Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumentation folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet:
Sicherheitshinweise
Aufbau der Sicherheitshinweise:
Gefahr!
(kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr)
Hinweistext
(beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann)
Piktogramm und SignalwortBedeutung
Gefahr von Personenschäden durch gefährliche elektrische Spannung
Gefahr!
Gefahr!
Stop!
Anwendungshinweise
Piktogramm und SignalwortBedeutung
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den Tod oder
schwere Verletzungen zur Folge haben kann, wenn nicht die
entsprechenden Maßnahmen getroffen werden.
Gefahr von Personenschäden durch eine allgemeine Gefahrenquelle
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den Tod oder
schwere Verletzungen zur Folge haben kann, wenn nicht die
entsprechenden Maßnahmen getroffen werden.
Gefahr von Sachschäden
Hinweis auf eine mögliche Gefahr, die Sachschäden zur Folge
haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden.
Hinweis!
Tipp!
8
Wichtiger Hinweis für die störungsfreie Funktion
Nützlicher Tipp für die einfache Handhabung
Verweis auf andere Dokumentation
EDK94AZCEH DE/EN/FR/ES/IT 1.0
Page 9
Elektrische Installation
Spannungsversorgung
2ElektrischeInstallation
Spannungsversorgung
Externe Spannungsversorgung
Stop!
Die Ausstattung der Steckerleiste mit doppelten Klemmen dient zum
Durchleiten der Spannungsversorgung. Der durch die Reihenschaltung
mehrerer Geräte entstehende Gesamtstrom darf den Wert von I
Einzelklemme nicht überschreiten.
Anschluss Steckerleiste:
SteckerleisteErläuterung
+Spannungsversorgung
-Bezugspotentialfür Spannungsversorgung
U = 24 V DC (20,4 V - 0 % ... 28,8 V + 0 %)
I = 210 mA
max.
2
E94AZCEH001C
=10Aje
EDK94AZCEH DE/EN/FR/ES/IT 1.0
9
Page 10
2Elektrische Installation
Daten der Anschlussklemmen
Daten der Anschlussklemmen
Daten der Anschlussklemmen
Elektrischer Anschluss
Anschlussmöglichkeiten
Abisolierlänge10 mm
Umgang mit steckbaren Klemmleisten
Steckerleiste mit Federkraftanschluss
starr: 2,5 mm2(AWG 12)
flexibel:
ohne Aderendhülse
2,5 mm2(AWG 12)
mit Aderendhülse, ohne Kunststoffhülse
2,5 mm2(AWG 12)
mit Aderendhülse, mit Kunststoffhülse
2,5 mm2(AWG 12)
Stop!
Um steckbare Klemmleisten und Kontakte nicht zu beschädigen:
Steckbare Klemmleisten erst verdrahten, dann aufstecken!
Gebrauch der steckbaren Klemmleiste mit Federkraftanschluss
10
E94YCEH007B
EDK94AZCEH DE/EN/FR/ES/IT 1.0
Page 11
Elektrische Installation
Ethernet-Anschluss
Ethernet-Anschluss
Hinweis!
Bitte verwenden Sie nur handelsüblich vorkonfektionierte Kabel (entsprechend
ISO/IEC 11801 bzw. EN 50173):
ƒ Kabeltyp S/FTP
ƒ Kategorie CAT 5e
Pinbelegung
2
E94ZCEH004
PIN
Pinbelegung für Port 1 (Anschluss A1)
MDI (nicht gekreuzt)MDIX (gekreuzt)
1Tx+Rx +Rx +
2Tx -Rx -Rx -
3Rx +Tx +Tx +
4---
5---
6Rx -Tx -Tx -
7---
8---
EDK94AZCEH DE/EN/FR/ES/IT 1.0
Pinbelegung für Port 2 - 8
(Anschlüsse A2 ... A8)
11
Page 12
2Elektrische Installation
Kaskadierung
Kaskadierung
Zur Kaskadierung der Hubs muss der Uplink-Port A1 genutzt werden:
E94AZCEH003
Die Hubs können mit einem Patch- oder Crossover-Kabel verbunden werden.
