Lenze E82ZAFSC010 User Manual [en, de, fr]

Page 1
EDK82ZAFSC−010
.=#w
Ä.=#wä
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
STANDARD−I/O PT
Funktionsmodul
Function module
Module de fonction
Page 2
Lesen Sie zuerst diese Anleitung und die Dokumentation zum Grundgerät,
bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise.
Please read these instructions and the documentation of the standard
device before you start working! Observe the safety instructions given therein!
Lire le présent fascicule et la documentation relative à l’appareil de base
avant toute manipulation de l’équipement ! Respecter les consignes de sécurité fournies.
Page 3
E82ZAFS010A
Page 4

Legende zur Abbildung auf der Ausklappseite

Pos. Beschreibung Ausführliche
Funktionsmodul E82ZAFSC010
Schalter zur Konfigurierung des Analogeingangs (Klemme X3/8) 22
Digitale und analoge Ein− und Ausgänge, Steckerleiste X3 20
Typenschild 12
0Abb. 0Tab. 0
Information
4
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
Page 5

Inhalt i

1 Über diese Dokumentation 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verwendete Konventionen 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verwendete Hinweise 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Sicherheitshinweise 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Produktbeschreibung 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funktion 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bestimmungsgemäße Verwendung 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lieferumfang 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identifikation 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Technische Daten 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anschlussdaten 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einsatzbedingungen 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Abmessungen 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Mechanische Installation 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Elektrische Installation 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EMV−gerechte Verdrahtung 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verdrahtung 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Inbetriebnahme 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vor dem ersten Einschalten 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schalterstellung 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inbetriebnahmeschritte 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
5
Page 6

1 Über diese Dokumentation

1 Über diese Dokumentation
Inhalt
Diese Dokumentation enthält ... ƒ Informationen zur mechanischen und elektrischen Installation des Funktionsmoduls; ƒ Informationen zur Inbetriebnahme des Funktionsmoduls; ƒ Sicherheitshinweise, die Sie unbedingt beachten müssen; ƒ Angaben über Versionsstände der zu verwendenden Lenze Grundgeräte; ƒ Technische Daten.
Informationen zur Gültigkeit
Die Informationen in dieser Dokumentation sind gültig für folgende Geräte:
Funktionsmodul Typenbezeichnung ab Hardwarestand
STANDARD−I/O PT E82ZAFSC010 3A
Zielgruppe
Diese Dokumentation wendet sich an Personen, die das beschriebene Produkt nach Projekt­vorgabe installieren und in Betrieb nehmen.
Tipp!
Dokumentationen und Software−Updates zu weiteren Lenze Produkten finden Sie im Internet im Bereich "Services & Downloads" unter
http://www.Lenze.com
6
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
Page 7
Über diese Dokumentation
Verwendete Konventionen
Verwendete Konventionen
Diese Dokumentation verwendet folgende Konventionen zur Unterscheidung verschiede­ner Arten von Information:
Informationsart Auszeichnung Beispiele/Hinweise
Zahlenschreibweise
Dezimaltrennzeichen
Symbole
Seitenverweis
Punkt Es wird generell der Dezimalpunkt
verwendet. Beispiel: 1234.56
Verweis auf eine andere Seite mit zu­sätzlichen Informationen
Beispiel: 16 = siehe Seite 16
1
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
7
Page 8
1 Über diese Dokumentation
Verwendete Hinweise
Verwendete Hinweise
Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumenta­tion folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet:
Sicherheitshinweise
Aufbau der Sicherheitshinweise:
Gefahr!
(kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr)
Hinweistext
(beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann)
Piktogramm und Signalwort Bedeutung
Gefahr von Personenschäden durch gefährliche elektrische Spannung
Gefahr!
Gefahr!
Stop!
Anwendungshinweise
Piktogramm und Signalwort Bedeutung
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden.
Gefahr von Personenschäden durch eine allgemeine Gefah­renquelle
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden.
Gefahr von Sachschäden
Hinweis auf eine mögliche Gefahr, die Sachschäden zur Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnah­men getroffen werden.
Hinweis!Tipp!
8
Wichtiger Hinweis für die störungsfreie Funktion
Nützlicher Tipp für die einfache Handhabung
Verweis auf andere Dokumentation
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
Page 9
Sicherheitshinweise 2

2 Sicherheitshinweise

Gefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Funktionsmodul und dem Grundgerät kann schwere Personenschäden und Sachschäden verursachen.
Beachten Sie die in der Dokumentation zum Grundgerät enthaltenen Sicherheitshinweise und Restgefahren.
Stop!
Elektrostatische Entladung
Durch elektrostatische Entladung können elektronische Bauteile innerhalb des Funkionsmoduls beschädigt oder zerstört werden.
Mögliche Folgen:
ƒ Das Funktionsmodul ist defekt.
Schutzmaßnahmen
ƒ Befreien Sie sich vor dem Berühren des Moduls von elektrostatischen
Aufladungen.
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
9
Page 10

3 Produktbeschreibung

Funktion
3 Produktbeschreibung
Funktion
Das Funktionsmodul ermöglicht das Ansteuern von Lenze Frequenzumrichtern und der Lenze Antriebs−SPS mit analogen und digitalen Steuersignalen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Funktionsmodul ... ƒ ist eine Zubehör−Baugruppe, die mit folgenden Lenze Grundgeräten eingesetzt
werden kann:
Produktreihe Gerätebezeichnung ab Hardwarestand
Frequenzumrichter 8200 vector Vx14
Antriebs−SPS Drive PLC 1x20
ƒ ist ein Betriebsmittel zum Einsatz in industriellen Starkstromanlagen.
Jede andere Verwendung gilt als sachwidrig!
10
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
Page 11
Produktbeschreibung
Lieferumfang
Lieferumfang
E82ZAFX007/012, E82ZAFS010A
Pos. Lieferumfang Ausführliche
Funktionsmodul E82ZAFSC010
Steckerleiste mit Federkraftanschluss, 13−polig 20
Befestigungsbügel siehe Doku-
Montageanleitung
Information
mentation 8200vector
3
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
11
Page 12
3 Produktbeschreibung
APPLICATION
010 / 3A22

