SRPSKI
KORISNIČKO UPUTSTVO
LCD TV / LED LCD TV
Molimo pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što počnete sa koristite Vaš TV. Sačuvajte ga za buduće potrebe.
www.lg.com
Nosač za montiranje na zid
posebno se kupuje |
|
LSW100B ili |
LSW200B ili |
LSW100BG |
LSW200BG |
(19/22/26/32LD3***, |
(37/42/47LD4***, |
32LD4***, 32LD5***, |
42/46LD5***, |
19/22/26/32LE3***, |
37/42LE4***, |
32LE4***, 22/26LE5***, |
37/42/47LE5***) |
32LE5***) |
|
LSW400B ili LSW400BG ili DSW400B ili DSW400BG
(52/60LD5***,
55LE5***)
Opcioni dodaci mogu se, radi poboljšanja kvaliteta, promeniti ili izmeniti bez prethodnog obaveštenja.
Da biste kupili ove komponente kontaktirajte prodavca.
Uređaj radi isključivo sa kompatibilnim LG LED LCD TV ili LCD TV.
Kutija bežičnog medijum
(32/42/46/52/60LD5***,
32LE3***, 32/37/42LE4***,
32/37/42/47/55LE5***)
HDMI, HDMI logo i High-Definition Multimedia Interface su trgovačke oznake ili registrovane trgovačke oznake HDMI Licensing LLC.
SADRŽAJI |
|
PRIPREMANJE |
|
LCD TV modele : 19/22/26/32LD35**, |
|
19/22/26/32LD34**.............................................. |
A-1 |
LCD TV modele : 32/37/42/47LD4***, 26/32LD32**, |
|
26/32LD33**............................................................ |
A-14 |
LCD TV modele : 32/42/46/52/60LD5*** .......... |
A-24 |
LED LCD TV MODELI : 19/22/26/32LE3***, 32/37/ |
|
42LE4***, 22/26LE5***, 32/37/42/47/55LE5***. A-33 |
|
KONFIGURACIJA EKSTERNE |
|
OPREME |
|
PRIKLJUČIVANJE ANTENE............................... |
1 |
Povezivanje sa komponentnim kablom .............. |
2 |
Povezivanje pomoću HDMI kabla....................... |
3 |
Povezivanje sa HDMI prema DVI kablom .......... |
4 |
Povezivanje sa Euro Scart kablom..................... |
5 |
KONFIGURACIJA USB IN (USB ULAZ)............. |
6 |
Kada vršite povezivanje sa RF kablom .............. |
6 |
Povezivanje sa RCA kablom............................... |
7 |
Povezivanje putem kabla sa 15-pinskim D-sub |
|
konektorom.......................................................... |
8 |
UMETANJE DEKODERA.................................... |
9 |
POSTAVLJANJE SLUŠALICA ............................ |
9 |
KONFIGURACIJA DIGITALNOG AUDIO IZLAZA 10 |
|
PRIKLJUČENJE SPOLJAŠNJE BEŽIČNE |
|
OPREME........................................................... |
11 |
Podržane rezolucije displeja ............................. |
12 |
Konfiguracija ekrana za režim rada lični računar |
|
(PC) ................................................................... |
13 |
GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE |
|
PROGRAMOM |
|
UKLJUČIVANJE TV-A....................................... |
17 |
Započeti konfiguraciju ....................................... |
17 |
IZBOR PROGRAMA ......................................... |
17 |
PODEŠAVANJE JAČINE ZVUKA..................... |
17 |
BRZI MENI ........................................................ |
18 |
IZBOR I PODEŠAVANJE MENIJA NA EKRANU .19 |
|
AUTOMATSKA PRETRAGA PROGRAMA....... |
20 |
POSTAVKA KABLOVSKE DTV (CABLE DTV |
|
SETTING).......................................................... |
25 |
RUČNO PODEŠAVANJE PROGRAMA............ |
26 |
UREĐIVANJE PROGRAMA.............................. |
30 |
INFORMACIJE O DEKODERU CI [ZAJEDNIČKI |
|
INTERFEJS]...................................................... |
34 |
Ažuriranje softvera ............................................ |
35 |
TEST SLIKE I TONA (PICTURE/SOUND TEST).37 |
|
Dijagnostika....................................................... |
38 |
INFORMACIJE O PROIZVODU I USLUZI |
|
(PRODUCT/SERVICE INFORMATION)........... |
39 |
JEDNOSTAVAN PRIRUČNIK ........................... |
40 |
IZABIRANJE TABELE SA PROGRAMIMA....... |
41 |
SPISAK ULAZA................................................. |
43 |
Ulazna oznaka .................................................. |
44 |
DATA SERVICE (USLUGA ZA PODATKE)....... |
45 |
SIMPLINK.......................................................... |
46 |
AV REŽIM.......................................................... |
50 |
Inicijalizacija(vraćanja natrag u fabričkom |
|
podešenju)......................................................... |
51 |
UPOTREBA USB UREĐAJA |
|
Prilikom priključivanja USB uređaja .................. |
52 |
Lista MOVIE (FILM) ......................................... |
54 |
SPISAK FOTOGRAFIJA................................... |
65 |
SPISAK MUZIKE............................................... |
75 |
DivX registracioni kôd ...................................... |
84 |
Opcija Deactivation (Deaktiviranje) .................. |
85 |
EPG (ELEKTRONSKI PROGRAMSKI |
|
VODIČ)(U DIGITALNOM REŽIMU) |
|
Uključi/isključi EPG ........................................... |
87 |
Izaberite a programme...................................... |
87 |
Funkcije tastera u režimu vodiča SADAŠNJI/ |
|
SLEDEĆI (program).......................................... |
87 |
Funkcija tastera za režim 8-dnevnog vodiča .... |
88 |
Funckija tastera u režimu menjanje datuma..... |
89 |
Funkcija tastera za okvir sa proširenim opisom89 |
|
Funkcija tastera u režimu podešavanje snimanja/ |
|
podsetnik ........................................................... |
90 |
Funckija tastera u režimu spisak rasporeda..... |
91 |
SADRŽAJI
I
|
SADRŽAJI |
|
|
UPRAVLJANJE SLIKOM |
|
|
UPRAVLJANJE VELIČINOM SLIKE (FORMAT |
|
|
SLIKE) ............................................................... |
92 |
|
Čarobnjak za slike............................................. |
94 |
SADRŽAJI |
|
|
|
Opcija energy saving (ušteda energije) ............ |
95 |
|
UNAPRED DEFINISANA PODEŠENJA........... |
96 |
|
RUČNO PODEŠAVANJE SLIKE ...................... |
97 |
|
TEHNOLOGIJA POBOLJŠAVANJE SLIKE ...... |
98 |
|
Stručna kontrola slike........................................ |
99 |
|
Resetovanje slike ............................................ |
102 |
|
Trumotion ........................................................ |
103 |
|
INDIKATOR NAPAJANJA .............................. |
104 |
