Lenze EL 9800 Mounting Instructions [en, de, es, fr, it]

MA_ELx8xx
-
F3
Fail
Power
F1
+
F2
Status
Q+R
F1 F2 F5
-
S T
F3 F4
@\Z
F11F10YXF9F8 F12
WVU
F7F6
Shift
Alpha
Bs
Space
Enter
EscDel
Ins
Menu
Alt
Ctrl
Home
1
I
0
M
4
E
7
A
Pg Dn
*
3
J K L
/
,
N O P
Pg Up
End
Status
Power
Fail
2
.
+6
F G H
-
9
B C D
5
8
"
(
§
&
)
=
/
$
!
>
/
*
-
+
,
|
54 6
87 9
1 2 3
<
0
-
+
Alt Strg
* +
T
F4
D
EWQ
XY
SA
@
F3F1 F2
R
VC
F
F5
G H J
-
_
Ä
F9F8F6 F7 F10
OI P ÜUZ
Ö
; ,
:
M
μ
.
LK
NB
Space
Enter
\?ß
~
F12
Esc
F11
Pos 1
Einfg
Ende
Entf
Bs
Alt Gr
Fail
Status
Power
Bild
Bild
S13
S14
S11
S10
S12
S6
S7
F3F2
+
-
F4
Status
Power
Fail
F1
Esc
Enter
F11 F12F6F5 F7 F8 F9 F10
S1
S4
S2
S3
S5
S8
S9
.NEg
L−force Controls
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
Ä.NEgä
Instrucciones para el montaje
Istruzioni per il montaggio
Industrial PC
Status
EL 1800 ... EL 9800
S1
S2
S3
S4
S5
S6
S7
Power
Status
S8
S9
S10
S11
S12
S13
S14
Enter
Power
Pg Up
Pg Dn
Ins
Ctrl
Shift
Space
Embedded Line Panel PC (EL)
Lesen Sie zuerst diese Anleitung, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen!
Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Ausführliche Informationen finden Sie in der Betriebsanleitung.
Read these instructions before you start working!
Follow the safety instructions given. More detailed information can be found in the Operating Instructions.
Veuillez lire attentivement cette documentation avant toute action !
Les consignes de sécurité doivent impérativement être respectées. Pour plus de détails, consulter les instructions de mise en service.
Lea estas instrucciones antes de empezar a trabajar.
Observe las instrucciones de seguridad indicadas. El manual de instrucciones implica informaciónes detalladas.
Prima di iniziare qualsiasi intervento, leggere le presenti istruzioni.
Osservare le note di sicurezza. Le istruzioni operative contengono informazioni dettagliati.
Inhalt i
1 Über diese Dokumentation 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1 Verwendete Hinweise 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Sicherheitshinweise 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Allgemeine Sicherheitshinweise 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Sicherheitshinweise für die Installation nach UL 6. . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Produktbeschreibung 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Lieferumfang 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Bedien− und Anzeigeelemente 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Installation 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Wichtige Hinweise 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Abmessungen 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Einbauausschnitt 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Montageschritte 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.1 Panel PC EL 1800(s) / EL 1850(s) 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.2 Panel PC EL 2800 / EL 2850 / EL 5800 / EL 5820 / EL 5850 /
EL 5870 / EL 9800 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.9 Elektrische Installation 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MA_ELx8xx DE/EN/FR/ES/IT 2.0
3
1

