Leica CM E Instruction Manual

0 (0)
Leica CM E
Instruction Manual
Gebrauchsanleitung
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Manuale di istruzione
CAUTION: Risk of electric shock
CAUTION: (Refer to accompanying documents)
CAUTION: Replace with same type and rating fuse
(IEC 60127-2/SS 3 standard).
1.0 Introduction
Thank you for purchasing the CM E from Leica Microsystems. The Leica CM E Compound Microscope combines exclusive design features and a full range of accessories making it a truly versatile, quality instrument for advanced academic and routine clinical applications.
CAUTION: This instrument should only be used as described. Hazards may result if used improperly.
2.0 Unpacking
Carefully remove the microscope components from the packing carton. Check the components against the following standard equipment list:
1. Stand: includes focusing 5. Condenser mechanism, graduated 6. Immersion oil mechanical stage, 8. Dust cover nosepiece and integral 9. Power cord (as ordered) illumination system. 10. Blue filter
2. Viewing body 11. 3mm Allen wrench
3. Objectives
4. Eyepiece(s)
Optional items such as contrast accessories, camera adapters and systems and carrying cases are not shipped as part of the standard equipment. These items are delivered in separate packages.
Please do not discard any of the packing materials. They should be used for safely storing and transporting the instrument should the need arise.
3.0 Preparation for Use
3.1 Viewing Body
Attach the viewing body to the stand by backing off the set screw on top of the stand with the tool provided. Then insert the dovetail of the viewing body into the stand support and tighten the set screw firmly without forcing it. This precisely locates the body on the optical axis of the microscope, regardless of the selected orientation. After the body is attached, insert the eyepieces into the eyetubes. Attach the power cord and turn on the CM E using the swich on the back of the instrument. The knurled dial on the lower left side will control the illumination intensity.
English
Explanation of Warning Symbols
Leica CM E
Instruction Manual
Contents
1.0 Introduction ........................................................................2
2.0 Unpacking ........................................................................2
3.0 Preparation For Use 3.1 Viewing Body.....................................2
3.2 Installing Objectives.........................3
3.3 Substage Condenser .......................3
3.4 Filters ...................................................3
4.0 Operation ...............................................................3
5.0 Care of Microscope 5.1 General................................................3
5.2 Mechanical Maintenance..............4
5.3 Lamp Replacement ..........................4
5.4 Electrical Considerations/
Equipment Ratings ...........................4
6.0 Fuse Replacement ........................................................................5
7.0 Anti-Fungus / Mold ........................................................................5
Warranty
8.0 Notes ........................................................................5
Interpupillary distance is changed by simply spreading or pushing eyetubes on the binocular and trinocular bodies.
If you have purchased a standard or custom outfit, you will notice the objectives are already installed on the nosepiece and the condenser is in place under the stage. In this case, go to the OPERATION section. If you purchased your CM E in components, please continue.
3.2 Installing Objectives
Attach the objectives to the revolving nosepiece holes counterclockwise from the lowest magnification to the highest. Always rotate the nosepiece by using the knurled nosepiece ring.
3.3 Substage Condenser
Adjust the condenser mount to its lowest position, then insert the substage condenser into the condenser mount underneath the stage. Tighten the condenser thumbscrew. Each condenser is furnished with an iris diaphragm which controls the effective numerical aperture of the objective. To open and close this diaphragm, simply slide the condenser control to the right or to the left.
3.4 Filters
The blue filter is factory installed in the underside of the condenser. For phase contrast applications replace the blue filter with the green filter. Special care must be used in handling filters. Scratches and fingerprints will result in poor images and lower light levels.
4.0 Operation
CAUTION: As a safety precaution, the power cord has been grounded to the microscope base. Never use an adapter between the power cord and the power source; it will render the grounding feature ineffective.
CAUTION : The top collector lens of the illumination system in the base of the microscope may become warm or hot. Avoid touching the lens directly.
4.1 Always use your microscope on a hard, stable surface.
4.2 Plug the microscope power cord into a suitable grounded electrical outlet. A grounded 3-wire cord is provided.
4.3 Turn on the microscope with the switch in back and rotate the illumination control knob on the bottom left side of the instrument.
4.4 Set the illumination control knob to the lowest setting. The illumination control allows you to adjust the intensity of light produced by the illumination system.
4.5 Fully open the aperture diaphragm of the condenser by sliding the control to the extreme left.
4.6 Using the substage condenser focusing knob, raise the condenser to the top of its excursion.
4.7 Place a specimen slide on the stage.
4.8 Rotate the nosepiece to move the 4x objective into working position.
4.9 Raise the stage by rotating the coarse adjustment knob to its positive stop. Using the fine adjustment knob, bring the specimen into sharp focus. The CM E has been factory adjusted such that stage focus can be found 1.5 rotations of highest focus adjustment.
