Lesen Sie zuerst diese Anleitung und die Dokumentation zum Grundgerät,
bevor Sie mit den Arbeiten beginnen!
Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise.
Please read these instructions and the documentation of the standard
device before you start working!
Observe the safety instructions given therein!
Lire le présent fascicule et la documentation relative à l’appareil de base
avant toute manipulation de l’équipement !
Respecter les consignes de sécurité fournies.
Page 3
2
3
4
5
0
1
E82ZAFPC010
6
E82ZAFP012/E82ZAFX015
Page 4
Legende zur Abbildung auf der Ausklappseite
Pos.BeschreibungAusführliche
DIP-Schalter zur Aktivierung des Busabschluss-Widerstandes34
Status der PROFIBUS-Kommunikation (gelbe LED)
Verbindungsstatus zum Grundgerät (grüne LED)
Steckerleiste X3.1, Anschluss für PROFIBUS
Steckerleiste X3.2, Anschluss für externe Spannungsversorgung
Steckerleiste X3.3, Anschluss für Reglersperre (CINH)
Diese Dokumentation enthält ...
ƒ Sicherheitshinweise, die Sie unbedingt beachten müssen;
ƒ Angaben über Versionsstände der zu verwendenden Lenze Grundgeräte;
ƒ Informationen zur mechanischen und elektrischen Installation des Funktionsmoduls;
ƒ Informationen zur Inbetriebnahme des Funktionsmoduls;
ƒ Technische Daten.
Informationen zur Gültigkeit
Die Informationen in dieser Dokumentation sind gültig für folgende Geräte:
Diese Dokumentation wendetsichanPersonen,die das beschriebene Produkt nach Projektvorgabe installieren und in Betrieb nehmen.
Tipp!
Dokumentationen und Software-Updates zu weiteren Lenze Produkten finden
Sie im Internet im Bereich ”Services & Downloads” unter
http://www.Lenze.com
6
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
Page 7
Über diese Dokumentation
Verwendete Konventionen
Verwendete Konventionen
Diese Dokumentation verwendet folgende Konventionen zur Unterscheidung verschiedener Arten von Information:
InformationsartAuszeichnungBeispiele/Hinweise
Zahlenschreibweise
DezimaltrennzeichenPunktEs wird generell der Dezimalpunkt
Symbole
Seitenverweis
verwendet.
Beispiel: 1234.56
Verweis auf eine andere Seite mit zusätzlichen Informationen
Beispiel:16 = siehe Seite 16
1
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
7
Page 8
1Über diese Dokumentation
Verwendete Hinweise
Verwendete Hinweise
Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumentation folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet:
Sicherheitshinweise
Aufbau der Sicherheitshinweise:
Gefahr!
(kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr)
Hinweistext
(beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann)
Piktogramm und SignalwortBedeutung
Gefahr von Personenschäden durch gefährliche elektrische Spannung
Gefahr!
Gefahr!
Stop!
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den
Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann,
wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen
werden.
Gefahr von Personenschäden durch eine allgemeine Gefahrenquelle
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den
Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann,
wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen
werden.
Gefahr von Sachschäden
Hinweis auf eine mögliche Gefahr, die Sachschäden zur
Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden.
8
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
Page 9
Anwendungshinweise
Piktogramm und SignalwortBedeutung
Über diese Dokumentation
Verwendete Hinweise
1
Hinweis!
Tipp!
Wichtiger Hinweis für die störungsfreie Funktion
Nützlicher Tipp für die einfache Handhabung
Verweis auf andere Dokumentation
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
9
Page 10
2Sicherheitshinweise
2Sicherheitshinweise
Gefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Funktionsmodul und dem Grundgerät kann
schwere Personenschäden und Sachschäden verursachen.
Beachten Sie die in der Dokumentation zum Grundgerät enthaltenen
Sicherheitshinweise und Restgefahren.
Stop!
Elektrostatische Entladung
Durch elektrostatische Entladung können elektronische Bauteile innerhalb des
Funkionsmoduls beschädigt oder zerstört werden.
Mögliche Folgen:
ƒ
Das Funktionsmodul ist defekt.
ƒ
Die Feldbus-Kommunikation ist nicht möglich oder fehlerhaft.
Schutzmaßnahmen
ƒ
Befreien Sie sich vor dem Berühren des Moduls von elektrostatischen
Aufladungen.
10
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
Page 11
Produktbeschreibung
Funktion
3Produktbeschreibung
Funktion
Das Funktionsmodul koppelt Lenze Frequenzumrichter an das serielle Kommunikationssystem PROFIBUS.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Funktionsmodul ...
ƒ ist eine Zubehör-Baugruppe, die mit folgenden Lenze Grundgeräten eingesetzt
werden kann:
ProduktreiheGerätebezeichnungab Hardwarestand
Frequenzumrichter8200 vectorVx14
ƒ ist ein Betriebsmittel zum Einsatz in industriellen Starkstromanlagen.
Jede andere Verwendung gilt als sachwidrig!
Tipp!
Weiterführende Informationen zu diesem Funktionsmodul finden Sie im
entsprechenden Kommunikationshandbuch.
Die PDF-Datei finden Sie im Internet im Bereich ”Services & Downloads” unter
http://www.Lenze.com
3
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
11
Page 12
3Produktbeschreibung
Lieferumfang
Lieferumfang
Pos.Lieferumfang
Funktionsmodul E82ZAFPC010
Montageanleitung
Steckerleiste mit Doppel-Schraubanschluss, 3-polig
Steckerleiste mit Doppel-Schraubanschluss, 2-polig
Steckerleiste mit Federkraftanschluss,4-polig
Befestigungsbügel
E82ZAFL012C/AFX007/010/016/020
12
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
Page 13
Identifikation
E82AF000P0B201XX
APPLICATION
010/3A22
APPLICATION
010/3A22
L
Type
Id.-No.
Prod.-No.
Ser.-No.
Produktreihe
PROFIBUS
Gerätegeneration
Variante: PT (Plug Terminal) mit Federkraft- und Schraubanschluss
1000 m (abhängig von Übertragungsrate und verwendetem Kabeltyp)
Summe aus der Zykluszeit und der Bearbeitungszeit in den Feldbusteilnehmern. Die Zeiten sind unabhängig voneinander.
Bearbeitungszeit im Antriebsregler:
– Parameterdaten: Ca. 30 ms + 20 ms Toleranz
– Prozessdaten: Ca. 3 ms + 2 ms Toleranz
+24 V DC ±10 %, max. 80 mA
14
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
Page 15
Technische Daten
Einsatzbedingungen
Einsatzbedingungen
Umgebungsbedingungen
Klimatisch
LagerungIEC/EN 60721-3-11K3 (-25 ... +60 °C)
TransportIEC/EN 60721-3-22K3 (-25 ... +70 °C)
BetriebEntsprechend der Daten des verwendeten Lenze Grundgerätes (siehe
VerschmutzungEN 61800-5-1Verschmutzungsgrad 2
SchutzartIP20 (Berührschutz nach NEMA 250 Typ 1)
Schutzisolierung
Schutzisolierung zwischen Bus und ...Art der Isolierung (nach EN 61800-5-1)
Leistungsteil 8200 vector
Bezugserde / PE (X3.2/7, X3.3/7)
externer Versorgung (X3.2/59)
Versorgung für CINH (X3.3/20)
Reglersperre, CINH (X3.3/28)
Dokumentation des Grundgerätes).
Verstärkte Isolierung
Betriebsisolierung
Betriebsisolierung
Betriebsisolierung
Betriebsisolierung
4
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
15
Page 16
4Technische Daten
72
51
15
30
64
Abmessungen
Abmessungen
E82ZAFP007
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
16
Page 17
Mechanische Installation5
5MechanischeI nstallation
Folgen Sie zur mechanischen Installation des Funktionsmoduls den Hinweisen in der Montageanleitung des Grundgerätes.
Die Montageanleitung des Grundgerätes ...
ƒ ist Teil des Lieferumfangs und liegt jedem Gerät bei.
ƒ gibt Hinweise, um Beschädigungen durch unsachgemäße Behandlung zu vermeiden.
ƒ beschreibt die einzuhaltende Reihenfolge der Installationsschritte.
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
17
Page 18
6Elektrische Installation
Umgang mit Steckerleisten
6ElektrischeInstal lation
Umgang mit Steckerleisten
Stop!
Um Steckerleisten und Kontakte nicht zu beschädigen:
ƒ
Steckerleisten nur aufstecken / abziehen wenn der Antriebsregler vom
Netz getrennt ist.
ƒ
Steckerleisten erst verdrahten, dann aufstecken.
ƒ
Nicht belegte Steckerleisten ebenfalls aufstecken.
Gebrauch der Steckerleiste mit Federkraftanschluss
E82ZAFX013
18
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
Page 19
Elektrische Installation
EMV-gerechte Verdrahtung
EMV-gerechte Verdrahtung
Für eine EMV-gerechte Verdrahtung beachten Sie folgende Punkte:
Hinweis!
ƒ
Steuer-/Datenleitungen getrennt von Motorleitungen verlegen.
ƒ
Legen Sie die Schirme der Steuer-/Datenleitungen bei digitalen Signalen
beidseitig
ƒ
Zur Vermeidung von Potenzialdifferenzen zwischen den
Kommunikationsteilnehmern eine Ausgleichsleitung mit einem
Querschnitt von mindestens 16 mm2einsetzen (Bezug: PE).
ƒ
Beachten Sie die weiteren Hinweise zur EMV-gerechten Verdrahtung in der
Dokumentation des Grundgerätes.
Vorgehensweise bei der Verdrahtung
1. Bustopologie einhalten, deshalb keine Stichleitungen verwenden.
2. Hinweise und Verdrahtungsvorschriften in den Unterlagen zum Steuerungssystem
beachten.
3. Nur Kabel verwenden, die den aufgeführten Spezifikationen entsprechen (22).
4. Hinweise zur Spannungsversorgung des Moduls beachten (24).
5. Busabschluss-Widerstände am physikalisch ersten und letzten Teilnehmer aktivieren
(34).
auf.
6
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
19
Page 20
6Elektrische Installation
Verdrahtung mit einem Leitrechner
Verdrahtung mit einem Leitrechner
Gefahr!
Gefährliche elektrische Spannung
Bei Einsatz von Lenze-Antriebsreglern an einem außenleitergeerdeten Netz mit
einer Netz-Nennspannung≥400 V ist die Berührsicherheit ohne externe
Maßnahmen nicht sichergestellt.
Mögliche Folgen:
ƒ
Tod oder schwere Verletzungen
Schutzmaßnahmen:
ƒ
Ist Berührsicherheit für die Steuerklemmen des Antriebsreglers und für die
Anschlüsse der gesteckten Gerätemodule gefordert, ...
– muss eine doppelte Trennstrecke vorhanden sein.
– müssen die anzuschliesenden Komponenten die zweite Trennstrecke
aufweisen.
20
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
Page 21
Elektrische Installation
8200vector
+
E82ZAFPC010
8200vector
+
E82ZAFPC010
8200vector
+
E82ZAFPC010
333
1
222
0m
1200m
Verdrahtung mit einem Leitrechner
Der Aufbau des Bussystems PROFIBUS ist in der Übersichtszeichnung dargestellt.
E82ZAFP005
Abb. 1Beispiel: PROFIBUS mit RS485-Verkabelung (ohne Repeater)
Nr.ElementBemerkung
1Leitrechnerz. B. PC oder SPS mit PROFIBUS Master-Anschaltbaugruppe
2BuskabelVerbindet die PROFIBUS Master-Anschaltbaugruppe mit den Funkti-
3PROFIBUS-SlaveEinsetzbares Grundgerät (11) mit Funktionsmodul
onsmodulen.
Die Übertragungsrate ist abhängig von der Länge des Buskabels
(23).
Busabschluss-Widerstände am physikalisch ersten und letzten
Teilnehmer aktivieren (34).
Hinweis!
Bei Einsatz eines Repeaters können max. 125 Teilnehmer über den PROFIBUS
miteinander kommunizieren.
6
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
21
Page 22
6Elektrische Installation
Verdrahtung mit einem Leitrechner
Spezifikation des Übertragungskabels
Hinweis!
Verwenden Sie ausschließlichKabel, die den aufgeführten Spezifikationen der
PROFIBUS-Nutzerorganisation entsprechen.
BereichWerte
Leitungswiderstand
Kapazitätsbelag
Schleifenwiderstand
Aderdurchmesser> 0.64 mm
Aderquerschnitt> 0.34 mm
Adern2-fach verdrillt, isoliert und abgeschirmt
135 ... 165Ω/km, (f = 3 ... 20 MHz)
≤
30 nF/km
< 110Ω/km
2
22
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
Page 23
Elektrische Installation
Busleitungslänge
Busleitungslänge
Die Länge des Buskabels ist abhängig von der verwendeten Übertragungsrate:
Übertragungsrate [kBit/s]Länge [m]
9.6 ... 93.751200
187.51000
500400
1500200
3000 ... 12000100
Hinweis!
Die von Datenmenge, Zykluszeit und Teilnehmeranzahl abhängige
Übertragungsrate sollte nur so hoch gewählt werden, wie es für die
Anwendung erforderlich ist.
Tipp!
Bei hohen Übertragungsraten empfehlen wir den Einsatz von
Lichtwellenleitern zu prüfen.
Vorteile des Lichtwellenleiters:
ƒ
Auf dem Übertragungsweg bleiben externe elektromagnetische Störungen
unwirksam.
ƒ
Buslängen von mehreren Kilometern sind auch bei höheren
Übertragungsraten möglich. Die Buslänge ist
– unabhängig von der Übertragungsrate.
– abhängig vom verwendeten Lichtwellenleiter.
6
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
23
Page 24
6Elektrische Installation
GND1
GND1
B
720
59
+20V
A
28397
T/R(A)T/R(B)
GND2
X3.1X3.2
X3.3
T/R(A)T/R(B)
Spannungsversorgung
Spannungsversorgung
Interne DC-Spannungsversorgung
Die interne Spannung steht an der Klemme X3.3/20 zur Verfügung. Sie dient zur Versorgung der Reglersperre (CINH).
E82ZAFP011
Für den Betrieb notwendige Mindestverdrahtung
24
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
Page 25
Elektrische Installation
GND1
GND1
B
720
59
+20V
A
28397
GND2
_
+
X3.1X3.2
X3.3
T/R(A)T/R(B)
T/R(A)T/R(B)
Spannungsversorgung
Externe Spannungsversorgung
Hinweis!
Verwenden Sie bei externer Spannungsversorgung und bei größeren
Entfernungen zwischen den Schaltschränken in jedem Schaltschrank immer
ein separates und nach EN 61800-5-1 sicher getrenntes Netzteil
(”SELV”/”PELV”).
Die externe Spannungversorgung der Kommunikationsbaugruppe ist dann notwendig,
wenn beim Ausfall der Versorgung des Grundgerätes die Kommunikation über den Feldbus
bestehen bleiben soll.
Hinweis!
Bei externer Spannungsversorgung des Funktionsmoduls wird der aktive
Busabschluss-Widerstand unabhängig vom Betrieb des Grundgerätes gespeist.
Das Bussystem bleibt dadurch auch dann weiter aktiv, wenn das Grundgerät
abgeschaltet wird oder ausfallen sollte.
Externe Spannungsversorgung mit
ƒ X3.3/28 (Reglersperre (CINH))
einer
Spannungsquelle von
6
Für den Betrieb notwendige Mindestverdrahtung
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
E82ZAFP012
25
Page 26
6Elektrische Installation
GND1
GND1
B
720
59
+20V
A
28397
GND2
_
_
+
+
X3.1X3.2
X3.3
T/R(A)T/R(B)
T/R(A)T/R(B)
Spannungsversorgung
Externe Spannungsversorgung mit
1. X3.3/28 (Reglersperre (CINH))
2. X3.2/59 (Funktionsmodul)
Für den Betrieb notwendige Mindestverdrahtung
zwei
Spannungsquellen von
E82ZAFP013
26
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
Page 27
Belegung der Anschlussklemmen
Klemme
X3.1/
AT/R(A)RS485 Datenleitung A
BT/R(B)RS485 Datenleitung B
BezeichnungFunktion /Pegel
PESZusätzlicher HF-Schirmabschluss
Elektrische Installation
Belegung der Anschlussklemmen
6
Klemme
X3.2/
59Externe DC-Spannungsversorgung des Funktionsmoduls
7GND1Bezugspotenzial für X3.3/20
Klemme
X3.3/
7GND1Bezugspotenzial für X3.3/20
39GND2Bezugspotenzial der Reglersperre (CINH) an X3.3/28
28CINHReglersperre
20DC-Spannungsquelle zur externen Versorgung der Reglersperre
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
BezeichnungFunktion / Pegel
+24 V DC±10% (Bezug: GND1)
Stromaufnahme an 24 V DC: 80 mA
Beim Durchschleifen der Versorgungsspannung zu anderen
Busteilnehmern über die Klemme 59 darf der fließende Strom max.
3 A betragen.
BezeichnungFunktion / Pegel
Eingangswiderstand: 3.3 k
Start = HIGH (+12 ... +30 V)
Stop = LOW (0 ... +3 V)
(Bezug: GND2)
(CINH)
+20 V (Bezug:GND1)
I
= 10 mA
max
Ω
27
Page 28
6Elektrische Installation
Leitungsquerschnitte und Schraubenanzugsmomente
Leitungsquerschnitte und Schraubenanzugsmomente
BereichWerte
Elektrischer AnschlussSteckerleiste mit Doppel-Schraubanschluss
Anschlussmöglichkeiten
Anzugsmoment0.5 ... 0.6 Nm (4.4 ... 5.3 lb-in)
Abisolierlänge10 mm
BereichWerte
Elektrischer Anschluss2-poligeSteckerleiste mit Federkraftanschluss
Anschlussmöglichkeiten
Abisolierlänge9 mm
starr:
flexibel:
starr:
flexibel:
1.5 mm2(AWG 16)
ohne Aderendhülse
1.5 mm2(AWG 16)
mit Aderendhülse, ohne Kunststoffhülse
1.5 mm2(AWG 16)
mit Aderendhülse, mit Kunststoffhülse
1.5 mm2(AWG 16)
1.5 mm2(AWG 16)
ohne Aderendhülse
1.5 mm2(AWG 16)
mit Aderendhülse, ohne Kunststoffhülse
1.5 mm2(AWG 16)
mit Aderendhülse, mit Kunststoffhülse
1.5 mm2(AWG 16)
28
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
Page 29
Inbetriebnahme
Vor dem ersten Einschalten
7Inbetriebnahme
Vor dem ersten Einschalten
Stop!
Bevor Sie das Grundgerät mit dem Funktionsmodul erstmalig einschalten,
überprüfen Sie ...
ƒ
die gesamte Verdrahtung auf Vollständigkeit, Kurzschluss und Erdschluss.
ƒ
ob beim physikalisch ersten und letzten Busteilnehmer der integrierte
Busabschluss-Widerstand aktiviert ist(34).
7
EDK82ZAFPC-010 DE/E N/FR 6.0
29
Page 30
7Inbetriebnahme
Inbetriebnahmeschritte
Inbetriebnahmeschritte
Hinweis!
Halten Sie unbedingt die Einstellreihenfolge ein.
Die schrittweise Inbetriebnahme des Funktionsmoduls mit der DRIVECOM-Gerätesteuerung ist nachfolgend beschrieben.
SchrittBeschreibungAusführliche
1.Leitsystem (Master) für die Kommunikation mit dem Funktionsmodul
2.Grundgerät über Klemme 28 (CINH) sperren.
3.
4.Busabschluss-Widerstand beim ersten und letzten Busteilnehmer mit
konfigurieren.
Klemme 28 auf LOW-Pegel legen.
Das Grundgerät kann später über den Bus gesperrt und freigegeben werden.
Netzspannung zuschalten und, wenn vorhanden, separate Spannungsversorgung des Funktionsmoduls zuschalten.
Das Grundgerät ist nach ca. 1 Sekunde betriebsbereit.
Die Reglersperre (CINH) ist aktiv.
Reaktion
Die grüne LED ”Verbindungsstatus zum Grundgerät” auf der
Frontseite des Funktionsmoduls leuchtet (nur sichtbar beim 8200
vector).
Keypad:
(falls aufgesteckt)
DIP-Schalter = ON aktivieren.
Lenze-Einstellung: OFF
Information
33
Dokumentation
des Grundgerätes
35
36
34
30
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
Page 31
Inbetriebnahme
Inbetriebnahmeschritte
7
BeschreibungSchritt
5.A Teilnehmeradresse einstellen über ...
6.
7.Funktionsmodul als Quelle für Steuerbefehle und Sollwerte wählen.
8.
– C1509
Nach einem Parametersatz-Transfer muss die Adresse erneut zugewiesen werden.
B Schalten Sie die Spannungsversorgung des Funktionsmoduls und
des Grundgerätes aus- und wieder ein, um geänderte Einstellungen zu übernehmen.
Die Änderung der Adresse über Keypad wird sofort wirksam.
Sie können jetzt mit dem Grundgerät kommunizieren, d. h. alle Codestellen lesen und alle beschreibbaren Codestellen an Ihre Anwendung
anpassen.
Reaktion
Die gelbe LED auf dem Funktionsmodul blinkt, wenn der PROFIBUS
aktiv ist.
C0005 = 200 einstellen.
– Eine Vorkonfiguration für den Betrieb mit dem Funktions-
modul wird durchgeführt.
– Steuerworte und Statusworte sind dabei bereits verknüpft.
Prozessdaten-Ausgangsworte (PAW) des Masters über C1511 den
Prozessdaten-Eingangsworten des Grundgerätes zuordnen.
Deaktivieren Sie nicht verwendete Prozessdatenworte durch
Setzen des jeweiligen Subcodes der Codestelle C1511 = 0.
Der Wert in C1512 ist flüchtig und nach jedem Einschalten sind
alle Prozessdaten freigegeben.
Klemme 28 auf HIGH-Pegel legen.
Der Master sendet den Sollwert über das gewählte ProzessdatenAusgangswort.
Der Master sendet das DRIVECOM-Steuerwort:
0000 0000 0111 1110
Der Master empfängt das DRIVECOM-Statuswort:
xxxx xxxx x01x 0001
Der Master sendet DRIVECOM-Steuerwort:
0000 0000 0111 1111
bin.
(007E
(007F
hex
hex
).
).
bin
bin
Ausführliche
Information
Kommunikationshandbuch
PROFIBUS
Kommunikationshandbuch
PROFIBUS
32
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
Page 33
Inbetriebnahme
Leitsystem konfigurieren
Leitsystem konfigurieren
Zur Kommunikation mit der Kommunikationsbaugruppe muss zunächst das Leitsystem
konfiguriert werden.
Einstellungen am Master
Zur Projektierung des PROFIBUS muss in der Projektierungssoftware des Masters die Gerätestammdatendatei (GSD-Datei) der Kommunikationsbaugruppeeingelesen werden.
Tipp!
Die GSD-Datei kann im Bereich ”Services & Downloads” unter www.Lenze.com
heruntergeladen werden.
7
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
33
Page 34
7Inbetriebnahme
0
ON
Busabschluss-Widerstand aktivieren
Busabschluss-Widerstand aktivieren
Den integrierten Busabschluss-Widerstand können Sie mit dem DIP-Schalter aktivieren.
E82ZAFP016 / E82ZAFP010
DIP-Schalter
SchalterstellungFunktion
OFFBusabschluss-Widerstand nicht aktiv.
ONBusabschluss-Widerstand aktiv.
34
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
Page 35
Inbetriebnahme
Netzspannung zuschalten
Netzspannung zuschalten
Hinweis!
Wenn Sie die externe Spannungsversorgung des Funktionsmoduls benutzen,
schalten Sie diese ebenfalls ein.
ƒ Nach dem Einschalten der Versorgungsspannung ist das Grundgerät nach ca. 1 s
betriebsbereit.
ƒ Die Reglersperre ist aktiv.
ƒ Die grüne LED auf der Frontseite des Funktionsmoduls leuchtet (nur sichtbar beim
Frequenzumrichter 8200 vector).
Schutz vor unkontrolliertem Wiederanlauf
Hinweis!
Aufbau der Kommunikation
Zum Aufbau der Kommunikation ist es beim extern versorgten
Funktionsmodul erforderlich, auch das Grundgerät anfangs einzuschalten.
ƒ
Die weitere Kommunikation des extern versorgten Moduls bleibt
anschließend unabhängig vom Einschaltzustand des Grundgerätes.
Schutz vor unkontrolliertem Wiederanlauf
Nach einer Störung (z. B. kurzzeitiger Netzausfall) ist der Wiederanlauf eines
Antriebs in manchen Fällen unerwünscht oder sogar unzulässig.
In C0142 lässt sich das Wiederanlaufverhalten des Antriebsreglers einstellen:
ƒ
C0142 = 0 (Lenze-Einstellung)
– Der Antriebsregler bleibt gesperrt (auch wenn die Störung nicht mehr
aktiv ist).
– Der Antrieb läuft kontrolliert an durch explizite Reglerfreigabe:
LOW-HIGH-Flanke an Klemme 28 (CINH)
ƒ
C0142 = 1
– Ein unkontrollierter Anlauf des Antriebs ist möglich.
7
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
35
Page 36
8Diagnose
2
1
E82ZAFPC010
LED-Statusanzeigen
8Diagnose
LED-Statusanzeigen
LED
Pos.FarbeZustand
gelb
grün
gelb /
+
grün
E82ZAFP016
ausKeine Kommunikation mit dem PROFIBUS-Master vorhanden.
blinktDie Kommunikation über das Funktionsmodul zum
aus
blinktDas Funktionsmodul ist mit Spannung versorgt, hat aber keine
anDas Funktionsmodul ist mit Spannung versorgt und hat eine Ver-
blinktInterner Fehler des Funktionsmoduls
Beschreibung
PROFIBUS-Master ist aufgebaut.
Das Funktionsmodul wird nichtmitSpannungversorgt.
Das Grundgerät und/oder die externe Spannungsversorgung
ist ausgeschaltet.
Verbindung zum Grundgerät.
Ursachen:
Das Grundgerät ist abgeschaltet.
Das Grundgerät ist in derInitialisierungsphase.
Das Grundgerät ist nicht vorhanden.
bindung zum Grundgerät.
