Lenze E94AZCUS User Manual [en, de, fr, it]

EDK94AZCUS
.>Kô
L−force Communication
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
Instrucciones para el montaje
Istruzioni per il montaggio
Ä.>Kôä
E94AZCUS
USB Diagnoseadapter
USB diagnostic adapter
Adaptateur de diagnostic USB
Adaptador para diagnóstico USB
Adattotore di diagnostica USB
l
, Lesen Sie zuerst diese Anleitung, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen!
Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise.
, Please read these instructions before you start working!
Follow the enclosed safety instructions.
, Veuillez lire attentivement cette documentation avant toute action !
Les consignes de sécurité doivent impérativement être respectées.
, Lea las instrucciones antes de empezar a trabajar.
Observe las instrucciones de seguridad indicadas.
, Prima di usare l’apparecchiatura, leggere le istruzioni contenute in questo
manuale. Osservare le note di sicurezza.
E894ZCUS001BA

Lieferumfang

Pos. Beschreibung
USB−Diagnoseadapter E94AZCUS
USB−Kabel
Montageanleitung
Anschlüsse
Pos. Beschreibung
X61 USB−Anschluss
X6 Anschluss des Grundgerätes (RJ69−Buchse)
Anzeigen
Pos. Farbe Zustand Beschreibung
Power grün an Diagnoseadapter ist vom Grundgerät mit Spannung versorgt.
Tx / Rx gelb blinkt Grundgerät und PC kommunizieren miteinander über den Diagno-
USB grün an Diagnoseadapter ist über USB mit dem PC verbunden und konfigu-
seadapter.
riert.
Technische Daten
Bereich Angaben
USB−Anschluss (X61)
Maximale Stromaufnahme: 100 mA
4
l
EDK94AZCUS DE/EN/FR/ES/IT 4.1

Anschlussbild

E94ZCUS002
EDK94AZCUS DE/EN/FR/ES/IT 4.1
l
5

Gültigkeit

Diese Anleitung ist gültig für ƒ USB−Diagnoseadapter E94AZCUS ab VersionVA.
Identifikation
E94ZCUS003
E94 A Z C US VA
Produktreihe
Gerätegeneration
Modulkennung: Zubehör
Modultyp: Kommunikationsmodul
USB−Diagnoseadapter
Hardwarestand
Einsetzbarkeit
Die Verwendung dieses Kommunikationszubehörs ist zulässig mit Grundgeräten der Produktreihe 9400 ab der Typenschildbezeichnung
l Type
l HW:
l SW :
E94AxxExxxx
PC
0.10
6
l
EDK94AZCUS DE/EN/FR/ES/IT 4.1
EDK94AZCUS DE/EN/FR/ES/IT 4.1
l
7

Scope of supply

Pos. Description
USB diagnostic adapter E94AZCUS
USB cable
Mounting Instructions
Connections
Pos. Description
X61 USB connection
X6 Connection of the basic device (RJ69 socket)
Displays
Pos. Colour Condition Description
Power Green On Diagnostic adapter is supplied with voltage by the basic device.
Tx / Rx Yellow Blinking Basic device and PC communicate with each other via the
USB Green On Diagnostic adapter is connected to the PC and configured via USB.
diagnostic adapter.
Technical data
Field Details
USB connection (X61)
Maximum current consumption: 100 mA
8
l
EDK94AZCUS DE/EN/FR/ES/IT 4.1

Connection diagram

E94ZCUS002
EDK94AZCUS DE/EN/FR/ES/IT 4.1
l
9

Validity

These instructions are valid for ƒ USB diagnostic adapter E94AZCUS as of versionVA.
Identification
E94ZCUS003
E94 A Z C US VA
Product series
Device generation
Module identification: accessories
Module type: communication module
USB diagnostic adapter
Hardware version
Application range
This communication accessory may be used in conjunction with basic devices of the 9400 product series as of nameplate designation
l Type
l HW:
l SW :
E94AxxExxxx
PC
0.10
10
l
EDK94AZCUS DE/EN/FR/ES/IT 4.1
EDK94AZCUS DE/EN/FR/ES/IT 4.1
l
11

Equipement livré

Pos. Description
Adaptateur de diagnostic USB E94AZCUS
Câble USB
Instructions de montage
Raccordements
Pos. Description
X61 Raccordement USB
X6 Raccordement de l’appareil de base (prise RJ69)
Affichages
Pos. Couleur Etat Description
Power LED verte ON L’adaptateur de diagnostic est alimenté par l’appareil de base.
Tx / Rx LED jaune clignote L’appareil et l’ordinateur communiquent via l’adaptateur de
USB LED verte ON L’adaptateur est relié à l’ordinateur via USB et est configuré.
diagnostic.
Spécifications techniques
Domaine Données
Raccordement USB (X61)
Courant maxi absorbé : 100 mA
12
l
EDK94AZCUS DE/EN/FR/ES/IT 4.1