Über diese Dokumentation

Verwendete Hinweise

1 Über diese Dokumentation
0Abb. 0Tab. 0
1.1 Verwendete Hinweise
Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumentation folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet:
Sicherheitshinweise
Aufbau der Sicherheitshinweise:
Gefahr!
(kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr)
Hinweistext
(beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann)
Piktogramm und Signalwort Bedeutung
Gefahr!
Gefahr!
Stop!
Anwendungshinweise
Gefahr von Personenschäden durch gefährliche elektri­sche Spannung
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden.
Gefahr von Personenschäden durch eine allgemeine Gefahrenquelle
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden.
Gefahr von Sachschäden
Hinweis auf eine mögliche Gefahr, die Sachschäden zur Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maß­nahmen getroffen werden.
Piktogramm und Signalwort Bedeutung
Hinweis!Tipp!
4
Wichtiger Hinweis für die störungsfreie Funktion
Nützlicher Tipp für die einfache Handhabung
Verweis auf andere Dokumentation
MA_ELx8xx DE/EN/FR/ES/IT 2.0
2 Sicherheitshinweise
2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
Auch zu Ihrer eigenen Sicherheit
Gefahr!
Wenn Sie die folgenden grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen missachten, kann dies zu schweren Personenschäden und Sachschäden führen:
ƒ Lenze−Antriebs− und Automatisierungskomponenten ...
... ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ... niemals trotz erkennbarer Schäden in Betrieb nehmen. ... niemals technisch verändern. ... niemals unvollständig montiert in Betrieb nehmen. ... niemals ohne erforderliche Abdeckungen betreiben. ... können während und nach dem Betrieb − ihrer Schutzart entsprechend −
spannungsführende, auch bewegliche oder rotierende Teile haben. Oberflä­chen können heiß sein.
ƒ Für Lenze−Antriebs− und Automatisierungskomponenten ...
... nur das zugelassene Zubehör verwenden. ... nur Original−Ersatzteile des Herstellers verwenden.
ƒ Alle Vorgaben der beiliegenden und zugehörigen Dokumentation
beachten. Dies ist Voraussetzung für einen sicheren und störungsfreien Betrieb sowie
für das Erreichen der angegebenen Produkteigenschaften. Die in diesem Dokument dargestellten verfahrenstechnischen Hinweise
und Schaltungsausschnitte sind Vorschläge, deren Übertragbarkeit auf die jeweilige Anwendung überprüft werden muss. Für die Eignung der angege­benen Verfahren und Schaltungsvorschläge übernimmt der Hersteller keine Gewähr.
ƒ Alle Arbeiten mit und an Lenze−Antriebs− und
Automatisierungskomponenten darf nur qualifiziertes Fachpersonal ausführen.
Nach IEC 60364 bzw. CENELEC HD 384 sind dies Personen, ... ... die mit Aufstellung, Montage, Inbetriebsetzung und Betrieb des Produkts
vertraut sind. ... die über die entsprechenden Qualifikationen für ihre Tätigkeit verfügen. ... die alle am Einsatzort geltenden Unfallverhütungsvorschriften, Richtli-
nien und Gesetze kennen und anwenden können.

Sicherheitshinweise

Allgemeine Sicherheitshinweise

2
MA_ELx8xx DE/EN/FR/ES/IT 2.0
5
2
Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweise für die Installation nach UL