36
EDK82ZAFPC-010 DE/E N/FR 6.0
Page 37
Diagnose
LED-Statusanzeigen
8
EDK82ZAFPC-010 DE/E N/FR 6.0
37
Page 38
Legend for fold-out page
Pos.DescriptionDetailed
DIP switch for activating the bus terminating resistor
Status of PROFIBUS communication (yellow LED)
Connection status to the standard device (green LED)
Plug connector X3.1, connection for PROFIBUS
Plug connector X3.2, connection for external voltage supply
Plug connector X3.3, connection for controller inhibit (CINH)
This documentation includes ...
ƒ Safety instructions which you must observe in any case;
ƒ Data about the versions of Lenze basic devices to be used;
ƒ Information about the mechanical and electrical installation of the function module;
ƒ Information about the commissioning of the function module;
ƒ Technical data.
Validity information
The information given in this documentation is valid for the following devices:
Function moduleType designationFrom hardware version From software version
PROFIBUS PTE82ZAFPC0103A10
Target group
This documentation is intended for persons who install and commission the described
product according to the project requirements.
Tip!
Documentation and software updates for further Lenze products can be found
on the Internet in the ”Services & Downloads” area under
http://www.Lenze.com
40
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
Page 41
About this documentation
Conventions used
Conventions used
This documentation uses the following conventions to distinguish between differenttypes
of information:
Type of informationIdentificationExamples/notes
Numbers
Decimal separatorPointThe decimal point is used throughout
Symbols
Page reference
this documentation.
Example: 1234.56
Reference to another page with
additional information
Example:16 = see page 16
1
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
41
Page 42
1About this documentation
Notes used
Notes used
The following pictographs and signal words are used in this documentation to indicate
dangers and important information:
Safety instructions
Structure of safety instructions:
Danger!
(characterises the type and severity of danger)
Note
(describes the danger and gives information about how to prevent dangerous
situations)
Pictograph and signal wordMeaning
Danger of personal injury through dangerous electrical
voltage.
Danger!
Danger!
Stop!
Reference to an imminent danger that may result in
death or serious personal injury if the corresponding
measures are not taken.
Danger of personal injury through a general source of
danger.
Reference to an imminent danger that may result in
death or serious personal injury if the corresponding
measures are not taken.
Danger of property damage.
Reference to a possible danger that may result in
property damage if the corresponding measures are not
taken.
42
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
Page 43
Application notes
Pictograph and signal wordMeaning
About this documentation
Notes used
1
Note!
Tip!
Important note to ensure troublefree operation
Useful tip for simple handling
Reference to another documentation
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
43
Page 44
2Safety instructions
2Safetyin structions
Danger!
Inappropriate handling of the function module and the standard device can
cause serious injuries to persons and damage to material assets.
Observe the safety instructions and residual hazards included in the
documentation of the standard device.
Stop!
Electrostatic discharge
Electronic components within the function module can be damaged or
destroyed by electrostatic discharge.
Possible consequences:
ƒ
The function module is defective.
ƒ
Fieldbus communication is not possible or faulty.
Protective measures
ƒ
Free yourself from any electrostatic charge before you touch the module.
44
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
Page 45
Product description
Function
3Productdescription
Function
The function module connects Lenze frequency inverters to the serial PROFIBUS
communication system.
Application as directed
The function module ...
ƒ is an accessory module for use in conjunction with the following Lenze standard
devices:
Product rangeDevice identificationFrom hardware version
Frequency inverter8200 vectorVx14
ƒ is a device intended for use in industrial power systems.
Any other use shall be deemed inappropriate!
Tip!
More information about this function module is available in the corresponding
communication manual.
The PDF file can be downloaded from the Internet in the ”Services &
Downloads” area at
http://www.Lenze.com
3
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
45
Page 46
3Product description
Scope of supply
Scope of supply
Pos.Scope of supply
E82ZAFPC010 function module
Mounting Instructions
Plug connector with double screw connection, 3-pole
Plug connector with double screw connection, 2-pole
Plug connector with spring connection, 4-pole
Mounting clip
E82ZAFL012C/AFX007/010/016/02 0
46
EDK82ZAFPC-010 DE/E N/FR 6.0
Page 47
Identification
E82AF000P0B201XX
APPLICATION
010/3A22
APPLICATION
010/3A22
L
Type
Id.-No.
Prod.-No.
Ser.-No.
Product series
PROFIBUS
Version
Variant: PT (Plug Terminal) with spring
and screw connection
Hardware version
Software version
Product description
Identification
E82ZAFX005
E82ZAFPC0103A10
3
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
47
Page 48
4Technical data
General Data
4Technical data
General Data
FieldValues
Order designationE82ZAFPC010
PUO ID number0x00DA
Communication profile
(DIN 19245 part 1 and part 3)
Communication mediumRS485
Drive profileDRIVECOM profile ”Power Transmission 20”, can be switched off
External DC voltage supply+24 V DC ±10 %, max. 80 mA
hex
PROFIBUS-DP
Without repeater: line
With repeater: line or tree
(16 bits per word)
1 ... 10 process data words
Standard: 32 (= 1 bus segment)
With repeater: 125
1000 m (depending on the baud rate and cable type used)
Sum of the cycle time and the processing time in the fieldbus
nodes. The times are independent of each other.
Processing time in the controller:
– Parameter data: approx. 30 ms + 20 ms tolerance
– Process data: approx. 3 ms + 2 ms tolerance
48
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
Page 49
Technical data
Operating conditions
Operating conditions
Ambient conditions
Climate
StorageIEC/EN 60721-3-11K3 (-25 to +60 °C)
TransportIEC/EN 60721-3-22K3 (-25 to +70 °C)
OperationCorresponding to the data of the Lenze standard device used (see
PollutionEN 61800-5-1Degree of pollution 2
Degree of protectionIP20 (protection against accidental contact according to NEMA 250 type 1)
Protective insulation
Protective insulation between bus and ...Type of insulation (acc.to EN 61800-5-1)
8200 vector power stage
Reference earth / PE (X3.2/7, X3.3/7)
External supply (X3.2/59)
Supply for CINH (X3.3/20)
Controller inhibit, CINH (X3.3/28)
documentation of the standard device).
Reinforced insulation
Functional insulation
Functional insulation
Functional insulation
Functional insulation
4
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
49
Page 50
4Technical data
72
51
15
30
64
Dimensions
Dimensions
E82ZAFP007
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
50
Page 51
Mechanical installation5
5Mechanical installation
Follow the notes given in the Mounting Instructions for the standard device for the
mechanical installation of the function module.
The Mounting Instructions for the standard device ...
ƒ are part of the scope of supply and are enclosed with each device.
ƒ provide tips for avoiding damage through improper handling.
ƒ describe the obligatory order of installation steps.
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
51
Page 52
6Electrical installation
Use of plug connectors
6Electricalinstall ation
Use of plug connectors
Stop!
Observe the following to prevent any damage to plug connectors and
contacts:
ƒ
Only pug in / unplug the plug connectors when the controller is
disconnected from the mains.
ƒ
Wire the plug connectors before plugging them in.
ƒ
Unused plug connectors must also be plugged in.
Use of plug connectors with spring connection
E82ZAFX013
52
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
Page 53
Electrical installation
Wiring according to EMC
Wiring according to EMC
For wiring according to EMC requirements observe the following points:
Note!
ƒ
Separate control cables/data lines from motor cables.
ƒ
Connect the shields of control cables/data lines
digital signals.
ƒ
Use an equalizing conductor with a cross-section of at least 16 mm
(reference: PE) to avoid potential differences between the bus nodes.
ƒ
Observe the other notes concerning EMC-compliant wiring given in the
documentation for the standard device.
Wiring procedure
1. Observe the bus topology, do not use any stubs.
2. Observe the notes and wiring instructions given in the documents for the control
system.
3. Only use cables corresponding to the listed specifications (56).
4. Observe the notes for the voltage supply of the module (58).
5. Activate the bus terminating resistors on the first and last physical bus device
(68).
at both ends
in the case of
2
6
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
53
Page 54
6Electrical installation
Wiring to a host
Wiring to a host
Danger!
Dangerous electrical voltage
If Lenze controllers are used on a phase earthed mains with a rated mains
voltage≥400 V, protection against accidental contact is not ensured without
implementing external measures.
Possible consequences:
ƒ
Death or serious injury
Protective measures:
ƒ
If protection against accidental contact is required for the control
terminals of the controller and the connections of the plugged device
modules, ...
– a double isolating distance must exist.
– the components to be connected must be provided with the second
isolating distance.
54
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
Page 55
Electrical installation
8200vector
+
E82ZAFPC010
8200vector
+
E82ZAFPC010
8200vector
+
E82ZAFPC010
333
1
222
0m
1200m
Wiring to a host
The connection of the PROFIBUS bus system is shown in the general layout drawing.
E82ZAFP005
Fig. 1Example: PROFIBUS with RS485 wiring (without repeater)
No.ElementNote
1HostE.g. PC or PLC with PROFIBUS master interface module
2Bus cableConnects the PROFIBUS master interface module to the function
3PROFIBUS slaveApplicable standard device (45)with function module
modules.
The baud rate depends on the length of the bus cable (57).
Activate bus terminating resistors at the first and last physical
node (68).
6
Note!
When using a repeater, max. 125 nodes can communicate via the PROFIBUS.
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
55
Page 56
6Electrical installation
Wiring to a host
Specification of the transmissioncable
Note!
Only use cables complying with the listed specifications of the PROFIBUS user
organisation.
FieldValues
Specific resistance
Capacitance per unit length
Loop resistance
Core diameter> 0.64 mm
Core cross-section> 0.34 mm
CoresTwisted double, insulated and shielded
135 ... 165Ω/km, (f = 3 ... 20 MHz)
≤
30 nF/km
< 110Ω/km
2
56
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
Page 57
Electrical installation
Bus cable length
Bus cable length
The length of the bus cable depends on the baud rate used:
Baud rate [kbps]Length [m]
9.6 ... 93.751200
187.51000
500400
1500200
3000 ... 12000100
Note!
The baud rate depending on the data volume, cycle time, and number of nodes
should only be selected as high as required for the application.
Tip!
For high baud rates we recommend to consider the use of optical fibres.
Advantages of optical fibres:
ƒ
On the transmission path external electromagnetic interference remains
ineffective.
ƒ
Bus lengths of several kilometres are also possible with higher baud rates.
The bus length
– is irrespective of the baud rate.
– depends on the optical fibre used.
6
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
57
Page 58
6Electrical installation
GND1
GND1
B
720
59
+20V
A
28397
T/R(A)T/R(B)
GND2
X3.1X3.2
X3.3
T/R(A)T/R(B)
Voltage supply
Voltage supply
Internal DC voltage supply
Theinternalvoltageis provided at terminal X3.3/20. It serves to supplythecontrollerinhibit
(CINH).
E82ZAFP011
The min. wiring requirements for operation
58
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
Page 59
Electrical installation
GND1
GND1
B
720
59
+20V
A
28397
GND2
_
+
X3.1X3.2
X3.3
T/R(A)T/R(B)
T/R(A)T/R(B)
Voltage supply
External voltage supply
Note!
Always use a separate power supply unit in every control cabinet and safely
separate it according to EN 61800-5-1 (”SELV”/”PELV”) in the case of external
voltage supply and larger distances between the control cabinets.
External voltage supply of the communication module is required if communication via the
fieldbus is to be maintained even when the power supply of the standard device fails.
Note!
With external voltage supply of the function module, the active bus
terminating resistor is fed independently of the operation of the standard
device. In this way, the bus system remains active even when the standard
device is switched off or fails.
External voltage supply with
ƒ X3.3/28 (controller inhibit (CINH))
The min. wiring requirements for operation
one
voltage source for
E82ZAFP012
6
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
59
Page 60
6Electrical installation
GND1
GND1
B
720
59
+20V
A
28397
GND2
_
_
+
+
X3.1X3.2
X3.3
T/R(A)T/R(B)
T/R(A)T/R(B)
Voltage supply
External voltage supply with
1. X3.3/28 (controller inhibit (CINH))
2. X3.2/59 (function module)
The min. wiring requirements for operation
two
voltage sources for
E82ZAFP013
60
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
Page 61
Assignment of the terminals
Terminal
X3.1/
AT/R(A)RS485 data line A
BT/R(B)RS485 data line B
DesignationFunction / level
PESAdditional HF shield termination
Electrical installation
Assignment of the terminals
6
Terminal
X3.2/
59External DC voltage supply for the function module
7GND1Reference potential for X3.3/20
Terminal
X3.3/
7GND1Reference potential for X3.3/20
39GND2Reference potential for controller inhibit (CINH) at X3.3/28
28CINHController inhibit
20DC voltage source for external supply of controller inhibit (CINH)
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
DesignationFunction / level
+24 V DC±10% (reference: GND1)
Current consumption on 24 V DC: 80 mA
The current for looping through the supply voltage to other nodes
via terminal 59 must be max. 3 A.
DesignationFunction / level
Input resistance: 3.3 k
Start = HIGH (+12 ... +30 V)
Stop = LOW (0 ... +3 V)
(reference: GND2)
+20 V (reference:GND1)
I
= 10 mA
max
Ω
61
Page 62
6Electrical installation
Cable cross-sections and screw-tightening torques
Cable cross-sections and screw-tightening torques
FieldValues
Electrical connectionPlug connector with double screw connection
Electrical connection2-pin plug connector with spring connection
Possible connections
Stripping length9 mm
rigid:
flexible:
rigid:
flexible:
1.5 mm2(AWG 16)
without wire end ferrule
1.5 mm2(AWG 16)
with wire end ferrule, without plastic sleeve
1.5 mm2(AWG 16)
with wire end ferrule, with plastic sleeve
1.5 mm2(AWG 16)
1.5 mm2(AWG 16)
without wire end ferrule
1.5 mm2(AWG 16)
with wire end ferrule, without plastic sleeve
1.5 mm2(AWG 16)
with wire end ferrule, with plastic sleeve
1.5 mm2(AWG 16)
62
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
Page 63
Commissioning
Before switching on
7Commissioning
Before switching on
Stop!
Before switching on the standard device with the function module for the first
time, check...
ƒ
the entire wiring for completeness, short circuit, and earth fault.
ƒ
whether the integrated bus terminating resistor is activated at the first
and last physical node (68).
7
EDK82ZAFPC-010 DE/E N/FR 6.0
63
Page 64
7Commissioning
Commissioning steps
Commissioning steps
Note!
Do not change the setting sequence.
Step-by-step commissioning of the function module with the DRIVECOM device control is
described below.
StepDescriptionDetailed
1.Configure master system (master) for communication with the
2.Inhibit standard device via terminal 28 (CINH).
3.
4.Activate bus terminating resistor via DIP switch = ONfor the first and
function module.
Set terminal 28 to LOW level.
Later the standard device can be inhibited and enabled via the
bus.
Connect mains voltage and, if available, separate voltage supply of
the function module.
The standard device will be ready for operation after approx. 1
second.
Controller inhibit (CINH) is active.
Response
The green LED ”Connection status to the standard device” at the
front of the function module is lit (only visible in the case of 8200
vector).
Keypad:
(if plugged in)
last node.
Lenze setting: OFF
information
67
Documentation
of the standard
device
69
70
68
64
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
Page 65
Commissioning
Commissioning steps
7
DescriptionStep
5.A Set node address via ...
6.
7.Select function module as source for control commands and
8.
– C1509
After a parameter set transfer the address has to be reassigned.
B Switch off the voltage supply of the function module and the
standard device and then switch it on again in order to accept
changed settings.
The address that is modified via keypad becomes effective
immediately.
Now you can communicate with the standard device, i. e. you can
read all codes and adapt all writable codes to your application.
Response
The yellow LED on the function module is blinking when the
PROFIBUS is active.
setpoints.
Set C0005 = 200.
– A preconfiguration for operation with the function module is
carried out.
– Control words and status words are already linked.
Assign process data output words (POW) of the master to process
data input words of the standard devicevia C1511.
Lenze setting:
POW1: DRIVECOM control word (DRIVECOM CTRL)
POW2: Setpoint1 (NSET1-N1)
POW3: Setpoint2 (NSET1-N2)
POW4: Additional setpoint (PCTRL1-NADD)
POW5: Actual process controller value (PCTRL1-ACT)
POW6: Process controller setpoint (PCTRL1-SET1)
POW7: Reserved (FIF-RESERVED)
POW8: Torque setpoint or torque limit (MCTRL1-MSET)
POW9: PWM voltage (MCTRL1-VOLT-ADD)
POW10: PWM angle (MCTRL1-PHI-ADD)
Detailed
information
Documentation
of the standard
device
Documentation
of the standard
device
70
PROFIBUS
communication
manual
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
65
Page 66
7Commissioning
Commissioning steps
DescriptionStep
9.
10.Enable process output data via C1512 = 65535.
11.Enable standard device via terminal 28 (CINH).
12.Enter the setpoint.
13.Change to the READY TO START status:
14.The standard device is in the READY TO START status.
15.Change to the OPERATION ENABLED status.
16.Now the drive starts up.
Assign process data output words of the standard device to the
process data input words (PIW) of the master via C1510.
Lenze setting:
PIW1: DRIVECOM status word (DRIVECOM STAT)
PIW2: Output frequency with slip (MCTRL1-NOUT+SLIP)
PIW3: Output frequency without slip (MCTRL1-NOUT)
PIW4: Apparent motor current (MCTRL1-IMOT)
PIW5: Actual process controller value (PCTRL1-ACT)
PIW6: Process controller setpoint (PCTRL1-SET1)
PIW7: Process controller output (PCTRL1-OUT)
PIW8: Controller load (MCTRL1-MOUT)
PIW9: DC-bus voltage (MCTRL1-DCVOLT)
PIW10: Ramp function generator input (NSET1-RFG1-IN)
Only required if C1511 has been changed.
Deactivate process data words that are not used by setting the
respective subcode of code C1511 to 0.
The value in C1512 is volatile, and all process data are enabled
after every switch-on.
Set terminal 28 to HIGH level.
The master transmits the setpoint via the process data output
word selected.
The master transmits the DRIVECOM control word:
0000 0000 0111 1110
The master receives the DRIVECOM status word:
xxxx xxxx x01x 0001
The master transmits DRIVECOM control word:
0000 0000 0111 1111
(007E
(007F
hex
hex
).
).
bin
bin
bin
Detailed
information
PROFIBUS
communication
manual
PROFIBUS
communication
manual
66
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
Page 67
Configuring the host system
Commissioning
Configuring the host system
The host must be configured before communication with the communication module is
possible.
Master settings
For configuring the PROFIBUS, the device data base file (GSE file) of the communication
module has to be imported into the configuring software of the master.
Tip!
The GSE file can be downloaded in the ”Services & Downloads” area at
www.Lenze.com.
7
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
67
Page 68
7Commissioning
0
ON
Activating the bus terminating resistor
Activating the bus terminating resistor
The integrated bus terminating resistor can be activated with the DIP switch .
E82ZAFP016 / E82ZAFP010
DIP switches
Switch positionFunction
OFFBus terminating resistor not active.
ONBus terminating resistor active.
68
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
Page 69
Connecting the mains voltage
Commissioning
Connecting the mains voltage
Note!
If the external voltage supply of the function module is used, the supply must
be switched on as well.
ƒ The standard device will be ready for operation approx. 1 s after switching on the
supply voltage.
ƒ Controller inhibit is active.
ƒ The green LED at the front of the function module is lit (only visible in the case of the
8200 vector frequency inverter).
Protection against uncontrolled start-up
Note!
Establishing communication
For establishing communication via an externally supplied function module,
the standard device must be switched on as well.
ƒ
After communication has been established, the externally supplied module
is independent of the power on/off state of the standard device.
Protection against uncontrolled start-up
After a fault (e.g. short-term mains failure), a restart of the drive is not always
wanted and - in some cases - even not allowed.
The restart behaviour of the controller can be set in C0142:
ƒ
C0142 = 0 (Lenze setting)
– The controller remains inhibited (even if the fault is no longer active).
– The drive starts in a controlled mode by explicitly enabling the
controller: LOW-HIGH edge at terminal 28 (CINH)
ƒ
C0142 = 1
– An uncontrolled restart of the drive is possible.
7
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
69
Page 70
8Diagnostics
2
1
E82ZAFPC010
LED status displays
8Diagnostics
LED status displays
LED
Pos.ColourCondition
yellow
green
yellow/
+
green
E82ZAFP016
offNo communication with the PROFIBUS master.
blinkingCommunication with the PROFIBUS master has been established
off
blinkingThe function module is supplied with voltage but is not connected
onThe function module is supplied with voltage and is connected to
blinkingInternal function module error
Description
via the function module.
The function module is not supplied with voltage.
The standard device and/or the external voltage supply is
switched off.
to the standard device.
Causes:
The standard device is switched off.
The standard device is in the initialisation phase.
The standard device is not available
the standard device.
70
EDK82ZAFPC-010 DE/E N/FR 6.0
Page 71
Diagnostics
LED status displays
8
EDK82ZAFPC-010 DE/E N/FR 6.0
71
Page 72
Légende de l’illustration de la page dépliante
Pos.DescriptionInformations
Interrupteurs DIP pour l’activation de la résistance d’extrémité de bus
Etat de la communication PROFIBUS (LED jaune)
Etat de la liaison avec l’appareil de base (LED verte)
Bornier X3.1, raccordement pour PROFIBUS
Bornier X3.2, raccordement pour alimentation externe
Bornier X3.3, raccordement pour blocage variateur (CINH)
La présente documentation contient ...
ƒ des consignes de sécurité à respecter impérativement ;
ƒ les valeurs indiquées concernant les versions des appareils de base Lenze à utiliser ;
ƒ des informations sur l’installation mécanique et électrique du module de fonction ;
ƒ des informations sur la mise en service du module de fonction ;
ƒ les spécifications techniques.
Informations relatives à la validité
Les informations contenues dans leprésentdocuments’appliquentaux appareils suivants :
Module de fonctionRéférence de
PROFIBUS PTE82ZAFPC0103A10
Public visé
Ce document est destiné aux personnes chargées d’installer et de mettre en service le
produit décrit selon les exigences du projet.
Conseil !
Les mises à jour de logiciels et les documentations relatives aux produits Lenze
sont disponibles dans la zone ”Téléchargements” du site Internet :
http://www.Lenze.com
commande
A partir de la version
matérielle
A partir de la version
logicielle
74
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
Page 75
Présentation du document
Conventions utilisées
Conventions utilisées
Pour faire la distinction entre différents types d’informations, ce document utilise les
conventions suivantes :
Type d’informationMarquageExemples/remarques
Représentation des chiffres
Séparateur décimalPointLe point décimal est généralement
Symboles
Renvoi à une page
utilisé.
Exemple : 1234.56
Renvoi à une autre page présentant
des informations supplémentaires
Exemple :16 = voir page 16
1
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
75
Page 76
1Présentation du document
Consignes utilisées
Consignes utilisées
Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentation
utilise les mots et symboles suivants :
Consignes de sécurité
Présentation des consignes de sécurité
Danger !
(Le pictogramme indique le type de risque.)
Explication
(L’explication décrit le risque et les moyens de l’éviter.)
Pictogramme et mot associéExplication
Situation dangereuse pour les personnes en raison d’une
tension électrique élevée
Danger !
Danger !
Stop !
Indication d’un danger imminent qui peut avoir pour
conséquences des blessures mortelles ou très graves en
cas de non-respect des consignes de sécurité
correspondantes
Situation dangereuse pour les personnes en raison d’un
danger d’ordre général
Indication d’un danger imminent qui peut avoir pour
conséquences des blessures mortelles ou très graves en
cas de non-respect des consignes de sécurité
correspondantes
Risques de dégâts matériels
Indication d’un risque potentiel qui peut avoir pour
conséquences des dégâts matériels en cas de non-respect
des consignes de sécurité correspondantes
76
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
Page 77
Consignes d’utilisation
Pictogramme et mot associéExplication
Présentation du document
Consignes utilisées
1
Remarque
importante !
Conseil !
Remarque importante pour assurer un fonctionnement
correct
Conseil utile pour faciliter la mise en oeuvre
Référence à une autre documentation
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
77
Page 78
2Consignes de sécurité
2Consignesde sécurité
Danger !
Toute utilisation contre-indiquée du module de fonction et de l’appareil de
base peut entraîner des blessures graves et des dommages matériels.
Tenir compte des consignes de sécurité et des dangers résiduels énoncés dans
la documentation de l’appareil de base.
Stop !
Décharges électrostatiques
Les décharges électrostatiques peuvent endommager ou détruire les
composants électroniques situés à l’intérieur du module de fonction.
Risques encourus :
ƒ
Module de fonction en panne
ƒ
La communication par bus de terrain est impossible ou erronée.
Mesures de protection :
ƒ
Se débarrasser impérativement de toute charge électrostatique avant
toute intervention du le module.
78
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
Page 79
Description du produit
Fonction
3Descriptiondu produit
Fonction
Le module defonctionpermetderelierlesconvertisseurs de fréquenceLenzeau système de
communication PROFIBUS.
Utilisation conforme à la fonction
Le module de fonction...
ƒ est un accessoire compatible avec les appareils de base Lenze suivants :
Série d’appareilsDescription de l’appareilA partir de la version matérielle
Convertisseur de fréquence8200 vectorVx14
ƒ est un équipement à utiliser dans les installations industrielles à courant fort ;
Toute autre utilisation est contre-indiquée !
Conseil !
Pour plus d’informations sur ce module de fonction, consulter le manuel de
communication correspondant.
Le fichier PDF peut être téléchargé sur Internet dans la zone ”Services &
Downloads” de notre site à l’adresse suivante :
http://www.Lenze.com
3
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
79
Page 80
3Description du produit
Equipement livré
Equipement livré
Pos.Equipement livré
Module de fonctionE82ZAFPC010
Instructions de montage
Bornier double, 3 bornes, à raccordement par vis
Bornier double, 2 bornes, à raccordement par vis
Bornier à lame ressort, 4 bornes
Etrier de fixation
E82ZAFL012C/AFX007/010/016/02 0
80
EDK82ZAFPC-010 DE/E N/FR 6.0
Page 81
Identification
E82AF000P0B201XX
APPLICATION
010/3A22
APPLICATION
010/3A22
L
Type
Id.-No.
Prod.-No.
Ser.-No.
Série de produits
PROFIBUS
Génération d’appareils
Variante : PT (Plug Terminal) avec
raccordement par lames de ressorts et
par vis
Version matérielle
Version logicielle
Description du produit
Identification
E82ZAFX005
E82ZAFPC0103A10
3
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
81
Page 82
4Spécifications techniques
Caractéristiques générales
4Spécifications techniques
Caractéristiques générales
DomaineValeurs
Référence de commandeE82ZAFPC010
Numéro d’identification PNO0x00DA
Profil de communication
(DIN 19245, parties 1 et 3)
Support de communicationRS485
Profil d’entraînementProfil DRIVECOM ”technique d’entraînement 20”, peut être
Topologie du réseau
Participant au bus PROFIBUSEsclave
Vitesse de transmission
[Kbits/s]
Mots de données process1 mot ... 10 mots
Longueur des données utilesDP4 mots de données paramètres +
Nombre max. de participants
Longueur max. de câble par
segment de bus
Temps de communication
Alimentation CC externe+24 V CC ±10 %, 80 mA max.
hex
PROFIBUS-DP
désactivé
Sans répétiteur : ligne
Avec répétiteur : ligne ou arborescence
9.6 ... 12000 (détection automatique)
(16 bits par mot)
1 ... 10 mots de données process
Standard : 32 (= 1 segment de bus)
Avec répétiteurs : 125
1000 m (dépend de la vitesse de transmission et du type de câble
utilisé)
Total du temps de cycle et du temps de traitement dans les
participants au bus de terrain. Les temps sont indépendants les
uns des autres.
Temps de traitement dans le variateur de vitesse :
– Donnéesparamètres : env. 30 ms + 20 ms de tolérance
– Donnéesprocess : env. 3 ms + 2 ms de tolérance
82
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
Page 83
Spécifications techniques
Conditions d’utilisation
Conditions d’utilisation
Conditions ambiantes
Conditions climatiques
StockageCEI/EN 60721-3-11K3 (-25 ... +60 °C)
TransportCEI/EN 60721-3-22K3 (-25 ... +70 °C)
FonctionnementConformément aux données de l’appareil de base Lenze utilisé (voir la
Pollution ambiante
admissible
Indice de protectionIP20 (protection contre contacts accidentels selon NEMA 250 type 1)
Isolement de protection
Isolement entre bus et ...Type d’isolement (selon EN 61800-5-1)
la partie puissance 8200 vector
le point de terre/PE (X3.2/7, X3.3/7)
l’alimentation externe (X3/2/59)
l’alimentation pour CINH (X3/3/20)
la borne de blocage variateur, CINH (X3/3/28)
documentation de l’appareil de base).
EN 61800-5-1Degré de pollution 2
Isolement renforcé
Isolement fonctionnel
Isolement fonctionnel
Isolement fonctionnel
Isolement fonctionnel
4
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
83
Page 84
4Spécifications techniques
72
51
15
30
64
Encombrements
Encombrements
E82ZAFP007
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
84
Page 85
Installation mécanique5
5Installationm écanique
Pour l’installation mécanique du module de fonction,suivreles consignes fournies dans les
instructions de montage de l’appareil de base.
Les instructions de montage de l’appareil de base ...
ƒ font partie de la livraison standard et sont comprises dans l’emballage.
ƒ contiennent des consignes pour éviter des dommages dus à un emploi
contre-indiqué.
ƒ décrivent l’ordre à respecter pour les opérations d’installation.
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
85
Page 86
6Installation électrique
Utilisation de borniers
6Installationé lectrique
Utilisation de borniers
Stop !
Pour éviter d’endommager les borniers et les contacts :
ƒ
Enficher et retirer les borniers uniquement lorsque le variateur est coupé
du réseau.
ƒ
Procéder au câblage des borniers avant de les enficher.
ƒ
Enficher également des borniers non affectés.
Utilisation de borniers à lame ressort
E82ZAFX013
86
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
Page 87
Installation électrique
Câblage conforme CEM
Câblage conforme CEM
Pour s’assurer que le câblage est conforme aux exigences à respecter en matière de CEM,
vérifier les points suivants :
Remarque importante !
ƒ
Séparer physiquement les câbles de commande/de données des câbles
moteur.
ƒ
Pour les signaux numériques, blinder les câbles de commande et de
données
ƒ
ƒ
Procédure à suivre pour le câblage
1. Se conformer à la topologie du bus. Par conséquent, ne pas utiliser de câbles de
dérivation.
2. Respecter les indications et prescriptions concernant le câblage fournies dans la
documentation du système de commande.
3. Utiliser uniquement des câbles correspondant aux spécifications indiquées (90).
4. Respecter les indications relatives à l’alimentation du module (92).
5. Activer les résistances d’extrémité de bus au niveau du premier et du dernier
participant au bus (102).
aux deux extrémités
Pour éviter les différences de potentiel entre les participants au bus, utiliser
une ligne de compensation d’une section minimale de 16 mm2(référence :
PE).
Respecter les autres consignes relatives à un câblage conforme CEM
fournies dans la documentation de l’appareil de base.
.
6
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
87
Page 88
6Installation électrique
Raccordement à un maître
Raccordement à un maître
Danger !
Tension électrique dangereuse
Lorsque les variateurs de vitesse de Lenze sont utilisés sur un réseau avec
conducteur extérieur mis à la terre et une tension nominale réseau≥400 V, la
protection contre les contacts accidentels n’est pas assurée sans mesure
externe.
Risques encourus :
ƒ
Blessures mortelles ou très graves
Mesures de protection :
ƒ
Pour assurer une protection contre les contacts accidentels avec les
borniers de commande du variateur de vitessse et les raccordements des
modules enfichés,
– un espace d’isolement double est nécessaire.
– les composants à raccorder doivent présenter un deuxième espace
d’isolement.
88
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
Page 89
Installation électrique
8200vector
+
E82ZAFPC010
8200vector
+
E82ZAFPC010
8200vector
+
E82ZAFPC010
333
1
222
0m
1200m
Raccordement à un maître
La structure du bus de terrain PROFIBUS est présentée dans une vue d’ensemble.
Fig. 1Exemple : PROFIBUS avec câblage RS485 (sans répétiteur)
N°ComposantRemarque
1MaîtreExemple : PC ou API avec interface maître PROFIBUS
2Câble busRelie l’interface maître PROFIBUS aux modules de fonction.
3Esclave PROFIBUSAppareil de base (79) utilisable avec le module de fonction
La vitesse de transmission dépend de la longueur du câble bus
(91).
Activer les résistances d’extrémité de bus au niveau du premier et
du dernier participant au bus (102).
6
E82ZAFP005
Remarque importante !
En cas d’utilisation d’un répétiteur, le nombre de participants pouvant
communiquer via PROFIBUS est limité à 125.
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
89
Page 90
6Installation électrique
Raccordement à un maître
Spécifications pour câble de transmission
Remarque importante !
Utiliser uniquement des câbles conformes aux spécifications de l’organisation
des utilisateurs PROFIBUS ci-dessous.
DomaineValeurs
Résistance de câble
Capacité linéique
Résistance de boucle
Diamètre conducteur> 0.64 mm
Section conducteur> 0.34 mm
FilsTorsadés par paire, isolés et blindés
135 ... 165Ω/km, (f = 3 ... 20 MHz)
≤
30 nF/km
< 110Ω/km
2
90
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
Page 91
Installation électrique
Longueur de câble bus
Longueur de câble bus
La longueur du câble bus dépend de la vitesse de transmission utilisée :
Vitesse de transmission [Kbits/s]Longueur [m]
9.6 ... 93.751200
187.51000
500400
1500200
3000 ... 12000100
Remarque importante !
La vitesse de transmission dépend de la quantité de données, du temps de
cycle et du nombre de participants. Elle ne doit pas être plus élevée que ne
l’exige l’application.
Conseil !
Pour les vitesses de transmission élevées, nous vous recommandons
l’utilisation de fibres optiques.
Avantages des fibres optiques :
ƒ
La voie de transmission est protégéecontre toute perturbation
électromagnétique externe.
ƒ
Même pour des vitesses de transmission élevées, des longueurs de bus de
plusieurs kilomètres sont possibles. La longueur de bus
– est indépendante de la vitesse de transmission ;
– dépend du type de fibre optique utilisé.
6
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
91
Page 92
6Installation électrique
GND1
GND1
B
720
59
+20V
A
28397
T/R(A)T/R(B)
GND2
X3.1X3.2
X3.3
T/R(A)T/R(B)
Alimentation
Alimentation
Alimentation CC interne
La tension interne disponibleauniveaude la borne X3.3/20 sert à l’alimentation du blocage
variateur (CINH).
E82ZAFP011
Câblage minimal nécessaire au fonctionnement
92
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
Page 93
Installation électrique
GND1
GND1
B
720
59
+20V
A
28397
GND2
_
+
X3.1X3.2
X3.3
T/R(A)T/R(B)
T/R(A)T/R(B)
Alimentation
Alimentation externe
Remarque importante !
En cas d’alimentation externe et d’écarts importants entre les armoires
électriques, utiliser impérativement dans chacune d’elles un bloc
d’alimentation avec coupure de sécurité (”SELV”/”PELV”) séparé et conforme à
la norme EN 61800-5-1.
Une tension d’alimentation externe du module de communication est requise si la
communication par bus de terrain doit être maintenue en cas de coupure de l’alimentation
de l’appareil de base.
Remarque importante !
L’alimentation externe du module de fonction permet d’alimenter la
résistance d’extrémité du bus activée indépendamment de l’état de
fonctionnement de l’appareil de base. L’activité du bus est ainsi maintenue
même lorsque l’appareil de base est hors tension ou en panne.
Alimentation externe avec
ƒ X3.3/28 (blocage variateur (CINH))
une
source de tension :
6
Câblage minimal nécessaire au fonctionnement
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
E82ZAFP012
93
Page 94
6Installation électrique
GND1
GND1
B
720
59
+20V
A
28397
GND2
_
_
+
+
X3.1X3.2
X3.3
T/R(A)T/R(B)
T/R(A)T/R(B)
Alimentation
Alimentation externe avec
1. X3.3/28 (blocage variateur (CINH))
2. X3.2/59 (module de fonction)
Câblage minimal nécessaire au fonctionnement
deux
sources de tension :
E82ZAFP013
94
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
Page 95
Affectation des bornes de raccordement
Affectation des bornes de raccordement
Borne
X3.1/
AT/R(A)RS485 ligne de données A
BT/R(B)RS485 ligne de données B
DésignationFonction / niveau
PESBorne de raccordement de blindage HF supplémentaire
Installation électrique
6
Borne
X3.2/
59Alimentation CC externe du module de fonction
7GND1Potentiel de référence pour X3.3/20
Borne
X3.3/
7GND1Potentiel de référence pour X3.3/20
39GND2Potentiel de référence de la borne Blocage variateur (CINH) sur
28CINHBlocage variateur
20Source de tension CC pour l’alimentation externe du blocage
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
DésignationFonction / niveau
+24 V CC±10% (référence : GND1)
Courant absorbé pour 24 V CC : 80 mA
Lors du bouclage de la tension d’alimentation vers d’autres
participants au bus via la borne 59, le courant ne doit pas dépasser
3 A.
DésignationFonction / niveau
X3.3/28
Résistance d’entrée : 3.3 k
Démarrage = HAUT (+12 ... +30 V)
Arrêt = BAS (0 ... +3 V)
(référence : GND2)
variateur (CINH)
+20 V (référence : GND1)
I
= 10 mA
max
Ω
95
Page 96
6Installation électrique
Sections des câbles et couples de serrage des vis
DomaineValeurs
Raccordement électriqueBornierdouble, à raccordement par vis
Raccordements possibles
Couple de serrage0.5 ... 0.6 Nm (4.4 ... 5.3 lb-in)
Avant la première mise sous tension de l’appareil de base avec le module de
fonction, vérifier...
ƒ
le câblage dans son intégralité afin d’éviter un court-circuit ou un défaut
de mise à la terre ;
ƒ
si la résistance d’extrémité de bus intégrée a bien été activée au niveau du
premier et du dernier participants au bus (102).
7
EDK82ZAFPC-010 DE/E N/FR 6.0
97
Page 98
7Mise en service
Etapes de mise en service
Etapes de mise en service
Remarque importante !
Respecter impérativement l’ordre des opérations de réglage.
Les différentesétapesdelamiseen service du module de fonction avec le contrôle variateur
DRIVECOM sont décrites ci-après.
EtapeDescriptionInformations
1.Configurer le système maître (master) pour la communication avec le
2.Bloquer l’appareil de base via la borne 28 (CINH).
3.
4.Activer la résistance d’extrémité de bus en positionnant
module de fonction.
Régler la borne 28 sur niveau BAS.
L’appareil de base pourra être bloqué et débloqué ultérieurement
par bus.
Brancher la tension réseau et, le cas échéant, l’alimentation séparée
du module de fonction.
L’appareil de base est opérationnel au bout d’1 seconde env.
Le blocage variateur (CINH) est activé.
Réaction
Sur la face avant du module de fonction, la LED verte indiquant
l’état de la liaison avec l’appareil de base est allumée
(uniquement visible sur le 8200 vector).
Clavier de commande :
l’interrupteur DIP sur ON.
Réglage Lenze : OFF
(si enfiché)
détaillées
101
Documentation
de l’appareil de
base
103
104
102
98
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
Page 99
Mise en service
Etapes de mise en service
7
DescriptionEtape
5.A Régler l’adresse du participant via...
6.
7.Choisir le module de fonction comme source pour les instructions de
8.
– C1509
Après un transfert de jeu de paramètres, l’adresse doit être de
nouveau attribuée.
B Pour appliquer les modifications apportées aux réglages, couper
brièvement l’alimentation du module de fonction et de l’appareil
de base.
La modification de l’adresse sur le clavier de commande est
immédiatement appliquée.
La communication avec l’appareil de base est désormais possible.
Autrement dit, tous les codes peuvent être lus et ceux qui sont
accessibles en écriture peuvent être adaptés à l’application
concernée.
Réaction
La LED jaune sur le module de fonction clignote lorsque le bus
PROFIBUS est activé.
commande et les consignes.
Appliquer la valeur 200 à C0005.
– Une préconfiguration est réalisée en vue du fonctionnement
avec le module de fonction.
– Les mots de commande et les mots d’état sont déjà reliés.
Affecter les mots de données process de sortie (PAW) du maître aux
mots de données process d’entrée de l’appareil de base via C1511.
Réglage Lenze :
PAW1 : Mot de commande DRIVECOM (DRIVECOM CTRL)
PAW2 : Consigne 1 (NSET1-N1)
PAW3 : Consigne 2 (NSET1-N2)
PAW4 : Consigne supplémentaire (PCTRL1-NADD)
PAW5 : Valeur réelle du régulateur de process (PCTRL1-ACT)
PAW6 : Consigne du régulateur de process (PCTRL1-SET1)
PAW7 : Réservé(FIF-RESERVED)
PAW8 : Consigne de couple ou couple limite (MCTRL1-MSET)
PAW9 : Tension MLI (MCTRL1-VOLT-ADD)
PAW10 : AngleMLI (MCTRL1-PHI-ADD)
Informations
détaillées
Documentation
de l’appareil de
base
Documentation
de l’appareil de
base
104
Manuel de
communication
PROFIBUS
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
99
Page 100
7Mise en service
Etapes de mise en service
DescriptionEtape
9.
10.Débloquer les données process de sortie en réglant C1512 sur 65535.
11.Débloquer l’appareil de base via la borne 28 (CINH).
12.Saisir la valeur de consigne.
13.Passer à l’état PRET A FONCTIONNER :
14.L’appareil de base est à l’état PRET A FONCTIONNER.
15.Passer à l’état FONCTIONNEMENT DEBLOQUE.
16.L’entraînement tourne.
Affecter les mots de données process de sortie (PAW) de l’appareil de
base aux mots de données process d’entrée du maître via C1510.
Réglage Lenze :
PEW1 : Mot d’état DRIVECOM (DRIVECOM STAT)
PEW2 : Fréquence de sortie avec glissement
(MCTRL1-NOUT+SLIP)
PEW3 : Fréquence de sortie sans glissement (MCTRL1-NOUT)
PEW4 : Courant apparent moteur (MCTRL1-IMOT)
PEW5 : Valeur réelle du régulateur de process (PCTRL1-ACT)
PEW6 : Consigne du régulateur de process (PCTRL1-SET1)
PEW7 : Sortie du régulateur de process (PCTRL1-OUT)
PEW8 : Utilisation de l’appareil (MCTRL1-MOUT)
PEW9 : Tension du bus CC (MCTRL1-DCVOLT)
PEW10 : Entrée du générateur de rampes (NSET1-RFG1-IN)
Nécessaire uniquement si C1511 a été modifié.
Désactiver les mots de données process non utilisésen réglant sur
0 les sous-codes correspondants du code C1511.
La valeur en C1512 est volatile et toutes les données process sont
débloquées à chaque mise sous tension.
Régler la borne 28 sur niveau HAUT.
Le maître transmet la consigne via le mot de données process de
sortie sélectionné.
Le maître transmet le mot de commande DRIVECOM :
0000 0000 0111 1110
Le maître réceptionne le mot d’état DRIVECOM:
xxxx xxxx x01x 0001
Le maître transmet le mot de commande DRIVECOM :
0000 0000 0111 1111
bin.
(007E
(007F
hex
hex
).
).
bin
bin
Informations
détaillées
Manuel de
communication
PROFIBUS
Manuel de
communication
PROFIBUS
100
EDK82ZAFPC-010 DE/EN/FR 6.0
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.