Diese Dokumentation wendet sich an Personen, die das beschriebene Produkt nach Projektvorgabe installieren und in Betrieb nehmen.
Tipp!
Dokumentationen und Software−Updates zu weiteren Lenze Produkten finden
Sie im Internet im Bereich "Services & Downloads" unter
http://www.Lenze.com
6
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
Über diese Dokumentation
Verwendete Konventionen
Verwendete Konventionen
Diese Dokumentation verwendet folgende Konventionen zur Unterscheidung verschiedener Arten von Information:
InformationsartAuszeichnungBeispiele/Hinweise
Zahlenschreibweise
Dezimaltrennzeichen
Symbole
Seitenverweis
PunktEs wird generell der Dezimalpunkt
verwendet.
Beispiel: 1234.56
Verweis auf eine andere Seite mit zusätzlichen Informationen
Beispiel: 16 = siehe Seite 16
1
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
7
1Über diese Dokumentation
Verwendete Hinweise
Verwendete Hinweise
Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumentation folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet:
Sicherheitshinweise
Aufbau der Sicherheitshinweise:
Gefahr!
(kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr)
Hinweistext
(beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann)
Piktogramm und SignalwortBedeutung
Gefahr von Personenschäden durch gefährliche elektrische Spannung
Gefahr!
Gefahr!
Stop!
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den
Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann,
wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen
werden.
Gefahr von Personenschäden durch eine allgemeine Gefahrenquelle
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den
Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann,
wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen
werden.
Gefahr von Sachschäden
Hinweis auf eine mögliche Gefahr, die Sachschäden zur
Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden.
8
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
Anwendungshinweise
Piktogramm und SignalwortBedeutung
Über diese Dokumentation
Verwendete Hinweise
1
Hinweis!
Tipp!
Wichtiger Hinweis für die störungsfreie Funktion
Nützlicher Tipp für die einfache Handhabung
Verweis auf andere Dokumentation
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
9
2Sicherheitshinweise
2Sicherheitshinweise
Gefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Kommunikationsmodul und dem
Grundgerät kann schwere Personenschäden und Sachschäden verursachen.
Beachten Sie die in der Dokumentation zum Grundgerät enthaltenen
Sicherheitshinweise und Restgefahren.
Stop!
Elektrostatische Entladung
Durch elektrostatische Entladung können elektronische Bauteile innerhalb des
Kommunikationsmoduls beschädigt oder zerstört werden.
Mögliche Folgen:
ƒ Das Kommunikationsmodul ist defekt.
ƒ Die Feldbus−Kommunikation ist nicht möglich oder fehlerhaft.
Schutzmaßnahmen
ƒ Befreien Sie sich vor dem Berühren des Moduls von elektrostatischen
Aufladungen.
10
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
Produktbeschreibung
Funktion
3Produktbeschreibung
Funktion
Das Kommunikationsmodul koppelt Lenze Servo Drives 9400 an das Kommunikationssystem PROFIBUS.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Kommunikationsmodul ...
ƒ ist eine Zubehör−Baugruppe, die mit folgenden Lenze Grundgeräten eingesetzt
Max. Leitungslänge1200 m (abhängig von der gewählten Übertragungsrate und dem
Übertragungsrate für Leitungstyp A (EN 50170)
SpannungsversorgungExterne Versorgung über die 2−polige Steckerleiste
Konformitäten, Approbationen
PROFIBUS DP−V0
verwendeten Kabeltyp)
9.6 kBit/s ... 12 MBit/s (automatische Erkennung)
l "+": U = 24 V DC (20.4V−0% ... 28.8V+0%), I = 130 mA
l "−": Bezugspotenzial für externe Spannungsversorgung
l CE
l UL
Gerätehandbuch "Servo Drives 9400"
Hier finden Sie die Umgebungsbedingungen und Daten zur
Elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV), die auch für das
Kommunikationsmodul gelten.
4
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
13
4Technische Daten
Abmessungen
Abmessungen
a89 mm
b134 mm
b187 mm
e23 mm
E94YCXX005
14
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
Mechanische Installation5
5Mechanische Installation
Montage
Hinweis!
Ein Sicherheits−Bussystem (PROFIsafe) kann nur über den oberen
Modulschacht (MXI1) des Servo Drive 9400 betrieben werden.
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
E94YCXX001G
15
5Mechanische Installation
Demontage
E94AYCXX001H
16
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
Elektrische Installation
Verdrahtung des PROFIBUS
6Elektrische Installation
Verdrahtung des PROFIBUS
ƒ Verdrahten sie die PROFIBUS−Teilnehmer miteinander.
Nur Kabel verwenden, die den aufgeführten Spezifikationen entsprechen (18).
ƒ Aktivieren Sie am ersten und letzten physikalischen Busteilnehmer den
Busabschlusswiderstand im Busanschlussstecker.
– PROFIBUS−Kabel mit integriertem Busabschlusswiderstand können Sie von
diversen Kabelherstellern frei beziehen.
– Der Busabschluss wird vom Teilnehmer selber gespeist. Durch die externe
Versorgung des Kommunikationsmoduls erfolgt die Speisung des Busabschlusses
unabhängig von der Versorgung des Grundgerätes (21).
Hinweis!
ƒ Falls einzelne Busteilnehmer abgeschaltet werden, muss dafür gesorgt
werden, dass die Busabschlüsse an den physikalischen Leitungsenden
weiter aktiv bleiben.
ƒ Der Busabschluss ist nicht mehr aktiv, wenn ...
– z. B. im Servicefall der Stecker abgezogen wurde;
– die Spannungsversorgung des Kommunikationsmoduls abgeschaltet
wurde.
6
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
17
6Elektrische Installation
Verdrahtung des PROFIBUS
Spezifikation des Übertragungskabels
Hinweis!
Verwenden Sie ausschließlich Kabel, die den aufgeführten Spezifikationen der
PROFIBUS−Nutzerorganisation entsprechen.
BereichWerte
Leitungswiderstand
Kapazitätsbelag
Schleifenwiderstand
Aderdurchmesser> 0.64 mm
Aderquerschnitt> 0.34 mm
Adern2−fach verdrillt, isoliert und abgeschirmt
135 ... 165
£ 30 nF/km
< 110 W/km
W/km, (f = 3 ... 20 MHz)
2
18
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
Elektrische Installation
Verdrahtung des PROFIBUS
Übertragungsrate / Länge des Buskabels
Die Länge des Buskabels ist abhängig von der verwendeten Übertragungsrate:
Übertragungsrate [kBit/s]Länge [m]
9.6 ... 93.751200
187.51000
500400
1500200
3000 ... 12000100
Hinweis!
Die von Datenmenge, Zykluszeit und Teilnehmeranzahl abhängige
Übertragungsrate sollte nur so hoch gewählt werden, wie es für die
Anwendung erforderlich ist.
Tipp!
Bei hohen Übertragungsraten empfehlen wir den Einsatz von
Lichtwellenleitern zu prüfen.
Vorteile des Lichtwellenleiters:
ƒ Auf dem Übertragungsweg bleiben externe elektromagnetische Störungen
unwirksam.