Stellen Sie mit dem Schalter MDI / MDIX den Uplink-Modus entsprechend der folgenden
Grafik ein:
Patch-KabelCrossover-Kabel (gekreuztes Kabel)
12
E94YCEH005
EDK94AZCEH DE/EN/FR/ES/IT 1.0
Page 13
Elektrische Installation
Kaskadierung
2
EDK94AZCEH DE/EN/FR/ES/IT 1.0
13
Page 14
0Fig.0Tab. 0
Scope of supply
Pos.Description
-ETHERNET Powerlink hub
-Mounting Instructions
0Fig.0Tab. 0
Connections
Pos.ConnectionDescription
A1,
A2 ... A8
BDC voltage supplyPlug connector with spring connection, 4-pole
EthernetRJ45 socket to EN 50173
PEM3 thread
Switch
Pos.ElementExplanation
CPushbutton switchActivates Rx/Tx crossing for connection A1:
z ON: MDIX
z OFF: MDI
Displays
Pos.ColourStatusDescription
OKYellowOnDeviceis supplied with voltage.
Rx1
...
Rx8
L/C1
...
L/C8
Yellow
GreenOnLink
RedOnCollision
On
Blinking
Activity
Connections A1 ... A8 send or receive data.
Connections A1 ... A8 are connected to the Ethernet
network.
Connection between connections A1 ... A8 and the
Ethernet network is inhibited due to collision.
14
EDK94AZCEH DE/EN/FR/ES/IT 1.0
Page 15
Mounting
Dimensions
a114 mm
b102 mm
c44mm
E94AZCEH001B
E94YCEH006
EDK94AZCEH DE/EN/FR/ES/IT 1.0
15
Page 16
Validity
These instructions are valid for
ƒ E94AZCEH hub (ETHERNET Powerlink) as of version 1A
Identification
cd
E94AZCEH1A
Product series
Generation
Accessories
External accessories
ETHERNET Powerlink hub
Hardware version
Application range
The hub may be used for ETHERNET Powerlink networks
The following pictographs and signal words are used in this documentation to indicate
dangers and important information:
Safety instructions
Structure of safety instructions:
Danger!
(characterises the type and severity of danger)
Note
(describes the danger and gives information about how to prevent dangerous
situations)
Pictograph and signal wordMeaning
Danger of personal injury through dangerous electrical voltage.
Danger!
Danger!
Stop!
Application notes
Pictograph and signal wordMeaning
Reference to an imminent danger that may r esult in death or
serious personal injury if the corresponding measures are not
taken.
Danger of personal injury through a general source of danger.
Reference to an imminent danger that may r esult in death or
serious personal injury if the corresponding measures are not
taken.
Danger of property damage.
Reference to a possible danger that may result in property
damage if the corresponding measures are not taken.
Note!
Tip!
18
Important note to ensure troublefree operation
Useful tip for simple handling
Reference to another documentation
EDK94AZCEH DE/EN/FR/ES/IT 1.0
Page 19
Electrical installation
2Electricalinstallation
Voltage supply
External voltage supply
Stop!
Thedoubleplugconnectorterminalsare used to conduct the voltage supply.
The total current resulting from the series connection of several devices must
not exceed I
Plug connector connection:
Plug connectorExplanation
+Voltage supply
-Reference potential for voltage supply
=10Aperterminal.
max.
U = 24 V DC (20.4 V - 0 % ... 28.8 V + 0 %)
I = 210 mA
Voltage supply
2
E94AZCEH001C
EDK94AZCEH DE/EN/FR/ES/IT 1.0
19
Page 20
2Electrical installation
Connection terminals
Connection terminals
Terminal data
Electrical connection Plug connector with spring connection
Possible connections
Bare end10 mm
Useofpluggableterminalstrips
rigid: 2.5 mm2(AWG 12)
flexible:
without wire end ferrule
2.5 mm2(AWG 12)
with wire end ferrule, without plastic sleeve
2.5 mm2(AWG 12)
with wire end ferrule, with plastic sleeve
2.5 mm2(AWG 12)
Stop!
To avoid damage to pluggable terminal strips and contacts:
Wire pluggable terminal strips prior to connection!
Use of the pluggable terminal strip with spring connection
20
E94YCEH007B
EDK94AZCEH DE/EN/FR/ES/IT 1.0
Page 21
Electrical installation
Ethernet connection
Ethernet connection
Note!
Please use prefabricated standard cables (corresponding to ISO/IEC 11801 or
EN 50173) only:
Mise en cascade32....................................................
