Nakon uklanjanja zaštitnog

 

papira sa zaštitnog poklopca, pričvrstite ga

za TV kako je prikazano.

Zaštitni poklopac

PRIPREMANJE

A-7

PRIPREMANJE

PRIPREMANJE

ZADNJI POKLOPAC ZA UREĐENJE KABLOVA

■ Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.

Samo za 19/22LD35**, 19/22LD34**

Samo za 26/32LD35**, 26/32LD34**

Nakon povezivanja kablova kao što je potrebno,

1 Povežite neophodne kablove.

instalirajte DRŽAČ KABLA kao što je prikazano i

objedinite kablove.

Za priključivanje dodatne opreme pogledajte

odeljak za Konfiguraciju eksternih uređaja.

 

2 Otvoritezano. DRŽAČ ZA KABL kako je prika-

Držač Kabla

KARIKAZA UREĐIVANJE

KABLOVA

3 Podesite KARIKU ZA UREĐIVANJE

KABLOVA kao što je prikazano.

NAPOMENA

Nemojte koristiti KARIKU ZA UREĐIVANJE KABLOVA da biste podizali TV.

- Ako je proizvod pao, može doći do povrede ili oštećenja proizvoda.

A-8

OBRTNO POSTOLJE

(Izuzev za 19/22LD35**, 19/22LD34**)

Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.

Nakon instaliranja TV-a možete ga okretati nalevo ili nadesno za 20 stepeni da biste ga prilagodili Vašoj poziciji gledanja.

POSTAVLJANJEVAŠEGEKRANA

(Samo za 19/22LD35**, 19/22LD34**)

Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.

Podesite položaj ploče na razne načine za maksimalni komfor.

Domet nagiba

PRIČVRŠĆIVANJE TV-A NA STOLU

(Samo za 26/32LD35**, 26/32LD34**)

■ Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.

TV mora biti pričvršćen na stolu tako da se ne može okrenuti unazad/unapred i eventualno uzrokovati povredu ili oštećenja na proizvodu. Koristite samo priloženi zavrtanj.

1-zavrtanj (snabdeven kao deo proizvoda)

Stand

Desk

UPOZORENJE

Da bi se sprečilo da se TV sruši, TV treba bezbedno pričvrstiti na podu/zidu u skladu sa instrukcijama za instaliranje. Nakretanje, drmanje ili ljuljanje aparata može uzrokovatipovrede.

PRIPREMANJE

A-9

PRIPREMANJE

KENSINGTON SISTEM

BEZBEDNOSTI

Ova krpa nije dostupna za sve modele.

Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.

 

 

TV je opremljen sa konektorom za Kensington

PRIPREMANJE

sistem bezbednosti na pozadini ploče. Povežite

kabl Kensington sistema bezbednosti kao prikaz-

jom Kensington preko naslovne strane http://

 

 

ano na slici ispod.

 

 

Za detaljnu instalaciju i upotrebu Kensington

 

 

sistema bezbednosti pogledajte korisnički vodič

 

 

saisporučen zajedno sa Kensington sistemom

 

 

bezbednosti.

 

 

Za više informacije stupite u kontakt sa kompani-

 

 

www.kensington. com na internetu.

 

 

Kensington prodaje sisteme bezbednosti za

 

 

skupu elektronsku opremu kao što su prenosivi

 

 

računari i LCD projektori.

NAPOMENA

Kensington sistem bezbednosti je opcioni pribor.

Ako je proizvod hladan na dodir, onda može nastati malo “treperenje” slike prilikom uključivanja.

To je normalno i TV nema nikakvu grešku.

Neke manje tačkaste greške mogu biti vidljive na ekranu, koje se pojavljuju kao male crvene, zelene ili plave tačke. Međutim one nemaju nikakav nepovoljan efekat na rad monitora.

Izbegavajte dodirivanje LCD ekrana ili držanje prsta-iju za duži period vremena na ekranu. Čineći tako možete uzrokovati privremenu izobličenost na ekranu.

SAVETI ZA BEZBEDNU INSTALACIJU

Trebalo bi da kupite neophodne komponente da biste bezbedno pričvrstili TV i bezbedno prikačili na zid.

Pozicionirajte TV blizu zida da biste izbegli mogućnost njegovog padanja kada je gurnut.