ƒ Buslängen von mehreren Kilometern sind auch bei höheren
Übertragungsraten möglich. Die Buslänge ist
– unabhängig von der Übertragungsrate.
– abhängig vom verwendeten Lichtwellenleiter.
Verwenden Sie bei externer Spannungsversorgung und bei größeren
Entfernungen zwischen den Schaltschränken in jedem Schaltschrank immer
ein separates und nach EN 61800−5−1 sicher getrenntes Netzteil
("SELV"/"PELV").
ƒ Die externe Spannungsversorgung des Kommunikationsmoduls ist notwendig, wenn
beim Ausfall der Versorgung des Grundgerätes die Kommunikation bestehen bleiben
soll.
ƒ Der Zugriff auf Parameter eines vom Netz getrennten Grundgerätes ist nicht
möglich.
ƒ Die externe Spannungsversorgung erfolgt über die 2−polige Steckerleiste.
Belegung der 2−poligen Steckerleiste (X200)
BezeichnungBeschreibung
+U = 24VDC(20.4 V − 0%... 28.8 V+ 0%)
−Bezugspotenzial für externe Spannungsversorgung
Daten der Anschlussklemmen
BereichWerte
Elektrischer AnschlussSteckerleiste mit Schraubanschluss
Anschlussmöglichkeiten
Anzugsmoment0.5 ... 0.6 Nm (4.4 ... 5.3 lb−in)
Abisolierlänge6 mm
I = 130 mA
starr:
flexibel:
2
1.5 mm
(AWG 16)
ohne Aderendhülse
2
(AWG 16)
1.5 mm
mit Aderendhülse, ohne Kunststoffhülse
2
(AWG 16)
1.5 mm
mit Aderendhülse, mit Kunststoffhülse
2
(AWG 16)
1.5 mm
6
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
21
7Inbetriebnahme
Einstellmöglichkeiten durch DIP−Schalter
7Inbetriebnahme
Einstellmöglichkeiten durch DIP−Schalter
E94YCPM001D
Über die frontseitig angeordneten DIP−Schalter können eingestellt werden:
ƒ Stationsadresse (Schalter 1 ... 64)
ƒ Kompatibilität zum Kommunikationsmodul EMF2133IB (Schalter 2133)
Stationsadresse einstellen
ƒ Die Stationsadressen bei mehreren vernetzten PROFIBUS−Teilnehmern müssen sich
voneinander unterscheiden.
ƒ Gültiger Adressbereich: 1 126 (max. 125 Slave−Teilnehmer)
ƒ Die Stationsadresse können Sie über die DIP−Schalter 1 ... 64 oder über den
Schalten Sie die Spannungsversorgung des Kommunikationsmoduls aus und
anschließend wieder ein, um geänderte Einstellungen zu aktivieren.
EMF2133IB−Kompatibilität herstellen
Die Herstellung der Software−Kompatibilität zum Kommunikationsmodul EMF2133IB ist
erforderlich für Anlagen, die über ein Kommunikationsmodul EMF2133IB kommunizieren.
Über den DIP−Schalter 2133 erfolgt die Herstellung der Software−Kompatibilität.
SchalterSchalterzustandFunktion
2133
ONEMF2133IB−Kompatibilität herstellen
OFFKeine EMF2133IB−Kompatibilität
Hinweis!
ƒ Die Profile PROFIdrive und DRIVECOM werden nicht unterstützt. Es kann
nur der DRIVECOM−Parameterkanal und die Lenze−Gerätesteuerung im
Kompatibilitätsmodus "EMF2133IB" genutzt werden.
ƒ Schalten Sie die Spannungsversorgung des Kommunikationsmoduls aus
und anschließend wieder ein, um geänderte Einstellungen zu aktivieren.
7
Kommunikationshandbuch EMF2133IB
Hier finden Sie ausführliche Informationen zum Kommunikationsmodul
EMF2133IB.
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
23
7Inbetriebnahme
Vor dem ersten Einschalten
Vor dem ersten Einschalten
Stop!
Bevor Sie das Grundgerät mit dem Kommunikationsmodul erstmalig
einschalten, überprüfen Sie
ƒ die gesamte Verdrahtung auf Vollständigkeit, Kurzschluss und Erdschluss.
ƒ ob das Bussystem beim physikalisch ersten und letzten Busteilnehmer
durch den Busabschlusswiderstand abgeschlossen ist.
24
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
Diagnose
LED−Statusanzeigen
8Diagnose
LED−Statusanzeigen
E94YCIB001F
LED
Pos.FarbeZustand
MSgrün
MErotanEin Fehler liegt im Bereich des Kommunikationsmoduls vor.
BSgrünblinktDie Kommunikation über das Kommunikationsmodul ist aufge-
BErotanDie Busüberwachung hat angesprochen.
DErotanDas Kommunikationsmodul wird vom Grundgerät nicht akzep-
anDas Kommunikationsmodul ist mit Spannung versorgt und hat
blinktDas Kommunikationsmodul ist mit Spannung versorgt, hat aber
Beschreibung
eine Verbindung zum Grundgerät.
keine Verbindung zum Grundgerät. (Das Grundgerät ist ausgeschaltet, in der Initialisierungsphase oder nicht vorhanden.)
baut. Die PROFIBUS−Kommunikation ist aktiv.
tiert. (Siehe Hinweise in der Dokumentation zum Grundgerät.)
8
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
25
Legend for fold−out page
Pos.DescriptionDetailed
S200 DIP switches for setting the
l Station address
l Compatibility with the EMF2133IB communication module
Number of slavesMax. 31 (without repeater), max. 125 (with repeater)
Max. cable length1200 m (depending on the baud rate selected and the cable type
Baud rate for cable type A (EN
50170)
Voltage supplyExternal supply via 2−pole plug connector
Conformities, approvals
PROFIBUS DP−V0
used)
9.6 kbps ... 12 Mbps (automatic detection)
l "+": U = 24 V DC (20.4V−0% ... 28.8V+0%), I = 130 mA
l "−": reference potential for external voltage supply
l CE
l UL
"Servo Drives 9400" hardware manual
Here you can find the ambient conditions and the electromagnetic
compatibility (EMC) specifications applying to the communication module.
4
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
35
4Technical data
Dimensions
Dimensions
a89 mm
b134 mm
b187 mm
e23 mm
E94YCXX005
36
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
Mechanical installation5
5Mechanical installation
Mounting
Note!
A safety bus system (PROFIsafe) can only be operated via the upper module
slot (MXI1) of the Servo Drive 9400.
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
E94YCXX001G
37
5Mechanical installation
Dismounting
E94AYCXX001H
38
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
Electrical installation
Wiring of the PROFIBUS
6Electrical installation
Wiring of the PROFIBUS
ƒ Wire the PROFIBUS nodes to each other.
Only use cables which correspond to the listed specifications (40).
ƒ Activate the bus terminating resistor in the bus connector at the first and last
physical node.
– PROFIBUS cables with an integrated bus terminating resistor can be freely
purchased from various cable manufacturers.
– The bus terminator is supplied by the node. The external supply of the
communication module feeds the bus terminator independently of the standard
device supply (43).
Note!