|
Postavke režima.............................................. |
105 |
|
Demo mode (Demo režim) ............................. |
106 |
|
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM |
|
|
AUTOMATSKI IZJEDNAČIVAČ GLASNOĆE.107 |
|
|
Izaberite Razgovetan glas II (Jasan glas II) ... |
108 |
|
UNAPRED POSTAVLJENA PODEŠENJA ZVUKA - |
|
|
REŽIM ZVUK ...................................................... |
109 |
|
PODEŠAVANJE PODEŠENJA ZVUKA - REŽIM |
|
|
KORISNIK ....................................................... |
110 |
|
Infinite Sound .................................................. |
110 |
|
BALANS .......................................................... |
111 |
|
KONFIGURACIJA UKLJUČENI/ISKLJUČENI TV |
|
|
ZVUČNICI ....................................................... |
112 |
|
DTV Audio podešavanje |
|
|
(U DIGITALNOM REŽIMU) ............................. |
113 |
|
IZABIRANJE DIGITALNOG AUDIO IZLAZA... |
114 |
|
RESETOVANJE AUDIO SIGNALA................. |
115 |
|
Audio description (Audio opis) |
|
|
(U DIGITALNOM REŽIMU) ............................. |
116 |
|
I/II |
|
-Stereo/Dual prijem (samo u analognom režimu) .117
-NICAM prijem (samo u analognom režimu) 118
- Izbor izlaz zvuka za zvučnike ...................... |
118 |
IZBOR JEZIKA / DRŽAVE ZA PRIKAZ NA |
|
EKRANU ......................................................... |
119 |
IZBOR JEZIKA ................................................ |
120 |
PODEŠAVANJE VREMENA
Clock Setup..................................................... |
122 |
PODEŠAVANJE ZA AUTOMATSKO UKLJUČIVANJE./ISKLJUČIVANJE TAJMERA123
PODEŠAVANJE SLEEP TAJMERA................ |
124 |
RODITELJSKI NADZOR / KONTROLA |
|
SADRŽAJA |
|
PODEŠAVANJE LOZINKE I ZAKLJUČAVANJE |
|
SISTEMA......................................................... |
125 |
Blokirati program ............................................. |
126 |
RODITELJSKI NADZOR |
|
(SAMO U DIGITALNOM REŽIMU) ................. |
127 |
BLOKIRANJE EKSTERNOG SIGNALA ......... |
128 |
ZAKLJUČAVANJE TASTERA ......................... |
129 |
TELETEXT |
|
UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE ............... |
130 |
JEDNOSTAVAN TEKST.................................. |
130 |
NASLOVI......................................................... |
131 |
FASTEXT ........................................................ |
131 |
SPECIJALNE FUNKCIJE TELTEKSTA .......... |
132 |
DIGITALNI TELETEKST |
|
TELETEKST UNUTAR DIGITALNOG SERVISA133 |
|
TELETEKST U DIGITALNOM SERVISU........ |
133 |
DODATAK |
|
PRONALAŽENJE GREŠAKA......................... |
134 |
ODRŽAVANJE................................................. |
136 |
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE PROIZVODA.... |
137 |
IC KÓDOVI...................................................... |
148 |
KONFIGURACIJA EKSTERNOG KONTROLNOG |
|
UREĐAJA............................................................ |
149 |
Napomena o softveru sa otvorenim izvorom.. |
156 |
II
LCD TV MODELE : 19/22/26/32LD35**, 19/22/26/32LD34** PRIBORI
Uverite se da su sledeći pribori obuhvaćeni sa Vašim TV. Ako bilo kakav pribor nedostaje, molimo
stupite u kontakt sa prodavcem gde ste kupili TV. ■ Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg
Korisničko uput- |
Baterije |
Daljinski upravljač |
stvo |
(AAA) |
|
Feritno jezgro |
|
|
(Ova stavka nije |
|
Napojni kabl |
uključena |
|
|
za sve modele.) |
|
|
stavka nije uključena za sve modele.
Krpa za čišćenje Krpa za čišćenje ekrana.
* Obrišite laganim pritiskom mrlje ili otiske
prstiju na ekranu TV-a sa ovom krpom.
Nemojte koristiti rekomernu silu. To može uzrokovati ogrebotine ili promenjenost boje.
Samo za 19/22LD35**, 19/22LD34**
Držač kabla |
Zaštitni |
|
poklopac |
Samo za 26/32LD35**, 26/32LD34**
x 8
(M4x20) |
|
Zaštitni |
|
Zavrtnjevi za montažu |
1-zavrtanj za učvršćivanje postolja |
||
poklopac |
|||
postolja |
|
Korišćenje feritnog jezgra (Ova stavka nije uključena za sve modele.)
Feritno jezgro se može upotrebiti za smanjivanje elektromagnetnih talasa prilikom priključivanje strujnog
kabla. Što je bliže feritno jezgro prema strujnom kablu, to bolje.
Postavite strujni utikač u blizini.
PRIPREMANJE
A-1
PRIPREMANJE
PRIPREMANJE
FRONT PANEL CONTROLS
NAPOMENA
►TV uređaj se može podesiti na režim pripravnosti da bi se smanjila potrošnja električne energije. TV uređaj možete i da isključite pomoću prekidača na televizoru ako neće raditi neko vreme, jer to smanjuje potrošnju električne energije.
►Potrošnja električne energije se može značajno smanjiti ako je nivo osvetljenosti slike slabiji, čime se smanjuju i ukupni tekući troškovi.
OPREZ
►Ne koračajte po staklenom postolju i ne izlažite ga udarcima. Može da se slomi, što može da prouzrokuje moguće povrede od delova stakla ili TV uređaj može da padne.
►Ne vucite TV uređaj. Može doći do oštećenja poda ili proizvoda.
■Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.
Samo za 19/22LD35**, 19/22LD34**
NAPAJANJE MENI |
ZVUK |
UNOS |
OK |
PROGRAM |
ZVUČNIK
Senzor daljinskog upravljača
Pokazivač napajanja/stanje mirovanja
•svetli crveno kada je u režim mirovanja.
•svetli plavo kada je TV uključen.
Samo za 26/32LD35**, 26/32LD34**
PROGRAM
ZVUK
OK
MENI
UNOS
NAPAJANJE
A-2
INFORMACIJE NA ZADNJOJ PLOČI
Samo za 19/22LD35**, 19/22LD34**
■ Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.
11
1
12
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
|
13 |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89
1Utičnica napojnog kabla
Ovaj TV radi na naizmeničnoj struji. Napon je naznačen na stranici tehničkih karakteristi- ka. (► p.137 do 147) Nikada nemojte uključivati TV na jednosmernu struju.
2HDMI/DVI IN ulaz
Povezuje HDMI signal prema HDMI IN, ili DVI (VIDEO) signal prema HDMI/DVI port sa DVI prema HDMI kablom.
3OPTIČKI DIGITALNI AUDIO IZLAZ
Povežite digitalni audio izlaz sa različitom vrstom opreme.
Povežite se sa digitalnom audio komponentom. Koristite optički audio kabl.
4RGB/DVI Audio ulaz
Povezuje audio signal od PC ili DTV.