Niže navedena instrukcija je jedan od sigurnih načina kako da postavite TV, a to je kako da ga postavite na zidu izbegavajući mogućnost njegovog padanja napred kada je povučen. Ovo će sprečiti padanje TV-a unapred i uzrokovanje povreda. Ovo će takođe sprečiti oštećivanje TV-a. Obezbedite da se deca ne penju ili vise na TV-u.

1

 

1

 

 

2

2

1 Upotrebite ušičaste zavrtnje ili zavrtnje TV konzole da biste učvrstili TV na zidu kao prikazano na slici. (Ako Vaš TV ima zavrtnje u ušičastim zavrtnjevima, onda ih olabavite.)

* Umetnite ušičaste zavrtnje ili zavrtnjeve TV konzole i čvrsto ih pritegnite u gornjim otvorima.

2

Pritegnite zidnu konzolu sa zavrtnjevima na

 

zidu. Izjednačite visinu konzole koja je montirana

na zidu.

3

3

Koristite čvrst konopac kako biste ravno zakačili

 

proizvod. Sigurnije je da vežete uže horizontalno u

odnosu na zid i TV-a.

NAPOMENA

Kada pomerate TV prvo iskopčajte kablove.

Upotrebite platformu ili orman koji je dovoljno jak i veliki da podrži veličinu i težinu TV-a.

Za bezbednu upotrebu TV-a obezbedite da je visina nosača na zidu ista sa visinom TV-a.

A-10

TV možete montirati na razne načine kao što su na zidu, na radnom stolu itd.

TV je konstruisan da bude montiran horizontalno.

UZEMLJENJE

Obezbedite povezivanje žice za uzemljenjem da

biste sprečili mogući električni udar. Ako uzemljivanje nije moguće, onda neka Vam kvalifkovani

električar namontira odvojenu sklopku.

Nemojte pokušati da uzemljite TV povezivanjem na telefonskim kablovima, gromobranima ili gasnim cevima.

Napajanje

Sklopka

POSTAVLJANJE NARADNOM STOLU SAPOSTOLJEM

Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.

Da biste obezbedili adekvatnu ventilaciju, omogućite da ima slobodnog prostora od oko 10 cm svuda oko televizora.

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

NAPOMENA

Instalirajte nosač na čvrst zid koji je pod pravim uglom u odnosu na pod.

Koristite poseban zidni nosač ako želite da instalirate na plafon ili kosi zid.

Površina na kojoj će biti montiran zidni nosač treba da bude dovoljno jaka da bi izdržala težinu TV nosača: npr. beton, prirodni kamen, cigla i šuplji blok.

Dužina i tip zavrtnja koji se koriste zavise od korišćenog zidnog nosača. Za dodatne informacije pogledajte uputstva sa nosačem.

LG nije odgovoran za nezgode ili štetu na imovini ili TV aparatu zbog neispravne instalacije:

-U slučaju kada nije korišćen zidni nosač koji je u sladu sa VESA standardom.

-Neispravno pričvršćivanje zavrtanja na površinu može da dovede do pada TV-a i da nanese lične povrede.

-Nepoštovanje preporučene metode instalacije.

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

MONTAŽANAZIDU: HORIZONTALNOPOSTAVLJANJE

Preporučujemo korišćenje LG nosača za montiranje na zid prilikom montiranja TV-a na zid.

Preporučujemo da kupite nosač za montiranje na zid koji podržava VESA standard.

LG preporučuje da montiranje na zid obavi kvalifikovana profesionalna osoba za instaliranje.

Model

VESA Standardni

Količina

(A * B)

Zavrtanj

19/22LD35**

100 * 100

M4

4

26/32LD35**

200 * 100

M4

4

19/22LD34**

100 * 100

M4

4

26/32LD34**

200 * 100

M4

4

PRIPREMANJE

A-11

Lg 42LD550, 42LD450, 32LD450 User Manual

PRIPREMANJE

KLJUČNE FUNKCIJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA

PRIPREMANJE

Prilikom korišćenja daljinskog upravljača, usmerite ga u pravcu senzora daljinskog upravljača na TV-u.

 

POWER

Uključuje TV iz stanja mirovanja ili ga isključuje u

 

 

(napajanje)

stanje mirovanje.