ƒ If you want to disconnect individual bus stations, ensure that the bus
terminators at the first and last physical bus station remain active.
ƒ The bus terminator is no longer active if ...
– the connector has been pulled out e.g. in the event of service;
– the voltage supply of the communication module has been switched
off.
6
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
39
6Electrical installation
Wiring of the PROFIBUS
Specification of the transmission cable
Note!
Only use cables complying with the listed specifications of the PROFIBUS user
organisation.
FieldValues
Specific resistance
Capacitance per unit length
Loop resistance
Core diameter> 0.64 mm
Core cross−section> 0.34 mm
CoresTwisted double, insulated and shielded
135 ... 165
£ 30 nF/km
< 110 W/km
W/km, (f = 3 ... 20 MHz)
2
40
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
Electrical installation
Wiring of the PROFIBUS
Baud rate / length of bus cable
The length of the bus cable depends on the baud rate used:
Baud rate [kbps]Length [m]
9.6 ... 93.751200
187.51000
500400
1500200
3000 ... 12000100
Note!
The baud rate depending of the data volume, cycle time and number of nodes
should only be selected as high as required for the application.
Tip!
For high baud rates we recommend to consider the application of optical
fibres.
Advantages of optical fibres:
ƒ Electromagnetic interferences on the transmission path remain ineffective.
ƒ Bus lengths of several kilometres are also possible with higher baud rates.
The bus length is
– independent of the baud rate.
– dependent on the optical fibre used.
6
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
41
6Electrical installation
Wiring of the PROFIBUS
Assignment of the Sub−D socket
ViewPin DesignationExplanation
1free−
2free−
1
2
3
4
5
3RxD/TxD−PData line B (received data/transmitted data plus)
6
4RTSRequest To Send (received data/transmitted data, no
7
5M5V2Data ground (ground to 5V)
8
6P5V25 V DC / 30 mA (bus termination)
9
7free−
8RxD/TxD−NData line A (received data/transmitted data minus)
9free−
differential signal)
42
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
Electrical installation
External voltage supply
External voltage supply
Note!
Always use a separate power supply unit in every control cabinet and safely
separate it according to EN 61800−5−1 ("SELV"/"PELV") in the case of external
voltage supply and larger distances between the control cabinets.
ƒ The external voltage supply of the communication module is required if
communication is to continue when the power supply of the standard device fails.
ƒ Access to parameters of a standard device disconnected from the mains is not
possible.
ƒ The external voltage supply is effected via the 2−pole plug connector.
Assignment of the 2−pole plug connector (X200)
DesignationDescription
+U = 24VDC(20.4 V − 0%... 28.8 V+ 0%)
−Reference potential for external voltage supply
Terminal data
AreaValues
Electrical connectionPlug connector with screw connection
The front panel DIP switches can be used to set
ƒ the station address (switches 1 ... 64)
ƒ compatibility with the EMF2133IB communication module (switch 2133)
Setting the station address
ƒ The station addresses for several interconnected PROFIBUS nodes have to differ from
each other.
ƒ Valid address range: 1 126 (max. 125 slave nodes)
ƒ The station address can be set via DIP switches 1 ... 64, or using the »Engineer« (code
C13899 / C14899).
Specification of the station address via ...
DIP switchC13899 / C14899
ConditionAt least one switch 1 64 = ON
The labelling of the housing corresponds to the values of the individual DIP switches for
defining the station address.
All switches 1 ... 64 = OFF (Lenze
standard setting)
All switches 1 ... 64 = ON (invalid
value "127")
44
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
Possible settings via DIP switch
Example: setting the station address 23
DIP switch6432168421
Switch stateOFFOFFONOFFONONON
Value00160421
Station address= sum of all values = 16 + 4 + 2 + 1 = 23
Note!
Commissioning
Switch off the voltage supply of the communication module and then on again
in order to activate changed settings.
EMF2133IB compatibility mode
Establishing the software compatibility to the EMF2133IB communication module is
required for systems which communicate via an EMF2133IB communication module.
DIP switch 2133 serves to establish the software compatibility.
SwitchSwitch stateFunction
2133
ONEstablishing EMF2133IB compatibility
OFFNo EMF2133IB compatibility
Note!
ƒ The PROFIdrive and DRIVECOM profiles are not supported. Only the
DRIVECOM parameter channel and the Lenze device control in the
"EMF2133IB" compatibility mode can be used.
ƒ Switch off the voltage supply of the communication module and then on
again in order to activate changed settings.
7
EMF2133IB communication manual
Here you’ll find some detailed information on the EMF2133IB communication
module.
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
45
7Commissioning
Before switching on
Before switching on
Stop!
Before you switch on the standard device with the communication module for
the first time, check
ƒ the entire wiring for completeness, short circuit and earth fault.
ƒ whether the bus system is terminated through the bus terminating
resistor at the first and last physical bus station.
46
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
Diagnostics
LED status displays
8Diagnostics
LED status displays
E94YCIB001F
LED
Pos.ColourCondition
MSGreen
MERedOnAn error in the communication module has occurred.
BSGreenBlinkingCommunication via the communication module has been
BERedOnBus monitoring has been triggered.
DERedOnThe communication module is not accepted by the standard
OnThe communication module is supplied with voltage and
BlinkingThe communication module is supplied with voltage, but has no
Description
connected to the standard device.
connection to the standard device. (The standard device is
switched off, initialising, or not present.)
established. PROFIBUS communication is active.
device. (See notes in the documentation for the standard device.)
8
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
47
Légende de l’illustration de la page dépliante
Pos.DescriptionInformations
S200 Interrupteurs DIP pour le réglage de
l l’adresse de station
l la compatibilité avec le module de communication EMF2133IB
Ce document contient ...
ƒ des informations sur l’installation mécanique et électrique du module de
communication ;
ƒ des consignes de sécurité qui doivent impérativement être respectées ;
ƒ des indications sur les versions des appareils de base Lenze à utiliser.
Informations relatives à la validité
Les informations contenues dans le présent document s’appliquent aux appareils suivants :
Module d’extensionRéférence de
PROFIBUSE94AYCPM1A01.00
Public visé
Ce document est destiné aux personnes chargées d’installer et de mettre en service le
produit décrit selon les exigences du projet.
commande
A partir de la version
matérielle
A partir de la version
logicielle
Conseil !
Les mises à jour de logiciels et les documentations relatives aux produits Lenze
sont disponibles dans la zone "Téléchargements" du site Internet :
http://www.Lenze.com
50
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
Présentation du document
Conventions utilisées
Conventions utilisées
Pour faire la distinction entre différents types d’informations, ce document utilise les
conventions suivantes :
Type d’informationMarquageExemples/remarques
Représentation des chiffres
Séparateur décimal
Symboles
Renvoi à une page
PointLe point décimal est généralement
utilisé.
Exemple : 1234.56
Renvoi à une autre page présentant
des informations supplémentaires
Exemple : 16 = voir page 16
1
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
51
1Présentation du document
Consignes utilisées
Consignes utilisées
Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentation
utilise les mots et symboles suivants :
Consignes de sécurité
Présentation des consignes de sécurité
Danger !
(Le pictogramme indique le type de risque.)