5Audio/Video ulaz
Povezuje audio/video izlaz od eksternog uređaja na ovim utikačima.
6Euro Scart utičnica (AV1)
Povezuje ulaz ili izlaz scart utičnice od eksternog uređaja na ovim utikačima.
10
7Komponentni ulaz
Povezuje komponentni video/audio uređaj na ovim utikačima.
8RGB IN ulaz
Povezuje izlaz iz PC.
9RS-232C ULAZNI (KONTROLNI I SERVISNI ) PORT
Povezuje sa RS-232C portom na PC. Ovaj port se koristi za režim „Usluga“ ili „Hotel“.
10Ulaz antene
Povežite antenu ili kabl sa ovim priključkom.
11USB ulaz
Povežite USB uređaj za skladištenje sa ovim priključkom.
12PCMCIA (Međunarodno udruženje za memorijske kartice personalnih kompjutera) konektor za karticu
Umetnite CI modul u PCMCIA CARD SLOT. (Ova funkcija nije dostupna u svim državama.)
13Slušalice
Priključite slušalice u utičnicu za slušalice.
PRIPREMANJE
A-3
PRIPREMANJE
PRIPREMANJE
Samo za 26LD35**, 26LD34**
■ Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.
1
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78
1Utičnica napojnog kabla
Ovaj TV radi na naizmeničnoj struji. Napon je naznačen na stranici tehničkih karakteristi- ka. (► p.137 do 147) Nikada nemojte uključivati TV na jednosmernu struju.
2HDMI/DVI IN ulaz
Povezuje HDMI signal prema HDMI IN, ili DVI
(VIDEO) signal prema HDMI/DVI port sa DVI prema HDMI kablom.
3OPTIČKI DIGITALNI AUDIO IZLAZ
Povežite digitalni audio izlaz sa različitom vrstom opreme.
Povežite se sa digitalnom audio komponentom.
Koristite optički audio kabl.
4RGB/DVI Audio ulaz
Povezuje audio signal od PC ili DTV.
5Euro Scart utičnica (AV1)
Povezuje ulaz ili izlaz scart utičnice od eksternog uređaja na ovim utikačima.
6Komponentni ulaz
Povezuje komponentni video/audio uređaj na ovim utikačima.
10
11
2
12
13
9
7RGB IN ulaz
Povezuje izlaz iz PC.
8RS-232C ULAZNI (KONTROLNI I SERVISNI )
PORT
Povezuje sa RS-232C portom na PC. Ovaj port se koristi za režim „Usluga“ ili „Hotel“.
9Ulaz antene
Povežite antenu ili kabl sa ovim priključkom.
10USB ulaz
Povežite USB uređaj za skladištenje sa ovim priključkom.
11PCMCIA (Međunarodno udruženje za memorijske kartice personalnih kompjutera) konektor za karticu
Umetnite CI modul u PCMCIA CARD SLOT.
(Ova funkcija nije dostupna u svim državama.)
12Slušalice
Priključite slušalice u utičnicu za slušalice.
13Audio/Video ulaz
Povezuje audio/video izlaz od eksternog uređaja na ovim utikačima.
A-4
Samo za 32LD35**, 32LD34**
■ Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.
10
11
1
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
2
12
13
7 |
8 |
9 |
1Utičnica napojnog kabla
Ovaj TV radi na naizmeničnoj struji. Napon je naznačen na stranici tehničkih karakteristika. (► p.137 do 147) Nikada nemojte uključivati TV na jednosmernu struju.
2HDMI/DVI IN ulaz
Povezuje HDMI signal prema HDMI IN, ili DVI (VIDEO) signal prema HDMI/DVI port sa DVI prema HDMI kablom.
3OPTIČKI DIGITALNI AUDIO IZLAZ
Povežite digitalni audio izlaz sa različitom
vrstom opreme. Povežite se sa digitalnom audio komponentom. Koristite optički audio kabl.
4RGB/DVI Audio ulaz
Povezuje audio signal od PC ili DTV.
5Euro Scart utičnica (AV1)
Povezuje ulaz ili izlaz scart utičnice od eksternog uređaja na ovim utikačima.
6Komponentni ulaz
Povezuje komponentni video/audio uređaj na ovim utikačima.
7RS-232C ULAZNI (KONTROLNI I SERVISNI ) PORT
Povezuje sa RS-232C portom na PC. Ovaj port se koristi za režim „Usluga“ ili „Hotel“.
8RGB IN ulaz
Povezuje izlaz iz PC.
9Ulaz antene
Povežite antenu ili kabl sa ovim priključkom.
10USB ulaz
Povežite USB uređaj za skladištenje sa ovim priključkom.
11PCMCIA (Međunarodno udruženje za memorijske kartice personalnih kompjutera) konektor za karticu
Umetnite CI modul u PCMCIA CARD SLOT. (Ova funkcija nije dostupna u svim državama.)
12Slušalice
Priključite slušalice u utičnicu za slušalice.
13Audio/Video ulaz
Povezuje audio/video izlaz od eksternog uređaja na ovim utikačima.
PRIPREMANJE
A-5
PRIPREMANJE
PRIPREMANJE
MONTAŽA POSTOLJA
■ Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.
Prilikom sklapanja postolja za sto, proverite da li je zavrtanj potpuno pritegnut. (Ako nije potpuno pritegnut, proizvod može da padne prema napred nakon njegovog postavljanja.) Ako zavrtanj previše pritegnete, onda može da proklizi u unutrašnjem delu zbog prejake sile.
Samo za 19/22LD35**, 19/22LD34**
1 |
Pažljivo postavite stranu ekrana na pod- |
|
metnuti jastuk da zaštitie ekran od |
oštećivanje
2 Montirajte TV kao što je prikazano.
Samo za 26/32LD35**, 26/32LD34**
1 |
Pažljivo postavite stranu ekrana na pod- |
|
metnuti jastuk da zaštitie ekran od |
oštećivanje
2 |
Sastavite delove osnove postolja sa post- |
|||
oljem TV uređaja. |
||||
|
|
|
Telo postolja |
|
|
|
|
||
3 |
|
|
|
Postolje |
|
|
|
||
Montirajte TV kao što je prikazano. |
4 |
Učvrstite bezbedno 4 zavrtnja u otvorima |
na pozadini TV-a. |
A-6
NEKORIŠĆENJE VRSTE POSTOLJA ZA RADNI STO
■ Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.
Prilikom instaliranja jedinice koja se montira na zid koristite zaštitni poklopac.
Samo za 19/22LD35**, 19/22LD34** |
Samo za 26/32LD35 , 26/32LD34 |
||
|
|
** |
** |
1 |
Pažljivo postavite stranu ekrana na pod- |
Gurnite ZAŠTITINI POKLOPAC u TV dok |
|
ne čujete klik. |
|
||
|
metnuti |
|
|
|
jastuk da zaštitie ekran od oštećivanje |
|
|
2 Odvijte navoje na TV uređaju. |
Zaštitni |
poklopac |
3 Odvojite postolje od TV uređaja.
4 |
Gurnite ZAŠTITINI POKLOPAC u TV dok |
ne čujete klik. Nakon uklanjanja zaštitnog |
|
|
papira sa zaštitnog poklopca, pričvrstite ga |
za TV kako je prikazano.