ENERGY SAVING

Podešava režim uštede energije za TV.(p.95)

(UŠTEDA ENERGIJE)

 

AV MODE

INPUT (unos)

TV/RAD

0 do 9 numerisana dugmad

LIST (spisak)

Q.VIEW

(b.prelged)

MENU (meni)

GUIDE (vodič)

Q.MENU

(b.meni)

BACK

EXIT

INFO i

DUGME ZA SMER (gore/dole /levo/desno)

1

OK

Tasteri u boji

1 TASTERI ZA TELETEKST

SUBTITLE (titl)

Vam pomaže da izaberete i podesite sliku i zvuk kada je povezan AV uređaj.(p.50)

Mod spoljnog ulaza se ciklično menja prema uobičajenom redosledu.(p.43)

Selects Radio, TV and DTV channel.

Izbor programa.

Izbor numerisanih stavki u meniju.

Prikazuje tabelu programa. (p.41)

Vraća prethodno gledani program.

Izbor menija.

Briše sve prikaze na ekranu i vraća natrag iz bilo kog menija na gledanje TV. (p.19)

Prikazuje programski vodič.(►p.86)

Izabira željeni brzi izvor menija. (Format Slike,

Razgovetan glas II , Način slike, Način zvuka, Zvuk (illi Jezik za zvuk), Sleep tajmer, Preskakanje isključeno/uključeno, USB uređaj).(p.18)

Omogućava korisniku da se vrati nazad jedan korak u interaktivnoj aplikaciji, EPG ili ostalih interaktivnih funkcija korisnika.

Briše sve prikaze displeja sa ekrana i vraća se na prikaz TV-a sa bilo kog od menija.

Prikazuje informacije o trenutnom ekranu.

Omogućava vam da vršite navigaciju u meniju na ekranu i podešava sistemska podešenja prema vašim prioritetima.

Potvrđuje vaš izbor ili prikazuje trenutni režim.

Ovi tasteri se upotrebljavaju za uređivanje teleteksta (u TELETEKST režimu samo) ili programa.

Ovi tasteri se koriste za teletekst.

Za više detalja pogledajte odeljak ’Teletekst’.(p.130)

Opoziva vaš prioritetni jezik titla u digitalnom režimu.

A-12

VOLUME Podešava jačinu zvuka.

Naviše/Dole

FAV Prikazuje izabrani omiljeni program.

MARK Izaberite ulaz da biste primenili podešavanja (MARKIRANJE) Čarobnjaka za slike.

Markira i demarkira programe u meniju USB.

RATIO Izaberite željeni odnos aspekta slike. (p.92)

MUTE Uključuje i isključuje zvuk. (bez zvuka)

Naviše/DoleProgramme Izbor programa.

PAGE Kretanje iz jednog kompletnog skupa informacije Naviše/Dole na sledeći.

Kontrolna dug- Za upravljanje menijem SIMPLINK ili MY MEDIA. mad menija (Foto lista i Lista muzike)

SIMPLINK /

MY MEDIA

Pogledajte spisak priključenih AV uređaja sa TV-om. Kada uzastopno pritiskate ovo dugme, onda se na ekranu pojavljuje meni za Simplink.(p.46)

Postavljanje baterija

Otvorite odeljak za baterije na pozadini i postavite baterije vodeći računa o polaritetu (+sa +,-sa -).

Stavite dve AAA baterije od 1.5 V. Nemojte mešati stare sa novim baterijama.

Zatvorite poklopac.

Da biste izvadili baterije, izvršite postupak obratnim redosledom od onog prilikom instalacije.

PRIPREMANJE

A-13

LCD TV MODELE : 32/37/42/47LD4***, 26/32LD32**, 26/32LD33**
PRIBORI
Uverite se da su sledeći pribori obuhvaćeni sa Vašim TV. Ako bilo kakav pribor nedostaje, molimo stupite u kontakt sa prodavcem gde ste kupili TV.
■ Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.
Korisničko uputBaterije(AAA) Daljinski upravljač Ova stavka nije uključena za sve modele. stvo * Obrišite laganim pritis-
kom mrlje ili otiske

PRIPREMANJE

PRIPREMANJE

 

 

prstiju na ekranu TV-a sa

 

 

ovom krpom.

 

Krpa za čišćenje

Nemojte koristiti rekomer-

 

Krpa za čišćenje

Feritno jezgro

ekrana.

nu silu. To može uzroko-

vati ogrebotine ili promen-

(Ova stavka nije

Napojni kabl

jenost boje.

uključena

za sve modele.)