Identifikation
Identifikation

APPLICATION
010/ 3A22
Produktreihe
STANDARD−I/O
Gerätegeneration
Variante 010: PT (Plug Terminal) mit Feder­kraftanschluss
Hardwarestand
L
Type
Id.-No.
Prod.-No.
Ser.-No.
E82AF000P0B201XX
E82ZAFX005
E82ZAF S C 010 3A
12
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
Page 13
Technische Daten
Anschlussdaten

4 Technische Daten

Anschlussdaten
X3/ Werte
62 Auflösung: 10 Bit
Linearitätsfehler: ±0.5 % Temperaturfehler: 0.3 % (0  +60°C) Belastbarkeit I
8
Auflösung: 10 Bit Linearitätsfehler: ±0.5 % Temperaturfehler: 0.3 % (0  +60 °C) Eingangswiderstand
l R
Eingang
l R
9 Belastbarkeit I
7 potenzialgetrennt zu Klemme X3/39 (GND2)
20
28
E1
E2
E3
E4
39 potenzialgetrennt zu Klemme X3/7 (GND1)
A1 Belastbarkeit:
1)
Eingang
Belastbarkeit: S I
Eingangswiderstand: 3.3 kW
1)
1)
1 = HIGH (+12  +30 V), SPS−Pegel, HTL 0 = LOW (0  +3 V), SPS−Pegel, HTL
= 10 mA, bei interner Versorgung
I
max
= 50 mA, bei externer Versorgung
I
max
Wahlweise Frequenzeingang 0  10 kHz einspurig oder 0 ... 1 kHz zweispurig, Konfig. über C0425
Einsatzbedingungen
Umgebungsbedingungen
Klimatisch
Lagerung IEC/EN 60721−3−1 1K3 (−25 ... +60 °C)
Transport IEC/EN 60721−3−2 2K3 (−25 ... +70 °C)
Betrieb Entsprechend der Daten des verwendeten Lenze Grundgerätes (siehe
Verschmutzung EN 61800−5−1 Verschmutzungsgrad 2
= 2 mA
max
> 50 kW (bei Spannungssignal) = 250 W (bei Stromsignal)
= 10 mA
max
= 40 mA
max
Dokumentation des Grundgerätes).
4
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
13
Page 14
4 Technische Daten
Abmessungen
Abmessungen
alle Maße in mm
E82ZAFS010A
14
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
Page 15
Mechanische Installation 5

5 Mechanische Installation

Folgen Sie zur mechanischen Installation des Funktionsmoduls den Hinweisen in der Mon­tageanleitung des Grundgerätes.
Die Montageanleitung des Grundgerätes ... ƒ ist Teil des Lieferumfangs und liegt jedem Gerät bei. ƒ gibt Hinweise, um Beschädigungen durch unsachgemäße Behandlung zu vermeiden. ƒ beschreibt die einzuhaltende Reihenfolge der Installationsschritte.
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
15
Page 16

6 Elektrische Installation

EMV−gerechte Verdrahtung
6 Elektrische Installation
EMV−gerechte Verdrahtung
Für eine EMV−gerechte Verdrahtung beachten Sie folgende Punkte:
Hinweis!
ƒ Steuerleitungen getrennt von Motorleitungen verlegen. ƒ Schirme so weit wie möglich an die Klemmen führen (ungeschirmte
Aderlänge < 40 mm).
ƒ Legen Sie die Schirme der Steuerleitungen bzw. Datenleitungen wie folgt
auf: – Einseitig am Umrichter bei Leitungen mit analogen Signalen. – Beidseitig bei Leitungen mit digitalen Signalen.
ƒ Beachten Sie die weiteren Hinweise zur EMV−gerechten Verdrahtung in der
Dokumentation des Grundgerätes.
16
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
Page 17
Elektrische Installation
Verdrahtung
Daten der Anschlussklemmen
Bereich Werte
Elektrischer Anschluss Steckerleiste mit Federkraftanschluss
Anschlussmöglichkeiten
Abisolierlänge 9 mm
starr:
flexibel:
2
1.5 mm
(AWG 16)
ohne Aderendhülse
2
(AWG 16)
1.5 mm
mit Aderendhülse, ohne Kunststoffhülse
2
(AWG 16)
1.5 mm
mit Aderendhülse, mit Kunststoffhülse
2
(AWG 20)
0.5 mm
Verdrahtung
6
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
17
Page 18
6 Elektrische Installation
Verdrahtung
Umgang mit Steckerleisten
Stop!
Um Steckerleisten und Kontakte nicht zu beschädigen:
ƒ Nur aufstecken / abziehen wenn Antriebsregler vom Netz getrennt ist! ƒ Steckerleisten erst verdrahten, dann aufstecken! ƒ Nicht belegte Steckerleisten ebenfalls aufstecken.
Gebrauch der Steckerleiste mit Federkraftanschluss
E82ZAFX013
18
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
Page 19
Elektrische Installation
Versorgung über die interne Spannungsquelle (X3/20):
ƒ X3/28, Reglersperre (CINH)
ƒ X3/E1 .... X3/E4, digitale Eingänge
GND2
GND1
+5V
+20V
AIN1
7
20 28
9
E1 E2E3E439A1
59
DIGOUT1
X3
62 8
AOUT1
Verdrahtung
6
897
0…+5V
1k … 10k
Versorgung über eine externe Spannungsquelle:
ƒ X3/28, Reglersperre (CINH) ƒ X3/E1 ... X3/E4, digitale Eingänge
GND2
GND1
+20V
+5V
62 8 9 20 28E1E2 E3 E4 39 A1 59
X3
AOUT1
Für den Betrieb notwendige Mindestverdrahtung
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
AIN1
0 … +5 V
1k … 10k
7
DIGOUT1
_
24 V ext. (+12VDC-0%...+30VDC+0%)
+
max. 120 mA
E82ZAFS001
E82ZAFS002
19
Page 20
6 Elektrische Installation
Verdrahtung
X3/ Signaltyp Funktion
62 Analoger
Ausgang
7 GND1, Bezugspotenzial für analoge Signale
8 Analoger
Eingang
9 Interne, stabilisierte DC−Spannungsquelle für
20 Interne DC−Spannungsquelle zum Ansteuern der
28
3)
E1
3)
E2
Digitale Eingänge
E3 Gleichstrombremse (DCB) 1 = DCB E4 Drehrichtungsumkehr
39 GND2, Bezugspotenzial für digitale Signale
A1 Digitaler
Ausgang
59 DC−Versorgung für X3/A1
1)
Ausgangspegel 0  +10 V: Offset (C0109/C0422) und Verstärkung (C0108/C0420) anpassen
2)
Offset (C0026) und Verstärkung (C0027) für jedes Funktionsmodul separat abgleichen ...
− nach Austausch des Funktionsmoduls oder des Grundgerätes.
− nach Laden der Lenze−Einstellung.
3)
Wahlweise Frequenzeingang 0  10 kHz einspurig oder 0 ... 1 kHz zweispurig, Konfig. über C0425
(Lenze−Einstellung: Fettdruck)
Ausgangsfrequenz 0  +6 V
Eingang für Istwert oder Sollwert Bereich umschalten mit DIP−Schalter und in C0034:
l Spannungssignal
l Stromsignal
Sollwertpotenziometer
digitalen Eingänge und Ausgänge
Reglersperre (CINH) 1 = Freigabe
Aktivierung von Festfrequenzen (JOG) JOG1 = 20 Hz JOG2 = 30 Hz JOG3 = 40 Hz
Rechts−/Linkslauf (CW/CCW)
Betriebsbereit
l interne Versorgung: l externe Versorgung:
l intern (Brücke zu X3/20): l extern:
Pegel
(Lenze−Einstellung: Fettdruck)
1)
0  +10 V
0  +5 V
0  +10 V
−10  +10 V
0  +20 mA +4  +20 mA +4  +20 mA (drahtbruch­überwacht)
+5.2 V
+20 V ±10 % (Bezug: X3/7)
JOG1 1 0
JOG2 0 1
JOG3 1 1
CW 0
CCW 1
0  +20 V 0  +24 V
+20 V +24 V
2)
E1 E2
E4
20
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
Page 21
Vor dem ersten Einschalten