Zaštitni poklopac
PRIPREMANJE
A-7
PRIPREMANJE
PRIPREMANJE
ZADNJI POKLOPAC ZA UREĐENJE KABLOVA
■ Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.
Samo za 19/22LD35**, 19/22LD34** |
Samo za 26/32LD35**, 26/32LD34** |
|
Nakon povezivanja kablova kao što je potrebno, |
1 Povežite neophodne kablove. |
|
instalirajte DRŽAČ KABLA kao što je prikazano i |
||
objedinite kablove. |
Za priključivanje dodatne opreme pogledajte |
|
odeljak za Konfiguraciju eksternih uređaja. |
||
|
2 Otvoritezano. DRŽAČ ZA KABL kako je prika-
Držač Kabla
KARIKAZA UREĐIVANJE
KABLOVA
3 Podesite KARIKU ZA UREĐIVANJE
KABLOVA kao što je prikazano.
NAPOMENA
Nemojte koristiti KARIKU ZA UREĐIVANJE KABLOVA da biste podizali TV.
- Ako je proizvod pao, može doći do povrede ili oštećenja proizvoda.
A-8
OBRTNO POSTOLJE
(Izuzev za 19/22LD35**, 19/22LD34**)
■Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.
Nakon instaliranja TV-a možete ga okretati nalevo ili nadesno za 20 stepeni da biste ga prilagodili Vašoj poziciji gledanja.
POSTAVLJANJEVAŠEGEKRANA
(Samo za 19/22LD35**, 19/22LD34**)
■Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.
■Podesite položaj ploče na razne načine za maksimalni komfor.
•Domet nagiba
PRIČVRŠĆIVANJE TV-A NA STOLU
(Samo za 26/32LD35**, 26/32LD34**)
■ Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.
TV mora biti pričvršćen na stolu tako da se ne može okrenuti unazad/unapred i eventualno uzrokovati povredu ili oštećenja na proizvodu. Koristite samo priloženi zavrtanj.
1-zavrtanj (snabdeven kao deo proizvoda)
Stand
Desk
UPOZORENJE
►Da bi se sprečilo da se TV sruši, TV treba bezbedno pričvrstiti na podu/zidu u skladu sa instrukcijama za instaliranje. Nakretanje, drmanje ili ljuljanje aparata može uzrokovatipovrede.
PRIPREMANJE
A-9
PRIPREMANJE
KENSINGTON SISTEM
BEZBEDNOSTI
■Ova krpa nije dostupna za sve modele.
■Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.
|
|
TV je opremljen sa konektorom za Kensington |
PRIPREMANJE |
sistem bezbednosti na pozadini ploče. Povežite |
|
kabl Kensington sistema bezbednosti kao prikaz- |
||
jom Kensington preko naslovne strane http:// |
||
|
|
ano na slici ispod. |
|
|
Za detaljnu instalaciju i upotrebu Kensington |
|
|
sistema bezbednosti pogledajte korisnički vodič |
|
|
saisporučen zajedno sa Kensington sistemom |
|
|
bezbednosti. |
|
|
Za više informacije stupite u kontakt sa kompani- |
|
|
www.kensington. com na internetu. |
|
|
Kensington prodaje sisteme bezbednosti za |
|
|
skupu elektronsku opremu kao što su prenosivi |
|
|
računari i LCD projektori. |
NAPOMENA
►Kensington sistem bezbednosti je opcioni pribor.
►Ako je proizvod hladan na dodir, onda može nastati malo “treperenje” slike prilikom uključivanja.
To je normalno i TV nema nikakvu grešku.
►Neke manje tačkaste greške mogu biti vidljive na ekranu, koje se pojavljuju kao male crvene, zelene ili plave tačke. Međutim one nemaju nikakav nepovoljan efekat na rad monitora.
►Izbegavajte dodirivanje LCD ekrana ili držanje prsta-iju za duži period vremena na ekranu. Čineći tako možete uzrokovati privremenu izobličenost na ekranu.
SAVETI ZA BEZBEDNU INSTALACIJU
■Trebalo bi da kupite neophodne komponente da biste bezbedno pričvrstili TV i bezbedno prikačili na zid.
■Pozicionirajte TV blizu zida da biste izbegli mogućnost njegovog padanja kada je gurnut.
■Niže navedena instrukcija je jedan od sigurnih načina kako da postavite TV, a to je kako da ga postavite na zidu izbegavajući mogućnost njegovog padanja napred kada je povučen. Ovo će sprečiti padanje TV-a unapred i uzrokovanje povreda. Ovo će takođe sprečiti oštećivanje TV-a. Obezbedite da se deca ne penju ili vise na TV-u.
1 |
|
1 |
|
|
2
2
1 Upotrebite ušičaste zavrtnje ili zavrtnje TV konzole da biste učvrstili TV na zidu kao prikazano na slici. (Ako Vaš TV ima zavrtnje u ušičastim zavrtnjevima, onda ih olabavite.)
* Umetnite ušičaste zavrtnje ili zavrtnjeve TV konzole i čvrsto ih pritegnite u gornjim otvorima.
2 |
Pritegnite zidnu konzolu sa zavrtnjevima na |
|
zidu. Izjednačite visinu konzole koja je montirana |
na zidu.
3
3 |
Koristite čvrst konopac kako biste ravno zakačili |
|
proizvod. Sigurnije je da vežete uže horizontalno u |
odnosu na zid i TV-a.
NAPOMENA
►Kada pomerate TV prvo iskopčajte kablove.
►Upotrebite platformu ili orman koji je dovoljno jak i veliki da podrži veličinu i težinu TV-a.
►Za bezbednu upotrebu TV-a obezbedite da je visina nosača na zidu ista sa visinom TV-a.
A-10
■TV možete montirati na razne načine kao što su na zidu, na radnom stolu itd.
■TV je konstruisan da bude montiran horizontalno.
UZEMLJENJE
Obezbedite povezivanje žice za uzemljenjem da
biste sprečili mogući električni udar. Ako uzemljivanje nije moguće, onda neka Vam kvalifkovani
električar namontira odvojenu sklopku.
Nemojte pokušati da uzemljite TV povezivanjem na telefonskim kablovima, gromobranima ili gasnim cevima.
Napajanje
Sklopka
POSTAVLJANJE NARADNOM STOLU SAPOSTOLJEM
■Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.
Da biste obezbedili adekvatnu ventilaciju, omogućite da ima slobodnog prostora od oko 10 cm svuda oko televizora.
10 cm
10 cm
10 cm |
10 cm |
NAPOMENA
►Instalirajte nosač na čvrst zid koji je pod pravim uglom u odnosu na pod.
►Koristite poseban zidni nosač ako želite da instalirate na plafon ili kosi zid.
►Površina na kojoj će biti montiran zidni nosač treba da bude dovoljno jaka da bi izdržala težinu TV nosača: npr. beton, prirodni kamen, cigla i šuplji blok.
