Lenze E94AYAE SM301 User Manual [en, de, es, fr, it]

EDK94AYAE
.C4]
L−force Drives
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
Instrucciones para el montaje
Istruzioni per il montaggio
Ä.C4]ä
E94AYAE − SM301
Sicherheitsmodul
Safety module
Module de sécurité
Módulo de seguridad
Modulo di sicurezza
Lesen Sie zuerst diese Anleitung und die Dokumentation zum Grundgerät,
bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise.
Please read these instructions and the documentation of the standard
device before you start working! Observe the safety instructions given therein!
Lire le présent fascicule et la documentation relative à l’appareil de base
avant toute manipulation de l’équipement ! Respecter les consignes de sécurité fournies.
Lea estas instrucciones y la documentación del equipo básico antes de
empezar a trabajar. Observe las instrucciones de seguridad indicadas.
Prima di iniziare qualsiasi intervento, leggere le presenti istruzioni e la
documentazione relativa al dispositivo di base. Osservare le note di sicurezza.
SSP94SM321

Lieferumfang

Pos. Beschreibung
Sicherheitsmodul SM301, Typ E94AYAE
Montageanleitung
Elemente auf der Vorderseite
Pos. Beschreibung
Safety−Adressschalter (in der linken Gehäuseseite)
S82 Modultaster zur Parametersatzübernahme vom Speichermodul X82.1 X82.2
Steckbare Klemmleisten für Eingangssignale und Ausgangssignale
X82.3 X82.4
4
EDK94AYAE DE/EN/FR/ES/IT 3.0

Anzeigen

Pos. Farbe Zustand Beschreibung
an Integrierte Sicherheitstechnik ist fehlerfrei initialisiert.
Integrierte Sicherheitstechnik ist fehlerfrei initialisiert.
blinkt
MS
(Module State)
EN
(Enable)
ME
(Module Error)
AS
(Acknowledge Stop)
BE
(Bus Error)
DE
(Drive Error)
Blinken: an/aus im 0,5−s−Takt Blitzen: an/aus im 0,1/0,9−s−Takt
grün
gelb
rot
gelb
rot
rot
blitzt
aus
an Regler freigegeben
aus Nicht sichere Anzeige "STO"
an Systemfehler
blinkt Störung
blitzt Warnung
aus Fehlerfreier Betrieb
an
blinkt SS1/STO aktiv
blitzt SS2/SOS aktiv
aus Keine Stopp−Funktion aktiv
an
blinkt Fehler Sicherheitsbus: Keine gültige Konfiguration.
aus Sicherheitsbus: Fehlerfreier Betrieb.
an
aus
Die interne Kommunikation zum Grundgerät ist nicht möglich.
Integrierte Sicherheitstechnik ist im Service−Zustand. Zum Verlassen die integrierte Sicherheitstechnik para­metrieren.
Integrierte Sicherheitstechnik ist nicht initialisiert. Es ist keine Quittierung möglich.
Anforderung einer Quittierung für den Wiederanlauf oder die Parametersatzübernahme
Fehler Sicherheitsbus:
l Die Kommunikation ist nicht möglich. l Quittierung ist möglich.
Integrierte Sicherheitstechnik wird vom Grundgerät nicht akzeptiert (siehe Hinweise in der Anleitung zum Grundgerät).
Integrierte Sicherheitstechnik vom Grundgerät ord­nungsgemäß erkannt.
EDK94AYAE DE/EN/FR/ES/IT 3.0
5

Montage

Demontage
E94AYAX001
E94AYCXX001H
6
EDK94AYAE DE/EN/FR/ES/IT 3.0

Informationen zur Gültigkeit

Diese Anleitung ist gültig für
Sicherheitsmodul SM301
Type HW SW
E94AYAE ab 1A ab 1.0
Identifikation
L
'
E94YCEI003C E94AYXX001
Type
E94 A Y A x xx xx nn
Produktreihe
Gerätegeneration
Modulkennung: Gerätemodul
Modultyp: Sicherheitsmodul
Ausführung A = SM0 B = SM100 E = SM301

Hardwarestand
Softwarestand (nur SM301)
Seriennummer
EDK94AYAE DE/EN/FR/ES/IT 3.0
7