7 Inbetriebnahme

Vor dem ersten Einschalten
Hinweis!
ƒ Wenn Sie die Inbetriebnahme mit einer von der Lenze−Einstellung
abweichenden Konfiguration durchführen, lesen Sie die Anweisungen "Individuelle Einstellungen" (23).
ƒ Achten Sie darauf,
– dass Sie mit dem DIP−Schalter am Funktionsmodul den Sollwertbereich
richtig eingestellt haben (22).
– dass C0034 an die Einstellung des DIP−Schalters angepasst ist (22).
Beispiel: Sollwertvorgabe (0 V ... +5 V) über Potenziometer an X3/7, X3/8 und X3/9
ð C0034 = 0, DIP−Schalter 1, 2, 4 und 5 = OFF, 3 = ON
Inbetriebnahme
7
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
21
Page 22
7 Inbetriebnahme
Schalterstellung
Schalterstellung
ON
1ON234
5
OFF
Hinweis!
ƒ Die DIP−Schalter und C0034 unbedingt auf den gleichen Bereich einstellen,
da sonst das analoge Eingangssignal an X3/8 durch das Grundgerät falsch interpretiert wird.
ƒ Wird ein Sollwertpotenziometer intern über X3/9 versorgt, unbedingt die
DIP−Schalter auf den Spannungsbereich 0 ... 5 V einstellen. Andernfalls kann nicht der ganze Drehzahlbereich durchfahren werden.
Signal an X3/8
1 2 3 4 5
0 ... 5 V OFF OFF ON OFF OFF 0
0 ... 10 V (Lenze−Einstellung) OFF OFF ON OFF ON 0
0 ... 20 mA OFF OFF ON ON OFF 0
4 ... 20 mA OFF OFF ON ON OFF 1
4 ... 20 mA (drahtbruchüberwacht) OFF OFF ON ON OFF 3
−10 ... +10 V ON ON OFF OFF OFF 2
Schalterstellung
C0034
22
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
Page 23
Inbetriebnahme
Inbetriebnahmeschritte
Inbetriebnahmeschritte
Schritt Vorgehensweise Beschreibung
1. Netzspannung zuschalten. Das Grundgerät ist nach ca. 1 Sekunde betriebsbereit.
2. Digitale Eingänge ansteu­ern.
3. Sollwert vorgeben Lenze−Einstellung:
4. Regler über Klemme freige­ben.
5. Der Antrieb läuft jetzt.
Die Reglersperre ist aktiv.
Reaktion des Grundgerätes:
Die grüne LED blinkt. Keypad:
 (falls aufgesteckt)
Lenze−Einstellung:
l Rechtslauf:
– E1, E2, E3, E4: LOW
l Linkslauf:
– E1, E2, E3: LOW – E4: HIGH
Individuelle Einstellung:
l Digitale Eingänge über C0007 oder C0410 anpassen. l Digitale Eingänge so ansteuern, dass der Antrieb nach
Reglerfreigabe über Klemme anlaufen kann.
Sollwert: 0 ... +10 V
Individuelle Einstellung:
l Jenach Stellung des DIP−Schalters am Funktionsmodul
– Leitstrom an X3/8 anlegen oder – Leitspannung an X3/8 anlegen.
l C0034 überprüfen.
Lenze−Einstellung:
X3/28 = HIGH (+12 ... +30 V)
Reaktion des Grundgerätes:
l Die grüne LED leuchtet. l Keypad: erlischt.
7
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
23
Page 24
7 Inbetriebnahme
Inbetriebnahmeschritte
Hinweis!
Das Grundgerät ist nur funktionsfähig, wenn ein HIGH−Pegel an X3/28 anliegt (Reglerfreigabe über Klemme).
ƒ Beachten Sie, dass die Reglersperre über mehrere Quellen gesetzt werden
kann. Die Quellen wirken wie eine Reihenschaltung von Schaltern.
ƒ Wenn der Antrieb trotz Reglerfreigabe über X3/28 nicht anläuft,
überprüfen Sie, ob noch über eine andere Quelle die Reglersperre gesetzt ist. Eine andere Quelle könnte die −Taste des Keypad sein.
24
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
Page 25
Inbetriebnahme
Inbetriebnahmeschritte
7
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
25
Page 26

Legend for fold−out page

Pos. Description Detailed
E82ZAFSC010function module
Switch for the configuration of the analog input (terminal X3/8) 44
Digital and analog inputs and outputs, plug connector X3 42
Nameplate 34
0Fig. 0Tab. 0
information
26
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
Page 27

Contents i

1 About this documentation 28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conventions used 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notes used 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Safety instructions 31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Product description 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Function 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Application as directed 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Scope of supply 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identification 34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Technical data 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connection data 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operating conditions 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensions 36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Mechanical installation 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Electrical installation 38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wiring according to EMC 38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wiring 39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Commissioning 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Before switching on 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Switch position 44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commissioning steps 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
27
Page 28

1 About this documentation

1 About this documentation
Contents
This documentation includes ... ƒ Information about the mechanical and electrical installation of the function module; ƒ Information about the commissioning of the function module; ƒ Safety instructions which you must observe in any case; ƒ Data about the versions of Lenze basic devices to be used; ƒ Technical data.
Validity information
The information given in this documentation is valid for the following devices:
Function module Type designation from hardware version
STANDARD I/O PT E82ZAFSC010 3A
Target group
This documentation is directed at persons who install and commission the described product according to the project requirements.
Tip!
Documentation and software updates for further Lenze products can be found on the Internet in the "Services & Downloads" area under
http://www.Lenze.com
28
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
Page 29
About this documentation
Conventions used
Conventions used
This documentation uses the following conventions to distinguish between different types of information:
Type of information Identification Examples/notes
Numbers
Decimal separator
Symbols
Page reference
Point The decimal point is used throughout
this documentation. Example: 1234.56
Reference to another page with additional information
Example: 16 = see page 16
1
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
29
Page 30
1 About this documentation
Notes used
Notes used
The following pictographs and signal words are used in this documentation to indicate dangers and important information:
Safety instructions
Structure of safety instructions:
Danger!
(characterises the type and severity of danger)
Note
(describes the danger and gives information about how to prevent dangerous situations)
Pictograph and signal word Meaning
Danger of personal injury through dangerous electrical
Danger!
Danger!
Stop!
Application notes
Pictograph and signal word Meaning
voltage.
Reference to an imminent danger that may result in death or serious personal injury if the corresponding measures are not taken.
Danger of personal injury through a general source of danger.
Reference to an imminent danger that may result in death or serious personal injury if the corresponding measures are not taken.
Danger of property damage.
Reference to a possible danger that may result in property damage if the corresponding measures are not taken.
Note!Tip!
30
Important note to ensure troublefree operation
Useful tip for simple handling
Reference to another documentation
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
Page 31
Safety instructions 2

2 Safety instructions

Danger!
Inappropriate handling of the function module and the basic device can cause serious injuries to persons and damage to material assets.
Observe the safety instructions and residual hazards included in the documentation of the basic device.
Stop!
Electrostatic discharge
Electronic components within the function module can be damaged or destroyed by electrostatic discharge.
Possible consequences:
ƒ The function module is defective.
Protective measures
ƒ Free yourself from any electrostatic charge before you touch the module.
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
31
Page 32

3 Product description

Function
3 Product description
Function
The function module allows the control of Lenze frequency inverters and the Lenze Drive PLC with analog and digital control signals.
Application as directed
The function module ... ƒ is an accessories unit which can be used with the following Lenze basic devices:
Product range Product name from hardware version
Frequency inverter 8200 vector Vx14
Drive PLC Drive PLC 1x20
ƒ is a device to be used in industrial power systems.
Any other use shall be deemed inappropriate!
32
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
Page 33
Product description
Scope of supply
Scope of supply
E82ZAFX007/012, E82ZAFS010A
Pos. Scope of supply Detailed
E82ZAFSC010 function module
Plug connector with spring connection, 13−pole 42
Mounting clip see
Mounting Instructions
information
documen− tation 8200vector
3
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
33
Page 34
3 Product description
APPLICATION
010 / 3A22

Identification
Identification

APPLICATION
010/ 3A22
Product range
STANDARD I/O
Generation
Version 010: PT (Plug Terminal) with spring connection
Hardware version
L
Type
Id.-No.
Prod.-No.
Ser.-No.
E82AF000P0B201XX
E82ZAFX005
E82ZAF S C 010 3A
34
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
Page 35
Technical data
Connection data

4 Technical data

Connection data
X3/ Values
62 Resolution: 10 bit
Linearity distortion: ±0.5 % Temperature distortion: 0.3 % (0  +60°C) Carrying capacity I
8
Resolution: 10 bit Linearity distortion: ±0.5 % Temperature distortion: 0.3 % (0  +60 °C) Input resistance
l R
> 50 kW (with voltage signal)
Input
l R
= 250 W (with current signal)
9 Carrying capacity I
7 isolated from terminal X3/39 (GND2)
20
28
E1
E2
E3
E4
39 isolated from terminal X3/7 (GND1)
A1 Load capacity:
1)
Input
Load capacity: S I
Input resistance: 3.3 kW
1)
1)
1 = HIGH (+12  +30 V), PLC level, HTL 0 = LOW (0  +3 V), PLC level, HTL
= 10 mA, with internal supply
I
max
= 50 mA, with external supply
I
max
Frequency input alternatively 0  10 kHz single−track or 0 ... 1 kHz two−track, config. via C0425
Operating conditions
Ambient conditions
Climate
Storage IEC/EN 60721−3−1 1K3 (−25 to +60 °C)
Transport IEC/EN 60721−3−2 2K3 (−25 to +70 °C)
Operation Corresponding to the data of the Lenze basic device used (see
Pollution EN 61800−5−1 Degree of pollution 2
= 2 mA
max
= 10 mA
max
= 40 mA
max
documentation of the basic device).
4
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
35
Page 36
4 Technical data
Dimensions
Dimensions
All dimensions in mm
E82ZAFS010A
36
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
Page 37
Mechanical installation 5

5 Mechanical installation

Follow the notes given in the Mounting Instructions for the standard device for the mechanical installation of the function module.
The Mounting Instructions for the standard device ... ƒ are part of the scope of supply and are enclosed with each device. ƒ provide tips for avoiding damage through improper handling. ƒ describe the obligatory order of installation steps.
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
37
Page 38