EDK94AZCEH DE/EN/FR/ES/IT 1.0
27
Page 28
1Consignes de sécurité
Définition des conventions utilisées
1Consignesde sécurité
Définition des conventions utilisées
Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentation
utilise les mots et symboles suivants :
Consignes de sécurité
Présentation des consignes de sécurité
Danger !
(Lepictogrammeindiqueletypederisque.)
Explication
(L’explication décrit le risque et les moyens de l’éviter.)
Pictogramme et mot associéExplication
Situation dangereuse pour les personnes en raison d’une tension
électrique élevée
Danger !
Danger !
Stop !
Consignes d’utilisation
Pictogramme et mot associéExplication
Indication d’un danger imminent qui peut avoir pour
conséquences des blessures mortelles ou très graves en cas de
non-respect des consignes de sécurité correspondantes
Situation dangereuse pour les personnes en raison d’un danger
d’ordre général
Indication d’un danger imminent qui peut avoir pour
conséquences des blessures mortelles ou très graves en cas de
non-respect des consignes de sécurité correspondantes
Risques de dégâts matériels
Indication d’un risque potentiel qui peut avoir pour
conséquences des dégâts matériels en cas de non-respect des
consignes de sécurité correspondantes
Remarque
importante !
Conseil !
28
Remarque importante pour assurer un fonctionnement correct
Conseil utile pour faciliter la mise en oeuvre
Référence à une autre documentation
EDK94AZCEH DE/EN/FR/ES/IT 1.0
Page 29
Installation électrique
2Installation électrique
Alimentation
Alimentation externe
Stop !
L’installation de bornes doubles sur le bornier enfichable sert à la transmission
de l’alimentation. Le courant total provenant des contacts connectés en série
de plusieurs appareils ne doit pas dépasser la valeur de I
Raccordement bornier enfichable :
Bornier enfichableExplication
+Alimentation
-Potentiel de référence pour l’alimentation
U = 24 V CC (20,4 V - 0 % ... 28,8 V + 0 %)
I = 210 mA
max.
Alimentation
2
E94AZCEH001C
=10Aparborne.
EDK94AZCEH DE/EN/FR/ES/IT 1.0
29
Page 30
2Installation électrique
Spécifications des bornes de raccordement
Spécifications des bornes de raccordement
Spécifications des bornes de raccordement
Raccordement
électrique
Raccordements
possibles
Longueur du fil
dénudé
Manipulation des borniers enfichables
Connecteur avec raccordement par lames de ressorts
Rigide : 2,5 mm2(AWG 12)
Flexible :
sans embout
2,5 mm2(AWG 12)
avec embout, sans cosse en plastique
2,5 mm2(AWG 12)
avec embout et cosse en plastique
2,5 mm2(AWG 12)
10 mm
Stop !
Pour éviter d’endommager les borniers enfichables et les contacts :
commencer par câbler les borniers enfichables et les brancher ensuite !
Utilisation des borniers enfichables avec un raccordement par lames de ressorts
30
E94YCEH007B
EDK94AZCEH DE/EN/FR/ES/IT 1.0
Page 31
Installation électrique
Raccordement Ethernet
Raccordement Ethernet
Remarque importante !
Utiliser uniquement des câbles préfabriqués en vente dans le commerce
(conformes à la norme ISO/CEI 11801 ou EN 50173) :
ƒ Type de câble S/FTP
ƒ Catégorie CAT 5e
Affectation des broches
2
E94ZCEH004
BROCHE
Affectation des broches pour le port 1 (raccordement A1)
MDI (non croisé)MDIX (croisé)
1Tx+Rx +Rx +
2Tx -Rx -Rx -
3Rx +Tx +Tx +
4---
5---
6Rx -Tx -Tx -
7---
8---
EDK94AZCEH DE/EN/FR/ES/IT 1.0
Affectation des broches pour
les ports 2 à 8
(raccordements A2 ... A8)
31
Page 32
2Installation électrique
Mise en cascade
Mise en cascade
Pour la mise en cascade du répétiteur, il faut utiliser le port de liaison montante A1 :
E94AZCEH003
Pour raccorder un répétiteur, vous pouvez utiliser un câble droit ou un câble croisé.