Einsetzbarkeit

Die Verwendung dieses Moduls ist zulässig mit Grundgeräten der Produktreihe 9400 ab dem Typenschildaufdruck
Type HW SW
E94AxHExxxx VA 01.49
E94AxPExxxx 2A 02.xx
Die sichere Positions− und Geschwindigkeitserfassung mit Resolver als Motorgeber und zusätzlichem Lagegeber ist zulässig mit SM301 V1.3 und Grundgeräten der Produktreihe 9400 ab dem Typenschildaufdruck
Type HW SW
E94AxHExxxx xx 07.xx
E94AxPExxxx 2A 02.xx
Die sichere Positions− und Geschwindigkeitserfassung mit Resolver als Motorgeber ist zulässig mit SM301 V1.4 und Grundgeräten der Produktreihe 9400 ab dem Typenschildaufdruck
Type HW SW
E94AxHExxxx xx 08.xx
E94AxPExxxx 2A 02.xx
Die Verwendung dieses Moduls ist zulässig mit Kommunikationsmodul PROFIBUS ab dem Typenschildaufdruck
Type HW SW
E94AYCPM VB 01.10
Die Verwendung dieses Moduls ist zulässig mit Kommunikationsmodul PROFINET ab dem Typenschildaufdruck
Type HW SW
E94AYCER VC 00.70
0Abb. 0Tab. 0
8
EDK94AYAE DE/EN/FR/ES/IT 3.0
Sicherheitshinweise

Verwendete Hinweise

1 Sicherheitshinweise

Verwendete Hinweise
Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumenta­tion folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet:
Sicherheitshinweise
Aufbau der Sicherheitshinweise:
Gefahr!
(kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr)
Hinweistext
(beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann)
Piktogramm und Signalwort Bedeutung
Gefahr von Personenschäden durch gefährliche elektri­sche Spannung
Gefahr!
Gefahr!
Stop!
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden.
Gefahr von Personenschäden durch eine allgemeine Ge­fahrenquelle
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden.
Gefahr von Sachschäden
Hinweis auf eine mögliche Gefahr, die Sachschäden zur Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maß­nahmen getroffen werden.
1
EDK94AYAE DE/EN/FR/ES/IT 3.0
9
1 Sicherheitshinweise
Verwendete Hinweise
Anwendungshinweise
Piktogramm und Signalwort Bedeutung
Hinweis!Tipp!
Spezielle Sicherheitshinweise und Anwendungshinweise für UL und UR
Piktogramm und Signalwort Bedeutung
Warnings!
Warnings!
Wichtiger Hinweis für die störungsfreie Funktion
Nützlicher Tipp für die einfache Handhabung
Verweis auf andere Dokumentation
Sicherheitshinweis oder Anwendungshinweis für den Betrieb eines UL−approbierten Geräts in UL−approbierten Anlagen.
Möglicherweise wird das Antriebssystem nicht UL−ge­recht betrieben, wenn nicht die entsprechenden Maßnah­men getroffen werden.
Sicherheitshinweis oder Anwendungshinweis für den Betrieb eines UR−approbierten Geräts in UL−approbierten Anlagen.
Möglicherweise wird das Antriebssystem nicht UL−ge­recht betrieben, wenn nicht die entsprechenden Maßnah­men getroffen werden.
10
EDK94AYAE DE/EN/FR/ES/IT 3.0
Sicherheitshinweise

