Lenze E94AYCPM User Manual [en, de, es, fr, it]

EDK94AYCPM
.Bö$
L−force Communication
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
Instrucciones para el montaje
Istruzioni per il montaggio
Ä.Bö$ä
E94AYCPM
Kommunikationsmodul
Communication module
Module de communication
Módulo de comunicaciones
Modulo di comunicazione
Lesen Sie zuerst diese Anleitung, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen!
Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise.
Please read these instructions before you start working!
Follow the enclosed safety instructions.
Veuillez lire attentivement cette documentation avant toute action !
Les consignes de sécurité doivent impérativement être respectées.
Lea las instrucciones antes de empezar a trabajar.
Observe las instrucciones de seguridad indicadas.
Prima di usare l’apparecchiatura, leggere le istruzioni contenute in questo
manuale. Osservare le note di sicurezza.
E94YCPM001A

Legende zur Abbildung auf der Ausklappseite

Pos. Beschreibung Ausführliche
S200 DIP−Schalter zur Einstellung der
l Stationsadresse l Kompatibilität zum Kommunikationsmodul EMF2133IB
X200 Anschluss für externe Spannungsversorgung
l 2−polige Steckerleiste mit Schraubanschluss
X201 PROFIBUS−Anschluss
l 9−polige Sub−D−Buchse
MS ME BS
LED−Statusanzeigen zur Diagnose BE DE
0Abb. 0Tab. 0
Information
22
21
17
25
4
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0

Inhalt i

1 Über diese Dokumentation 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verwendete Konventionen 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verwendete Hinweise 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Sicherheitshinweise 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Produktbeschreibung 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funktion 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bestimmungsgemäße Verwendung 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lieferumfang 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identifikation 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Technische Daten 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allgemeine Daten 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Abmessungen 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Mechanische Installation 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Elektrische Installation 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verdrahtung des PROFIBUS 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Externe Spannungsversorgung 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Inbetriebnahme 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einstellmöglichkeiten durch DIP−Schalter 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vor dem ersten Einschalten 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Diagnose 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LED−Statusanzeigen 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
5

1 Über diese Dokumentation

1 Über diese Dokumentation
Inhalt
Diese Dokumentation enthält ... ƒ Informationen zur mechanischen und elektrischen Installation des
Kommunikationsmoduls; ƒ Sicherheitshinweise, die Sie unbedingt beachten müssen; ƒ Angaben über Versionsstände der zu verwendenden Lenze Grundgeräte.
Informationen zur Gültigkeit
Die Informationen in dieser Dokumentation sind gültig für folgende Geräte:
Erweiterungsmodul Typenbezeichnung ab Hardwarestand ab Softwarestand
PROFIBUS E94AYCPM 1A 01.00
Zielgruppe
Diese Dokumentation wendet sich an Personen, die das beschriebene Produkt nach Projekt­vorgabe installieren und in Betrieb nehmen.
Tipp!
Dokumentationen und Software−Updates zu weiteren Lenze Produkten finden Sie im Internet im Bereich "Services & Downloads" unter
http://www.Lenze.com
6
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
Über diese Dokumentation
Verwendete Konventionen
Verwendete Konventionen
Diese Dokumentation verwendet folgende Konventionen zur Unterscheidung verschiede­ner Arten von Information:
Informationsart Auszeichnung Beispiele/Hinweise
Zahlenschreibweise
Dezimaltrennzeichen
Symbole
Seitenverweis
Punkt Es wird generell der Dezimalpunkt
verwendet. Beispiel: 1234.56
Verweis auf eine andere Seite mit zu­sätzlichen Informationen
Beispiel: 16 = siehe Seite 16
1
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
7
1 Über diese Dokumentation
Verwendete Hinweise
Verwendete Hinweise
Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumenta­tion folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet:
Sicherheitshinweise
Aufbau der Sicherheitshinweise:
Gefahr!
(kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr)
Hinweistext
(beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann)
Piktogramm und Signalwort Bedeutung
Gefahr von Personenschäden durch gefährliche elektri­sche Spannung
Gefahr!
Gefahr!
Stop!
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden.
Gefahr von Personenschäden durch eine allgemeine Ge­fahrenquelle
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden.
Gefahr von Sachschäden
Hinweis auf eine mögliche Gefahr, die Sachschäden zur Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maß­nahmen getroffen werden.
8
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
Anwendungshinweise
Piktogramm und Signalwort Bedeutung
Über diese Dokumentation
Verwendete Hinweise
1
Hinweis!Tipp!
Wichtiger Hinweis für die störungsfreie Funktion
Nützlicher Tipp für die einfache Handhabung
Verweis auf andere Dokumentation
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
9