Paramétrez le mode Liaison montante (uplink) à l’aide du commutateur MDI / MDIX selon
l’illustration suivante :
Câble droitCâble croisé (cross-over)
32
E94YCEH005
EDK94AZCEH DE/EN/FR/ES/IT 1.0
Page 33
Installation électrique
Mise en cascade
2
EDK94AZCEH DE/EN/FR/ES/IT 1.0
33
Page 34
0Fig.0Tab. 0
Contenido del suministro
Pos.Descripción
-Hub ETHERNET Powerlink
-Instrucciones para el montaje
Conexiones
Pos.ConexiónDescripción
A1,
A2 ... A8
BAlimentación de voltaje DCRegleta de conectores con conexión por fuerza de
EthernetConector RJ45 según EN 50173
resorte, 4 polos
PERosca M3
Interruptores
Pos.ElementoExplicación
CBotonesActiva cruce Rx/Tx para la conexión A1:
z ON: MDIX
z OFF: MDI
Indicadores
Pos.ColorEstadoDescripción
OKamarilloencendidoEl equipo está siendo alimentado.
Rx1
...
Rx8
L/C1
...
L/C8
amarillo
verdeencendidoLink
rojoencendidoCollision
encendido
parpadea
Activity
Se están enviado o recibiendo datos en las
conexiones A1 ... A8.
La conexión de las conexiones A1 ... A8 con la red
Ethernet está establecida.
La conexión de las conexiones A1 ... A8 con la red
Ethernet esta bloqueada por colisión.
34
EDK94AZCEH DE/EN/FR/ES/IT 1.0
Page 35
Montaje
Dimensiones
a114 mm
b102 mm
c44mm
E94AZCEH001B
E94YCEH006
EDK94AZCEH DE/EN/FR/ES/IT 1.0
35
Page 36
Validez
Este manual es de aplicación para
ƒ HubE94AZCEH (ETHERNET Powerlink) a partir de la versión 1A
Identificación
cd
E94AZCEH1A
Serie de productos
Versión de equipos
Accesorios
Accesorios externos
Hub ETHERNET Powerlink
Versión de hardware
Posibilidades de uso
El uso del hub está permitido para la interconexión ETHERNET Powerlink
E94ZCEH002
36
EDK94AZCEH DE/EN/FR/ES/IT 1.0
Page 37
Contenidoi
1Instrucciones de seguridad38...........................................
Definición de las instruccionesutilizadas38...............................
Para indicar peligros e información importante, se utilizan en esta documentación los
siguientes términosindicativosy símbolos:
Instrucciones de seguridad
Estructura de las instrucciones de seguridad:
¡Peligro!
(indican el tipo y la gravedad del peligro)
Texto indicativo
(describe el peligro y da instrucciones para evitarlo)
Pictogramay término indicativoSignificado
Riesgo de dañospersonales por voltajeeléctrico
¡Peligro!
¡Peligro!
¡Alto!
Instrucciones de uso
Pictogramay término indicativoSignificado
Indica un pel igro inminente que puede causar la muerte o
lesiones graves si no se toman medidas adecuadas.
Riesgo de daños personales por una fuente de riesgo g eneral
Indica un pel igro inminente que puede causar la muerte o
lesiones graves si no se toman medidas adecuadas.
Peligro de dañosmateriales
Indicaunposible riesgo que puede ocasionardaños materiales si
no se toman las medidas adecuadas.
¡Aviso!
¡Sugerencia!
38
Nota importante para el funcionamiento sin fallos
Sugerenciaútil para facilitarla operación
Referenciaaotradocumentación
EDK94AZCEH DE/EN/FR/ES/IT 1.0
Page 39
Instalación eléctrica
Alimentación de voltaje
2Instalacióne léctrica
Alimentación de voltaje
Alimentación de voltaje externa
¡Alto!
El equipamiento de la regleta de conectores con los bornes dobles sirve para la
conexión del voltaje de alimentación. La corriente total generada por la
conexión en serie de varios equipos no debe superar el valor de I
cada borne individual.
Conexión regleta de conectores:
Regleta de
conectores
+Alimentación de voltaje
-Potencial de referencia para alimentación de voltaje
Explicación
U = 24 V DC (20,4 V - 0 % ... 28,8 V + 0 %)
I = 210 mA
máx.
2
E94AZCEH001C
=10Apor
EDK94AZCEH DE/EN/FR/ES/IT 1.0
39
Page 40
2Instalación eléctrica
Datos de los bornes de conexión
Datos de los bornes de conexión
Datos de los bornes de conexión
Conexión eléctricaRegletade enchufes con conexión por muelle
Posibilidades de
conexión
Longitud de
aislamiento
Manipulación de regletas de bornes enchufables
10 mm
fija: 2,5 mm2(AWG 12)
flexible:
sin terminal grimpado
2,5 mm2(AWG 12)
con terminal grimpado, sin casquillo de plástico
2,5 mm2(AWG 12)
con terminal grimpado, con casquillo de plástico
2,5 mm2(AWG 12)
¡Alto!