►Dužina i tip zavrtnja koji se koriste zavise od korišćenog zidnog nosača. Za dodatne informacije pogledajte uputstva sa nosačem.
►LG nije odgovoran za nezgode ili štetu na imovini ili TV aparatu zbog neispravne instalacije:
-U slučaju kada nije korišćen zidni nosač koji je u sladu sa VESA standardom.
-Neispravno pričvršćivanje zavrtanja na površinu može da dovede do pada TV-a i da nanese lične povrede.
-Nepoštovanje preporučene metode instalacije.
10 cm
10 cm
10 cm |
10 cm |
10 cm
MONTAŽANAZIDU: HORIZONTALNOPOSTAVLJANJE
■Preporučujemo korišćenje LG nosača za montiranje na zid prilikom montiranja TV-a na zid.
■Preporučujemo da kupite nosač za montiranje na zid koji podržava VESA standard.
■LG preporučuje da montiranje na zid obavi kvalifikovana profesionalna osoba za instaliranje.
Model |
VESA Standardni |
Količina |
|
(A * B) |
Zavrtanj |
||
19/22LD35** |
100 * 100 |
M4 |
4 |
26/32LD35** |
200 * 100 |
M4 |
4 |
19/22LD34** |
100 * 100 |
M4 |
4 |
26/32LD34** |
200 * 100 |
M4 |
4 |
PRIPREMANJE
A-11
PRIPREMANJE
KLJUČNE FUNKCIJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA
PRIPREMANJE
Prilikom korišćenja daljinskog upravljača, usmerite ga u pravcu senzora daljinskog upravljača na TV-u.
|
POWER |
Uključuje TV iz stanja mirovanja ili ga isključuje u |
|
||
|
||
(napajanje) |
stanje mirovanje. |
|
ENERGY SAVING |
Podešava režim uštede energije za TV.(►p.95) |
|
(UŠTEDA ENERGIJE) |
|
AV MODE
INPUT (unos)
TV/RAD
0 do 9 numerisana dugmad
LIST (spisak)
Q.VIEW
(b.prelged)
MENU (meni)
GUIDE (vodič)
Q.MENU
(b.meni)
BACK
EXIT
INFO i
DUGME ZA SMER (gore/dole /levo/desno)
1 |
OK |
Tasteri u boji
1 TASTERI ZA TELETEKST
SUBTITLE (titl)
Vam pomaže da izaberete i podesite sliku i zvuk kada je povezan AV uređaj.(►p.50)
Mod spoljnog ulaza se ciklično menja prema uobičajenom redosledu.(►p.43)
Selects Radio, TV and DTV channel.
Izbor programa.
Izbor numerisanih stavki u meniju.
Prikazuje tabelu programa. (►p.41)
Vraća prethodno gledani program.
Izbor menija.
Briše sve prikaze na ekranu i vraća natrag iz bilo kog menija na gledanje TV. (►p.19)
Prikazuje programski vodič.(►p.86)
Izabira željeni brzi izvor menija. (Format Slike,
Razgovetan glas II , Način slike, Način zvuka, Zvuk (illi Jezik za zvuk), Sleep tajmer, Preskakanje isključeno/uključeno, USB uređaj).(►p.18)
Omogućava korisniku da se vrati nazad jedan korak u interaktivnoj aplikaciji, EPG ili ostalih interaktivnih funkcija korisnika.
Briše sve prikaze displeja sa ekrana i vraća se na prikaz TV-a sa bilo kog od menija.
Prikazuje informacije o trenutnom ekranu.
Omogućava vam da vršite navigaciju u meniju na ekranu i podešava sistemska podešenja prema vašim prioritetima.
Potvrđuje vaš izbor ili prikazuje trenutni režim.
Ovi tasteri se upotrebljavaju za uređivanje teleteksta (u TELETEKST režimu samo) ili programa.
Ovi tasteri se koriste za teletekst.
Za više detalja pogledajte odeljak ’Teletekst’.(►p.130)
Opoziva vaš prioritetni jezik titla u digitalnom režimu.
A-12
VOLUME Podešava jačinu zvuka.
Naviše/Dole
FAV Prikazuje izabrani omiljeni program.
MARK Izaberite ulaz da biste primenili podešavanja (MARKIRANJE) Čarobnjaka za slike.
Markira i demarkira programe u meniju USB.
RATIO Izaberite željeni odnos aspekta slike. (►p.92)
MUTE Uključuje i isključuje zvuk. (bez zvuka)
Naviše/DoleProgramme Izbor programa.
PAGE Kretanje iz jednog kompletnog skupa informacije Naviše/Dole na sledeći.
Kontrolna dug- Za upravljanje menijem SIMPLINK ili MY MEDIA. mad menija (Foto lista i Lista muzike)
SIMPLINK /
MY MEDIA
Pogledajte spisak priključenih AV uređaja sa TV-om. Kada uzastopno pritiskate ovo dugme, onda se na ekranu pojavljuje meni za Simplink.(►p.46)
Postavljanje baterija
■Otvorite odeljak za baterije na pozadini i postavite baterije vodeći računa o polaritetu (+sa +,-sa -).
■Stavite dve AAA baterije od 1.5 V. Nemojte mešati stare sa novim baterijama.
■Zatvorite poklopac.
■Da biste izvadili baterije, izvršite postupak obratnim redosledom od onog prilikom instalacije.
PRIPREMANJE
A-13
PRIPREMANJE
PRIPREMANJE
|
|
prstiju na ekranu TV-a sa |
|
|
ovom krpom. |
|
Krpa za čišćenje |
Nemojte koristiti rekomer- |
|
Krpa za čišćenje |
|
Feritno jezgro |
ekrana. |
nu silu. To može uzroko- |
vati ogrebotine ili promen- |
||
(Ova stavka nije |
Napojni kabl |
jenost boje. |
uključena |
||
za sve modele.) |
|
|
x 8 |
illi |
x 4 |
|
|
(M4x20) |
|
(M4x24) |
1-zavrtanj za učvršćivanje postolja |
Zaštitni |
(Samo za 32/37/ |
(Samo za 32/37/ |
|||
42/47LD45**) |
|
42/47LD42**, |
(Samo za 32/37/42LD4***, |
poklopac |
|
|
26/32LD32**, |
26/32LD32**, 26/32LD33**) |
|
|
|
26/32LD33**) |
|
|
Zavrtnjevi za montažu postolja
Korišćenje feritnog jezgra (Ova stavka nije uključena za sve modele.)
Feritno jezgro se može upotrebiti za smanjivanje elektromagnetnih talasa prilikom priključivanje strujnog
kabla. Što je bliže feritno jezgro prema strujnom kablu, to bolje.
Postavite strujni utikač u blizini.
A-14
FRONT PANEL CONTROLS
NAPOMENA
►TV uređaj se može podesiti na režim pripravnosti da bi se smanjila potrošnja električne energije. TV uređaj možete i da isključite pomoću prekidača na televizoru ako neće raditi neko vreme, jer to smanjuje potrošnju električne energije.