2.2 Sicherheitshinweise für die Installation nach UL
Original − Englisch
Approval
Underwriter Laboratories (UL), UL508 and CSA C22.2 No. 142−M1987, (UL File Number E236341)
6
MA_ELx8xx DE/EN/FR/ES/IT 2.0
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise für die Installation nach UL
Ratings
ƒ Input 24 V DC, 65 W ƒ Max. Ambient Temperature 40 °C
EL6xx, EL1xxx, EL5xxx, EL9xxx only
ƒ Max. Surrounding Temperature 50 °C
EL8xx, EL2xxx, EL7xxx only
ƒ Optional communication ratings:
RS232−Connection: max. 3 AUSB−Connection: max. 1 APS/2−Connection: max. 1 ALAN−Connection: Standard ISDN or RJ45
ƒ Environmental ratings: If these devices are mounted into a door or front
cover of an enclosure: Type 1 enclosure.
Warnings!
Field Wiring Markings
Wiring Terminal MSTB 2,5/3−STF−5,08:
ƒ Use Copper Wire only. ƒ AWG 18 ... AWG 12 (0.82 mm ƒ Torque 5...7 lb−in (0.5 ... 0.6 Nm)
Power supply
ƒ Must be used as isolating source. ƒ Rated data: 24 VDC, 4 A max.
Battery
ƒ Replace Battery with any from the list below, Part No. CR 2450
only. Use of another battery may present a risk of fire or explosion.
Recommended CR2450 (R/C, BBVC2) types: Renata Part.no. CR2450N, Sony Corp. part no. CR2450B, Toshiba
part no. CR2450, Varta part no. CR2450, Matsushita part no. CR2450
ƒ Battery may explode if mistreated. Do not recharge, disassemble,
dispose of in fire or heat above 100 °C (212 °F).
ƒ Dispose of used battery according to the regulation of recycling
or waste.
2
... 3.3 mm2)
2
MA_ELx8xx DE/EN/FR/ES/IT 2.0
7
2
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise für die Installation nach UL
Original − Französisch
Homologation
Underwriter Laboratories (UL), UL508 et CSA C22.2 n° 142−M1987, (n° de dossier UL E236341)
8
MA_ELx8xx DE/EN/FR/ES/IT 2.0
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise für die Installation nach UL
Caractéristiques assignées
ƒ Entrée 24 V CC, 65 W ƒ Température ambiante maximale : 40 °C
Uniquement EL6xx, EL1xxx, EL5xxx, EL9xxx
ƒ Température ambiante maximale : 50 °C
Uniquement EL8xx, EL2xxx, EL7xxx
ƒ Caractéristiques de communication assignées (option) :
Port RS232 : maximum 3 APort USB : maximum 1 APort PS/2 : maximum 1 APort LAN : RNIS standard ou RJ45
ƒ Evaluations environnementales : en cas de montage des équipements
dans la porte ou le capot avant d’un coffret de protection : coffret de type
1.
Warnings!
Marquage du câblage à pied d’oeuvre
Bornier de câblage MSTB 2,5/3−STF−5,08 :
ƒ Utiliser exclusivement des conducteurs en cuivre. ƒ AWG 18 ... AWG 12 (0.82 mm ƒ Couple de 5 à 7 lb−in (0,5 ... 0,6 Nm)
Alimentation
ƒ Doit servir de source isolante. ƒ Caractéristiques assignées : 24 VCC, 4 A max.
Batterie
ƒ Remplacer la batterie par l’un des types répertoriés dans la liste
ci−dessous, n° de référence CR 2450 uniquement. L’utilisation d’une autre batterie présente un risque d’incendie ou d’explosion.
Types CR2450 recommandés (R/C, BBVC2) : Renata référence CR2450N, Sony Corp. référence CR2450B,
Toshiba référence CR2450, Varta référence CR2450, Matsushita référence CR2450
ƒ Toute utilisation non conforme de la batterie entraîne un risque
d’explosion. Ne pas recharger, démonter, jeter au feu ni exposer la batterie à une chaleur supérieure à 100 °C (212 °F).
ƒ Eliminer la batterie conformément à la réglementation en
vigueur en matière de recyclage ou de traitement des déchets.
2
... 3.3 mm2)
2
MA_ELx8xx DE/EN/FR/ES/IT 2.0
9
3

Produktbeschreibung

Lieferumfang

3 Produktbeschreibung
3.1 Lieferumfang
Anzahl Bezeichnung
1 Embedded Line Panel−PC
Schraubspanner EL 1800, EL 1800s, EL 1850, EL 1850s
8
EL 2800
4
EL 2850, EL 5800, EL 5820, EL 5850
6
EL 5870
5
EL 9800
6 1 Anschlussstecker für Spannungsversorgung 1 DVD "PC based Automation" 1 Testbericht 1 Gerätepass
10
MA_ELx8xx DE/EN/FR/ES/IT 2.0
Produktbeschreibung
Bedien− und Anzeigeelemente
3
3.2 Bedien− und Anzeigeelemente
4
3
0 1
Pos. Beschreibung
Panel PC / Thin Client (hier Panel PC EL 5800) Frontseitiger USB−Anschluss (Option) Schraubspanner DVD−Laufwerk (Option) PC Typenschild Frontseitige Status−LEDs (Power, Fail, Status) Frontseitige Bedienelemente Status−LEDs (Error, HD, Power)
10
PS/2
LAN
8
2
USB
5
Power Fail Status
6
F1
F2
+
7
F3
-
RS232
CF Card MC Card Reset ACU USV
24 V DC
ELx7xx−001
MA_ELx8xx DE/EN/FR/ES/IT 2.0
11
4