2 Sicherheitshinweise

2 Sicherheitshinweise
Gefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Kommunikationsmodul und dem Grundgerät kann schwere Personenschäden und Sachschäden verursachen.
Beachten Sie die in der Dokumentation zum Grundgerät enthaltenen Sicherheitshinweise und Restgefahren.
Stop!
Elektrostatische Entladung
Durch elektrostatische Entladung können elektronische Bauteile innerhalb des Kommunikationsmoduls beschädigt oder zerstört werden.
Mögliche Folgen:
ƒ Das Kommunikationsmodul ist defekt. ƒ Die Feldbus−Kommunikation ist nicht möglich oder fehlerhaft.
Schutzmaßnahmen
ƒ Befreien Sie sich vor dem Berühren des Moduls von elektrostatischen
Aufladungen.
10
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
Produktbeschreibung
Funktion

3 Produktbeschreibung

Funktion
Das Kommunikationsmodul koppelt Lenze Servo Drives 9400 an das Kommunikationssys­tem PROFIBUS.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Kommunikationsmodul ... ƒ ist eine Zubehör−Baugruppe, die mit folgenden Lenze Grundgeräten eingesetzt
werden kann:
Produktreihe Typenbezeichnung ab Hardwarestand ab Softwarestand
Servo Drives 9400 HighLine
ƒ ist ein Betriebsmittel zum Einsatz in industriellen Starkstromanlagen. ƒ nur in PROFIBUS−Netzwerken einsetzen.
Jede andere Verwendung gilt als sachwidrig!
E94AxHExxxx 1A 01.35
Lieferumfang
ƒ Kommunikationsmodul E94AYCPM ƒ Montageanleitung
Tipp!
Weiterführende Informationen zu diesem Kommunikationsmodul finden Sie im entsprechenden Kommunikationshandbuch.
Die PDF−Datei finden Sie im Internet im Bereich "Services & Downloads" unter
http://www.Lenze.com
3
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
11
3 Produktbeschreibung
Identifikation
Identifikation
Produktreihe
Gerätegeneration
Modulkennung: Erweiterungsmodul
Modultyp: Kommunikationsmodul
PROFIBUS
Hardwarestand
Softwarestand
E94YCPM005
E94 A Y C PM 1A 01.00
12
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
Technische Daten
Allgemeine Daten

4 Technische Daten

Allgemeine Daten
Bereich Werte
Bestell−Bezeichnung E94AYCPM
Kommunikationsprofil PROFIBUS DP−V1
PROFIBUS−Teilnehmer Slave
PNO−Identifikationsnummer 0x07A8
Schnittstellen 9−polige Sub−D−Buchse
Kommunikationsmedium RS485
Netzwerktopologie Linie (ohne Repeater), Baum/Linie (mit Repeater)
Slave−Teilnehmeranzahl max. 31 (ohne Repeater), max. 125 (mit Repeater)
Max. Leitungslänge 1200 m (abhängig von der gewählten Übertragungsrate und dem
Übertragungsrate für Lei­tungstyp A (EN 50170)
Spannungsversorgung Externe Versorgung über die 2−polige Steckerleiste
Konformitäten, Approbatio­nen
PROFIBUS DP−V0
verwendeten Kabeltyp)
9.6 kBit/s ... 12 MBit/s (automatische Erkennung)
l "+": U = 24 V DC (20.4V−0% ... 28.8V+0%), I = 130 mA l "−": Bezugspotenzial für externe Spannungsversorgung
l CE l UL
Gerätehandbuch "Servo Drives 9400"
Hier finden Sie die Umgebungsbedingungen und Daten zur Elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV), die auch für das
Kommunikationsmodul gelten.
4
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
13
4 Technische Daten
Abmessungen
Abmessungen
a89 mm
b 134 mm
b1 87 mm
e 23 mm
E94YCXX005
14
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
Mechanische Installation 5