 

 

x 8

illi

x 4

 

 

(M4x20)

 

(M4x24)

1-zavrtanj za učvršćivanje postolja

Zaštitni

(Samo za 32/37/

(Samo za 32/37/

42/47LD45**)

 

42/47LD42**,

(Samo za 32/37/42LD4***,

poklopac

 

 

26/32LD32**,

26/32LD32**, 26/32LD33**)

 

 

 

26/32LD33**)

 

 

Zavrtnjevi za montažu postolja

Korišćenje feritnog jezgra (Ova stavka nije uključena za sve modele.)

Feritno jezgro se može upotrebiti za smanjivanje elektromagnetnih talasa prilikom priključivanje strujnog

kabla. Što je bliže feritno jezgro prema strujnom kablu, to bolje.

Postavite strujni utikač u blizini.

A-14

FRONT PANEL CONTROLS

NAPOMENA

TV uređaj se može podesiti na režim pripravnosti da bi se smanjila potrošnja električne energije. TV uređaj možete i da isključite pomoću prekidača na televizoru ako neće raditi neko vreme, jer to smanjuje potrošnju električne energije.

Potrošnja električne energije se može značajno smanjiti ako je nivo osvetljenosti slike slabiji, čime se smanjuju i ukupni tekući troškovi.

OPREZ

Ne koračajte po staklenom postolju i ne izlažite ga udarcima. Može da se slomi, što može da prouzrokuje moguće povrede od delova stakla ili TV uređaj može da padne.

Ne vucite TV uređaj. Može doći do oštećenja poda ili proizvoda.

Samo za 32/37/42/47LD45**

■ Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.

PROGRAM

ZVUK

OK

MENI

UNOS

NAPAJANJE

ZVUČNIK

Senzor daljinskog upravljača

Pokazivač napajanja/stanje mirovanja

svetli crveno kada je u režim mirovanja.

svetli plavo kada je TV uključen.

PRIPREMANJE

A-15

PRIPREMANJE

PRIPREMANJE

Samo za 32/37/42/47LD42**, 26/32LD32**, 26/32LD33**

Samo za 26LD32**, 26LD33**

NAPAJANJE

MENI

ZVUK

UNOS

OK

PROGRAM

Samo za 32/37/42/47LD42**, 32LD32**, 32LD33**

PROGRAM

ZVUČNIK

ZVUK

Senzor daljinskog upravljača

OK

MENI

UNOS

NAPAJANJE

Power/Standby Indicator Illuminates red in standby mode.

Illuminates blue when the TV is switched on.

A-16

INFORMACIJE NA ZADNJOJ PLOČI

■ Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.

10

1

11

1

2

3

4

5

6

2

12

13

7

8

9

1Utičnica napojnog kabla

Ovaj TV radi na naizmeničnoj struji. Napon je naznačen na stranici tehničkih karakteristika. (► p.137 do 147) Nikada nemojte uključivati TV na jednosmernu struju.

2HDMI/DVI IN ulaz

Povezuje HDMI signal prema HDMI IN, ili DVI (VIDEO) signal prema HDMI/DVI port sa DVI prema HDMI kablom.

3OPTIČKI DIGITALNI AUDIO IZLAZ

Povežite digitalni audio izlaz sa različitom

vrstom opreme. Povežite se sa digitalnom audio komponentom. Koristite optički audio kabl.

4RGB/DVI Audio ulaz

Povezuje audio signal od PC ili DTV.

5Euro Scart utičnica (AV1)

Povezuje ulaz ili izlaz scart utičnice od eksternog uređaja na ovim utikačima.

6Komponentni ulaz

Povezuje komponentni video/audio uređaj na ovim utikačima.

7RS-232C ULAZNI (KONTROLNI I SERVISNI ) PORT

Povezuje sa RS-232C portom na PC. Ovaj port se koristi za režim „Usluga“ ili „Hotel“.

8RGB IN ulaz

Povezuje izlaz iz PC.

9Ulaz antene

Povežite antenu ili kabl sa ovim priključkom.

10USB ulaz

Povežite USB uređaj za skladištenje sa ovim priključkom.

11PCMCIA (Međunarodno udruženje za memorijske

kartice personalnih kompjutera) konektor za karticu

Umetnite CI modul u PCMCIA CARD SLOT. (Ova funkcija nije dostupna u svim državama.)

12Slušalice

Priključite slušalice u utičnicu za slušalice.

13Audio/Video ulaz

Povezuje audio/video izlaz od eksternog uređaja na ovim utikačima.