Installation

Wichtige Hinweise

4 Installation
4.1 Wichtige Hinweise
Stop!
Empfindlicher Dichtring am Frontrahmen
Während der Montage liegt der Dichtring des Frontrahmens frei und kann beschädigt werden.
Mögliche Folgen:
ƒ Die in den Technischen Daten genannte Schutzart wird nicht
erreicht.
Schutzmaßnahmen:
ƒ Gehen Sie während der Montage sorgsam mit dem Dichtring um. ƒ Schützen Sie den Dichtring vor UV−Strahlen. ƒ Kontrollieren Sie den Dichtring jedes Mal auf Unversehrtheit,
bevor Sie das Gerät montieren.
12
MA_ELx8xx DE/EN/FR/ES/IT 2.0
Installation
Wichtige Hinweise
Stop!
Kurzschluss und statische Entladungen
Das Gerät enthält Bauelemente, die bei Kurzschluss oder statischer Entladung gefährdet sind.
Mögliche Folgen:
ƒ Das Gerät oder Teile davon werden zerstört.
Schutzmaßnahmen:
ƒ Bei allen Arbeiten am Gerät, immer Spannungsversorgung
abschalten. Dies gilt insbesondere: – vor dem Anschließen / Abziehen von Steckverbindern. – vor dem Stecken / Ziehen von Modulen.
ƒ Alle Personen, die Flachbaugruppen handhaben, müssen
ESD−Maßnahmen berücksichtigen.
ƒ Kontakte von Steckverbindern dürfen nicht berührt werden. ƒ Flachbaugruppen dürfen nur an kontaktfreien Stellen angefasst
werden und nur auf geeigneten Unterlagen abgelegt werden (z. B. auf ESD−Verpackung oder leitfähigem Schaumstoff).
ƒ Flachbaugruppen dürfen nur in ESD−Verpackungen transportiert
und gelagert werden.
4
MA_ELx8xx DE/EN/FR/ES/IT 2.0
13
4
Installation

Abmessungen

4.2 Abmessungen
a
b
CD/DVD
disc
CD/DVD
65
Alle Maße in Millimeter.
Abmessungen
a b e
[mm] EL 1800 EL 1800s EL 1850 EL 1850s EL 2800 EL 2850 EL 5800 EL 5820 EL 5850 EL 5870 EL 9800 490 400 109
325
240
365
390 300 425 310 450 325
483
310 (7 HE)
399 (9 HE)
6e27.5
ELx7xx−003
99
14
MA_ELx8xx DE/EN/FR/ES/IT 2.0
4.3 Einbauausschnitt
b3
b4
b1
b5
b2
a2 a1
Installation

Einbauausschnitt

1
0
4
D
Einbauausschnitt Kontur Frontrahmen Schalttafel
2
£ 5
ELx7xx−004
Alle Maße in Millimeter.
Abmessungen
a1 a2 b1 b2 b3 b4 b5 D
[mm] EL 1800 EL 1800s EL 1850 EL 1850s EL 2800 EL 2850 EL 5800 EL 5820 EL 5850 EL 5870 EL 9800 438.0 451.0 386.0 172.0 172.0 60.0 60.0 8 x Æ4.5
305.0
343.0 228.0
340.0 351.0 288.0 122.0 122.0 0.0
375.0 386.0 288.0 122.0 122.0 0.0
400.0 411.0 313.0 134.5 134.5 0.0
452.0 462.4 299.0 104.9 104.6 15.7
452.0 462.4 388.2 149.3 149.3 15.9
228.0
6 x Æ5.5
MA_ELx8xx DE/EN/FR/ES/IT 2.0
15
4