4.10 Adjust the eyetubes for interpupillary distance (IPD) and eye difference, then set the IPD # for both eyepiece tubes to match the IPD number on the binocular viewing body scale located between the eyepiece tubes. Both eyepiece tubes are focusable to compensate for refractive differences of the eyes. To correctly set the eyetubes, rotate the 40x objective into place and focus on the specimen. Then rotate the 4x objective into place and focus each eyetube separately using the focus ring on each eyetube. Do not use the coarse or fine focus controls on the side of the instrument at this point.
4.11 Remove an eyepiece and view the back aperture of the objective. Close the condenser aperture diaphragm and then, to obtain the full resolving power of the microscope, reopen until the diaphragm leaves just disappear from view. Replace the eyepiece. The aperture diaphragm can be adjusted to enhance contrast and/or increase the depth of focus.
4.12 When changing objectives, the positions of the aperture diaphragm must be reset. As magnification increases, the aperture diaphragm must be opened as required.
5.0 Care of the
Microscope
5.1 General
Keeping all optical components clean is important for maintaining good optical performance. The microscope should always be covered with the plastic dust cover provided with the instrument when it is not in use. If any optical surface becomes badly coated with dust or dirt, it should be cleaned by blowing it off with a syringe or brushing it off
English
with a camel hair brush before attempting to wipe the surface clean.
Optical surfaces should be cleaned with a lint-free cloth, lens tissue or a cotton swab moistened with methanol or commercially available glass cleaner. It is very important to avoid the excessive use of solvent.
The cloth lens tissue or cotton swab should be moistened with solvent, but not be wet enough for the solvent to seep around the lens.
No part of the microscope is quite so vulnerable to dirt, dust and oil as the front lens of the objective. Whenever lack of contrast, cloudiness or poor definition is encountered, carefully check the condition of the front lens with a magnifier.
The lower magnification objectives have fairly large front lenses and can be cleaned with a cloth or lens tissue wrapped around a finger and moistened with methanol. The 40x and 100x objectives require a little more care and examination with a magnifier. To achieve the high degree of flatness obtained with the higher magnification objectives, it is necessary to use a small concave front lens of fairly short radius or curvature. The surface of this front lens can be readily cleaned with a toothpick covered with a cotton tip, or with a small cotton swab. Moisten the cotton with methanol and squeeze it almost dry. Wipe the front lens lightly without applying undue force or scrubbing action. Make sure that the cotton tip contacts the concave lens surface. Check the objective with a magnifier after cleaning.
Should you need to remove the viewing body, be careful not to accidentally touch the outer lens surface on the underside of the body. Finger prints on this surface will reduce image clarity. This lens can be cleaned in the same manner as objectives and eyepieces.
5.2 Mechanical Maintenance
Using the dust cover is the most important factor in keeping the microscope in good mechanical and physical condition.
The Leica CM E has a durable finish. All non-optical parts of the instrument can be cleaned with methanol, naptha or soap and water. Avoid the use of all other organic solvents when cleaning the instrument.
5.3 Lamp Replacement
CAUTION: Unplug the instrument before attempting to change the lamp.
CAUTION: The glass envelope of the lamp may be extremely hot. Do not attempt to change the lamp before it is completely cooled or without wearing adequate skin protection. The glass should not be handled with bare hands. If the lamp is touched with bare hands clean the surface with a lens tissue and methanol prior to installation.
The only component in the Leica CM E that may require periodic replacement is the illuminator lamp.
12V, 20W Halogen replacement lamp . . . . . . . . . . . .# 13496025
A. Before replacement, unplug the instrument.
B. Open the lamp door by pulling the locking pin
C. After it has cooled, carefully hold the lamp using a lens cloth
and remove it from its socket.
D. Place the new lamp into the socket using a lens cloth.
E. Close the lamp door, being sure to push the locking pin in
until it stops.
F. Never operate the microscope illuminator unless the lamp
door is securely closed.
5.4 Electrical Considerations / Equipment Ratings
CAUTION: Risk of electric shock. Removal of the bottom cover of the microscope exposes hazardous voltages, which if contacted, could cause injury or death. Please refer servicing to qualified personnel.
Supply Voltage and Range Supply Frequency
Tungsten Halogen models:
• 100VAC ±10% - 50/60 Hz, input power - 28 VA
• 120VAC ±10% - 50/60 Hz, input power - 28 VA
• 220-240VAC ±10% - 50/60 Hz, input power - 28 VA
Range of Environmental Conditions
• Altitude up to 2000m
• Indoor use only
• Temperatures 5°C to 40°C
• Installation Category II (Overvoltage Category)
• Pollution degree 2
English
English
6.0 Fuse Replacement
CAUTION: Unplug the instrument before changing any fuses.