PRIPREMANJE

A-17

PRIPREMANJE

MONTAŽA POSTOLJA

PRIPREMANJE

■ Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.

Prilikom sklapanja postolja za sto, proverite da li je zavrtanj potpuno pritegnut. (Ako nije potpuno pritegnut, proizvod može da padne prema napred nakon njegovog postavljanja.) Ako zavrtanj previše pritegnete, onda može da proklizi u unutrašnjem delu zbog prejake sile.

Samo za 32/37/42/47LD45**

1

Pažljivo postavite stranu ekrana na pod-

 

metnuti jastuk da zaštitie ekran od

oštećivanje

Samo za 32/37/42/47LD42**, 26/32LD32**, 26/32LD33**

1

Pažljivo postavite stranu ekrana na podmet-

 

nuti jastuk da zaštitie ekran od oštećivanje

2

Namontirajte delove tela postolja sa

2

Montirajte TV kao što je prikazano.

podnožjem TV-a.

 

 

 

 

 

 

 

 

Telo postolja

 

 

 

 

 

 

 

Podnožje

2 Montirajte TV kao što je prikazano.

3

Učvrstite bezbedno 4 zavrtnja u otvorima

na pozadini TV-a.

3

Učvrstite bezbedno 4 zavrtnja u otvorima

na pozadini TV-a.

A-18

ZADNJI POKLOPAC ZA UREĐENJE KABLOVA

Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.

1 Povežitekablove. neophodne

Za priključivanje dodatne

opreme pogledajte odELJAK ZA KONFIGURACIJU EKsternih uređaja.

2

Otvorite DRŽAČ ZA KABL kako je prika-

 

zano.

KARIKAZA UREĐIVANJE

KABLOVA

3 Podesite KARIKU ZA UREĐIVANJE

KABLOVA kao što je prikazano.

NAPOMENA

Nemojte koristiti KARIKU ZA UREĐIVANJE KABLOVA da biste podizali TV.

-Ako je proizvod pao, može doći do povrede ilioštećenja proizvoda.

PRIČVRŠĆIVANJE TV-A NA

STOLU

(Samo za 32/37/42LD4***, 26/32LD32**, 26/32LD33**)

■ Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.

TV mora biti pričvršćen na stolu tako da se ne može okrenuti unazad/unapred i eventualno uzrokovati povredu ili oštećenja na proizvodu. Koristite samo priloženi zavrtanj.

1-zavrtanj

(snabdeven kao deo proizvoda)

Stand

Desk

UPOZORENJE

Da bi se sprečilo da se TV sruši, TV treba bezbedno pričvrstiti na podu/zidu u skladu sa instrukcijama za instaliranje. Nakretanje, drmanje ili ljuljanje aparata može uzrokovati povrede.

NEKORIŠĆENJE VRSTE POSTOLJA ZA RADNI STO

■ Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.

Prilikom instaliranja jedinice koja se montira na zid koristite zaštitni poklopac.

PRIPREMANJE

Gurnite ZAŠTITINI POKLOPAC u TV dok ne čujete klik.

ZAŠTITNI POKLOPAC

A-19

 

PRIPREMANJE

KENSINGTON SISTEM

BEZBEDNOSTI

Ova krpa nije dostupna za sve modele.

Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.

TV je opremljen sa konektorom za Kensington sistem bezbednosti na pozadini ploče. Povežite

PRIPREMANJE

kabl Kensington sistema bezbednosti kao prikaz-

 

ano na slici ispod.

 

Za detaljnu instalaciju i upotrebu Kensington

 

sistema bezbednosti pogledajte korisnički vodič

 

saisporučen zajedno sa Kensington sistemom

 

bezbednosti.

 

Za više informacije stupite u kontakt sa kompani-

 

jom Kensington preko naslovne strane http://

 

www.kensington. com na internetu.

 

Kensington prodaje sisteme bezbednosti za

 

skupu elektronsku opremu kao što su prenosivi

 

računari i LCD projektori.

NAPOMENA

Kensington sistem bezbednosti je opcioni pribor.

Ako je proizvod hladan na dodir, onda može nastati malo “treperenje” slike prilikom uključivanja.

To je normalno i TV nema nikakvu grešku.

Neke manje tačkaste greške mogu biti vidljive na ekranu, koje se pojavljuju kao male crvene, zelene ili plave tačke. Međutim one nemaju nikakav nepovoljan efekat na rad monitora.