4.4 Montageschritte

4.4.1 Panel PC EL 1800(s) / EL 1850(s)

Installation
Montageschritte Panel PC EL 1800(s) / EL 1850(s)
So gehen Sie bei der Montage vor:
1. Schneiden Sie den Einbauausschnitt in die Schalttafel ( 15).
2. Kontrollieren Sie, dass die Dichtung unter der Frontplatte korrekt liegt.
3. Setzen Sie das Gerät in den Einbauausschnitt, sichern Sie es mit einer Hand gegen Herunterfallen.
4. Montieren Sie alle Schraubspanner wie folgt:
ELx7xx−011
Stecken Sie den Schraubspanner, wie in der Abbildung gezeigt, in die
Öffnung am Gerätegehäuse.
Drücken Sie den Schraubspanner nach unten, kippen Sie ihn in Richtung
Gehäuse und kontrollieren Sie, ob er korrekt eingerastet ist.
Ziehen Sie den Schraubspanner mit einem Schraubendreher handfest
an.
5. Kontrollieren Sie, dass das Gerät fest im Einbauausschnitt sitzt und die Frontplattendichtung korrekt aufliegt.
Ggf. Gerät bzw. Dichtung neu ausrichten.Wenn die Dichtung nicht korrekt sitzt, wird auf der Gerätevorderseite
die Schutzklasse IP65 nicht erreicht!
16
MA_ELx8xx DE/EN/FR/ES/IT 2.0
Installation
Montageschritte

Panel PC EL 2800 / EL 2850 / EL 5800 / EL 5820 / EL 5850 / EL 5870 / EL 9800

4.4.2 Panel PC EL 2800 / EL 2850 / EL 5800 / EL 5820 / EL 5850 / EL 5870 / EL 9800
Schalttafel−Montage
So gehen Sie bei der Montage vor:
1. Schneiden Sie den Einbauausschnitt in die Schalttafel und bohren Sie die Befestigungslöcher in die Schalttafel ( 15).
2. Kontrollieren Sie, dass die Dichtung unter der Frontplatte korrekt liegt.
3. Setzen Sie das Gerät in den Einbauausschnitt, sichern Sie es mit einer Hand gegen Herunterfallen und schrauben Sie Muttern mit Scheiben auf die Gewindebolzen.
4. Montieren Sie alle Schraubspanner wie folgt:
4
ELx7xx−012
Stecken Sie den Schraubspanner, wie in der Abbildung gezeigt, in die
Öffnung am Gerätegehäuse.
Drücken Sie den Schraubspanner nach unten, kippen Sie ihn in Richtung
Gehäuse und kontrollieren Sie, ob er korrekt eingerastet ist.
Ziehen Sie den Schraubspanner mit einem Schraubendreher handfest
an.
5. Kontrollieren Sie, dass das Gerät fest im Einbauausschnitt sitzt und die Frontplattendichtung korrekt aufliegt.
Ggf. Gerät bzw. Dichtung neu ausrichten.Wenn die Dichtung nicht korrekt sitzt, wird auf der Gerätevorderseite
die Schutzklasse IP65 nicht erreicht!
MA_ELx8xx DE/EN/FR/ES/IT 2.0
17
4
Installation
Montageschritte Panel PC EL 2800 / EL 2850 / EL 5800 / EL 5820 / EL 5850 / EL 5870 / EL 9800
19"−Baugruppenträger−Montage (nur EL 5820, EL 5850 und EL 5870)
So gehen Sie bei der Montage vor:
1. Entfernen Sie am Frontrahmen die rückseitigen Gewindestifte.
2. Bohren Sie am Frontrahmen die rückseitigen Sacklöcher mit einem
6.5−mm−Bohrer auf.
3. Setzen Sie das Gerät in den 19"−Baugruppenträger und schrauben Sie es fest.
18
MA_ELx8xx DE/EN/FR/ES/IT 2.0
4.5 Elektrische Installation
L1
N
PE
0
+
0VUSV
PE +24 V
23
Installation