►Potrošnja električne energije se može značajno smanjiti ako je nivo osvetljenosti slike slabiji, čime se smanjuju i ukupni tekući troškovi.
OPREZ
►Ne koračajte po staklenom postolju i ne izlažite ga udarcima. Može da se slomi, što može da prouzrokuje moguće povrede od delova stakla ili TV uređaj može da padne.
►Ne vucite TV uređaj. Može doći do oštećenja poda ili proizvoda.
Samo za 32/37/42/47LD45**
■ Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.
PROGRAM
ZVUK
OK
MENI
UNOS
NAPAJANJE
ZVUČNIK
Senzor daljinskog upravljača
Pokazivač napajanja/stanje mirovanja
•svetli crveno kada je u režim mirovanja.
•svetli plavo kada je TV uključen.
PRIPREMANJE
A-15
PRIPREMANJE
PRIPREMANJE
Samo za 32/37/42/47LD42**, 26/32LD32**, 26/32LD33**
Samo za 26LD32**, 26LD33**
NAPAJANJE |
MENI |
ZVUK |
UNOS |
OK |
PROGRAM |
Samo za 32/37/42/47LD42**, 32LD32**, 32LD33**
PROGRAM
ZVUČNIK
ZVUK
Senzor daljinskog upravljača
OK
MENI
UNOS
NAPAJANJE
Power/Standby Indicator Illuminates red in standby mode.
Illuminates blue when the TV is switched on.
A-16
INFORMACIJE NA ZADNJOJ PLOČI
■ Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.
10
1
11
1
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
2
12
13
7 |
8 |
9 |
1Utičnica napojnog kabla
Ovaj TV radi na naizmeničnoj struji. Napon je naznačen na stranici tehničkih karakteristika. (► p.137 do 147) Nikada nemojte uključivati TV na jednosmernu struju.
2HDMI/DVI IN ulaz
Povezuje HDMI signal prema HDMI IN, ili DVI (VIDEO) signal prema HDMI/DVI port sa DVI prema HDMI kablom.
3OPTIČKI DIGITALNI AUDIO IZLAZ
Povežite digitalni audio izlaz sa različitom
vrstom opreme. Povežite se sa digitalnom audio komponentom. Koristite optički audio kabl.
4RGB/DVI Audio ulaz
Povezuje audio signal od PC ili DTV.
5Euro Scart utičnica (AV1)
Povezuje ulaz ili izlaz scart utičnice od eksternog uređaja na ovim utikačima.
6Komponentni ulaz
Povezuje komponentni video/audio uređaj na ovim utikačima.
7RS-232C ULAZNI (KONTROLNI I SERVISNI ) PORT
Povezuje sa RS-232C portom na PC. Ovaj port se koristi za režim „Usluga“ ili „Hotel“.
8RGB IN ulaz
Povezuje izlaz iz PC.
9Ulaz antene
Povežite antenu ili kabl sa ovim priključkom.
10USB ulaz
Povežite USB uređaj za skladištenje sa ovim priključkom.
11PCMCIA (Međunarodno udruženje za memorijske
kartice personalnih kompjutera) konektor za karticu
Umetnite CI modul u PCMCIA CARD SLOT. (Ova funkcija nije dostupna u svim državama.)
12Slušalice
Priključite slušalice u utičnicu za slušalice.
13Audio/Video ulaz
Povezuje audio/video izlaz od eksternog uređaja na ovim utikačima.
PRIPREMANJE
A-17
PRIPREMANJE
MONTAŽA POSTOLJA
PRIPREMANJE
■ Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.
Prilikom sklapanja postolja za sto, proverite da li je zavrtanj potpuno pritegnut. (Ako nije potpuno pritegnut, proizvod može da padne prema napred nakon njegovog postavljanja.) Ako zavrtanj previše pritegnete, onda može da proklizi u unutrašnjem delu zbog prejake sile.
Samo za 32/37/42/47LD45**
1 |
Pažljivo postavite stranu ekrana na pod- |
|
metnuti jastuk da zaštitie ekran od |
oštećivanje
Samo za 32/37/42/47LD42**, 26/32LD32**, 26/32LD33**
1 |
Pažljivo postavite stranu ekrana na podmet- |
|
nuti jastuk da zaštitie ekran od oštećivanje |
2 |
Namontirajte delove tela postolja sa |
2 |
Montirajte TV kao što je prikazano. |
||
podnožjem TV-a. |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Telo postolja |
|
|
|
|
|
|
|
Podnožje
2 Montirajte TV kao što je prikazano.
3 |
Učvrstite bezbedno 4 zavrtnja u otvorima |
na pozadini TV-a. |
3 |
Učvrstite bezbedno 4 zavrtnja u otvorima |
na pozadini TV-a. |
A-18
ZADNJI POKLOPAC ZA UREĐENJE KABLOVA
■Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.
1 Povežitekablove. neophodne
Za priključivanje dodatne
opreme pogledajte odELJAK ZA KONFIGURACIJU EKsternih uređaja.
2 |
Otvorite DRŽAČ ZA KABL kako je prika- |
|
zano. |
KARIKAZA UREĐIVANJE
KABLOVA
3 Podesite KARIKU ZA UREĐIVANJE
KABLOVA kao što je prikazano.
NAPOMENA
►Nemojte koristiti KARIKU ZA UREĐIVANJE KABLOVA da biste podizali TV.
-Ako je proizvod pao, može doći do povrede ilioštećenja proizvoda.
PRIČVRŠĆIVANJE TV-A NA
STOLU
(Samo za 32/37/42LD4***, 26/32LD32**, 26/32LD33**)
■ Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.
TV mora biti pričvršćen na stolu tako da se ne može okrenuti unazad/unapred i eventualno uzrokovati povredu ili oštećenja na proizvodu. Koristite samo priloženi zavrtanj.
1-zavrtanj
(snabdeven kao deo proizvoda)
Stand
Desk
UPOZORENJE
►Da bi se sprečilo da se TV sruši, TV treba bezbedno pričvrstiti na podu/zidu u skladu sa instrukcijama za instaliranje. Nakretanje, drmanje ili ljuljanje aparata može uzrokovati povrede.
NEKORIŠĆENJE VRSTE POSTOLJA ZA RADNI STO
■ Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.
Prilikom instaliranja jedinice koja se montira na zid koristite zaštitni poklopac.
PRIPREMANJE
Gurnite ZAŠTITINI POKLOPAC u TV dok ne čujete klik.
ZAŠTITNI POKLOPAC |
A-19 |
|
PRIPREMANJE
KENSINGTON SISTEM
BEZBEDNOSTI
■Ova krpa nije dostupna za sve modele.
■Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.
TV je opremljen sa konektorom za Kensington sistem bezbednosti na pozadini ploče. Povežite
PRIPREMANJE |
kabl Kensington sistema bezbednosti kao prikaz- |
|
ano na slici ispod. |
|
Za detaljnu instalaciju i upotrebu Kensington |
|
sistema bezbednosti pogledajte korisnički vodič |
|
saisporučen zajedno sa Kensington sistemom |
|
bezbednosti. |
|
Za više informacije stupite u kontakt sa kompani- |
|
jom Kensington preko naslovne strane http:// |
|
www.kensington. com na internetu. |
|
Kensington prodaje sisteme bezbednosti za |
|
skupu elektronsku opremu kao što su prenosivi |
|
računari i LCD projektori. |
NAPOMENA
►Kensington sistem bezbednosti je opcioni pribor.