5 Mechanische Installation

Montage
Hinweis!
Ein Sicherheits−Bussystem (PROFIsafe) kann nur über den oberen Modulschacht (MXI1) des Servo Drive 9400 betrieben werden.
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
E94YCXX001G
15
5 Mechanische Installation
Demontage
E94AYCXX001H
16
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
Elektrische Installation
Verdrahtung des PROFIBUS

6 Elektrische Installation

Verdrahtung des PROFIBUS
ƒ Verdrahten sie die PROFIBUS−Teilnehmer miteinander.
Nur Kabel verwenden, die den aufgeführten Spezifikationen entsprechen (18). ƒ Aktivieren Sie am ersten und letzten physikalischen Busteilnehmer den
Busabschlusswiderstand im Busanschlussstecker.
– PROFIBUS−Kabel mit integriertem Busabschlusswiderstand können Sie von
diversen Kabelherstellern frei beziehen.
– Der Busabschluss wird vom Teilnehmer selber gespeist. Durch die externe
Versorgung des Kommunikationsmoduls erfolgt die Speisung des Busabschlusses unabhängig von der Versorgung des Grundgerätes (21).
Hinweis!
ƒ Falls einzelne Busteilnehmer abgeschaltet werden, muss dafür gesorgt
werden, dass die Busabschlüsse an den physikalischen Leitungsenden weiter aktiv bleiben.
ƒ Der Busabschluss ist nicht mehr aktiv, wenn ...
– z. B. im Servicefall der Stecker abgezogen wurde; – die Spannungsversorgung des Kommunikationsmoduls abgeschaltet
wurde.
6
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
17
6 Elektrische Installation
Verdrahtung des PROFIBUS
Spezifikation des Übertragungskabels
Hinweis!
Verwenden Sie ausschließlich Kabel, die den aufgeführten Spezifikationen der PROFIBUS−Nutzerorganisation entsprechen.
Bereich Werte
Leitungswiderstand
Kapazitätsbelag
Schleifenwiderstand
Aderdurchmesser > 0.64 mm Aderquerschnitt > 0.34 mm Adern 2−fach verdrillt, isoliert und abgeschirmt
135 ... 165
£ 30 nF/km
< 110 W/km
W/km, (f = 3 ... 20 MHz)
2
18
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
Elektrische Installation
Verdrahtung des PROFIBUS
Übertragungsrate / Länge des Buskabels
Die Länge des Buskabels ist abhängig von der verwendeten Übertragungsrate:
Übertragungsrate [kBit/s] Länge [m]
9.6 ... 93.75 1200
187.5 1000
500 400
1500 200
3000 ... 12000 100
Hinweis!
Die von Datenmenge, Zykluszeit und Teilnehmeranzahl abhängige Übertragungsrate sollte nur so hoch gewählt werden, wie es für die Anwendung erforderlich ist.
Tipp!
Bei hohen Übertragungsraten empfehlen wir den Einsatz von Lichtwellenleitern zu prüfen.
Vorteile des Lichtwellenleiters:
ƒ Auf dem Übertragungsweg bleiben externe elektromagnetische Störungen
unwirksam.
ƒ Buslängen von mehreren Kilometern sind auch bei höheren
Übertragungsraten möglich. Die Buslänge ist – unabhängig von der Übertragungsrate. – abhängig vom verwendeten Lichtwellenleiter.
6
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
19
6 Elektrische Installation
Verdrahtung des PROFIBUS
Belegung der Sub−D−Buchse
Ansicht Pin Bezeichnung Erläuterung
1 frei − 2 frei
1
2 3
4
5
3 RxD/TxD−P Datenleitung−B (Empfangsdaten−/Sendedaten−Plus)
6
4 RTS Request To Send (Empfangsdaten/Sendedaten, kein Diffe-
7
5 M5V2 Datenbezugspotenzial (Masse zu 5V)
8
6 P5V2 5 V DC / 30 mA (Busabschluss)
9
7 frei − 8 RxD/TxD−N Datenleitung−A (Empfangsdaten−/Sendedaten−Minus) 9 frei
renzsignal)
20
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
Elektrische Installation
Externe Spannungsversorgung
Externe Spannungsversorgung
Hinweis!
Verwenden Sie bei externer Spannungsversorgung und bei größeren Entfernungen zwischen den Schaltschränken in jedem Schaltschrank immer ein separates und nach EN 61800−5−1 sicher getrenntes Netzteil ("SELV"/"PELV").
ƒ Die externe Spannungsversorgung des Kommunikationsmoduls ist notwendig, wenn
beim Ausfall der Versorgung des Grundgerätes die Kommunikation bestehen bleiben
soll. ƒ Der Zugriff auf Parameter eines vom Netz getrennten Grundgerätes ist nicht
möglich. ƒ Die externe Spannungsversorgung erfolgt über die 2−polige Steckerleiste.
Belegung der 2−poligen Steckerleiste (X200)
Bezeichnung Beschreibung
+ U = 24VDC(20.4 V − 0%... 28.8 V+ 0%)
Bezugspotenzial für externe Spannungsversorgung
Daten der Anschlussklemmen
Bereich Werte
Elektrischer Anschluss Steckerleiste mit Schraubanschluss
Anschlussmöglichkeiten
Anzugsmoment 0.5 ... 0.6 Nm (4.4 ... 5.3 lb−in)
Abisolierlänge 6 mm
I = 130 mA
starr:
flexibel:
2
1.5 mm
(AWG 16)
ohne Aderendhülse
2
(AWG 16)
1.5 mm
mit Aderendhülse, ohne Kunststoffhülse
2
(AWG 16)
1.5 mm
mit Aderendhülse, mit Kunststoffhülse
2
(AWG 16)
1.5 mm
6
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
21

7 Inbetriebnahme

Einstellmöglichkeiten durch DIP−Schalter
7 Inbetriebnahme
Einstellmöglichkeiten durch DIP−Schalter
E94YCPM001D
Über die frontseitig angeordneten DIP−Schalter können eingestellt werden: ƒ Stationsadresse (Schalter 1 ... 64) ƒ Kompatibilität zum Kommunikationsmodul EMF2133IB (Schalter 2133)
Stationsadresse einstellen
ƒ Die Stationsadressen bei mehreren vernetzten PROFIBUS−Teilnehmern müssen sich
voneinander unterscheiden. ƒ Gültiger Adressbereich: 1  126 (max. 125 Slave−Teilnehmer) ƒ Die Stationsadresse können Sie über die DIP−Schalter 1 ... 64 oder über den
»Engineer« (Codestelle C13899 / C14899) einstellen.
Festlegung der Stationsadresse durch ...
DIP−Schalter C13899 / C14899
Bedingung mind. ein Schalter 1  64 = ON
Die Gehäuse−Beschriftung entspricht den Wertigkeiten der einzelnen DIP−Schalter zur Be­stimmung der Stationsadresse.
Alle Schalter 1 ... 64 = OFF (Lenze− Standardeinstellung)
Alle Schalter 1 ... 64 = ON (ungülti­ger Wert "127")
22
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
Einstellmöglichkeiten durch DIP−Schalter
Beispiel: Einstellung der Stationsadresse 23
DIP−Schalter 64 32 16 8 4 2 1
Schalterzustand OFF OFF ON OFF ON ON ON
Wertigkeit 0 0 16 0 4 2 1
Stationsadresse = Summer der Wertigkeiten = 16 + 4 + 2 + 1 = 23
Hinweis!
Inbetriebnahme
Schalten Sie die Spannungsversorgung des Kommunikationsmoduls aus und anschließend wieder ein, um geänderte Einstellungen zu aktivieren.
EMF2133IB−Kompatibilität herstellen
Die Herstellung der Software−Kompatibilität zum Kommunikationsmodul EMF2133IB ist erforderlich für Anlagen, die über ein Kommunikationsmodul EMF2133IB kommunizieren.
Über den DIP−Schalter 2133 erfolgt die Herstellung der Software−Kompatibilität.
Schalter Schalterzustand Funktion
2133
ON EMF2133IB−Kompatibilität herstellen
OFF Keine EMF2133IB−Kompatibilität
Hinweis!
ƒ Die Profile PROFIdrive und DRIVECOM werden nicht unterstützt. Es kann
nur der DRIVECOM−Parameterkanal und die Lenze−Gerätesteuerung im Kompatibilitätsmodus "EMF2133IB" genutzt werden.
ƒ Schalten Sie die Spannungsversorgung des Kommunikationsmoduls aus
und anschließend wieder ein, um geänderte Einstellungen zu aktivieren.
7
Kommunikationshandbuch EMF2133IB
Hier finden Sie ausführliche Informationen zum Kommunikationsmodul EMF2133IB.
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
23
7 Inbetriebnahme
Vor dem ersten Einschalten
Vor dem ersten Einschalten
Stop!
Bevor Sie das Grundgerät mit dem Kommunikationsmodul erstmalig einschalten, überprüfen Sie
ƒ die gesamte Verdrahtung auf Vollständigkeit, Kurzschluss und Erdschluss. ƒ ob das Bussystem beim physikalisch ersten und letzten Busteilnehmer
durch den Busabschlusswiderstand abgeschlossen ist.
24
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
Diagnose
LED−Statusanzeigen