Explication
(L’explication décrit le risque et les moyens de l’éviter.)
Pictogramme et mot associéExplication
Situation dangereuse pour les personnes en raison d’une
tension électrique élevée
Danger !
Danger !
Stop !
Indication d’un danger imminent qui peut avoir pour
conséquences des blessures mortelles ou très graves en
cas de non−respect des consignes de sécurité
correspondantes
Situation dangereuse pour les personnes en raison d’un
danger d’ordre général
Indication d’un danger imminent qui peut avoir pour
conséquences des blessures mortelles ou très graves en
cas de non−respect des consignes de sécurité
correspondantes
Risques de dégâts matériels
Indication d’un risque potentiel qui peut avoir pour
conséquences des dégâts matériels en cas de non−respect
des consignes de sécurité correspondantes
52
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
Consignes d’utilisation
Pictogramme et mot associéExplication
Présentation du document
Consignes utilisées
1
Remarque
importante !
Conseil !
Remarque importante pour assurer un fonctionnement
correct
Conseil utile pour faciliter la mise en oeuvre
Référence à une autre documentation
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
53
2Consignes de sécurité
2Consignes de sécurité
Danger !
Toute utilisation non conforme à la fonction du module de communication et
de l’appareil de base risque d’entraîner de sévères blessures et graves
dommages matériels.
Tenir compte des consignes de sécurité et des dangers résiduels indiqués dans
la documentation de l’appareil de base.
Stop !
Décharge électrostatique
Des composants électroniques à l’intérieur du module de communication
peuvent être endommagés ou détruits par des décharges électrostatiques.
Risques encourus :
ƒ Le module de communication est endommagé.
ƒ La communication par bus de terrain est impossible ou erronée.
Mesures de protection
ƒ Avant tout contact avec le module, se libérer des charges électrostatiques.
54
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
Description du produit
Fonction
3Description du produit
Fonction
Le module de communication relie l’appareil Servo Drives 9400 de Lenze au système de
communication PROFIBUS.
Utilisation conforme à la fonction
Le module de communication ...
ƒ est un accessoire compatible avec les appareils de base Lenze suivants :
Série d’appareilsRéférence de
Servo Drives 9400
HighLine
ƒ est un moyen de production à utiliser dans des installations à courant fort,
ƒ ne doit être utilisé que dans des réseaux PROFIBUS.
Toute autre utilisation est contre−indiquée !
commande
E94AxHExxxx1A01.35
A partir de la version
matérielle
A partir de la version
logicielle
Equipement livré
ƒ Module de communication E94AYCPM
ƒ Instructions de montage
Conseil !
Pour plus d’informations sur ce module de communication, se reporter au
manuel de communication correspondant.
Le fichier PDF peut être téléchargé sur Internet sous "Services & Downloads" à
l’adresse suivante :
http://www.Lenze.com
3
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
55
3Description du produit
Identification
Identification
Série d’appareils
Génération d’appareils
Identification du module : module d’extension
Type de module : module de communication
PROFIBUS
Version matérielle
Version logicielle
E94YCPM005
E94AYCPM1A 01.00
56
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
Spécifications techniques
Caractéristiques générales
4Spécifications techniques
Caractéristiques générales
DomaineValeurs
Référence de commandeE94AYCPM
Profil de communicationPROFIBUS DP−V1
Participant PROFIBUSEsclave
Numéro d’identification PNO 0x07A8
InterfaceConnecteur Sub−D femelle à 9 broches
Support de communicationRS485
Topologie du réseauLigne (sans répétiteur), arborescence/ligne (avec répétiteurs)
Nombre de participants
esclaves
Longueur de câble max.1200 m (dépend de la vitesse de transmission et du type de câble
Vitesse de transmission pour
type de câble A (EN 50170)
AlimentationAlimentation externe via bornier à 2 pôles
l "+" : U = 24 V CC (20.4 V − 0% ... 28.8 V + 0%), I = 130 mA
l "−" : potentiel de référence pour alimentation externe
l CE
l UL
Manuel de l’appareil "Servo Drives 9400"
Ce manuel décrit les conditions ambiantes et les données de compatibilité
électromagnétique (CEM) également valables pour le module de
communication.
4
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
57
4Spécifications techniques
Encombrements
Encombrements
a89 mm
b134 mm
b187 mm
e23 mm
E94YCXX005
58
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
Installation mécanique5
5Installation mécanique
Montage
Remarque importante !
Le bus de sécurité (PROFIsafe) peut être raccordé uniquement via
l’emplacement supérieur (MXI1) du Servo Drive 9400.
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
E94YCXX001G
59
5Installation mécanique
Démontage
E94AYCXX001H
60
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
Installation électrique
Câblage du PROFIBUS
6Installation électrique
Câblage du PROFIBUS
ƒ Relier entre eux les participants PROFIBUS.
Utiliser uniquement des câbles conformes aux spécifications indiquées (62).
ƒ Activer la résistance d’extrémité de bus au niveau du premier et du dernier
participant au bus.
– De nombreux fabricants de câbles proposent des câbles PROFIBUS avec résistance
d’extrémité de bus intégrée.
– L’alimentation de la terminaison de bus provient du participant lui−même. Grâce à
l’alimentation externe du module de communication, elle est indépendante de
celle de l’appareil de base (65).
Remarque importante !
ƒ Lorsque plusieurs participants au bus sont mis hors tension, veiller à ce que
les terminaisons de bus au niveau des bouts de câble physiques restent
activées.
ƒ La terminaison de bus est désactivée, par exemple,
– lorsque le connecteur est retiré pendant une opération de maintenance,
– lorsque l’alimentation du module de communication a été coupée.
6
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
61
6Installation électrique
Câblage du PROFIBUS
Spécifications pour câble de transmission
Remarque importante !
Utiliser uniquement des câbles conformes aux spécifications de l’organisation
des utilisateurs PROFIBUS ci−dessous.
DomaineValeurs
Résistance de câble
Capacité linéique
Résistance de boucle
Diamètre conducteur> 0.64 mm
Section conducteur> 0.34 mm
FilsTorsadés par paire, isolés et blindés
135 ... 165
£ 30 nF/km
< 110 W/km
W/km, (f = 3 ... 20 MHz)
2
62
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
Installation électrique
Câblage du PROFIBUS
Vitesse de transmission/longueur du câble bus
La longueur du câble bus dépend de la vitesse de transmission utilisée :
Vitesse de transmission [Kbits/s]Longueur [m]
9.6 ... 93.751200
187.51000
500400
1500200
3000 ... 12000100
Remarque importante !
La vitesse de transmission dépend de la quantité de données, du temps de
cycle et du nombre des participants au bus. Il convient de ne pas sélectionner
une vitesse de transmission qui dépasse la vitesse nécessaire pour
l’application.
Conseil !
Pour les vitesses de transmission élevées, nous vous recommandons
l’utilisation de fibres optiques.
Avantages des fibres optiques
ƒ La voie de transmission est protégée contre toute perturbation
électromagnétique externe.
ƒ Même pour des vitesses de transmission élevées, des longueurs de bus de
plusieurs kilomètres sont possibles. La longueur de bus
– est indépendante de la vitesse de transmission ;
– dépend du type de fibre optique utilisé.
6
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
63
6Installation électrique
Câblage du PROFIBUS
Affectation du connecteur Sub−D femelle
VueBrocheDésignation Description
1Libre−
2Libre−
1
2
3
4
5
3RxD/TxD−PLigne de données B (réception/émission de données +)
4RTSRequest To Send (réception/émission de données, pas
6
7
5M5V2Potentiel de référence de données (masse par rapport à
8
6P5V25 V CC / 30 mA (extrémité du bus)
9
7Libre−
8RxD/TxD−NLigne de données A (réception/émission de données −)
9Libre−
de signe de différenciation)
5 V)
64
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
Installation électrique
Alimentation externe
Alimentation externe
Remarque importante !
En cas d’alimentation externe et d’écarts importants entre les armoires
électriques, utiliser impérativement dans chacune d’elles un bloc
d’alimentation avec coupure de sécurité ("SELV"/"PELV") séparé et conforme à
la norme EN 61800−5−1.
ƒ L’alimentation externe du module de communication est nécessaire pour maintenir
la communication en cas de coupure de l’alimentation de l’appareil de base.
ƒ L’accès aux paramètres d’un appareil de base coupé du réseau n’est pas possible.
ƒ L’alimentation externe s’effectue via le bornier enfichable à 2 pôles.
Affectation du bornier enfichable à 2 pôles (X200)
DésignationDescription
+U = 24VCC(20.4 V − 0%... 28.8 V+ 0%)
−Potentiel de référence pour alimentation externe
Spécifications pour bornier de raccordement
DomaineValeurs
Raccordement électriqueBornier à vis
Possibilités de raccordement
Couple de serrage0.5... 0.6 Nm (4.4 ... 5.3 lb−in)
Longueur du fil dénudé6 mm
I = 130 mA
Fixe :
Souple :
2
1.5 mm
(AWG 16)
sans embout
2
(AWG 16)
1.5 mm
avec embout, sans cosse en plastique
2
(AWG 16)
1.5 mm
avec embout et cosse en plastique
2
(AWG 16)
1.5 mm
6
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
65
7Mise en service
Réglages possibles par interrupteurs DIP
7Mise en service
Réglages possibles par interrupteurs DIP
E94YCPM001D
Les interrupteurs DIP situés sur la face avant du module permettent de régler :
ƒ l’adresse de station (interrupteurs 1 ... 64),
ƒ la compatibilité avec le module de communication EMF2133IB (interrupteur 2133).
Réglage de l’adresse de station
ƒ Lorsqu’il y a plusieurs participants au bus PROFIBUS, leurs adresses de station doivent
être différentes les unes des autres.
ƒ Plage d’adressage valable : 1 126 (125 participants esclaves max.)
ƒ L’adresse de station peut être réglée via les interrupteurs DIP 1 ... 64 ou dans
»Engineer« (code C13899 / C14899).
Réglage de l’adresse de station via ...
interrupteurs DIPC13899 / C14899
ConditionAu moins un des interrupteurs
1 64 = ON
Tous les interrupteurs
1 ... 64 = OFF (réglage Lenze)
Tous les interrupteurs
1 ... 64 = ON (valeur non valable
"127")
Le marquage du boîtier correspond aux valeurs des différents interrupteurs DIP pour le
calcul de l’adresse de station.
66
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
Réglages possibles par interrupteurs DIP
Exemple : réglage de l’adresse de station 23
Interrupteur DIP6432168421
Position de l’interrupteurOFFOFFONOFFONONON
Valeur00160421
Adresse de station= somme des valeurs = 16 + 4 + 2 + 1 = 23
Remarque importante !
Mise en service
Pour activer des modifications apportées aux réglages, couper brièvement
l’alimentation du module de communication.
Etablissement de la compatibilité EMF2133IB
L’établissement de la compatibilité logicielle avec le module de communication EMF2133IB
est nécessaire pour les installations qui communiquent via un tel module.
L’établissement de la compatibilité logicielle s’effectue via l’interrupteur DIP 2133.
Interrupteur DIPPosition de
2133
l’interrupteur
ONCompatibilité avec le module EMF2133IB
OFFPas de compatibilité avec le module EMF2133IB
Fonction
Remarque importante !
ƒ Les profils PROFIdrive et DRIVECOM ne sont pas pris en charge. Seul le
canal de paramètres DRIVECOM et le contrôle variateur Lenze peuvent être
utilisés en mode de compatibilité "EMF2133IB".
ƒ Pour activer des modifications apportées aux réglages, couper brièvement
l’alimentation du module de communication.
7
Manuel de communication EMF2133IB
Consulter ce manuel pour des informations détaillées sur le module de
communication EMF2133IB.
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
67
7Mise en service
Avant la première mise sous tension
Avant la première mise sous tension
Stop !
Avant la première mise sous tension de l’appareil de base avec le module de
communication, vérifier
ƒ le câblage dans son intégralité afin d’éviter un court−circuit ou un défaut
de mise à la terre ;
ƒ si la résistance d’extrémité a bien été activée au niveau du premier et du
dernier participant au bus.
68
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
Affichages d’état par LED
Diagnostic
8Diagnostic
Affichages d’état par LED
E94YCIB001F
LED
Pos.Couleur Etat
MSVert
MERougeOnUne erreur a été détectée sur le module de communication.
BSVertClignoteLa communication via le module est en cours. Le bus PROFIBUS
BERougeOnLa fonction de surveillance du bus signale une erreur.
DERougeOnLe module de communication n’est pas reconnu par l’appareil de
OnLe module de communication est sous tension et la liaison avec
ClignoteLe module de communication est sous tension, mais aucune
Description
l’appareil de base est établie.
liaison n’est établie avec l’appareil de base (appareil de base hors
tension, en cours d’initialisation ou non raccordé).
est activé.
base (lire les instructions fournies dans la documentation de
l’appareil de base).
8
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
69
Leyenda de la ilustración del lado abatible
Pos.DescripciónInformación
S200 Interruptor DIP para la configuración de
l Dirección de estación
l Compatibilidad con el módulo de comunicaciones EMF2133IB
X200 Conexión para voltaje de alimentación externo
l Regleta de enchufes de 2 polos con conexión roscada
Esta documentación contiene...
ƒ Información para la instalación mecánica y eléctrica del módulo de comunicaciones.
ƒ Instrucciones de Seguridad que deben ser aplicadas.
ƒ Datos de las versiones de los equipos básicos Lenze que deben ser utilizados.
Vigencia de la información
La información contenida en esta documentación es válida para los siguientes equipos:
Módulo de ampliación Denominación de tipo A partir de la versión de
PROFIBUSE94AYCPM1A01.00
Grupo objetivo
Esta documentación está dirigida a las personas que tomarán parte en la puesta en servicio
e instalación del producto descrito de acuerdo a las especificaciones del proyecto.
hardware
A partir de la versión de
software
¡Sugerencia!