►Ako je proizvod hladan na dodir, onda može nastati malo “treperenje” slike prilikom uključivanja.
To je normalno i TV nema nikakvu grešku.
►Neke manje tačkaste greške mogu biti vidljive na ekranu, koje se pojavljuju kao male crvene, zelene ili plave tačke. Međutim one nemaju nikakav nepovoljan efekat na rad monitora.
►Izbegavajte dodirivanje LCD ekrana ili držanje prsta-iju za duži period vremena na ekranu. Čineći tako možete uzrokovati privremenu izobličenost na ekranu.
SAVETI ZA BEZBEDNU INSTALACIJU
■Trebalo bi da kupite neophodne komponente da biste bezbedno pričvrstili TV i bezbedno prikačili na zid.
■Pozicionirajte TV blizu zida da biste izbegli mogućnost njegovog padanja kada je gurnut.
■Niže navedena instrukcija je jedan od sigurnih načina kako da postavite TV, a to je kako da ga postavite na zidu izbegavajući mogućnost njegovog padanja napred kada je povučen. Ovo će sprečiti padanje TV-a unapred i uzrokovanje povreda. Ovo će takođe sprečiti oštećivanje TV-a. Obezbedite da se deca ne penju ili vise na TV-u.
1 |
1 |
|
2
2
1 Upotrebite ušičaste zavrtnje ili zavrtnje TV konzole da biste učvrstili TV na zidu kao prikazano na slici. (Ako Vaš TV ima zavrtnje u ušičastim zavrtnjevima, onda ih olabavite.)
* Umetnite ušičaste zavrtnje ili zavrtnjeve TV konzole i čvrsto ih pritegnite u gornjim otvorima.
2 |
Pritegnite zidnu konzolu sa zavrtnjevima na |
|
zidu. Izjednačite visinu konzole koja je montirana |
na zidu.
3
3 |
Koristite čvrst konopac kako biste ravno zakačili |
|
proizvod. Sigurnije je da vežete uže horizontalno u |
odnosu na zid i TV-a.
NAPOMENA
►Kada pomerate TV prvo iskopčajte kablove.
►Upotrebite platformu ili orman koji je dovoljno jak i veliki da podrži veličinu i težinu TV-a.
►Za bezbednu upotrebu TV-a obezbedite da je visina nosača na zidu ista sa visinom TV-a.
A-20
■TV možete montirati na razne načine kao što su na zidu, na radnom stolu itd.
■TV je konstruisan da bude montiran horizontalno.
UZEMLJENJE
Obezbedite povezivanje žice za uzemljenjem da
biste sprečili mogući električni udar. Ako uzemljivanje nije moguće, onda neka Vam kvalifkovani
električar namontira odvojenu sklopku.
Nemojte pokušati da uzemljite TV povezivanjem na telefonskim kablovima, gromobranima ili gasnim cevima.
Napajanje
Sklopka
POSTAVLJANJE NARADNOM STOLU SAPOSTOLJEM
■Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.
Da biste obezbedili adekvatnu ventilaciju, omogućite da ima slobodnog prostora od oko 10 cm svuda oko televizora.
10 cm
10 cm
10 cm |
10 cm |
NAPOMENA
►Instalirajte nosač na čvrst zid koji je pod pravim uglom u odnosu na pod.
►Koristite poseban zidni nosač ako želite da instalirate na plafon ili kosi zid.
►Površina na kojoj će biti montiran zidni nosač treba da bude dovoljno jaka da bi izdržala težinu TV nosača: npr. beton, prirodni kamen, cigla i šuplji blok.
►Dužina i tip zavrtnja koji se koriste zavise od korišćenog zidnog nosača. Za dodatne informacije pogledajte uputstva sa nosačem.
►LG nije odgovoran za nezgode ili štetu na imovini ili TV aparatu zbog neispravne instalacije:
-U slučaju kada nije korišćen zidni nosač koji je u sladu sa VESA standardom.
-Neispravno pričvršćivanje zavrtanja na površinu može da dovede do pada TV-a i da nanese lične povrede.
-Nepoštovanje preporučene metode instalacije.
10 cm
10 cm
10 cm |
10 cm |
10 cm
MONTAŽANAZIDU: HORIZONTALNOPOSTAVLJANJE
■Preporučujemo korišćenje LG nosača za montiranje na zid prilikom montiranja TV-a na zid.
■Preporučujemo da kupite nosač za montiranje na zid koji podržava VESA standard.
■LG preporučuje da montiranje na zid obavi kvalifikovana profesionalna osoba za instaliranje.
Model |
VESA Standardni |
Količina |
|
|
(A * B) |
Zavrtanj |
|
||
32LD4*** |
200 * 100 |
M4 |
4 |
|
37/42/47LD4*** |
200 * 200 |
M6 |
4 |
|
26/32LD32** |
200 * 100 |
M4 |
4 |
|
26/32LD33** |
200 * 100 |
M4 |
4 |
|
OBRTNO POSTOLJE
■Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.
Nakon instaliranja TV-a možete ga okretati nalevo ili nadesno za 20 stepeni da biste ga prilagodili Vašoj poziciji gledanja.
PRIPREMANJE
A-21
PRIPREMANJE
KLJUČNE FUNKCIJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA
PRIPREMANJE
Prilikom korišćenja daljinskog upravljača, usmerite ga u pravcu senzora daljinskog upravljača na TV-u.
|
POWER |
Uključuje TV iz stanja mirovanja ili ga isključuje u |
|
||
(napajanje) |
stanje mirovanje. |
|
ENERGY SAVING |
Podešava režim uštede energije za TV.(►p.95) |
|
(UŠTEDA ENERGIJE) |
|
AV MODE
INPUT (unos)
TV/RAD
0 do 9 numerisana dugmad
LIST (spisak)
Q.VIEW
(b.prelged)
MENU (meni)
GUIDE (vodič)
Q.MENU
(b.meni)
BACK
EXIT
INFO i
DUGME ZA SMER (gore/dole /levo/desno)
1 |
OK |
Tasteri u boji
1 TASTERI ZA TELETEKST
SUBTITLE (titl)
Vam pomaže da izaberete i podesite sliku i zvuk kada je povezan AV uređaj.(►p.50)
Mod spoljnog ulaza se ciklično menja prema uobičajenom redosledu.(►p.43)
Selects Radio, TV and DTV channel.
Izbor programa.
Izbor numerisanih stavki u meniju.
Prikazuje tabelu programa. (►p.41)
Vraća prethodno gledani program.
Izbor menija.