Para no dañar regletas de bornes enchufables y contactos:
¡Primero cablear las regletas de bornes enchufables y luego enchufarlas!
Uso de la regleta de bornes enchufable con conexión de fuerza de resorte
40
E94YCEH007B
EDK94AZCEH DE/EN/FR/ES/IT 1.0
Page 41
Conexión Ethernet
¡Aviso!
Por favor, sólo utilice cables preconfeccionados comerciales (según
ISO/IEC 11801 o resp. EN 50173):
ƒ Tipo de cable S/FTP
ƒ Categoría CAT 5e
Asignación de pins
Instalación eléctrica
Conexión Ethernet
E94ZCEH004
2
PIN
Asignación de pins para el puerto 1 (conexión A1)
MDI (no cruzado)MDIX (cruzado)
1Tx+Rx +Rx +
2Tx -Rx -Rx -
3Rx +Tx +Tx +
4---
5---
6Rx -Tx -Tx -
7---
8---
EDK94AZCEH DE/EN/FR/ES/IT 1.0
Asingación de pins para el
puerto 2 - 8
(conexiones A2 ... A8)
41
Page 42
2Instalación eléctrica
Cascada
Cascada
Para la cascada de hubs se ha de utilizar el puerto uplink A1:
LoshubspuedenserconectadosconuncablePatchouncableCrossover.
Configure el modo Uplink con el interruptor MDI / MDIX según el siguiente gráfico:
Cable PatchCable Crossover (cable cruzado)
E94AZCEH003
42
E94YCEH005
EDK94AZCEH DE/EN/FR/ES/IT 1.0
Page 43
Instalación eléctrica
Cascada
2
EDK94AZCEH DE/EN/FR/ES/IT 1.0
43
Page 44
0Fig.0Tab. 0
Oggetto della fornitura
Pos.Descrizione
-Hub ETHERNET Powerlink
-Istruzioni di montaggio
Collegamenti
Pos.CollegamentoDescrizione
A1,
A2 ... A8
BAlimentazione DCMorsettiera estraibile con collegamento a molla,
EthernetConnettore RJ45 secondo EN 50173
4poli
PEFilettatura M3
Commutatore
Pos.ElementoSpiegazione
CCommutatore a pressioneAttiva la commutazione Rx/Tx per il collegamento
A1:
z ON: MDIX
z OFF: MDI
Indicazioni luminose
Pos.ColoreStatoDescrizione
OKgialloaccesoIl dispositivo riceve tensione.
Rx1
...
Rx8
L/C1
...
L/C8
giallo
verdeaccesoLink
rossoaccesoCollision
acceso
lampeggiante
Activity
È in corso l’invio o il ricevimento di dati dai
collegamenti A1 ... A8.
I collegamenti A1 ... A8 sono connessi alla rete
Ethernet.
La connessione dei collegamenti A1 ... A8 alla rete
Ethernet è inibita a causa di una collisione.
44
EDK94AZCEH DE/EN/FR/ES/IT 1.0
Page 45
Montaggio
Dimensioni
a114 mm
b102 mm
c44mm
E94AZCEH001B
E94YCEH006
EDK94AZCEH DE/EN/FR/ES/IT 1.0
45
Page 46
Validità
La presente documentazione è valida per
ƒ Hub E94AZCEH (ETHERNET Powerlink) a partire dalla versione 1A
Identificazione
cd
E94AZCEH1A
Serie
Versione
Accessorio
Accessorio esterno
Hub ETHERNET Powerlink
Versione hardware
Compatibilità
L’utilizzo dell’hub è consentito per la rete ETHERNET Powerlink
E94ZCEH002
46
EDK94AZCEH DE/EN/FR/ES/IT 1.0
Page 47
Sommarioi
1Informazioni sulla sicurezza48..........................................
Simbologiadelle note e avvertenze utilizzate48...........................
Per segnalare pericoli ed informazioni importanti, nella presente documentazione sono
riportati i seguenti simboli e parole di segnalazione:
Note di sicurezza
Struttura delle note di sicurezza:
Pericolo!