Izbegavajte dodirivanje LCD ekrana ili držanje prsta-iju za duži period vremena na ekranu. Čineći tako možete uzrokovati privremenu izobličenost na ekranu.

SAVETI ZA BEZBEDNU INSTALACIJU

Trebalo bi da kupite neophodne komponente da biste bezbedno pričvrstili TV i bezbedno prikačili na zid.

Pozicionirajte TV blizu zida da biste izbegli mogućnost njegovog padanja kada je gurnut.

Niže navedena instrukcija je jedan od sigurnih načina kako da postavite TV, a to je kako da ga postavite na zidu izbegavajući mogućnost njegovog padanja napred kada je povučen. Ovo će sprečiti padanje TV-a unapred i uzrokovanje povreda. Ovo će takođe sprečiti oštećivanje TV-a. Obezbedite da se deca ne penju ili vise na TV-u.

1

1

 

2

2

1 Upotrebite ušičaste zavrtnje ili zavrtnje TV konzole da biste učvrstili TV na zidu kao prikazano na slici. (Ako Vaš TV ima zavrtnje u ušičastim zavrtnjevima, onda ih olabavite.)

* Umetnite ušičaste zavrtnje ili zavrtnjeve TV konzole i čvrsto ih pritegnite u gornjim otvorima.

2

Pritegnite zidnu konzolu sa zavrtnjevima na

 

zidu. Izjednačite visinu konzole koja je montirana

na zidu.

3

3

Koristite čvrst konopac kako biste ravno zakačili

 

proizvod. Sigurnije je da vežete uže horizontalno u

odnosu na zid i TV-a.

NAPOMENA

Kada pomerate TV prvo iskopčajte kablove.

Upotrebite platformu ili orman koji je dovoljno jak i veliki da podrži veličinu i težinu TV-a.

Za bezbednu upotrebu TV-a obezbedite da je visina nosača na zidu ista sa visinom TV-a.

A-20

TV možete montirati na razne načine kao što su na zidu, na radnom stolu itd.

TV je konstruisan da bude montiran horizontalno.

UZEMLJENJE

Obezbedite povezivanje žice za uzemljenjem da

biste sprečili mogući električni udar. Ako uzemljivanje nije moguće, onda neka Vam kvalifkovani

električar namontira odvojenu sklopku.

Nemojte pokušati da uzemljite TV povezivanjem na telefonskim kablovima, gromobranima ili gasnim cevima.

Napajanje

Sklopka

POSTAVLJANJE NARADNOM STOLU SAPOSTOLJEM

Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.

Da biste obezbedili adekvatnu ventilaciju, omogućite da ima slobodnog prostora od oko 10 cm svuda oko televizora.

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

NAPOMENA

Instalirajte nosač na čvrst zid koji je pod pravim uglom u odnosu na pod.

Koristite poseban zidni nosač ako želite da instalirate na plafon ili kosi zid.

Površina na kojoj će biti montiran zidni nosač treba da bude dovoljno jaka da bi izdržala težinu TV nosača: npr. beton, prirodni kamen, cigla i šuplji blok.

Dužina i tip zavrtnja koji se koriste zavise od korišćenog zidnog nosača. Za dodatne informacije pogledajte uputstva sa nosačem.

LG nije odgovoran za nezgode ili štetu na imovini ili TV aparatu zbog neispravne instalacije:

-U slučaju kada nije korišćen zidni nosač koji je u sladu sa VESA standardom.

-Neispravno pričvršćivanje zavrtanja na površinu može da dovede do pada TV-a i da nanese lične povrede.

-Nepoštovanje preporučene metode instalacije.

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

MONTAŽANAZIDU: HORIZONTALNOPOSTAVLJANJE

Preporučujemo korišćenje LG nosača za montiranje na zid prilikom montiranja TV-a na zid.

Preporučujemo da kupite nosač za montiranje na zid koji podržava VESA standard.

LG preporučuje da montiranje na zid obavi kvalifikovana profesionalna osoba za instaliranje.

Model

VESA Standardni

Količina

 

(A * B)

Zavrtanj

 

32LD4***

200 * 100

M4

4

 

37/42/47LD4***

200 * 200

M6

4

 

26/32LD32**

200 * 100

M4

4

 

26/32LD33**

200 * 100

M4

4

 

OBRTNO POSTOLJE

Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.

Nakon instaliranja TV-a možete ga okretati nalevo ili nadesno za 20 stepeni da biste ga prilagodili Vašoj poziciji gledanja.