6 Electrical installation

Wiring according to EMC
6 Electrical installation
Wiring according to EMC
Please observe the following for wiring according to EMC guidelines:
Note!
ƒ Separate control cables from motor cables. ƒ Lead the shields as far as possible to the terminals (unshielded core length
< 40 mm).
ƒ Connect control and data cable shields as follows:
Analog signal cable shields must be connected with one end at the
inverter.
Digital signal cable shields must be connected with both ends.
ƒ More information about wiring according to EMC guidelines can be
obtained from the corresponding documentation for the standard device.
38
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
Page 39
Electrical installation
Wiring
Terminal data
Range Values
Electrical connection Plug connector with spring connection
Connection possibilities
Stripping length 9 mm
rigid:
flexible:
2
1.5 mm
(AWG 16)
without wire end ferrule
2
(AWG 16)
1.5 mm
with wire end ferrule, without plastic sleeve
2
(AWG 16)
1.5 mm
with wire end ferrule, with plastic sleeve
2
(AWG 20)
0.5 mm
Wiring
6
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
39
Page 40
6 Electrical installation
Wiring
Use of plug connectors
Stop!
Observe the following to prevent any damage to plug connectors and contacts:
ƒ Only plug in/unplug if the controller is disconnected from the mains! ƒ First wire the plug connectors, then connect them! ƒ Also connect unassigned plug connectors.
Use of plug connector with spring connection
E82ZAFX013
40
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
Page 41
Supply via the internal voltage source (X3/20):
ƒ X3/28, controller inhibit (CINH)
ƒ X3/E1 .... X3/E4, digital inputs
GND2
GND1
+5V
+20V
AIN1
7
20 28
9
E1 E2E3E439A1
DIGOUT1
X3
62 8
AOUT1
Electrical installation
59
Wiring
6
897
0…+5V
1k … 10k
Supply via an external voltage source:
ƒ X3/28, controller inhibit (CINH) ƒ X3/E1 ... X3/E4, digital inputs
GND1
+20V
+5V
62 8 9 20 28E1E2 E3 E4 39 A1 59
X3
AOUT1
The min. wiring requirements for operation
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
7
AIN1
0 … +5 V
1k … 10k
GND2
DIGOUT1
_
24 V ext. (+12VDC-0%...+30VDC+0%)
+
max. 120 mA
E82ZAFS001
E82ZAFS002
41
Page 42
6 Electrical installation
Wiring
X3/ Signal
type
62 Analog
output
7 GND1, Reference potential for analog signals
8 Analog
input
9 Internal, stabilised DC voltage source for the
20 Internal DC voltage supply for control of digital
28
3)
E1
3)
E2
Digital inputs
E3 DC−injection brake (DCB) 1 = DCB E4 Change of direction of rotation
39 GND2, Reference potential for digital signals
A1 Digital
output
59 DC supply for X3/A1
1)
Output level 0  +10 V: Adapt offset (C0109/C0422) and gain (C0108/C0420)
2)
Adjust offset (C0026) and gain (C0027) separately for each function module ...
− after replacing the function module or the basic device.
− after loading the Lenze setting.
3)
Frequency input alternatively 0  10 kHz single−track or 0 ... 1 kHz two−track, config. via C0425
Function
(Lenze setting: bold print)
Output frequency 0  +6 V
Input for actual value or setpoint Switch over the range with the DIP switch and in C0034:
l Voltage signal
l Current signal
setpoint potentiometer
inputs and outputs
Controller inhibit (CINH) 1 = enable
Activation of JOG frequencies JOG1 = 20 Hz JOG2 = 30 Hz JOG3 = 40 Hz
CW/CCW rotation
Ready for operation
l internal supply: l external supply:
l internal (bridge to X3/20): l external:
Level
(Lenze setting: bold print)
0  +10 V
0  +5 V
0  +10 V
−10  +10 V
0  +20 mA +4  +20 mA +4  +20 mA (open−circuit monitored)
+5.2 V
+20 V ±10 % (ref.: X3/7)
JOG1 1 0
JOG2 0 1
JOG3 1 1
CW 0
CCW 1
0  +20 V 0  +24 V
+20 V +24 V
1)
2)
e1 E2
E4
42
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
Page 43
Commissioning
Before switching on

7 Commissioning

Before switching on
Note!
ƒ If you carry out the commissioning with a configuration different from the
Lenze setting, read the instructions on "Individual Settings" (45).
ƒ Make sure
– that you have correctly set the setpoint range with the DIP switch on
the function module (44).
– that C0034 is adjusted to the settings of the DIP switch (44).
Example: setpoint selection (0 V ... +5 V) via potentiometer at X3/7, X3/8 and X3/9
ð C0034 = 0, DIP switch 1, 2, 4 and 5 = OFF, 3 = ON
7
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
43
Page 44
7 Commissioning
Switch position
Switch position
ON
1ON234
5
OFF
Note!
ƒ Make sure to set the DIP switch and C0034 to the same range, otherwise
the analog input signal at X3/8 will be interpreted incorrectly by the basic device.
ƒ If a setpoint potentionmeter is supplied internally via X3/9, make sure to
set the DIP switch to the voltage range 0 ... 5 V. Otherwise it will be impossible to cover the entire speed range.
Signal at X3/8
1 2 3 4 5
0 ... 5V OFF OFF ON OFF OFF 0
0 ... 10 V (Lenze setting) OFF OFF ON OFF ON 0
0 ... 20 mA OFF OFF ON ON OFF 0
4 ... 20 mA OFF OFF ON ON OFF 1
4 ... 20 mA (open−circuit monitored) OFF OFF ON ON OFF 3
−10 ... +10 V ON ON OFF OFF OFF 2
Switch position
C0034
44
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
Page 45
Commissioning steps
Step Procedure Description
1. Switch on the mains voltage.
2. Control digital inputs. Lenze setting:
3. Provide a setpoint Lenze setting:
4. Release the controller via the terminal.
5. The drive should be running now.
The basic device will be ready for operation after approx. 1 second. The controller inhibit is active.
Drive response:
The green LED is blinking.
 (if attached)
Keypad:
l CW rotation:
– E1, E2, E3, E4: LOW
l CCW rotation:
– E1, E2, E3: LOW – E4: HIGH
Individual setting:
l Adapt digital inputs under C0007 or C0410. l The digital inputs must be controlled so that the drive
can start via terminal after controller enable.
Setpoint: 0 ... +10 V
Individual setting:
l Depending on the position of the DIP switch at the
function module – apply master current to X3/8 or – Apply master voltage at X3/8.
l Check C0034.
Lenze setting:
X3/28 = HIGH (+12 ... +30 V)
Drive response:
l The green LED is on. l Keypad: goes off.
Commissioning
Commissioning steps
7
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
45
Page 46
7 Commissioning
Commissioning steps
Note!
The basic device is only functioning if a HIGH level is applied to X3/28 (controller release via terminal).
ƒ Please observe that the controller can be inhibited through various
sources. All sources act like a series connection of switches.
ƒ If the drive does not start in spite of the controller release via X3/28, check
if the controller inhibit is set via another source. Another source could be the key of the keypad.
46
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
Page 47
Commissioning
Commissioning steps
7
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
47
Page 48

Légende de l’illustration de la page dépliante

Pos. Description Informations
Module de fonction E82ZAFSC010
Interrupteur pour la configuration de l’entrée analogique (borne X3/8) 67
Entrées et sorties numériques et analogiques, bornier enfichable X3 65
Plaque signalétique 57
0Fig. 0Tab. 0
détaillées
48
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
Page 49

Sommaire i

1 Présentation du document 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conventions utilisées 51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarques utilisées 52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Consignes de sécurité 54 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Description du produit 55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction 55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme à la fonction 55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Equipement livré 56 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identification 57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Spécifications techniques 58 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Données de raccordement 58 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions d’utilisation 58 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Encombrements 59 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Installation mécanique 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Installation électrique 61 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Câblage conforme CEM 61 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Câblage 62 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Mise en service 66 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avant la première mise sous tension 66 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Position de l’interrupteur 67 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etapes de mise en service 68 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
49
Page 50

1 Présentation du document

1 Présentation du document
Contenu
La présente documentation contient ... ƒ des informations sur l’installation mécanique et électrique du module de fonction ; ƒ des informations sur la mise en service du module de fonction ; ƒ des consignes de sécurité à respecter impérativement ; ƒ les valeurs indiquées concernant les versions des appareils de base Lenze à utiliser ; ƒ les spécifications techniques.
Informations relatives à la validité
Les informations contenues dans le présent document s’appliquent aux appareils suivants :
Module de fonction Référence de commande A partir de la version matérielle
E/S STANDARD PT E82ZAFSC010 3A
Groupe cible
Ce document est destiné aux personnes chargées d’installer et de mettre en service le produit décrit selon les exigences du projet.
Conseil !
Les mises à jour de logiciels et les documentations relatives aux produits Lenze sont disponibles dans la zone "Téléchargements" du site Internet :
http://www.Lenze.com
50
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
Page 51
Présentation du document
Conventions utilisées
Conventions utilisées
Pour faire la distinction entre différents types d’informations, ce document utilise les conventions suivantes :
Type d’information Marquage Exemples/remarques
Représentation des chiffres
Séparateur décimal
Symboles
Renvoi à une page
Point Le point décimal est généralement
utilisé. Exemple : 1234.56
Renvoi à une autre page présentant des informations supplémentaires
Exemple : 16 = voir page 16
1
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
51
Page 52
1 Présentation du document
Remarques utilisées
Remarques utilisées
Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentation utilise les mots et symboles suivants :
Consignes de sécurité
Présentation des consignes de sécurité
Danger !
(Le pictogramme indique le type de risque.)
Explication
(L’explication décrit le risque et les moyens de l’éviter.)
Pictogramme et mot associé Explication
Situation dangereuse pour les personnes en raison d’une tension électrique élevée
Danger !
Danger !
Stop !
Indication d’un danger imminent qui peut avoir pour conséquences des blessures mortelles ou très graves en cas de non−respect des consignes de sécurité correspondantes
Situation dangereuse pour les personnes en raison d’un danger d’ordre général
Indication d’un danger imminent qui peut avoir pour conséquences des blessures mortelles ou très graves en cas de non−respect des consignes de sécurité correspondantes
Risques de dégâts matériels
Indication d’un risque potentiel qui peut avoir pour conséquences des dégâts matériels en cas de non−respect des consignes de sécurité correspondantes
52
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
Page 53
Consignes d’utilisation
Pictogramme et mot associé Explication
Présentation du document
Remarques utilisées
1
Remarque
importante !
Conseil !
Remarque importante pour assurer un fonctionnement correct
Conseil utile pour faciliter la mise en oeuvre
Référence à une autre documentation
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
53
Page 54

2 Consignes de sécurité

2 Consignes de sécurité
Danger !
L’utilisation non conforme à la fonction du module de fonction et de l’appareil de base peut entraîner de graves dommages corporels et matériels.
Tenir compte des consignes de sécurité et des dangers résiduels énoncés dans la documentation de l’appareil de base.
Stop !
Décharges électrostatiques
Les décharges électrostatiques peuvent endommager ou détruire les composants électroniques situés à l’intérieur du module de fonction.
Risques encourus :
ƒ Module de fonction en panne
Mesures de protection
ƒ Avant d’entrer en contact avec le module, veillez à vous libérer de toute
charge électrostatique.
54
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
Page 55
Description du produit
Fonction

3 Description du produit

Fonction
Le module de fonction permet le pilotage des convertisseurs de fréquence et des API pour entraînements Lenze à l’aide de signaux de commande analogiques et numériques.
Utilisation conforme à la fonction
Le module de fonction ... ƒ est un pack d’accessoires qui peuvent être utilisés avec les appareils de base Lenze
suivants :
Série d’appareils Désignation de l’appareil A partir de la version matérielle
Convertisseurs de fréquence 8200 vector Vx14
API pour entraînements Drive PLC 1x20
ƒ est un moyen de production à utiliser dans des installations à courant fort.
Toute autre utilisation est contre−indiquée !
3
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
55
Page 56
3 Description du produit
Equipement livré
Equipement livré
E82ZAFX007/012, E82ZAFS010A
Pos. Equipement livré Informations
Module de fonction E82ZAFSC010
Connecteur avec raccordement par lames de ressorts, à 13 broches 65
Etrier de fixation Voir la
Instructions de montage
56
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
détaillées
documen− tation de l’appareil 8200vector
Page 57
Identification
APPLICATION
010 / 3A22

