, Lesen Sie zuerst diese Anleitung, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen!
Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise.
, Please read these instructions before you start working!
Follow the enclosed safety instructions.
, Veuillez lire attentivement cette documentation avant toute action !
Les consignes de sécurité doivent impérativement être respectées.
, Lea las instrucciones antes de empezar a trabajar.
Observe las instrucciones de seguridad indicadas.
, Prima di usare l’apparecchiatura, leggere le istruzioni contenute in questo
manuale.
Osservare le note di sicurezza.
E894ZCUS001BA
Lieferumfang
Pos.Beschreibung
USB−Diagnoseadapter E94AZCUS
USB−Kabel
Montageanleitung
Anschlüsse
Pos.Beschreibung
X61USB−Anschluss
X6Anschluss des Grundgerätes (RJ69−Buchse)
Anzeigen
Pos.Farbe ZustandBeschreibung
Power grünanDiagnoseadapter ist vom Grundgerät mit Spannung versorgt.
Tx / Rx gelbblinktGrundgerät und PC kommunizieren miteinander über den Diagno-
USBgrünanDiagnoseadapter ist über USB mit dem PC verbunden und konfigu-
seadapter.
riert.
Technische Daten
BereichAngaben
USB−Anschluss
(X61)
Maximale Stromaufnahme: 100 mA
4
l
EDK94AZCUS DE/EN/FR/ES/IT 4.1
Anschlussbild
E94ZCUS002
EDK94AZCUS DE/EN/FR/ES/IT 4.1
l
5
Gültigkeit
Diese Anleitung ist gültig für
ƒ USB−Diagnoseadapter E94AZCUS ab VersionVA.
Identifikation
E94ZCUS003
E94AZCUSVA
Produktreihe
Gerätegeneration
Modulkennung: Zubehör
Modultyp: Kommunikationsmodul
USB−Diagnoseadapter
Hardwarestand
Einsetzbarkeit
Die Verwendung dieses Kommunikationszubehörs ist zulässig mit Grundgeräten der
Produktreihe 9400 ab der Typenschildbezeichnung
l Type
l HW:
l SW :
E94AxxExxxx
PC
0.10
6
l
EDK94AZCUS DE/EN/FR/ES/IT 4.1
EDK94AZCUS DE/EN/FR/ES/IT 4.1
l
7
Scope of supply
Pos.Description
USB diagnostic adapter E94AZCUS
USB cable
Mounting Instructions
Connections
Pos.Description
X61USB connection
X6Connection of the basic device (RJ69 socket)
Displays
Pos.Colour ConditionDescription
Power Green OnDiagnostic adapter is supplied with voltage by the basic device.
Tx / Rx Yellow BlinkingBasic device and PC communicate with each other via the
USBGreen OnDiagnostic adapter is connected to the PC and configured via USB.
diagnostic adapter.
Technical data
FieldDetails
USB connection
(X61)
Maximum current consumption: 100 mA
8
l
EDK94AZCUS DE/EN/FR/ES/IT 4.1
Connection diagram
E94ZCUS002
EDK94AZCUS DE/EN/FR/ES/IT 4.1
l
9
Validity
These instructions are valid for
ƒ USB diagnostic adapter E94AZCUS as of versionVA.
Identification
E94ZCUS003
E94AZCUSVA
Product series
Device generation
Module identification: accessories
Module type: communication module
USB diagnostic adapter
Hardware version
Application range
This communication accessory may be used in conjunction with basic devices of the 9400
product series as of nameplate designation
l Type
l HW:
l SW :
E94AxxExxxx
PC
0.10
10
l
EDK94AZCUS DE/EN/FR/ES/IT 4.1
EDK94AZCUS DE/EN/FR/ES/IT 4.1
l
11
Equipement livré
Pos.Description
Adaptateur de diagnostic USB E94AZCUS
Câble USB
Instructions de montage
Raccordements
Pos.Description
X61Raccordement USB
X6Raccordement de l’appareil de base (prise RJ69)
Affichages
Pos.CouleurEtatDescription
Power LED verteONL’adaptateur de diagnostic est alimenté par l’appareil de base.
Tx / Rx LED jauneclignoteL’appareil et l’ordinateur communiquent via l’adaptateur de
USBLED verteONL’adaptateur est relié à l’ordinateur via USB et est configuré.
diagnostic.