Encontrará documentación y actualizaciones de software para otros productos
de Lenze en la sección «Servicios y descargas» de nuestra página web.
http://www.Lenze.com
72
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
Acerca de esta documentación
Convenciones utilizadas
Convenciones utilizadas
Esta documentación utiliza las siguientes convenciones para distinguir diferentes tipos de
información:
Tipo de informaciónMarcaciónEjemplos/indicaciones
Números
Separador decimal
Símbolos
Referencia de página
PuntoEn general se usa el punto decimal.
Ejemplo: 1234.56
Referencia con información adicional
sobre otra página
Ejemplo: 16 = vea la página 16
1
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
73
1Acerca de esta documentación
Indicaciones utilizadas
Indicaciones utilizadas
Para indicar peligros e información importante, se utilizan en esta documentación los
siguientes términos indicativos y símbolos:
Instrucciones de seguridad
Estructura de las instrucciones de seguridad:
¡Peligro!
(indican el tipo y la gravedad del peligro)
Texto indicativo
(describe el peligro y da instrucciones para evitarlo)
Pictograma y término indicativoSignificado
Riesgo de daños personales por voltaje eléctrico
¡Peligro!
¡Peligro!
¡Alto!
Instrucciones de uso
Pictograma y término indicativoSignificado
Indica un peligro inminente que puede causar la muerte o
lesiones graves si no se toman las medidas adecuadas.
Riesgo de daños personales por una fuente de riesgo
general
Indica un peligro inminente que puede causar la muerte o
lesiones graves si no se toman las medidas adecuadas.
Peligro de daños materiales
Indica un posible riesgo que puede ocasionar daños
materiales si no se toman las medidas adecuadas.
¡Aviso!
¡Sugerencia!
74
Nota importante para el funcionamiento sin fallos
Sugerencia útil para facilitar la operación
Referencia a otra documentación
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
Instrucciones de seguridad2
2Instrucciones de seguridad
¡Peligro!
El uso inapropiado del módulo de comunicaciones y del equipo básico puede
causar accidentes y daños materiales.
Observe las Instrucciones de Seguridad y Riesgos Residuales contenidos en la
documentación del equipo básico.
¡Alto!
Descarga electrostática
A causa de una descarga electrostática podrían resultar dañados o destruidos
componentes electrónicos dentro del módulo de comunicaciones.
Posibles consecuencias
ƒ El módulo de comunicaciones sufre defectos.
ƒ La comunicación con el bus de campo no es posible o aparecen errores.
Medidas de protección
ƒ Antes de tocar el módulo libérese de toda carga electrostática.
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
75
3Descripción del producto
Función
3Descripción del producto
Función
El módulo de comunicaciones conecta los Servo Drives 9400 de Lenze al sistema de
comunicación PROFIBUS.
Uso previsto
El módulo de comunicaciones...
ƒ es un accesorio que puede conectarse con el siguiente equipo básico Lenze:
Serie de productosDenominación de tipo A partir de la versión de
Servo Drives 9400
HighLine
ƒ es un medio de producción para su uso en instalaciones industriales de alta
intensidad.
ƒ utilizarlo sólo en redes PROFIBUS.
Cualquier otro uso se considerará inadecuado
E94AxHExxxx1A01.35
hardware
A partir de la versión de
software
Alcance del suministro
ƒ Módulo de comunicaciones E94AYCPM
ƒ Instrucciones de montaje
¡Sugerencia!
Encontrará información más detallada sobre este módulo de comunicaciones
en el Manual de comunicaciones correspondiente.
Encontrará el archivo PDF en Internet en el área «Servicios y descargas» en
http://www.Lenze.com
76
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
Identificación
Serie de productos
Generación de equipos
Característica del módulo: módulo de
ampliación
Tipo de módulo: módulo de comunicaciones
PROFIBUS
Versión de hardware
Versión de software
Descripción del producto
Identificación
E94YCPM005
E94AYCPM1A 01.00
3
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
77
4Datos técnicos
Datos generales
4Datos técnicos
Datos generales
ÁreaValores
Referencia de pedidoE94AYCPM
Perfil de comunicaciónPROFIBUS DP−V1
Participantes en PROFIBUSSlave
Número de identificación PNO 0x07A8
InterfacesConector hembra Sub−D de 9 polos
Medio de comunicaciónRS485
Topología de redLínea (sin repetidor), árbol/línea (con repetidor)
Cantidad de participantes
slave
Longitud de línea máx.1200 m (dependiendo de la velocidad de transmisión seleccionada y
Velocidad de transmisión para
tipo de potencia A (EN 50170)
Voltaje de alimentaciónAlimentación externa mediante regleta de enchufes de 2 polos
l "+": U = 24 V CC (20,4V−0% ... 28,8V+0%), I = 130 mA
l "−": Potencial de referencia para voltaje de alimentación externa
l CE
l UL
Manual de dispositivos «Servo Drives 9400»
Aquí encontrará las condiciones del entorno y los datos de compatibilidad
electromagnética (EMV) que se aplican al módulo de comunicaciones.
78
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
Dimensiones
a89 mm
b134 mm
b187 mm
e23 mm
Datos técnicos
Dimensiones
E94YCXX005
4
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
79
5Instalación mecánica
5Instalación mecánica
Montaje
¡Aviso!
Un sistema de bus de seguridad (PROFIsafe) sólo se puede operar a través del
conector para módulos superior (MXI1) del Servo Drive 9400.
80
E94YCXX001G
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
Desmontaje
Instalación mecánica5
E94AYCXX001H
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
81
6Instalación eléctrica
Cableado del PROFIBUS
6Instalación eléctrica
Cableado del PROFIBUS
ƒ Cablear los dispositivos participantes de PROFIBUS entre ellos.
Utilizar sólo cables que cumplan con las especificaciones indicadas (83).
ƒ Activar la resistencia de terminación de bus que se encuentra en el conector del bus,
en el primer y el último dispositivo físico participante del bus.
– Los cables PROFIBUS con resistencia de terminación de bus integrada se pueden
adquirir de diversos fabricantes de cables.
– La terminación de bus es alimentada por el dispositivo participante. Debido a la
alimentación externa del módulo de comunicaciones, la alimentación de la
terminación de bus se realiza de forma independiente de la alimentación del
equipo básico (86).
¡Aviso!
ƒ Si se desconectan participantes en el bus individuales, debe cuidarse de
que los cierres de bus sigan activos en los extremos físicos del cable.
ƒ La terminación de bus ya no está activa si ...
– por ejemplo, se ha desenchufado la clavija en el caso de servicio;
– se ha desconectado la alimentación de voltaje del módulo de
comunicaciones.
82
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
Instalación eléctrica
Cableado del PROFIBUS
Especificaciones del cable de transmisión
¡Aviso!
Sólo utilice cables que cumplen con las especificaciones de la organización de
usuarios de PROFIBUS.
ÁreaValores
Resistencia del cable
Capacidad lineica
Resistencia del bucle
Diámetro del conductor> 0.64 mm
Sección del conductor> 0.34 mm
ConductoresDoble trenzado, aislados y blindados
135 ... 165
£ 30 nF/km
< 110 W/km
W/km, (f = 3 ... 20 MHz)
2
6
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
83
6Instalación eléctrica
Cableado del PROFIBUS
Velocidad de transmisión / Longitud del cable de bus
La longitud del cable de bus depende de la velocidad de transmisión utilizada:
Velocidad de transmisión [kBit/s]Longitud [m]
9.6 ... 93.751200
187.51000
500400
1500200
3000 ... 12000100
¡Aviso!
La velocidad de transmisión dependiente de la cantidad de datos, el tiempo de
ciclo y la cantidad de participantes debe seleccionarse sólo tan alta como sea
necesario para la aplicación.
¡Sugerencia!
Si se prevén altas velocidades de transmisión recomendamos considerar el uso
de cables de fibra óptica.
Ventajas de la fibra óptica:
ƒ Durante el trayecto de transmisión no tienen efecto las interferencias
electromagnéticas exteriores.
ƒ Es posible utilizar longitudes de bus de varios kilómetros incluso con altas
velocidades de transmisión. La longitud de bus
– no depende de la velocidad de transmisión.
– depende del cable de fibra óptica utilizado.
84
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
Asignación del conector Sub−D
Vista generalPin DenominaciónExplicación
1libre−
2libre−
1
2
3
4
5
3RxD/TxD−PCable de datos B (datos de recepción / datos de envío
6
4RTSRequest To Send (datos de recepción / datos de envío, sin
7
5M5V2Potencial de referencia de datos (masa a 5V)
8
6P5V25 V DC / 30 mA (terminación de bus)
9
7libre−
8RxD/TxD−NCable de datos A (datos de recepción / datos de envío −
9libre−
positivo)
señal diferencial)
negativo)
Instalación eléctrica
Cableado del PROFIBUS
6
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
85
6Instalación eléctrica
Voltaje de alimentación externo
Voltaje de alimentación externo
¡Aviso!
En caso de que exista un voltaje de alimentación externo y que haya una gran
distancia entre los armarios de distribución, utilice en cada armario de
distribución una fuente de alimentación independiente y con separación
segura conforme a EN 61800−5−1 («SELV»/«PELV»).
ƒ El voltaje de alimentación externo del módulo de comunicaciones es necesario,
cuando falla la alimentación del equipo básico pero debe mantenerse la
comunicación.
ƒ No es posible acceder a los parámetros de un equipo básico separado de la red.
ƒ La alimentación de voltaje externa se realiza a través de la regleta de conectores de 2
polos.
Asignación de la regleta de conectores de 2 polos (X200)
DenominaciónDescripción
+U = 24VCC(20.4 V − 0%... 28.8 V+ 0%)
−Potencial de referencia para suministro de voltaje externo
I = 130 mA
86
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
Voltaje de alimentación externo
Datos de los bornes de conexión
ÁreaValores
Conexión eléctricaRegleta de enchufes roscables
Posibilidades de conexión
Par de apriete0,5 ... 0.6 Nm (4,4 ... 5.3 lb−in)
Longitud de aislamiento6 mm
rígido:
flexible:
1,5 mm
sin terminal grimpado
1,5 mm
con terminal grimpado, sin terminal de
plástico
1,5 mm
con terminal grimpado, con terminal de
plástico
1,5 mm
Instalación eléctrica
2
(AWG 16)
2
(AWG 16)
2
(AWG 16)
2
(AWG 16)
6
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
87
7Puesta en marcha
Posibilidades de ajuste mediante el interruptor DIP
7Puesta en marcha
Posibilidades de ajuste mediante el interruptor DIP
E94YCPM001D
Mediante los interruptores DIP en la parte frontal se pueden configurar los siguientes
elementos:
ƒ Dirección de estación (Interruptor 1 ... 64)
ƒ Compatibilidad con el módulo de comunicaciones EMF2133IB (Interruptor 2133)
Configurar dirección de estación
ƒ Si hay varios dispositivos participantes en PROFIBUS interconectados, las direcciones
de estación deberán ser distintas.
ƒ Rango de direcciones válido: 1 126 (máx. 125 dispositivos esclavo)
ƒ La dirección de estación se puede configurar a través de los interruptores DIP 1 ... 64 o
a través del »Engineer« (código C13899 / C14899).
Determinación de la dirección de la estación a través de ...
Interruptor DIPC13899 / C14899
Condiciónpor lo menos un interruptor
1 64 = ON
Todos los interruptores
1 ... 64 = OFF (configuración
estándar de Lenze)
Todos los interruptores
1 ... 64 = ON (valor no válido
"127")
La rotulación de la carcasa corresponde a los valores de los distintos interruptores DIP para
la determinación de la dirección de la estación.
88
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
Posibilidades de ajuste mediante el interruptor DIP
Ejemplo: Configuración de la dirección de estación 23
Interruptor DIP6432168421
Estado de interruptorOFFOFFONOFFONONON
Valencia00160421
Dirección de estación= Suma de las valencias= 16 + 4 + 2 + 1 = 23
¡Aviso!
Puesta en marcha
Desconecte el voltaje de alimentación del módulo de comunicaciones y a
continuación conéctelo de nuevo para activar las configuraciones modificadas.
Determinar compatibilidad EMF2133IB
El establecimiento de la compatibilidad del software con el módulo de comunicaciones
EMF2133IB es necesario en instalaciones que se comunican a través de un módulo de
comunicaciones EMF2133IB.
La determinación de la compatibilidad de software se realiza a través del interruptor DIP
2133.
InterruptorEstado de interruptorFunción
2133
ONDeterminar compatibilidad EMF2133IB
OFFNinguna compatibilidad EMF2133IB
¡Aviso!
ƒ Los perfiles PROFIdrive y DRIVECOM no son compatibles. Sólo se pueden
utilizar el canal de parámetros DRIVECOM y el control de periféricos Lenze
en el módulo de compatibilidad "EMF2133IB".
ƒ Desconecte el voltaje de alimentación del módulo de comunicaciones y a
continuación conéctelo de nuevo para activar las configuraciones
modificadas.
7
Manual de comunicaciones EMF2133IB
Aquí encontrará información detallada sobre el módulo de comunicaciones
EMF2133IB.
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
89
7Puesta en marcha
Antes de la primera conexión
Antes de la primera conexión
¡Alto!
Antes de conectar el equipo básico con el módulo de comunicaciones por
primera vez, deberá comprobar lo siguiente:
ƒ todo el cableado en cuanto a su integridad, cortocircuito y puesta a tierra.
ƒ si el sistema de bus se ha cerrado en el primer y el último participantes
físicos en el bus mediante la resistencia de terminación de bus.
90
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
Indicadores de estado LED
Diagnóstico
8Diagnóstico
Indicadores de estado LED
LED
Pos.ColorEstado
MSverde
MErojoencendidoHay un error en la zona del módulo de comunicaciones.
BSverdeparpadeaSe ha establecido la comunicación a través del módulo de
BErojoencendidoLa monitorización de bus ha reaccionado.