Description du produit
Identification
3

APPLICATION
010/ 3A22
Série d’appareils
E/S STANDARD
Génération d’appareils
Variante 010 : PT (Plug Terminal) avec raccordement par lames de ressorts
Version matérielle
L
Type
Id.-No.
Prod.-No.
Ser.-No.
E82AF000P0B201XX
E82ZAFX005
E82ZAF S C 010 3A
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
57
Page 58

4 Spécifications techniques

Données de raccordement
4 Spécifications techniques
Données de raccordement
X3/ Valeurs
62 Résolution : 10 bits
Erreur de linéarité : ±0.5 % Erreur de température : 0,3 % (0  +60°C) Charge admissible I
8
Résolution : 10 bits Erreur de linéarité : ±0.5 % Erreur de température : 0.3 % (0  +60 °C) Résistance d’entrée
l R
> 50 kW (signal de tension)
Entrée
l R
= 250 W (signal de courant)
9 Capacité de charge I
7 Avec séparation de potentiel sur la borne X3/39 (GND2)
20
28
E1
E2
E3
E4
39 Avec séparation de potentiel sur la borne X3/7 (GND1)
A1 Charge admissible :
1)
Entrée
Charge admissible : S I
Résistance d’entrée : 3.3 kW
1)
1)
1 = HAUT (+12  +30 V), niveau de l’API, HTL 0 = BAS (0  +3 V), niveau de l’API, HTL
= 10 mA, avec alimentation interne
I
max
= 50 mA, avec alimentation externe
I
max
Au choix : entrée de fréquence 0  10 kHz à une voie ou 0 ... 1 kHz à deux voies, configuration via C0425
Conditions d’utilisation
Conditions ambiantes
Conditions climatiques
Stockage CEI/EN 60721−3−1 1K3 (−25 ... +60 °C)
Transport CEI/EN 60721−3−2 2K3 (−25 ... +70 °C)
Fonctionnement Conformément aux données de l’appareil de base Lenze utilisé (voir la
Pollution ambiante admissible
= 2 mA
max
= 10 mA
max
= 40 mA
max
documentation de l’appareil de base).
EN 61800−5−1 Degré de pollution 2
58
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
Page 59
Encombrements
Toutes les cotes en mm
Spécifications techniques
Encombrements
E82ZAFS010A
4
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
59
Page 60

5 Installation mécanique

5 Installation mécanique
Pour l’installation mécanique du module de fonction, suivre les consignes fournies dans les instructions de montage de l’appareil de base.
Les instructions de montage de l’appareil de base ... ƒ font partie de la livraison standard et sont comprises dans l’emballage. ƒ contiennent des consignes pour éviter des dommages dus à un emploi
contre−indiqué.
ƒ décrivent l’ordre à respecter pour les opérations d’installation.
60
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
Page 61
Installation électrique
Câblage conforme CEM

6 Installation électrique

Câblage conforme CEM
Pour réaliser un câblage conforme CEM, respectez les points suivants :
Remarque importante !
ƒ Poser les câbles de commande séparément des câbles moteur. ƒ Conduire le blindage aussi loin que possible vers les bornes (longueur de fil
sans blindage < 40 mm).
ƒ Pour poser les blindages des câbles de commande ou des lignes de
données, procédez comme suit : – D’un seul côté du convertisseur pour les câbles avec des signaux
analogiques.
Des deux côtés pour les câbles avec des signaux numériques.
ƒ Respectez les autres consignes relatives au câblage conforme CEM fournies
dans la documentation de l’appareil de base.
6
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
61
Page 62
6 Installation électrique
Câblage
Câblage
Spécifications des bornes de raccordement
Domaine Valeurs
Raccordement électrique Bornier à lame ressort
Possibilités de raccordement
Longueur du fil dénudé 9 mm
Rigide :
Souple :
2
1,5 mm
(AWG 16)
sans embout
2
(AWG 16)
1,5 mm
avec embout, sans cosse en plastique
2
(AWG 16)
1,5 mm
avec embout et cosse en plastique
2
(AWG 20)
0,5 mm
62
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
Page 63
Installation électrique
Comment utiliser les borniers enfichables
Stop !
Suivre les instructions suivantes afin de protéger les borniers enfichables et les contacts du variateur.
ƒ N’enficher ou ne retirer les borniers que lorsque le variateur est hors
tension !
ƒ Câbler les borniers avant de les enficher ! ƒ Enficher également les borniers non affectés.
Comment utiliser les borniers enfichables à lame ressort
Câblage
6
E82ZAFX013
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
63
Page 64
6 Installation électrique
Câblage
Alimentation via la source de tension interne (X3/20) :
ƒ X3/28, blocage variateur (CINH)
ƒ X3/E1 .... X3/E4, entrées numériques
GND2
GND1
+5V
+20V
X3
62 8
AOUT1
9
AIN1
897
7
20 28
E1 E2E3E439A1
DIGOUT1
59
0…+5V
1k … 10k
Alimentation via une source de tension externe :
ƒ X3/28, blocage variateur (CINH) ƒ X3/E1 ... X3/E4, entrées numériques
GND2
GND1
+20V
+5V
62 8 9 20 28E1E2 E3 E4 39 A1 59
X3
AOUT1
Câblage mini nécessaire au fonctionnement
64
AIN1
0 … +5 V
1k … 10k
7
DIGOUT1
_
24 V ext. (+12VDC-0%...+30VDC+0%)
+
max. 120 mA
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
E82ZAFS001
E82ZAFS002
Page 65
Installation électrique
Câblage
6
X3/ Type de
signal
62 Sortie
analogique
7 GND1, potentiel de référence pour les signaux analogiques
8 Entrée
analogique
9 Source de tension CC interne, stabilisée pour
20 Source de tension CC interne pour la commande
28
3)
E1
3)
E2
Entrées numériques
E3 Frein CC (DCB) 1 = DCB E4 Inversion du sens de rotation
39 GND2, potentiel de référence pour les signaux numériques
A1 Sortie
numérique
59 Alimentation CC pour X3/A1
1)
Niveau de sortie 0  +10 V : ajuster le décalage (C0109/C0422) et le gain (C0108/C0420).
2)
Régler séparément le décalage (C0026) et le gain (C0027) pour chaque module de fonction ...
− après le remplacement du module de fonction ou de l’appareil de base.
− après le chargement du réglage Lenze.
3)
Au choix : entrée de fréquence 0  10 kHz à une voie ou 0 ... 1 kHz à deux voies, configuration via C0425
Fonction
(réglage Lenze : en caractères gras)
Fréquence de sortie 0  +6 V
Entrée pour valeur réelle ou consigne Commutation de plagevia l’interrupteur DIP et dans C0034 :
l Signal de tension
l Signal de courant
potentiomètre de consigne
des entrées et sorties numériques
Blocage variateur (CINH) 1 = Déblocage
Activation des fréquences fixes (JOG) JOG1 = 20 Hz JOG2 = 30 Hz JOG3 = 40 Hz
Rotation horaire/antihoraire (CW/CCW)
Opérationnel
l Alimentation interne : l Alimentation externe :
l interne (pont vers X3/20) : l externe :
Niveau
(réglage Lenze : en caractères gras)
1)
0  +10 V
0  +5 V
0  +10 V
−10  +10 V
0  +20 mA +4  +20 mA +4  +20 mA (protection contre rupture de fil)
+5.2 V
+20 V ±10 % (référence : X3/7)
JOG1 1 0
JOG2 0 1
JOG3 1 1
CW 0
CCW 1
0  +20 V 0  +24 V
+20 V +24 V
2)
E1 E2
E4
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
65
Page 66