PRIPREMANJE

A-21

PRIPREMANJE

KLJUČNE FUNKCIJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA

PRIPREMANJE

Prilikom korišćenja daljinskog upravljača, usmerite ga u pravcu senzora daljinskog upravljača na TV-u.

 

POWER

Uključuje TV iz stanja mirovanja ili ga isključuje u

 

(napajanje)

stanje mirovanje.

ENERGY SAVING

Podešava režim uštede energije za TV.(p.95)

(UŠTEDA ENERGIJE)

 

AV MODE

INPUT (unos)

TV/RAD

0 do 9 numerisana dugmad

LIST (spisak)

Q.VIEW

(b.prelged)

MENU (meni)

GUIDE (vodič)

Q.MENU

(b.meni)

BACK

EXIT

INFO i

DUGME ZA SMER (gore/dole /levo/desno)

1

OK

Tasteri u boji

1 TASTERI ZA TELETEKST

SUBTITLE (titl)

Vam pomaže da izaberete i podesite sliku i zvuk kada je povezan AV uređaj.(p.50)

Mod spoljnog ulaza se ciklično menja prema uobičajenom redosledu.(p.43)

Selects Radio, TV and DTV channel.

Izbor programa.

Izbor numerisanih stavki u meniju.

Prikazuje tabelu programa. (p.41)

Vraća prethodno gledani program.

Izbor menija.

Briše sve prikaze na ekranu i vraća natrag iz bilo kog menija na gledanje TV. (p.19)

Prikazuje programski vodič.(►p.86)

Izabira željeni brzi izvor menija. (Format Slike,

Razgovetan glas II , Način slike, Način zvuka, JZvuk (illi Jezik za zvuk), Sleep tajmer, Preskakanje isključeno/ uključeno, USB uređaj ili Ušteda energije).(p.18)

Omogućava korisniku da se vrati nazad jedan korak u interaktivnoj aplikaciji, EPG ili ostalih interaktivnih funkcija korisnika.

Briše sve prikaze displeja sa ekrana i vraća se na prikaz TV-a sa bilo kog od menija.

Prikazuje informacije o trenutnom ekranu.

Omogućava vam da vršite navigaciju u meniju na ekranu i podešava sistemska podešenja prema vašim prioritetima.

Potvrđuje vaš izbor ili prikazuje trenutni režim.

Ovi tasteri se upotrebljavaju za uređivanje teleteksta (u TELETEKST režimu samo) ili programa.

Ovi tasteri se koriste za teletekst.

Za više detalja pogledajte odeljak ’Teletekst’.(p.130)

Opoziva vaš prioritetni jezik titla u digitalnom režimu.

A-22

VOLUME Podešava jačinu zvuka.

Naviše/Dole

FAV Prikazuje izabrani omiljeni program.

MARK Izaberite ulaz da biste primenili podešavanja (MARKIRANJE) Čarobnjaka za slike.

Markira i demarkira programe u meniju USB.

RATIO Izaberite željeni odnos aspekta slike. (p.92)

MUTE Uključuje i isključuje zvuk. (bez zvuka)

Naviše/DoleProgramme Izbor programa.

PAGE Kretanje iz jednog kompletnog skupa informacije Naviše/Dole na sledeći.

Kontrolna dug- Za upravljanje menijem SIMPLINK ili MY MEDIA. mad menija (Foto lista i Lista muzike).

SIMPLINK /

MY MEDIA

Pogledajte spisak priključenih AV uređaja sa TV-om. Kada uzastopno pritiskate ovo dugme, onda se na ekranu pojavljuje meni za Simplink.(p.46)

Postavljanje baterija

Otvorite odeljak za baterije na pozadini i postavite baterije vodeći računa o polaritetu (+sa +,-sa -).

Stavite dve AAA baterije od 1.5 V. Nemojte mešati stare sa novim baterijama.

Zatvorite poklopac.

Da biste izvadili baterije, izvršite postupak obratnim redosledom od onog prilikom instalacije.

PRIPREMANJE

A-23

PRIPREMANJE

PRIPREMANJE

LCD TV MODELE : 32/42/46/52/60LD5***

PRIBORI

Uverite se da su sledeći pribori obuhvaćeni sa Vašim TV. Ako bilo kakav pribor nedostaje, molimo

stupite u kontakt sa prodavcem gde ste kupili TV.

■ Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.

Korisničko uput-

Baterije

Daljinski upravljač

stvo

(AAA)

 

Feritno jezgro (Ova stavka nije

Napojni kabl uključena za sve modele.)

x 8

M4 x 20

 

Zavrtnjevi za montažu

1-zavrtanj za učvršćivanje postolja

postolja

(Samo za 32/42LD5***)

Ova stavka nije uključena za sve modele.

Krpa za čišćenje Krpa za čišćenje ekrana.

* Obrišite laganim pritiskom mrlje ili otiske

prstiju na ekranu TV-a sa ovom krpom.

Nemojte koristiti rekomernu silu. To može uzrokovati ogrebotine ili promenjenost boje.

Zaštitni poklopac

Korišćenje feritnog jezgra (Ova stavka nije uključena za sve modele.)

Feritno jezgro se može upotrebiti za smanjivanje elektromagnetnih talasa prilikom priključivanje strujnog

kabla. Što je bliže feritno jezgro prema strujnom kablu, to bolje.

Postavite strujni utikač u blizini.

A-24

FRONT PANEL CONTROLS

NAPOMENA

TV uređaj se može podesiti na režim pripravnosti da bi se smanjila potrošnja električne energije. TV uređaj možete i da isključite pomoću prekidača na televizoru ako neće raditi neko vreme, jer to smanjuje potrošnju električne energije.

Potrošnja električne energije se može značajno smanjiti ako je nivo osvetljenosti slike slabiji, čime se smanjuju i ukupni tekući troškovi.

OPREZ

Ne koračajte po staklenom postolju i ne izlažite ga udarcima. Može da se slomi, što može da prouzrokuje moguće povrede od delova stakla ili TV uređaj može da padne.

Ne vucite TV uređaj. Može doći do oštećenja poda ili proizvoda.

Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.

 

PROGRAM

 

ZVUK

 

OK

 

MENI

ZVUČNIK

UNOS

 

 

NAPAJANJE

Senzor daljinskog

upravljača

Inteligentan senzor Podešava sliku u skladu sa uslovima okruženja.

Pokazivač napajanja/stanje mirovanja

svetli crveno kada je u režim mirovanja.

svetli plavo kada je TV uključen.

PRIPREMANJE

A-25

PRIPREMANJE

INFORMACIJE NA ZADNJOJ PLOČI

PRIPREMANJE

■ Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.

11

1

12

2

3

4

5

6

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

13

14

8 9

1Utičnica napojnog kabla

Ovaj TV radi na naizmeničnoj struji. Napon je naznačen na stranici tehničkih karakteristika. (► p.137 do 147) Nikada nemojte uključivati TV na jednosmernu struju.

2HDMI/DVI IN ulaz

Povezuje HDMI signal prema HDMI IN, ili DVI (VIDEO) signal prema HDMI/DVI port sa DVI prema HDMI kablom.

3RGB IN ulaz

Povezuje izlaz iz PC.

4OPTIČKI DIGITALNI AUDIO IZLAZ

Povežite digitalni audio izlaz sa različitom

vrstom opreme. Povežite se sa digitalnom audio komponentom. Koristite optički audio kabl.

5RGB/DVI Audio ulaz

Connect the audio from a PC or DTV.

6Euro Scart utičnica (AV1)

Povezuje ulaz ili izlaz scart utičnice od eksternog uređaja na ovim utikačima.

7Komponentni ulaz

Povezuje komponentni video/audio uređaj na ovim utikačima.

10

8RS-232C ULAZNI (KONTROLNI I SERVISNI ) PORT

Povezuje sa RS-232C portom na PC. Ovaj port se koristi za režim „Usluga“ ili „Hotel“.

9WIRELESS Control

Priključite Wireless Media Box na džek WIRELESS CONTROL na TV-u.

10Ulaz antene

Povežite antenu ili kabl sa ovim priključkom.

11USB ulaz

Povežite USB uređaj za skladištenje sa ovim priključkom.

12PCMCIAjske (Međunarodno udruženje za memori-

kartice personalnih kompjutera) konektor za karticu

Umetnite CI modul u PCMCIA CARD SLOT. (Ova funkcija nije dostupna u svim državama.)

13Slušalice

Priključite slušalice u utičnicu za slušalice.

14Audio/Video ulaz

Povezuje audio/video izlaz od eksternog uređaja na ovim utikačima.

A-26

Loading...
+ 176 hidden pages