Elektrische Installation

S
F
N
L1
+
~=
1
+
0V
4
+24
IPC Netzteil Batteriepack (Option) Kondensatorpack (Option)
MA_ELx8xx DE/EN/FR/ES/IT 2.0
Elx7xx−006
19
Contentsi
1 About this documentation 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1 Notes used 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Safety instructions 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 General safety information 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Safety instructions for the installation according to UL 23. . . . . . . . . . . .
4 Product description 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Scope of supply 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Controls and displays 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Installation 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Important notes 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Dimensions 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Mounting cutout 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Mounting steps 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.1 Panel PC EL 1800(s) / EL 1850(s) 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.2 Panel PC EL 2800 / EL 2850 / EL 5800 / EL 5820 / EL 5850 /
EL 5870 / EL 9800 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.9 Electrical installation 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
MA_ELx8xx DE/EN/FR/ES/IT 2.0

About this documentation

Notes used

1
1 About this documentation
0Fig. 0Tab. 0
1.1 Notes used
The following pictographs and signal words are used in this documentation to indicate dangers and important information:
Safety instructions
Structure of safety instructions:
Danger!
(characterises the type and severity of danger)
Note
(describes the danger and gives information about how to prevent dangerous situations)
Pictograph and signal word Meaning
Danger!
Danger!
Stop!
Application notes
Danger of personal injury through dangerous electrical voltage.
Reference to an imminent danger that may result in death or serious personal injury if the corresponding measures are not taken.
Danger of personal injury through a general source of danger.
Reference to an imminent danger that may result in death or serious personal injury if the corresponding measures are not taken.
Danger of property damage.
Reference to a possible danger that may result in property damage if the corresponding measures are not taken.
Pictograph and signal word Meaning
Note!Tip!
MA_ELx8xx DE/EN/FR/ES/IT 2.0
Important note to ensure troublefree operation
Useful tip for simple handling
Reference to another documentation
21
2

Safety instructions

General safety information

2 Safety instructions
2.1 General safety information
For your own safety
Danger!
Disregarding the following basic safety measures may lead to severe personal injury and damage to material assets!
ƒ Lenze drive and automation components ...
... must only be used for the intended purpose. ... must never be operated if damaged. ... must never be subjected to technical modifications. ... must never be operated unless completely assembled. ... must never be operated without the covers/guards. ... can − depending on their degree of protection − have live, movable or
rotating parts during or after operation. Surfaces can be hot.
ƒ For Lenze drive and automation components ...
... only use approved accessories. ... only use original manufacturer spare parts.
ƒ All specifications of the corresponding enclosed documentation must be
observed. This is vital for a safe and trouble−free operation and for achieving the
specified product features. The procedural notes and circuit details provided in this document are
proposals which the user must check for suitability for his application. The manufacturer does not accept any liability for the suitability of the specified procedures and circuit proposals.
ƒ Only qualified skilled personnel are permitted to work with or on Lenze
drive and automation components. According to IEC 60364 or CENELEC HD 384, these are persons ... ... who are familiar with the installation, assembly, commissioning and
operation of the product, ... possess the appropriate qualifications for their work, ... and are acquainted with and can apply all the accident prevent
regulations, directives and laws applicable at the place of use.
22
MA_ELx8xx DE/EN/FR/ES/IT 2.0
Safety instructions