Allgemeine Sicherheitshinweise

Allgemeine Sicherheitshinweise
Gefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Modul und dem Grundgerät kann schwere Personenschäden und Sachschäden verursachen.
Beachten Sie die in den Anleitungen zum Grundgerät enthaltenen Sicherheitshinweise und Restgefahren.
Gefahr!
Wird die Anforderung für die Sicherheitsfunktion aufgehoben, kann der Antrieb automatisch wieder anlaufen. Das Verhalten ist mit dem Parameter "Wiederanlaufverhalten" (C15300/1/2) einstellbar.
Bei automatischem Wiederanlauf müssen Sie durch externe Maßnahmen dafür sorgen, dass der Antrieb erst nach Quittierung wieder anläuft (EN 60204).
Stop!
Montage/Demontage bei ausgeschalteter Versorgungsspannung durchführen, um elektronische Bauteile vor Beschädigung zu schützen.
Hinweis!
Der Eintrag in der Codestelle C00214 muss dem Typ des gesteckten Sicherheitsmoduls entsprechen. Der Antriebsregler meldet sonst den Fehler: "Sicherheitsmodul: Inkompatibel zur Einstellung in C00214".
1
EDK94AYAE DE/EN/FR/ES/IT 3.0
11
1 Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise
Beachten Sie unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise und Anwendungshinweise, um die zertifizierten Eigenschaften der Sicherheitstechnik zu erhalten und den störungsfreien und gefahrlosen Betrieb zu gewährleisten.
Gefahr!
Lebensgefahr durch unsachgemäße Installation
Unsachgemäße Installation der Sicherheitstechnik kann zu unkontrolliertem Anlaufen der Antriebe führen.
Mögliche Folgen:
ƒ Tod oder schwere Verletzungen
Schutzmaßnahmen: Gesamt−Leitungslänge zwischen X82 und den daran angeschlossenen
Komponenten (z. B. Sensoren, Geräte, ...) > 3 m:
ƒ Die Leitung zwischen X82 und den daran angeschlossenen Komponenten
unbedingt geschirmt verlegen: – Den Schirm mindestens auf der Schirmauflage am Montagesockel
auflegen.
– Wenn möglich, den Schirm auch an der angeschlossenen Komponente
auflegen.
ƒ Ab HW−Stand 1A ist die ungeschirmte Verdrahtung zulässig.
Gesamt−Leitungslänge zwischen X82 und den daran angeschlossenen Komponenten (z. B. Sensoren, Geräte, ...) < 3 m:
ƒ Die Verdrahtung ist ungeschirmt zulässig.
Restgefahren
Bei Kurzschluss zweier Leistungstransistoren kann am Motor eine Restbewegung von bis zu 180 °/Polpaarzahl auftreten! (Bsp.: 4poliger Motor Þ Restbewegung max. 180 °/2 = 90 °)
Diese Restbewegung muss der Anwender bei seiner Risikoanalyse berücksichtigen, z. B. si­cher abgeschaltetes Moment für Hauptspindelantriebe.
12
EDK94AYAE DE/EN/FR/ES/IT 3.0

Sicherheitshinweise für die Installation nach UL oder UR

Sicherheitshinweise für die Installation nach UL oder U
Warnings!
ƒ Maximum surrounding air temperature: 55 °C. ƒ External fuse for 24 Vdc supply voltage. Rated 4 A DC fuse UL248−14.
Sicherheitshinweise
1
R
EDK94AYAE DE/EN/FR/ES/IT 3.0
13

2 Technische Daten

2 Technische Daten
24−V−Versorgung
Die 24−V−Versorgung des Moduls und des sicheren Ausgangs muss aus sicher getrennten Netzteilen erfolgen. Um Potenzialtrennungen aufrecht zu erhalten, sind seperate Spannungsversorgungen erforderlich.
Detaileigenschaften der 24−V−Versorgung
Klemme Spezifikation [Einheit] min. typ. max.
+, −
24O, GO
Sicherheitsfunktionen
Versorgungsspannung Modul durch ein sicher getrenntes Netzteil (SELV/PELV)
Eingangsstrom [mA] 350
Versorgungsspannung sicherer Ausgang durch ein sicher getrenntes Netzteil (SELV/ PELV)
Eingangsstrom [mA] 1100
[V] 19,2 24 30
[V] 18 24 30
Informationen über die Sicherheitsfunktionen enthält das Handbuch zum
Sicherheitsmodul.
14
EDK94AYAE DE/EN/FR/ES/IT 3.0
Elektrische Installation 3