Briše sve prikaze na ekranu i vraća natrag iz bilo kog menija na gledanje TV. (►p.19)
Prikazuje programski vodič.(►p.86)
Izabira željeni brzi izvor menija. (Format Slike,
Razgovetan glas II , Način slike, Način zvuka, JZvuk (illi Jezik za zvuk), Sleep tajmer, Preskakanje isključeno/ uključeno, USB uređaj ili Ušteda energije).(►p.18)
Omogućava korisniku da se vrati nazad jedan korak u interaktivnoj aplikaciji, EPG ili ostalih interaktivnih funkcija korisnika.
Briše sve prikaze displeja sa ekrana i vraća se na prikaz TV-a sa bilo kog od menija.
Prikazuje informacije o trenutnom ekranu.
Omogućava vam da vršite navigaciju u meniju na ekranu i podešava sistemska podešenja prema vašim prioritetima.
Potvrđuje vaš izbor ili prikazuje trenutni režim.
Ovi tasteri se upotrebljavaju za uređivanje teleteksta (u TELETEKST režimu samo) ili programa.
Ovi tasteri se koriste za teletekst.
Za više detalja pogledajte odeljak ’Teletekst’.(►p.130)
Opoziva vaš prioritetni jezik titla u digitalnom režimu.
A-22
VOLUME Podešava jačinu zvuka.
Naviše/Dole
FAV Prikazuje izabrani omiljeni program.
MARK Izaberite ulaz da biste primenili podešavanja (MARKIRANJE) Čarobnjaka za slike.
Markira i demarkira programe u meniju USB.
RATIO Izaberite željeni odnos aspekta slike. (►p.92)
MUTE Uključuje i isključuje zvuk. (bez zvuka)
Naviše/DoleProgramme Izbor programa.
PAGE Kretanje iz jednog kompletnog skupa informacije Naviše/Dole na sledeći.
Kontrolna dug- Za upravljanje menijem SIMPLINK ili MY MEDIA. mad menija (Foto lista i Lista muzike).
SIMPLINK /
MY MEDIA
Pogledajte spisak priključenih AV uređaja sa TV-om. Kada uzastopno pritiskate ovo dugme, onda se na ekranu pojavljuje meni za Simplink.(►p.46)
Postavljanje baterija
■Otvorite odeljak za baterije na pozadini i postavite baterije vodeći računa o polaritetu (+sa +,-sa -).
■Stavite dve AAA baterije od 1.5 V. Nemojte mešati stare sa novim baterijama.
■Zatvorite poklopac.
■Da biste izvadili baterije, izvršite postupak obratnim redosledom od onog prilikom instalacije.
PRIPREMANJE
A-23
PRIPREMANJE
PRIPREMANJE
PRIBORI
Uverite se da su sledeći pribori obuhvaćeni sa Vašim TV. Ako bilo kakav pribor nedostaje, molimo
stupite u kontakt sa prodavcem gde ste kupili TV.
■ Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.
Korisničko uput- |
Baterije |
Daljinski upravljač |
|
stvo |
(AAA) |
||
|
Feritno jezgro (Ova stavka nije
Napojni kabl uključena za sve modele.)
x 8
M4 x 20 |
|
Zavrtnjevi za montažu |
1-zavrtanj za učvršćivanje postolja |
postolja |
(Samo za 32/42LD5***) |
Ova stavka nije uključena za sve modele.
Krpa za čišćenje Krpa za čišćenje ekrana.
* Obrišite laganim pritiskom mrlje ili otiske
prstiju na ekranu TV-a sa ovom krpom.
Nemojte koristiti rekomernu silu. To može uzrokovati ogrebotine ili promenjenost boje.
Zaštitni poklopac
Korišćenje feritnog jezgra (Ova stavka nije uključena za sve modele.)
Feritno jezgro se može upotrebiti za smanjivanje elektromagnetnih talasa prilikom priključivanje strujnog
kabla. Što je bliže feritno jezgro prema strujnom kablu, to bolje.
Postavite strujni utikač u blizini.
A-24
FRONT PANEL CONTROLS
NAPOMENA
►TV uređaj se može podesiti na režim pripravnosti da bi se smanjila potrošnja električne energije. TV uređaj možete i da isključite pomoću prekidača na televizoru ako neće raditi neko vreme, jer to smanjuje potrošnju električne energije.
►Potrošnja električne energije se može značajno smanjiti ako je nivo osvetljenosti slike slabiji, čime se smanjuju i ukupni tekući troškovi.
OPREZ
►Ne koračajte po staklenom postolju i ne izlažite ga udarcima. Može da se slomi, što može da prouzrokuje moguće povrede od delova stakla ili TV uređaj može da padne.
►Ne vucite TV uređaj. Može doći do oštećenja poda ili proizvoda.
■Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.
|
PROGRAM |
|
ZVUK |
|
OK |
|
MENI |
ZVUČNIK |
UNOS |
|
|
|
NAPAJANJE |
Senzor daljinskog
upravljača
Inteligentan senzor Podešava sliku u skladu sa uslovima okruženja.
Pokazivač napajanja/stanje mirovanja
•svetli crveno kada je u režim mirovanja.
•svetli plavo kada je TV uključen.
PRIPREMANJE
A-25
PRIPREMANJE
INFORMACIJE NA ZADNJOJ PLOČI
PRIPREMANJE
■ Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.
11
1
12
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2
13
14
8 9
1Utičnica napojnog kabla
Ovaj TV radi na naizmeničnoj struji. Napon je naznačen na stranici tehničkih karakteristika. (► p.137 do 147) Nikada nemojte uključivati TV na jednosmernu struju.
2HDMI/DVI IN ulaz
Povezuje HDMI signal prema HDMI IN, ili DVI (VIDEO) signal prema HDMI/DVI port sa DVI prema HDMI kablom.
3RGB IN ulaz
Povezuje izlaz iz PC.
4OPTIČKI DIGITALNI AUDIO IZLAZ
Povežite digitalni audio izlaz sa različitom
vrstom opreme. Povežite se sa digitalnom audio komponentom. Koristite optički audio kabl.
5RGB/DVI Audio ulaz
Connect the audio from a PC or DTV.
6Euro Scart utičnica (AV1)
Povezuje ulaz ili izlaz scart utičnice od eksternog uređaja na ovim utikačima.
7Komponentni ulaz
Povezuje komponentni video/audio uređaj na ovim utikačima.
10
8RS-232C ULAZNI (KONTROLNI I SERVISNI ) PORT
Povezuje sa RS-232C portom na PC. Ovaj port se koristi za režim „Usluga“ ili „Hotel“.
9WIRELESS Control
Priključite Wireless Media Box na džek WIRELESS CONTROL na TV-u.
10Ulaz antene
Povežite antenu ili kabl sa ovim priključkom.
11USB ulaz
Povežite USB uređaj za skladištenje sa ovim priključkom.
12PCMCIAjske (Međunarodno udruženje za memori-
kartice personalnih kompjutera) konektor za karticu
Umetnite CI modul u PCMCIA CARD SLOT. (Ova funkcija nije dostupna u svim državama.)
13Slušalice
Priključite slušalice u utičnicu za slušalice.
14Audio/Video ulaz
Povezuje audio/video izlaz od eksternog uređaja na ovim utikačima.
A-26