Safety instructions for the installation according to UL

2
2.2 Safety instructions for the installation according to UL
Original − English
Approval
Underwriter Laboratories (UL), UL508 and CSA C22.2 No. 142−M1987, (UL File Number E236341)
MA_ELx8xx DE/EN/FR/ES/IT 2.0
23
2
Safety instructions
Safety instructions for the installation according to UL
Ratings
ƒ Input 24 V DC, 65 W ƒ Max. Ambient Temperature 40 °C
EL6xx, EL1xxx, EL5xxx, EL9xxx only
ƒ Max. Surrounding Temperature 50 °C
EL8xx, EL2xxx, EL7xxx only
ƒ Optional communication ratings:
RS232−Connection: max. 3 AUSB−Connection: max. 1 APS/2−Connection: max. 1 ALAN−Connection: Standard ISDN or RJ45
ƒ Environmental ratings: If these devices are mounted into a door or front
cover of an enclosure: Type 1 enclosure.
Warnings!
Field Wiring Markings
Wiring Terminal MSTB 2,5/3−STF−5,08:
ƒ Use Copper Wire only. ƒ AWG 18 ... AWG 12 (0.82 mm ƒ Torque 5...7 lb−in (0.5 ... 0.6 Nm)
Power supply
ƒ Must be used as isolating source. ƒ Rated data: 24 VDC, 4 A max.
Battery
ƒ Replace Battery with any from the list below, Part No. CR 2450
only. Use of another battery may present a risk of fire or explosion.
Recommended CR2450 (R/C, BBVC2) types: Renata Part.no. CR2450N, Sony Corp. part no. CR2450B, Toshiba
part no. CR2450, Varta part no. CR2450, Matsushita part no. CR2450
ƒ Battery may explode if mistreated. Do not recharge, disassemble,
dispose of in fire or heat above 100 °C (212 °F).
ƒ Dispose of used battery according to the regulation of recycling
or waste.
2
... 3.3 mm2)
24
MA_ELx8xx DE/EN/FR/ES/IT 2.0
Safety instructions
Safety instructions for the installation according to UL
Original − French
Homologation
Underwriter Laboratories (UL), UL508 et CSA C22.2 n° 142−M1987, (n° de dossier UL E236341)
2
MA_ELx8xx DE/EN/FR/ES/IT 2.0
25
2
Safety instructions
Safety instructions for the installation according to UL
Caractéristiques assignées
ƒ Entrée 24 V CC, 65 W ƒ Température ambiante maximale : 40 °C
Uniquement EL6xx, EL1xxx, EL5xxx, EL9xxx
ƒ Température ambiante maximale : 50 °C
Uniquement EL8xx, EL2xxx, EL7xxx
ƒ Caractéristiques de communication assignées (option) :
Port RS232 : maximum 3 APort USB : maximum 1 APort PS/2 : maximum 1 APort LAN : RNIS standard ou RJ45
ƒ Evaluations environnementales : en cas de montage des équipements
dans la porte ou le capot avant d’un coffret de protection : coffret de type
1.
Warnings!
Marquage du câblage à pied d’oeuvre
Bornier de câblage MSTB 2,5/3−STF−5,08 :
ƒ Utiliser exclusivement des conducteurs en cuivre. ƒ AWG 18 ... AWG 12 (0.82 mm ƒ Couple de 5 à 7 lb−in (0,5 ... 0,6 Nm)
Alimentation
ƒ Doit servir de source isolante. ƒ Caractéristiques assignées : 24 VCC, 4 A max.
Batterie
ƒ Remplacer la batterie par l’un des types répertoriés dans la liste
ci−dessous, n° de référence CR 2450 uniquement. L’utilisation d’une autre batterie présente un risque d’incendie ou d’explosion.
Types CR2450 recommandés (R/C, BBVC2) : Renata référence CR2450N, Sony Corp. référence CR2450B,
Toshiba référence CR2450, Varta référence CR2450, Matsushita référence CR2450
ƒ Toute utilisation non conforme de la batterie entraîne un risque
d’explosion. Ne pas recharger, démonter, jeter au feu ni exposer la batterie à une chaleur supérieure à 100 °C (212 °F).
ƒ Eliminer la batterie conformément à la réglementation en
vigueur en matière de recyclage ou de traitement des déchets.
2
... 3.3 mm2)
26
MA_ELx8xx DE/EN/FR/ES/IT 2.0
3 Product description
3.1 Scope of supply
Quantity Name
1 Embedded Line Panel PC
Screw clamp fixings EL 1800, EL 1800s, EL 1850, EL 1850s
8
EL 2800
4
EL 2850, EL 5800, EL 5820, EL 5850
6
EL 5870
5
EL 9800
6 1 Connection plug for voltage supply 1 DVD "PC based Automation" 1 Test report 1 Device pass card

Product description

Scope of supply

3
MA_ELx8xx DE/EN/FR/ES/IT 2.0
27
Loading...
+ 62 hidden pages