3 Elektrische Installation

Hinweis!
Bei der Installation die Dokumentation des Antriebsreglers beachten.
Adressierung
Die Safety−Adresse dient der eindeutigen Zuordnung der Sicherheitsmodule des Typs SM301 in Anlagen mit mehreren Antrieben. Die Adresse "0" ist nicht zulässig.
Adress−Schalter
Die Safety−Adresse kann mit dem DIP−Schalter in der linken Gehäuseseite eingestellt werden. Verwenden Sie zum Einstellen des Schalters ein angemessen kleines Hilfsmittel, z. B. eine Prüfspitze. Der Schalter kann nur eingestellt werden, wenn das Modul nicht in ei­nem Grundgerät steckt. Mit dem Schalter können Adressen im Bereich 0 ... 1023 eingestellt werden. Änderungen der Adresse durch den Schalter werden erst mit dem Einschalten der 24−V−Versorgung aktiviert. Die Adresseinstellung "0" erfordert die Einstellung durch die Adress−Codestelle.
DIP−Schalter
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Wertigkeit des Adressbits 1 2 4 8 16 32 64 128 256 512
Beschriftung
Hinweis!
Im Sicherheitsmodul SM301 ab Version VA 1.xx wird die Adresse 0 wie folgt ersetzt:
ƒ Mit der im Sicherheitsmodul im Parameter "Safety Adresse" (C15111)
gespeicherten Adresse.
ƒ Kann die Adresse 0 nicht ersetzt werden, meldet das Modul einen Fehler.
Hinweis!
Ein Sicherheits−Bussystem (PROFIsafe) kann nur über den oberen Modulschacht (MXI1) des Servo Drive 9400 betrieben werden.
EDK94AYAE DE/EN/FR/ES/IT 3.0
15
3 Elektrische Installation
Klemmenbelegung
Hinweis!
Sorgen Sie für ausreichende Zugentlastung, damit die Klemmen nicht aus den Stiftleisten gezogen werden, insbesondere wenn Sie starre Leitungen verwenden.
X82.1 Beschriftung Beschreibung
Dieser Teil der Klemmleiste ist nicht belegt.
GO
O1B
O1A
X82.2 Beschriftung Beschreibung
GND externe Versorgung
+ +24 V externe Versorgung durch ein sicher getrenntes Netzteil
GIR
RI1
GO GND 24O
24O +24 V externe Versorgung für die sichere Rückmeldung SD−Out1
AIE Fehlerquittierungseingang ("Acknowledge In Error")
CLA Taktausgang für passive Sensoren, Kanal A (Clock A)
CLB Taktausgang für passive Sensoren, Kanal B (Clock B)
GND SD−Out1
Sichere Rückmeldung SD−Out1, Kanal B
Sichere Rückmeldung SD−Out1, Kanal A
Dieser Teil der Klemmleiste ist nicht belegt.
(SELV/PELV)
Dieser Teil der Klemmleiste ist reserviert.
(SELV/PELV)
16
EDK94AYAE DE/EN/FR/ES/IT 3.0
Elektrische Installation 3
X82.3 Beschriftung Beschreibung
GCL
GI2
I2B
I2A
GCL
GI1
I1B
I1A
AIS
X82.4 Beschriftung Beschreibung
GCL
GI4
I4B
I4A
GCL
GI3
I3B
I3A
AIS
Leitungsquerschnitte und Anzugsmomente
Art [mm2] [Nm] AWG [lb−in]
Aderendhülse iso­liert
starr
Abisolierlänge bzw. Kontaktlänge: 9 mm
GND Taktausgang
GND SD−In2
Sensoreingang SD−In2, Kanal B
Sensoreingang SD−In2, Kanal A
GND Taktausgang
GND SD−In1
Sensoreingang SD−In1, Kanal B
Sensoreingang SD−In1, Kanal A
Wiederanlaufquittierungseingang ("Acknowledge In Stop", 1−kana­lig, gebrückt zu X82.4/AIS)
GND Taktausgang
GND SD−In4
Sensoreingang SD−In4, Kanal B
Sensoreingang SD−In4, Kanal A
GND Taktausgang
GND SD−In3
Sensoreingang SD−In3, Kanal B
Sensoreingang SD−In3, Kanal A
Wiederanlaufquittierungseingang ("Acknowledge In Stop", 1−kana­lig, gebrückt zu X82.3/AIS)
0.25 ... 0.75
0.14 ... 1.5 26 ... 16
Federkraftklemme
24 ... 18
Federkraftklemme
EDK94AYAE DE/EN/FR/ES/IT 3.0
17