8 Diagnose

LED−Statusanzeigen
E94YCIB001F
LED
Pos. Farbe Zustand
MS grün
ME rot an Ein Fehler liegt im Bereich des Kommunikationsmoduls vor. BS grün blinkt Die Kommunikation über das Kommunikationsmodul ist aufge-
BE rot an Die Busüberwachung hat angesprochen. DE rot an Das Kommunikationsmodul wird vom Grundgerät nicht akzep-
an Das Kommunikationsmodul ist mit Spannung versorgt und hat
blinkt Das Kommunikationsmodul ist mit Spannung versorgt, hat aber
Beschreibung
eine Verbindung zum Grundgerät.
keine Verbindung zum Grundgerät. (Das Grundgerät ist ausge­schaltet, in der Initialisierungsphase oder nicht vorhanden.)
baut. Die PROFIBUS−Kommunikation ist aktiv.
tiert. (Siehe Hinweise in der Dokumentation zum Grundgerät.)
8
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
25

Legend for fold−out page

Pos. Description Detailed
S200 DIP switches for setting the
l Station address l Compatibility with the EMF2133IB communication module
X200 Connection for external voltage supply
l 2−pole plug connector with screw connection
X201 PROFIBUS connection
l 9−pole Sub−D socket
MS ME BS
LED status displays for diagnostics BE DE
0Fig. 0Tab. 0
information
44
43
39
47
26
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0

Contents i

1 About this documentation 28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conventions used 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notes used 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Safety instructions 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Product description 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Function 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Application as directed 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Scope of supply 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identification 34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Technical data 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
General Data 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensions 36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Mechanical installation 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Electrical installation 39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wiring of the PROFIBUS 39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
External voltage supply 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Commissioning 44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Possible settings via DIP switch 44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Before switching on 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Diagnostics 47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LED status displays 47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
27

1 About this documentation

1 About this documentation
Contents
This documentation contains ... ƒ information about the mechanical and electrical installation of the communication
module; ƒ safety instructions which must be followed; ƒ specifications for the versions of the Lenze standard devices to be used.
Validity information
The information given in this documentation is valid for the following devices:
Extension module Type designation From hardware version From software version
PROFIBUS E94AYCPM 1A 01.00
Target group
This documentation is intended for persons who install and commission the described product according to the project requirements.
Tip!
Documentation and software updates for further Lenze products can be found on the Internet in the "Services & Downloads" area under
http://www.Lenze.com
28
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
About this documentation
Conventions used
Conventions used
This documentation uses the following conventions to distinguish between different types of information:
Type of information Identification Examples/notes
Numbers
Decimal separator
Symbols
Page reference
Point The decimal point is used throughout
this documentation. Example: 1234.56
Reference to another page with additional information
Example: 16 = see page 16
1
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
29
1 About this documentation
Notes used
Notes used
The following pictographs and signal words are used in this documentation to indicate dangers and important information:
Safety instructions
Structure of safety instructions:
Danger!
(characterises the type and severity of danger)
Note
(describes the danger and gives information about how to prevent dangerous situations)
Pictograph and signal word Meaning
Danger of personal injury through dangerous electrical voltage.
Danger!
Danger!
Stop!
Reference to an imminent danger that may result in death or serious personal injury if the corresponding measures are not taken.
Danger of personal injury through a general source of danger.
Reference to an imminent danger that may result in death or serious personal injury if the corresponding measures are not taken.
Danger of property damage.
Reference to a possible danger that may result in property damage if the corresponding measures are not taken.
30
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
Loading...
+ 84 hidden pages