7 Mise en service

Avant la première mise sous tension
7 Mise en service
Avant la première mise sous tension
Remarque importante !
ƒ Si vous effectuez la mise en service avec une configuration différente du
réglage Lenze, lisez les instructions "Réglages individuels" (68).
ƒ Assurez−vous
– que la plage de la consigne est réglée correctement à l’aide de
l’interrupteur DIP au niveau du module de fonction (67).
– que C0034 est adapté au réglage de l’interrupteur DIP(67).
Exemple : réglage de la consigne (0 V ... +5 V) via le potentiomètre au niveau de X3/7, X3/8 et X3/9
ð C0034 = 0, interrupteurs DIP 1, 2, 4 et 5 = OFF, 3 = ON
66
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
Page 67
Mise en service
Position de l’interrupteur
Position de l’interrupteur
ON
1ON234
5
OFF
Remarque importante !
ƒ Régler impérativement l’interrupteur DIP et C0034 sur la même plage ;
dans le cas contraire, le signal d’entrée analogique sur X3/8 sera mal interprété par l’appareil de base.
ƒ Si un potentiomètre de consigne est alimenté en interne via X3/9, régler
impérativement l’interrupteur DIP sur la plage de tension 0 ... 5 V. Autrement, la plage de vitesse ne pourra pas être parcourue en entier.
7
Signal sur X3/8
0 ... 5 V OFF OFF ON OFF OFF 0
0 ... 10 V (réglage Lenze) OFF OFF ON OFF ON 0
0 à 20 mA OFF OFF ON ON OFF 0
4 à 20 mA OFF OFF ON ON OFF 1
4 ... 20 mA (avec contrôle de rupture de fil)
−10 ... +10 V ON ON OFF OFF OFF 2
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
OFF OFF ON ON OFF 3
Position interrupteur
1 2 3 4 5
C0034
67
Page 68
7 Mise en service
Etapes de mise en service
Etapes de mise en service
Etape Procédure Description
1. Brancher la tension réseau. Le convertisseur est prêt à fonctionner après env. 1 s.
2. Activer les entrées numériques.
3. Entrer la consigne Réglage Lenze :
4. Débloquer le variateur via la borne.
5. L’entraînement fonctionne.
Le blocage variateur est activé.
Réaction de l’appareil de base :
La LED verte clignote. Clavier de commande :
Réglage Lenze :
l Rotation horaire :
– E1, E2, E3, E4 : LOW (BAS)
l Rotation antihoraire :
– E1, E2, E3 : LOW (BAS) – E4 : HIGH(HAUT)
Réglage individuel :
l Adapter les entrées numériques via C0007 ou C0410. l Activer les entrées numériques de sorte que le variateur
puisse se mettre en marche après le déblocage du variateur via la borne.
Valeur de consigne : 0 ... +10 V
Réglage individuel :
l Selon la position de l’interrupteur DIP au niveau du
module de fonction – Générer le courant maître en X3/8 ou – Appliquer la tension maître sur X3/8.
l Vérifier C0034.
Réglage Lenze :
X3/28 = HIGH (HAUT) (+12 ... +30 V)
Réaction de l’appareil de base :
l La LED verte est allumée. l Clavier de commande : éteint.
 (le cas échéant)
68
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
Page 69
Mise en service
Etapes de mise en service
Remarque importante !
L’appareil de base ne peut fonctionner que lorsqu’un niveau HAUT est actif sur la borne X3/28 (déblocage variateur via borne).
ƒ Veillez à ce que le blocage variateur puisse être défini par le biais de
plusieurs sources. Ces sources agissent comme des contacts connectés en série.
ƒ Si, malgré le déblocage variateur via la borne X3/28, l’entraînement ne
démarre pas, vérifier si le blocage variateur est activé via une autresource. Autre origine possible : touche du clavier de commande.
7
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
69
Page 70
7 Mise en service
Etapes de mise en service
70
EDK82ZAFSC−010 DE/EN/FR 6.0
Page 71
© 12/2008
Lenze Drives GmbH
F
Postfach 10 13 52 D−31763 Hameln Germany
(
+49(0)5154/ 82−0
Ê
+49(0)5154/ 82−28 00
Lenze@Lenze.de
ü
www.Lenze.com
 
Service Lenze Service GmbH
Breslauer Straße 3 D−32699 Extertal Germany
(
008000/ 2446877 (24 h helpline)
Ê
+49(0)5154/ 82−11 12
Service@Lenze.de
EDK82ZAFSC−010 § .=#w § DE/EN/FR § 6.0 § TD17
1098765432 1
Loading...