CAUTION: The fuse can be replaced only with the same size and rating (IEC 60127-2/SS 3 standard).
• 100 VAC - 400mA /250VAC,Time-Lag
• 120 VAC - 315mA/250VAC,Time-Lag
• 220-240 VAC - 200 mA/250VAC,Time-Lag
7.0 Anti-Fungus / Mold Warranty
Fungus and mold are more likely to grow on optical surfaces in high temperature and high humidity regions. The standard anti-reflective optical coatings used on the DM E, CM E and BM E microscopes protect the optical surfaces from these climatic conditions. Microscopy products from Leica Microsystems have a history of performing well for long periods of time without fungus growth. This confidence allows us to include growth of fungus in your standard Warranty for DM E, CM E and BM E.
8.0 Notes
Leica assures the quality of our instruments to be free of all faults in material and manufacturing. We do not, however, cover damage resulting from improper or careless handling. Contact your Leica representative for more information.
Leica CM E
Gebrauchsanleitung
Inhalt
1.0 Einführung ........................................................................ 6
2.0 Auspacken ........................................................................6
3.0 Vorbereitung Tubus ............................................................ 6
zum Gebrauch Einbau der Objektive ................................ 7
Kondensor ...................................................7
Filter................................................................7
4.0 Funktion .........................................................................7
5.0 Pflege des Allgemein .....................................................8
Mikroskops Mechanische Pflege .................................8
Lampenwechsel .........................................8
Elektrik...........................................................9
Sicherungswechsel...................................9
VORSICHT:
Stromschlaggefahr
VORSICHT: (siehe beiliegende Unterlagen
VORSICHT: Mit einer Sicherung des gleichen Typs und gleicher Leistung austauschen: 5x20mm, 3.15 A/250V, flink (Nr. 13WFAG30001)
1.0 Einführung
Wir danken Ihnen für den Kauf des Leica CM E. Das Leica CM E ist ein Lichtmikroskop für die mikroskopische Ausbildung. Sein umfangreiches Zubehörprogramm macht es weiterhin geeignet für alle Anwendungen der anspruchsvollen Routine.
VORSICHT: Bitte benutzen Sie das Instrument nur in beschriebener Art und Weise. Unsachgemäße Verwendung kann gefährlich sein.
2.0 Auspacken
Die Mikroskopbauteile vorsichtig aus dem Packkarton nehmen. Die Bauteile anhand der folgenden Standard-Ausrüstungsliste überprüfen:
1. Stativ 7. Ersatzbirne
2. Tubus 8. Staubschutzhülle
3. Objektive 9. Netzkabel
4. Okulare 10. Blaufilter
5. Kondensor 11. 3 mm Innensechskant-
6. Immersionsöl Schraubenschlüssel
Optionales Zubehör für Kontrastierverfahren, Kameraadapter und –systeme, Diskussionstuben sowie Transportkoffer werden nicht als Teil der Standardausrüstung ausgeliefert. Diese Teile werden in getrennten Verpackungen verschickt.
Bitte das Verpackungsmaterial nicht entsorgen. Es kann bei Bedarf zum sicheren Aufbewahren und Transport des Instruments verwendet werden.
3.0 Vorbereitung zum Gebrauch
3.1 Tubus
Den Tubus am Stativ anbringen, indem die Schraube an der Oberseite des Stativs mit dem beigefügten Inbusschlüssel gelöst wird. Dann den Schwalbenschwanz des Tubus auf das Stativ setzen und die Fixierschraube fest anziehen. Danach die Okulare in die Okularstutzen stecken.
Die Beobachtungs- und Phototuben halten dank ihres Konstruktionsprinzips die optische Wegeslänge stets konstant . Das bedeutet, dass eine Änderung der Augenabstandes (Wechsel des Beobachters) sich nicht auf Schärfeeinstellung oder Vergrößerung auswirkt. Der Augensabstand läßt sich durch einfaches
Deutsch
ERKLÄRUNG DER WARNSYSMBOLE
Auseinanderbewegen oder Zusammenschieben der Okularstutzen ändern. Er ist von jeden Nutzer individuell einzustellen.
Wenn Sie sich für eine Komplett-Ausstattung entschieden haben, sind die Objektive werkseitig bereits am Objektivrevolver eingeschraubt und der Kondensor bereits im Kondensorhalter fixiert und zentriert. In diesem Fall lesen Sie bitte weiter in Kapitel FUNKTION. Haben Sie Ihr CM E individuell zusammengestellt, lesen Sie bitte unter 3.2 Einbau der Objektive weiter.
3.2 Einbau der Objektive
Die achromatischen Standardobjektive sind durch eine drehbare äussere Kunststoffhülse gegen Diebstahl geschützt. Diese Kunststoffhülse muss zuerst von der eigentlichen Objektivfassung gelöst werden, bevor das Objektiv in den Objektivrevolver eingeschraubt werden kann. Die Hülse lässt sich durch Drücken in die Bohrung an der Oberkante der Hülse lösen. Dazu einen spitzen Gegenstand, z. B. die Spitze eines Bleistifts, verwenden. Die Objektive in den Objektivrevolver nacheinander von der kleinsten bis zur stärksten Vergrösserung einsetzen. Vergrösserungswechsel erfogt immer mit Griff an den gerändelten äusseren Ring des Objektivrevolvers.
Wenn die achromatischen Objektive eingesetzt sind, die Hülsen über die Objektive stülpen, bis der Zapfen auf dem Federring in das Loch der Hülse greift. Sicherstellen, daß die Hülsen eingerastet sind.
3.3 Kondensor
Den Kondensorhalter in die niedrigste Stellung bringen, dann den Kondensor in die Aufnahme des Kondensorhalters drücken, indem der Positionierstift zum Schlitz hin ausgerichtet ist. Die zwei Zentrierschrauben mit dem beigefügten Werkzeug zum groben Zentrieren des Kondensors einschrauben. Jeder Kondensor ist mit einer Irisblende (=Aperturblende) ausgestattet, um die Beleuchtungsapertur zu regeln. Zum Öffnen und Schließen der Irisblende einfach den Ring am Kondensor nach rechts oder links drehen. Den Kondensor folgendermaßen zentrieren: Die Blende schließen, den Kondensor ganz nach oben fahren, ein Okular herausnehmen und in den Tubus schauen. Das Bild der Aperturblende soll zentral in der hinteren Brennebene des Objektives zu beobachten sein.
3.4 Filter
Der Blaufilter ist werkseitig im Kondensor montiert. Bitte beachten Sie, dass die Oberfläche der Filter empfindlich gegen Kratzer und Verunreinigungen ist.
4.0 Funktion
VORSICHT: Als Sicherheitsmaßnahme wurde das Netzkabel des Mikroskops geerdet. Nie einen Adapter zwischen dem Netzkabel und der Stromquelle verwenden, dadurch wird die Erdung unwirksam.
4.1 Benutzen Sie Ihr Mikroskop immer auf einem harten, stabilen Untergrund.
4.2 Stecken Sie das Netzkabel des Mikroskops in eine geeignete, geerdete Steckdose. Ein geerdetes Netzkabel ist mitgeliefert.
4.3 Das Mikroskop durch Drehen des Beleuchtungsreglers auf der linken Seite des Instruments einschalten.
4.4 Den Beleuchtungsregler auf die niedrigste Stufe einstellen
4.5 Die Blende des Kondensors durch Drehen des Rings öffnen
4.6 Mit der Höheneinstellung des Kondensorsträgers den Kondensor ganz nach oben fahren. Sollte der Kondensor zu hoch gefahren werden können (Kollision mit dem Objektträger!), kann die Höhenanschlagschraube auf der Unterseite des Kondensorträgers entsprechend nachgestellt werden.
4.7 Einen Objektträger auf den Mikroskoptisch legen.
4.8 Das Objektiv 4x einschwenken.
4.9 Den Mikroskoptisch mittels Grob-Fokustrieb in die höchste Position bringen. Mit dem Feintrieb nachfokussieren.
4.10 Den Tubus auf Augenabstand und Sehschärfeausgleich einstellen. Hierzu durch das rechte Okular schauen und mittels Feintrieb fokussieren. Das linke Okular dabei abgedeckt lassen oder das linke Auge geschlossen halten. Dann mit dem linken Auge durch das linke Okular schauen und mittels Einstellmöglichkeit am Okularstutzen fokussieren. Auf keinen Fall den Grob/Feintrieb hierzu benutzen.
4.11 Ein Okular herausnehmen und in den Tubus schauen. Die hintere Brennebene des Objektives zeigt das Bild der Aperturblende. Volle Auflösung ist theoretisch bei voll geöffneter Blende möglich. Der Bildkontrast verlangt aber ein Schliessen der Blende um ca. 1/3. Präparate mit hohem Eigenkontrast erlauben ein Öffnen der Blende.
4.12 Wenn zu leistungsstärkeren Objektiven gewechselt wird, muss die Aperturblende nachgeregelt werden.
Deutsch
Loading...
+ 16 hidden pages