Scope of supply

Pos. Description
SM301 safety module, type E94AYAE
Mounting Instructions
Elements on the front
Pos. Description
Safety address switch (in the left part of the housing)
S82 Module switch for parameter set adoption from the memory module X82.1
X82.2
Plug−in terminal strips for input and output signals
X82.3 X82.4
18
EDK94AYAE DE/EN/FR/ES/IT 3.0

Displays

Pos. Colour State Description
On Drive−based safety has initialised without a fault.
Drive−based safety has initialised without a fault.
Blinking
MS
(Module State)
EN
(Enable)
ME
(Module Error)
AS
(Acknowledge Stop)
BE
(Bus Error)
DE
(Drive Error)
Blinking: on/off every 0.5 s Flashing: on/off every 0.1/0.9 s
Green
Yellow
Red
Yellow
Red
Red
Flashing
Off
On Controller enabled
Off Non−safe display "STO"
On System error
Blinking Trouble
Flashing Warning
Off Error−free operation
On
Blinking SS1/STO active
Flashing SS2/SOS active
Off No stop function active
On
Blinking Safety bus error: no valid configuration.
Off Safety bus: error−free operation.
On
Off
Internal communication to the standard device is not possible.
Drive−based safety is in service status. For exiting, parameterise the drive−based safety.
Drive−based safety is not initialised. Acknowledgement is not possible.
Request of an acknowledgement for the restart or the parameter set adoption
Safety bus error:
l Communication is not possible. l Acknowledgement is possible.
Drive−based safety is not accepted by the standard device (see notes in the instructions for the standard device).
Drive−based safety is correctly recognised by the standard device.
EDK94AYAE DE/EN/FR/ES/IT 3.0
19

Mounting

Dismounting
E94AYAX001
20
E94AYCXX001H
EDK94AYAE DE/EN/FR/ES/IT 3.0

Validity information

These instructions are valid for
SM301 safety module
Type HW SW
E94AYAE from 1A As of 1.0
Identification
L
'
Type

E94YCEI003C E94AYXX001
E94 A Y A x xx xx nn
Product series
Version
Module identification: Device module
Module type: Safety module
Design A = SM0 B = SM100 E = SM301
Hardware version
Software version (SM301 only)
Serial number
EDK94AYAE DE/EN/FR/ES/IT 3.0
21

Application range

The use of this module is permissible with standard devices of the 9400 product series from nameplate designation
Type HW SW
E94AxHExxxx VA 01.49
E94AxPExxxx 2A 02.xx
Safe position and speed detection with a resolver as motor encoder and an additional position encoder is permissible with SM301 V1.3 and standard devices of the 9400 product series from nameplate designation
Type HW SW
E94AxHExxxx xx 07.xx
E94AxPExxxx 2A 02.xx
Safe position and speed detection with a resolver as motor encoder is permissible with SM301 V1.4 and standard devices of the 9400 product series from nameplate designation
Type HW SW
E94AxHExxxx xx 08.xx
E94AxPExxxx 2A 02.xx
The use of this module is permissible with the PROFIBUS communication module from nameplate designation
Type HW SW
E94AYCPM VB 01.10
The use of this module is permissible with the PROFINET communication module from nameplate designation
Type HW SW
E94AYCER VC 00.70
0Fig. 0Tab. 0
22
EDK94AYAE DE/EN/FR/ES/IT 3.0
Safety instructions

Notes used

1 Safety instructions

Notes used
The following pictographs and signal words are used in this documentation to indicate dangers and important information:
Safety instructions
Structure of safety instructions:
Danger!
(characterises the type and severity of danger)
Note
(describes the danger and gives information about how to prevent dangerous situations)
Pictograph and signal word Meaning
Danger of personal injury through dangerous electrical voltage.
Danger!
Danger!
Stop!
Reference to an imminent danger that may result in death or serious personal injury if the corresponding measures are not taken.
Danger of personal injury through a general source of danger.
Reference to an imminent danger that may result in death or serious personal injury if the corresponding measures are not taken.
Danger of property damage.
Reference to a possible danger that may result in property damage if the corresponding measures are not taken.
1
EDK94AYAE DE/EN/FR/ES/IT 3.0
23
Loading...
+ 51 hidden pages