(indica il tipo e la gravità del pericolo)
Testo della nota
(descrive il pericolo e fornisce indicazioni su come può essere evitato)
Simbolo e parola di segnalazione Significato
Pericolo di danni alle persone dovuti a tensione elettrica
Pericolo!
Pericolo!
Stop!
Note di utilizzo
Simbolo e parola di segnalazione Significato
Avvertenza:
Segnala una situazione di pericolo che può provocare morte o
gravi lesioni se non vengono osservate le necessarie misure
precauzionali.
Pericolo di danni alle persone dovuti a una fonte generica di
pericolo
Segnala una situazione di pericolo che può provocare morte o
gravi lesioni se non vengono osservate le necessarie misure
precauzionali.
Pericolo di danni materiali
Segnala un possibile pericolo che può provocare danni materiali
se non vengono osservate le necessarie misure precauzionali.
Avvertenza importante per assicurare un corretto
funzionamento dell’apparecchiatura
Suggerimento:
48
Utile suggerimento per una più semplice gestione
Rimando ad altra documentazione
EDK94AZCEH DE/EN/FR/ES/IT 1.0
Page 49
Installazione elettrica
2Installazioneelettrica
Alimentazione
Alimentazione esterna
Stop!
La morsettiera con doppi morsetti in dotazione serve per il collegamento
dell’alimentazione. La corrente totale risultante dal collegamento in serie di
più dispositivi non può superare il valore di I
Collegamento morsettiera:
Morsettiera
estraibile
+Alimentazione
-Potenziale di riferimento per alimentazione
Spiegazione
U = 24 V DC (20,4 V - 0 % ... 28,8 V + 0 %)
I = 210 mA
=10Apersingolomorsetto.
max.
Alimentazione
2
E94AZCEH001C
EDK94AZCEH DE/EN/FR/ES/IT 1.0
49
Page 50
2Installazione elettrica
Morsettiera di collegamento
Morsettiera di collegamento
Dati dei morsetti di collegamento
Collegamento
elettrico
Possibilità di
collegamento
Lunghezza di
spellatura
Precauzioni con morsettiere estraibili
Serie di prese a spina con collegamento a molla
rigido: 2,5 mm2(AWG 12)
flessibile:
senza capocorda
2,5 mm2(AWG 12)
con capocorda, senza bussola di plastica
2,5 mm2(AWG 12)
con capocorda, con bussola di plastica
2,5 mm2(AWG 12)
10 mm
Stop!
Pernondanneggiarelemorsettiereestraibilieicontatti:
Eseguire il cablaggio delle morsettiere prima di inserirle nel dispositivo.
Uso della morsettiera estraibile con collegamento a molla
50
E94YCEH007B
EDK94AZCEH DE/EN/FR/ES/IT 1.0
Page 51
Installazione elettrica
Collegamento Ethernet
Collegamento Ethernet
Avvertenza:
Utilizzare solo cavi preconfezionati standard (secondo ISO/IEC 11801 o EN
50173):
ƒ Tipo di cavo S/FTP
ƒ Categoria CAT 5e
Assegnazione dei pin
2
E94ZCEH004
PIN
Assegnazione pin per Porta 1 (collegamento A1)
MDI (non incrociato)MDIX (incrociato)
1Tx+Rx +Rx +
2Tx -Rx -Rx -
3Rx +Tx +Tx +
4---
5---
6Rx -Tx -Tx -
7---
8---
EDK94AZCEH DE/EN/FR/ES/IT 1.0
Assegnazione pin per Porta 2 8
(collegamenti A2 ... A8)
51
Page 52
2Installazione elettrica
Collegamento in cascata
Collegamento in cascata
Per il collegamento in cascata degli hub è necessario utilizzare la porta Uplink A1:
E94AZCEH003
Gli hub possono essere connessi con un cavo di tipo patch o crossover.
Impostare con il commutatore MDI / MDIX il modo Uplink, come mostrato nella figura
seguente:
Cavo patchCavo crossover (cavo incrociato)
52
E94YCEH005
EDK94AZCEH DE/EN/FR/ES/IT 1.0
Page 53
Installazione elettrica
Collegamento in cascata
2
EDK94AZCEH DE/EN/FR/ES/IT 1.0
53
Page 54
Lenze Drive Systems GmbH
Hans-Lenze-Straße 1
D-31855 Aerzen
Germany