Schéma de raccordement

E94ZCUS002
EDK94AZCUS DE/EN/FR/ES/IT 4.1
l
13

Validité

Le présent document s’applique au produit suivant : ƒ aux adaptateurs de diagnostic USB E94AZCUS à partir de la versionVA.
Identification
E94ZCUS003
E94 A Z C US VA
Série d’appareils
Génération d’appareils
Identification du module : accessoire
Type de module : module de communication
Adaptateur de diagnostic USB
Version matérielle
Utilisation
L’utilisation du module est autorisée sur les appareils de base série 9400 à partir de la version suivante (voir plaque signalétique) :
l Type
l HW:
l SW:
E94AxxExxxx
PC
0.10
14
l
EDK94AZCUS DE/EN/FR/ES/IT 4.1
EDK94AZCUS DE/EN/FR/ES/IT 4.1
l
15

Contenido del suministro

Pos. Descripción
Adaptador de diagnóstico E94AZCUS
Cable USB
Instrucciones para el montaje
Conexiones
Pos. Descripción
X61 Conexión USB
X6 Conexión del equipo básico (conector RJ69)
Indicadores
Pos. Color Estado Descripción
Power verde encendido El adaptador de diagnóstico es alimentado por el equipo básico.
Tx / Rx amarilloparpadea El equipo básico y el PC se están comunicando a través del
USB verde encendido El adaptador de diagnóstico esta conectado con el PC a través de
adaptador de diagnóstico.
USB y configurado.
Datos técnicos
Ámbito Indicaciones
Conexión USB (X61)
Consumo máximo de corriente: 100 mA
16
l
EDK94AZCUS DE/EN/FR/ES/IT 4.1

Esquema de conexiones

E94ZCUS002
EDK94AZCUS DE/EN/FR/ES/IT 4.1
l
17

Validez

Este manual es de aplicación para ƒ Adaptador de diagnóstico USB E94AZCUS a partir de la versiónVA.
Identificación
E94ZCUS003
E94 A Z C US VA
Serie de producto
Versión del equipo
Denominación del módulo: Accesorio
Tipo de módulo: Módulo de comunicaciones
Adaptador de diagnóstico USB
Versión de hardware
Posibilidades de uso
Está permitido utilizar este accesorio para las comunicaciones con equipos básicos de la serie 9400 a partir de la siguiente denominación en la placa de identificación
l Tipo
l HW:
l SW:
E94AxxExxxx
PC
0.10
18
l
EDK94AZCUS DE/EN/FR/ES/IT 4.1
EDK94AZCUS DE/EN/FR/ES/IT 4.1
l
19

Oggetto della fornitura

Pos. Descrizione
Adattatore per diagnostica USB E94AZCUS
Cavo USB
Istruzioni di montaggio
Collegamenti
Pos. Descrizione
X61 Collegamento USB
X6 Collegamento del modulo asse (connettore RJ69)
Indicazioni luminose
Pos. Colore Stato Descrizione
Power verde acceso L’adattatore per diagnostica riceve la tensione di alimentazione dal
Tx / Rx giallo lampeggianteIl modulo asse e il PC comunicano tra loro tramite l’adattatore per
USB verde acceso L’adattatore per diagnostica è collegato al PC tramite la porta USB
modulo asse.
diagnostica.
ed è configurato.
Dati tecnici
Campo Dati
Collegamento USB (X61)
Corrente assorbita max.: 100 mA
20
l
EDK94AZCUS DE/EN/FR/ES/IT 4.1

Schema di collegamento

E94ZCUS002
EDK94AZCUS DE/EN/FR/ES/IT 4.1
l
21

Validità

La presente documentazione è valida per ƒ Adattatore per diagnostica USB E94AZCUS a partire dalla versione VA.
Identificazione
E94ZCUS003
E94 A Z C US VA
Serie prodotto
Versione
Identificazione modulo: accessorio
Tipo di modulo: modulo di comunicazione
Adattatore per diagnostica USB
Versione hardware
Compatibilità
Questo accessorio di comunicazione può essere utilizzato con moduli asse della serie 9400 a partire dalla versione seguente:
l Tipo
l HW:
l SW:
E94AxxExxxx
PC
0.10
22
l
EDK94AZCUS DE/EN/FR/ES/IT 4.1
EDK94AZCUS DE/EN/FR/ES/IT 4.1
l
23
© 06/2010
Lenze Automation GmbH
F
Hans−Lenze−Str. 1 D−31855 Aerzen Germany
(
+49(0)51 54 /82−0
Ê
+49(0)51 54 /82 − 28 00
Lenze@Lenze.de
ü
www.Lenze.com
Service Lenze Service GmbH
Breslauer Straße 3 D−32699 Extertal Germany
(
008000/ 2446877 (24 h helpline)
Ê
+49(0)5154/ 82−11 12
Service@Lenze.de
EDK94AZCUS § .>Kô § DE/EN/FR/ES/IT § 4.1 § TD15
10987654321
Loading...