DErojoencendidoEl módulo de comunicaciones no es aceptado por el equipo
encendidoEl módulo de comunicaciones está siendo alimentado con voltaje
parpadeaEl módulo de comunicaciones está siendo alimentado con voltaje,
Descripción
y tiene conexión con el equipo básico.
pero no tiene conexión con el equipo básico. (El equipo básico está
desconectado, en fase de inicialización o no está disponible).
comunicaciones. La comunicación mediante PROFIBUS está
activa.
básico. (Véanse indicaciones en la documentación del equipo
básico)
8
E94YCIB001F
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
91
Legenda figura su pagina ripiegata
Pos.DescrizioneInformazioni
S200 DIP switch per l’impostazione di
l Indirizzo di stazione
l Compatibilità con il modulo di comunicazione EMF2133IB
X200 Collegamento per alimentazione esterna
l Morsettiera a 2 poli con collegamento a vite
X201 Collegamento PROFIBUS
l Connettore femmina Sub−D a 9 poli
MS
ME
BS
Indicatori di stato a LED per la diagnostica
BE
DE
La presente documentazione contiene ...
ƒ informazioni sull’installazione meccanica ed elettrica del modulo di comunicazione;
ƒ informazioni sulla sicurezza da rispettare assolutamente;
ƒ informazioni sulle versioni dei dispositivi base Lenze da utilizzare.
Informazioni sulla validità
Le informazioni contenute nella presente documentazione sono valide per i seguenti
dispositivi:
Modulo di espansioneCodicea partire dalla versione
PROFIBUSE94AYCPM1A01.00
A chi è rivolta
La presente documentazione è rivolta al personale responsabile dell’installazione e della
messa in funzione come da progetto del prodotto descritto.
hardware
a partire dalla versione
software
Suggerimento:
Per la documentazione e gli aggiornamenti software dei prodotti Lenze,
consultare in Internet la sezione "Services & Downloads" all’indirizzo
http://www.Lenze.com
94
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
Informazioni sul manuale
Convenzioni utilizzate
Convenzioni utilizzate
La presente documentazione utilizza le seguenti convenzioni tipografiche per distinguere
i diversi tipi di informazioni:
Tipo di informazioneConvenzione
Modalità di scrittura dei numeri
Separatore decimale
Simboli
Rimando a una pagina
tipografica
PuntoGeneralmente si utilizza il punto
Esempi/Note
decimale.
Esempio: 1234.56
Rimando a un’altra pagina con
informazioni aggiuntive
Esempio: 16 = si veda pagina 16
1
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
95
1Informazioni sul manuale
Avvertenze utilizzate
Avvertenze utilizzate
Per segnalare pericoli ed informazioni importanti, nella presente documentazione sono
riportati i seguenti simboli e parole di segnalazione:
Note di sicurezza
Struttura delle note di sicurezza:
Pericolo!
(indica il tipo e la gravità del pericolo)
Testo della nota
(descrive il pericolo e fornisce indicazioni su come può essere evitato)
Simbolo e parola di segnalazioneSignificato
Pericolo di danni alle persone dovuti a tensione elettrica
Pericolo!
Pericolo!
Stop!
Note di utilizzo
Simbolo e parola di segnalazioneSignificato
Avvertenza:
Segnala una situazione di pericolo che può provocare
morte o gravi lesioni se non vengono osservate le
necessarie misure precauzionali.
Pericolo di danni alle persone dovuti a una fonte generica
di pericolo
Segnala una situazione di pericolo che può provocare
morte o gravi lesioni se non vengono osservate le
necessarie misure precauzionali.
Pericolo di danni materiali
Segnala un possibile pericolo che può provocare danni
materiali se non vengono osservate le necessarie misure
precauzionali.
Avvertenza importante per assicurare un corretto
funzionamento dell’apparecchiatura
Suggerimento:
96
Utile suggerimento per un più semplice utilizzo
Rimando ad altra documentazione
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
Informazioni sulla sicurezza2
2Informazioni sulla sicurezza
Pericolo!
Un utilizzo improprio del modulo di comunicazione e del dispositivo base può
causare gravi danni materiali e alle persone.
Rispettare le informazioni sulla sicurezza e sugli altri pericoli contenute nella
documentazione relativa al dispositivo base.
Stop!
Scariche elettrostatiche
Eventuali scariche elettrostatiche possono danneggiare o distruggere le
componenti elettroniche presenti all’interno del modulo di comunicazione.
Possibili conseguenze:
ƒ Malfunzionamento del modulo di comunicazione
ƒ Comunicazione con bus di campo impossibile o problematica.
Misure di protezione
ƒ Prima di toccare il modulo, dissipare le cariche elettrostatiche.
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
97
3Descrizione del prodotto
Funzione
3Descrizione del prodotto
Funzione
Il modulo di comunicazione permette il collegamento dei Servo Drives 9400 al sistema di
comunicazione PROFIBUS.
Utilizzo conforme
Il modulo di comunicazione ...
ƒ è un modulo accessorio che può essere impiegato con i seguenti dispositivi base
Lenze:
SerieCodicea partire dalla versione
Servo Drives 9400
HighLine
ƒ è un apparecchio destinato all’impiego in impianti industriali ad alta tensione
ƒ deve essere utilizzato solo in reti PROFIBUS.
Ogni altro utilizzo sarà considerato non conforme.
E94AxHExxxx1A01.35
hardware
a partire dalla versione
software
Oggetto della fornitura
ƒ Modulo di comunicazione E94AYCPM
ƒ Istruzioni di montaggio
Suggerimento:
Informazioni dettagliate su questo modulo di comunicazione sono disponibili
nel relativo manuale di comunicazione.
Il file PDF è disponibile in Internet, alla voce "Services & Downloads",
all’indirizzo
http://www.Lenze.com
98
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
Identificazione
Serie
Versione
Identificazione modulo: modulo di espansione
Tipo di modulo: modulo di comunicazione
PROFIBUS
Versione hardware
Versione software
Descrizione del prodotto
Identificazione
E94YCPM005
E94AYCPM1A 01.00
3
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
99
4Dati tecnici
Dati generali
4Dati tecnici
Dati generali
SpecificaValori
Codice per l’ordineE94AYCPM
Profilo di comunicazionePROFIBUS DP−V1
Dispositivo PROFIBUSSlave
Numero identificativo PNO0x07A8
InterfacceConnettore femmina Sub−D a 9 poli
Mezzo di comunicazioneRS485
Topolgia di reteLineare (senza ripetitore), ad albero/lineare (con ripetitore)
N. nodi slaveMax. 31 (senza ripetitore), max. 125 (con ripetitore)
Lunghezza cavo max.1200 m (dipende dalla velocità di trasmissione e dal tipo di cavo
Velocità di trasmissione per
tipo di cavo A (EN 50170)
AlimentazioneAlimentazione esterna tramite morsettiera estraibile a 2 poli
Conformità, omologazioni
PROFIBUS DP−V0
utilizzato)
9.6 kbit/s ... 12 Mbit/s (rilevamento automatico)
l "+": U = 24 V DC (20.4V−0% ... 28.8V+0%), I = 130 mA
l "−": Potenziale di riferimento per alimentazione esterna
l CE
l UL
Manuale hardware "Servo Drives 9400"
In questo manuale sono riportati i dati relativi alle condizioni ambientali e alla
compatibilità elettromagnetica (EMC), validi anche per il modulo di
comunicazione.
100
EDK94AYCPM DE/EN/FR/ES/IT 6.0
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.