Spécifications techniques
DomaineDonnées
Raccordement USB
(X61)
Courant maxi absorbé : 100 mA
12
l
EDK94AZCUS DE/EN/FR/ES/IT 4.1
Schéma de raccordement
E94ZCUS002
EDK94AZCUS DE/EN/FR/ES/IT 4.1
l
13
Validité
Le présent document s’applique au produit suivant :
ƒ aux adaptateurs de diagnostic USB E94AZCUS à partir de la versionVA.
Identification
E94ZCUS003
E94AZCUSVA
Série d’appareils
Génération d’appareils
Identification du module : accessoire
Type de module : module de communication
Adaptateur de diagnostic USB
Version matérielle
Utilisation
L’utilisation du module est autorisée sur les appareils de base série 9400 à partir de la
version suivante (voir plaque signalétique) :
l Type
l HW:
l SW:
E94AxxExxxx
PC
0.10
14
l
EDK94AZCUS DE/EN/FR/ES/IT 4.1
EDK94AZCUS DE/EN/FR/ES/IT 4.1
l
15
Contenido del suministro
Pos.Descripción
Adaptador de diagnóstico E94AZCUS
Cable USB
Instrucciones para el montaje
Conexiones
Pos.Descripción
X61Conexión USB
X6Conexión del equipo básico (conector RJ69)
Indicadores
Pos.ColorEstadoDescripción
Power verde encendidoEl adaptador de diagnóstico es alimentado por el equipo básico.
Tx / Rx amarilloparpadeaEl equipo básico y el PC se están comunicando a través del
USBverde encendidoEl adaptador de diagnóstico esta conectado con el PC a través de
adaptador de diagnóstico.
USB y configurado.
Datos técnicos
ÁmbitoIndicaciones
Conexión USB
(X61)
Consumo máximo de corriente: 100 mA
16
l
EDK94AZCUS DE/EN/FR/ES/IT 4.1
Esquema de conexiones
E94ZCUS002
EDK94AZCUS DE/EN/FR/ES/IT 4.1
l
17
Validez
Este manual es de aplicación para
ƒ Adaptador de diagnóstico USB E94AZCUS a partir de la versiónVA.
Identificación
E94ZCUS003
E94AZCUSVA
Serie de producto
Versión del equipo
Denominación del módulo: Accesorio
Tipo de módulo: Módulo de comunicaciones
Adaptador de diagnóstico USB
Versión de hardware
Posibilidades de uso
Está permitido utilizar este accesorio para las comunicaciones con equipos básicos de la
serie 9400 a partir de la siguiente denominación en la placa de identificación
l Tipo
l HW:
l SW:
E94AxxExxxx
PC
0.10
18
l
EDK94AZCUS DE/EN/FR/ES/IT 4.1
EDK94AZCUS DE/EN/FR/ES/IT 4.1
l
19
Oggetto della fornitura
Pos.Descrizione
Adattatore per diagnostica USB E94AZCUS
Cavo USB
Istruzioni di montaggio
Collegamenti
Pos.Descrizione
X61Collegamento USB
X6Collegamento del modulo asse (connettore RJ69)
Indicazioni luminose
Pos.Colore StatoDescrizione
Power verde accesoL’adattatore per diagnostica riceve la tensione di alimentazione dal
Tx / Rx giallo lampeggianteIl modulo asse e il PC comunicano tra loro tramite l’adattatore per
USBverde accesoL’adattatore per diagnostica è collegato al PC tramite la porta USB
modulo asse.
diagnostica.
ed è configurato.
Dati tecnici
CampoDati
Collegamento USB
(X61)
Corrente assorbita max.: 100 mA
20
l
EDK94AZCUS DE/EN/FR/ES/IT 4.1
Schema di collegamento
E94ZCUS002
EDK94AZCUS DE/EN/FR/ES/IT 4.1
l
21
Validità
La presente documentazione è valida per
ƒ Adattatore per diagnostica USB E94AZCUS a partire dalla versione VA.
Identificazione
E94ZCUS003
E94AZCUSVA
Serie prodotto
Versione
Identificazione modulo: accessorio
Tipo di modulo: modulo di comunicazione
Adattatore per diagnostica USB
Versione hardware
Compatibilità
Questo accessorio di comunicazione può essere utilizzato con moduli asse della serie 9400
a partire dalla versione seguente: