Leica CM1950, RevC, Duits, 1v3 – 042010
Bewaar deze handleiding bij het apparaat.
Lees de handleiding zorgvuldig door voordat het
apparaat in gebruik wordt genomen.
/HLFD&0
Cryostaat
Page 2
Page 3
1. AANWIJZING
De in deze documentatie aanwezige informatie,
cijfers, aanwijzingen en waardeoordelen vormen
de ons na grondig onderzoek bekend geworden
huidige stand van de wetenschap en techniek. Wij
zijn niet verplicht, dit handboek met voortdurende tussenpozen aan te passen aan nieuwe technische ontwikkelingen en aan onze klanten naleveringen, updates enz. van dit handboek te
verschaffen.
Voor foutieve gegevens, tekeningen, technische
afbeeldingen enz. die dit handboek bevat, is onze
aansprakelijkheid in het kader van de betrouwbaarheid volgens de telkens daarop betrekking
hebbende nationale rechtsorden uitgesloten. Met
name bestaat geen enkele aansprakelijkheid voor
vermogensschade of overige vervolgschade in
samenhang met het naleven van gegevens of overige informatie in dit handboek.
Gegevens, tekeningen, afbeeldingen en overige
informatie van inhoudelijke alsmede technische
aard in deze handleiding gelden niet als gegarandeerde eigenschappen van onze producten.
In zoverre zijn alleen de contractuele bepalingen
tussen ons en onze klanten beslissend.
Leica behoudt zich het recht voor, veranderingen
van de technische specificatie alsmede van het
productieproces zonder voorafgaande aankondiging uit te voeren. Alleen op deze wijze is een
voortdurend technisch alsmede productietechnisch verbeteringsproces mogelijk.
Deze documentatie is beschermd onder het auteursrecht. Alle auteursrechten rusten bij Leica
Biosystems Nussloch GmbH.
Vermenigvuldigingen van tekst en afbeeldingen
(ook van delen ervan) door druk, fotokopie, microfilm, webcam of andere procédés – waaronder alle elektronische systemen en media – zijn
alleen met uitdrukkelijke voorafgaande schriftelijke toestemming van Leica Biosystems Nussloch
GmbH toegestaan.
Het serienummer alsmede het fabricagejaar is te
vinden op het typeplaatje aan de achterkant van
het toestel.
14.Garantie en service.................................................................................................................. 75
Leica CM1950 – cryostaat
5
Page 6
1.Belangrijke informatie
1.1De symbolen in deze handleiding en
hun betekenis
Waarschuwingen verschijnen in een
grijs kader en worden aangegeven
met een waarschuwingsdriehoek.
Handige tips,
d.w.z. belangrijke informatie voor de
gebruiker hebben een grijze achtergrond en zijn voorzien van een.
Waarschuwing voor UVC-straling!
(5)
(afb. 5)
Cijfers tussen haakjes hebben bij wijze van uitleg betrekking op positienummers in afbeeldingen resp. op afbeeldingen zelf.
.
1.2Gebruikersgroep
De Leica CM1950 mag alleen worden bediend
door geïnstrueerd laboratoriumpersoneel.
De gebruiker mag pas met het apparaat beginnen te werken, wanneer hij deze handleiding
zorgvuldig gelezen heeft en vertrouwd is met alle
technische details van het apparaat.
Chemische desinfectie alsmede UV-straling zijn in geen geval een vervanging
voor persoonlijke veiligheidsmaatregelen volgens laboratoriumvoorschriften
(zoals b.v. het dragen van veiligheidsbril, handschoenen, laboratoriumjas en
mondmasker).
Deze desinfecties houden een reductie
van het aantal bacteriën met minimaal
99,99 % in.
1.3Indicatie voor het gebruik
De CM1950 is een krachtige cryostaat met ingekapseld microtoom en aparte objectkoeling. Deze
beschikt over een UV-desinfectiesysteem alsmede (optioneel) over een geïntegreerd afzuigsysteem voor snijafval en een motor (optioneel) voor
motorisch snijden.
De cryostaat werd ontwikkeld voor de vervaardiging van vriescoupes in de biologie, geneeskunde en industrie.
De CM1950 is geschikt voor toepassingen op het
gebied van de In-Vitro Diagnostiek (IVD).
Het apparaat mag alleen worden gebruikt overeenkomstig zijn hierboven beschreven bestemming en
volgens de informatie in deze handleiding.
Elk gebruik van dit apparaat voor andere
doeleinden dan hierboven beschreven wordt
beschouwd als onjuist gebruik!
1.4Apparaattype
Informatie in deze handleiding heeft uitsluitend
betrekking op het type apparaat dat op het titelblad staat vermeld.
Een typeplaatje met
het serienr. is
aan de achterzijde van
het apparaat
bevestigd.
Afb. 1
6
Handleiding Rev C, 1v3 – 04/2010
Page 7
2.1Algemene veiligheidsaanwijzingen
De CM1950 is een cryostaat met ingekapseld microtoom en aparte objectkoeling. Deze dient met name voor werken in het bereik van de sneldiagnostiek.
Indicaties en bedieningselementen van het apparaat zijn via gemakkelijk te
begrijpen symbolen intuïtief te bedienen. LED-aanduidingen zorgen voor
eenvoudige herkenbaarheid.
zonder naden gelast, vrij van moeilijk toegankelijke hoekjes, waardoor deze
gemakkelijk kan worden gereinigd en gedesinfecteerd.
Dit apparaat is conform de veiligheidsvoorschriften voor elektrische
meet-, besturings-, regel- en laboratoriumapparatuur gebouwd en gecontroleerd.
Voor het behoud van deze toestand en waarborging van een gebruik zonder
risico's moet de gebruiker de aanwijzingen en waarschuwingen in acht nemen die in deze handleiding zijn vermeld.
Actuele informatie over toegepaste normen vindt u in de CE-conformiteitsverklaring op Internet op:
2.2Uitpakken en plaatsen
•Een correct functioneren van het apparaat is alleen gewaarborgd, wanneer aan alle kanten een minimumafstand tot wanden en inrichtingsvoorwerpen wordt aangehouden (zie "Voorwaarden die aan de standplaats worden gesteld", pag. 20).
•Het apparaat mag uitsluitend rechtop of iets gekanteld worden getransporteerd.
•Voor een veilig transport met een hefwagen zijn 3 personen nodig, waarbij
één persoon de hefwagen trekt en aan beide kanten telkens een persoon
het apparaat vasthoudt om het apparaat te beveiligen tegen wegglijden.
•Vóór het aansluiten van het apparaat op het elektriciteitsnet: a.u.b. goed
nota nemen van de "Technische gegevens"!
•Apparaat uitsluitend aansluiten op geaarde contactdozen!
Lengte van de netkabel:tot 3,5mVerlenging mogelijk: nee
2.Veiligheid en opbouw
De vrieskamer is van hoogwaardig edelstaal
www.leica-microsystems.com
Na het transport dient, voordat het apparaat wordt ingeschakeld, een wachttijd van 4 uur te worden
aangehouden. Deze periode is nodig zodat de bij het transport evt. verplaatste compressorolie weer
terugstroomt naar zijn uitgangspositie. Gevormd condenswater op elektrische componenten dat
zich heeft gevormd door temperatuurverschillen tijdens het transport, moet helemaal zijn opgedroogd. Veronachtzaming van deze maatregel kan resulteren in zware schade aan het apparaat!
Leica CM1950 – cryostaat
7
Page 8
2.Veiligheid en opbouw
Afb. 2
Bij levering van het apparaat de kantelindicators op de verpakking
controleren.
Is de pijlpunt blauw, dan werd de zending liggend getransporteerd,
te sterk gekanteld of is deze tijdens het transport omgevallen.
Vermeld dit a.u.b. op de begeleidende papieren en onderzoek de
zending op eventuele beschadigingen.
5
77
7
77
5
9
Afb. 3
1
4
22
3
8
8
8
8
8
11
4
9
10
11
Verpakking openen
1. Verwijder telkens de 3 schroeven (1) aan beide kanten
van de kist (7) boven.
2. Draai telkens de 2 schroeven op elk van de 4 scharnieren (2) op de voor- en achterkant van de kist los.
Draai de schroeven van de scharnieren boven op
het deksel NIET los!
14
17
Deksel = hellingbaan
3. Verwijder telkens 1 schroef (3) tussen de beide scharnieren aan voor- en achterkant van de kist.
4. Verwijder telkens 3 schroeven (4) onder aan alle vier
kanten van de kist.
5. Verwijder van de beide verticale rijen schroeven (5) een
complete rij schroeven aan één kant (maakt niet uit welke) helemaal.
8
Handleiding Rev C, 1v3 – 04/2010
Page 9
Verpakking verwijderen
2.Veiligheid en opbouw
6
6
1. Neem het deksel (17) weg en leg dit met de schuimstofdelen omlaag op
de vloer. - Het deksel wordt later als hellingbaan gebruikt.
2. Trek de 4 schuimstofdelen (6) naar boven toe eruit.
3. Klap de kist (7) als een vouwwand opzij open en neem deze weg.
4. Neem de doos met toebehoren (8) en handleiding aan de voorkant van
66
het apparaat weg.
5. Trek de stofbeschermkap (9) naar boven toe weg.
Afb. 4
6. Neem de schuimstofstrip (10) onder aan de achterkant weg.
Montage van de hellingbaan
1. Na wegnemen van de schuimstofstrip (10) zijn op de bodemplaat 2 schroe-
13
12
Afb. 5
ven (12) zichtbaar.
2. Klap de dekselscharnieren (2) achter en voor uit.
3. Zet het deksel (17) van achter tegen transportpallet (11).
De uitsparingen (13) van de scharnieren (2) moeten daarbij naar het apparaat zijn gericht.
4. Verschuif het deksel naar links, zodat de uitsparingen (13) van de scharnieren onder de koppen van de schroeven (12) glijden.
Transport naar de standplaats
15
16
Het deksel (17) vormt nu een hellingbaan waarover het apparaat van de
transportpallet omlaag kan worden gerold.
Het apparaat mag alleen staand worden getransporteerd.
2
14
Afb. 6
Leica CM1950 – cryostaat
17
Pak het apparaat voor verschuiven niet bij de kap (16) vast! Let op
2
transportlastpunten (15 )!
De wielen (14) moeten achter en voor over de dekselscharnieren
(2) lopen. Gevaar voor kantelen!
1. Rol het apparaat voorzichtig achteruit over de hellingbaan van de pallet.
2. Schuif het apparaat op de wielen (14) naar de standplaats.
9
Page 10
2.Veiligheid en opbouw
2.3Veiligheidsinrichtingen
De handleiding bevat belangrijke aanwijzingen en informatie voor de gebruiksveiligheid en het onderhoud van het apparaat.
Deze is een belangrijk bestanddeel van het apparaat en moet vóór inbedrijfstelling en gebruik zorgvuldig gelezen en bij het apparaat bewaard worden.
De handleiding moet worden aangevuld met dienovereenkomstige instructies,
wanneer dit op grond van bestaande nationale voorschriften voor ongevallenpreventie en milieubescherming nodig is in het land van de gebruiker.
Het apparaat is uitgerust met de volgende veiligheidsinrichtingen: noodstopschakelaar (alleen bij apparaten met motor), handwielvergrendeling en -centrering (alleen bij apparaten met motor), vingerbeschermer bij de mesjes- en
meshouder en uitwerphulp voor mesjes.
Bij strikt naleven van de veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen in deze
handleiding is de gebruiker in verregaande mate beschermd tegen ongevallen
en letsel.
Om schade aan de gezondheid door UV-stralen te vermijden, kan
de desinfectie alleen worden gestart wanneer de glazen ruit correct werd gesloten en de aanwezige veiligheidsinrichtingen daarmee werden geactiveerd.
Microtoommes
10
•Pas op bij het omgaan met microtoommessen/wegwerpmesjes. De snijkant is zeer scherp en kan ernstig letsel veroorzaken!
•Laat mes en gedemonteerde meshouder met geplaatst mes/lemmet niet
open rondslingeren!
•Leg messen nooit met de snijkant naar boven weg!
Dragen van de bij de standaard levering meegeleverde veiligheidshandschoenen wordt dringend aangeraden!
•Probeer in geen geval een vallend mes op te vangen!
•Vóór elke manipulatie aan mes of object alsmede vóór elke objectwissel
moet het handwiel vergrendeld en de snijkant met de vingerbeschermer
afgedekt worden!
•Langdurig contact met koude delen van het apparaat kan leiden tot brandwonden door bevriezing – meegeleverde veiligheidshandschoenen dragen!
Handleiding Rev C, 1v3 – 04/2010
Page 11
Vingerbeschermer
De meshouders CE, CN en CN-Z zijn voorzien van een vingerbeschermer; bij
de meshouder CE fungeert de glazen coupestrekkerplaat bovendien als vingerbeschermer.
2.4Handwiel borgen/vastzetten
12-uurpositie
Druk voor vergrendelen van het handwiel hendel (1) naar buiten. Draai het
6-uurpositie
Afb. 7
1
2
handwiel langzaam verder tot de greep zich in de bovenste of onderste positie bevindt en het handwiel wordt vergrendeld. Druk de hendel helemaal
naar buiten; beweeg het handwiel evt. licht heen en weer tot het vergrendelmechanisme voelbaar vastklikt.
Om het handwiel weer los te maken, drukt u de hendel (2) op het handwiel in
richting van de cryostaatbehuizing.
2.Veiligheid en opbouw
Vóór iedere manipulatie aan mes en object alsmede vóór iedere
objectwissel en in de pauzes moet de snijkant worden afgedekt
met de vingerbeschermer!
Vóór iedere manipulatie aan mes en object alsmede vóór iedere
objectwissel en in de pauzes moet het handwiel worden vergrendeld!
Afb. 8
Afb. 9
Leica CM1950 – cryostaat
Centrering van het handwiel (alleen bij apparaten met motor)
Trek de greep van het handwiel naar buiten en plaats deze in het midden
van het handwiel. De greep klikt in deze positie automatisch vast.
Een belangrijke veiligheidsinrichting op de cryostaat is de centrering van het handwiel bij apparaten met motor.
Draai het handwiel alleen, wanneer de cryostaat gekoeld en cryokamer koud is!
11
Page 12
2.Veiligheid en opbouw
2.5Reiniging, desinfectie - apparaat opnieuw inschakelen
Voor een desinfectie hoeft het microtoom niet te worden gedemonteerd.
•Het apparaat is ontworpen voor UV-desinfectie! Door een speciale afdichting van het microtoom is het ook geschikt voor sproeidesinfectie
met Leica Cryofect. (Leica Cryofect is niet in alle landen verkrijgbaar!)
Verwijder snijafval na ELKE snijprocedure resp. VOOR een preparaatwissel (hiervoor met in Cryofect gedrenkte papieren doek (of
alcohol, desinfectiemiddel) of m.b.v. afzuigmondstuk (optie) het
snijafval verwijderen.) De coupestrekker opzij klappen, dan pas
desinfectie starten! Bij elk nieuw preparaat kan een contaminatie
plaatsvinden.
•Tref bij desinfectie van het apparaat persoonlijke veiligheidsmaatregelen (handschoenen, mondmasker, laboratoriumjas enz.).
•Neem bij de omgang met reinigings- en desinfectiemiddelen de veiligheidsvoorschriften van de fabrikant in acht!
•De geïntegreerde glazen coupestrekker van de mesjeshouders CE, CN
en CN-Z kan met aceton of alcohol worden gereinigd.
•Voer de reinigingsvloeistof overeenkomstig uw laboratoriumclassificatie af!
•Het drogen van de kamer met verwarmingsapparaten is niet toegestaan,
aangezien dit kan leiden tot storingen aan het koelsysteem!
•Schakel het apparaat pas opnieuw in, nadat de koelkamer helemaal gedroogd is! Rijpvorming!
•Alle uit de koude cryostaat weggenomen delen moeten grondig worden
gedroogd, voordat deze weer in de kamer worden teruggebracht!
•Frontkap van microtoom en sleufafdekking moeten vóór inschakelen van
het apparaat volledig opgedroogd zijn!
12
Meer gedetailleerde informatie over desinfectie krijgt u op de internetpagina van Leica Biosystems:
www.leica-microsystems.com
Handleiding Rev C, 1v3 – 04/2010
Page 13
2.6Omgang met preparaatmateriaal – ontdooien
•Neem goed nota van de algemene laboratoriumrichtlijnen voor de om-
gang met besmet of infectieus materiaal!
•Verwijder vóór ontdooien van de kamer absoluut alle preparaatmateri-
aal uit de kamer!
•Neem vóór ontdooien van de objectkop absoluut het preparaat van de
objectkop weg!
Laat nooit preparaatmateriaal in de kamer achter! - Het apparaat
is niet geschikt voor de opslag van bevroren preparaatmateriaal,
aangezien de preparaten door de koeling worden gedehydreerd!
Tijdens het ontdooien kan de snelvriesstrip zeer heet worden!
Raak deze daarom niet aan!
2.7Demontage van het microtoom
•Een demontage van het microtoom door de gebruiker is niet noodzake-
lijk, aangezien het gaat om een ingekapseld microtoom.
2.8Onderhoud
2.Veiligheid en opbouw
Zekeringen vervangen
TL-lamp/UVC-lamp vervangen
Leica CM1950 – cryostaat
•Schakel vóór het vervangen van de zekeringen het apparaat uit en trek
de stekker uit het stopcontact!
•Er mogen in geen geval andere dan de in hoofdstuk 3 "Technische gege-
vens" aangegeven zekeringstypes worden gebruikt! Het gebruik van andere zekeringen kan leiden tot ernstige schade aan het apparaat!
•Schakel vóór het vervangen van de lampen het apparaat uit en trek de
stekker uit het stopcontact!
Bij het vervangen van de UVC-lamp kan deze worden vernietigd.
Laat in dit geval de lamp verwisselen door de klantenservice! Let
absoluut op metaalkwik en voer dit op verantwoorde wijze af.
Knipperen beide desinfectie-indicaties afwisselend, dan is vervangen van de UV-lampen noodzakelijk!
13
Page 14
3.Technische gegevens
Alle temperatuurgegevens hebben betrekking op een omgevingstemperatuur van 18°C tot
35 °C en een relatieve luchtvochtigheid van maximaal 60%!
ingekapseld
Coupediktebereik:1 tot 100 µm
Trimbereik:
Kliniek:10 - 40 µm
Onderzoek:1 - 600 µm
Totale objectvoeding:25 mm + 1 mm
Verticale slag:59 mm ±0,5mm
Objectterugloop:20 µm (kan worden
uitgeschakeld)
Maximale objectafmeting: 50 x 80 mm
Snijsnelheid:
Neem goed nota van "Voorwaarden
waaraan de standplaats moet voldoen",
Lamp
punt 6.1 (pagina 20)!
50/60 Hz-versie:Osram DULUX L 18W/840
}
}
Cryostaat
Afmetingen:
Breedte (zonder handwiel)700mm
Breedte (met handwiel)835 mm
Diepte (zuivere behuizingsmaat)850mm
Hoogte (totaal)1215 mm
Werkhoogte (armsteun)1025 mm
Gewicht:
Gewicht (m. motor en afzuig.)193 kg
Gewicht (m. motor z. afzuig.)185 kg
Gewicht (z. motor m. afzuig.)183 kg
Gewicht (z. motor z. afzuig.)175 kg
Gewicht (m. objectkopkoeling)165 kg
Gewicht (z. objectkopkoeling)145 kg
Algemene gegevens
Werktemperatuurbereik:18 °C tot 35°C
Temperatuurbereik
bij opslag:+5 °C bis +55 °C
relatieve luchtvochtigheid:max. 60%,
zonder condensvorming
Luchtvochtigheid bij opslag:< 60%
14
Handleiding Rev C, 1v3 – 04/2010
Page 15
3.Technische gegevens
Koelinstallatie
Cryokamer
Temperatuurbereik:
Koeltijd tot -25 °C:
Koeltijd tot -35 °C:
Koelvermogen {:
Uitschakeldruk:
Veiligheidsfactor:
Koelmiddel*:
Compressorolie*
Kamer ontdooien
Automatisch ontdooien
programmeerbaar:
Ontdooi-intervallen
Ontdooiduur:
autom. uitschakelen ontdooien:
Snelvriesstrip
Minimale temperatuur:
Aantal vriesstations:
Ontdooien
Peltierelement
Aantal vriesstations:
Max. temperatuurverschil:
:
CM1950, 50 Hz
0°C tot -35°C ± 5 K, instelb. in stappen van 1K,
bij omgevingstemperatuur van 20°C
Vergelijk de geleverde delen met de onderdelenlijst en uw bestelling. Mocht u afwijkingen vaststellen, neem dan a.u.b. onmiddellijk contact op met uw bevoegde
Leica-verkoopfiliaal.
Voor de CM1950 kan worden gekozen uit verschillende meshouders.
16
Handleiding Rev C, 1v3 – 04/2010
Page 17
4.Standaard leveringsomvang
Basisapparaat MET motor/ZONDER afzuiging, in de betreffende spanningsvariant
Vergelijk de geleverde delen met de onderdelenlijst en uw bestelling. Mocht u afwijkingen vaststellen, neem dan a.u.b. onmiddellijk contact op met uw bevoegde
Leica-verkoopfiliaal.
Leica CM1950 – cryostaat
Voor de CM1950 kan worden gekozen uit verschillende meshouders.
17
Page 18
5.Totaalaanzicht
Cryostaatkamer
(met geactiveerde
UV-desinfectie)
Bacteriefilter (optie,
alleen bij apparaten
met filter)
Noodstopschakelaar
(alleen bij apparaten
met motor)
Aan/uit-schakelaar,
tevens contactverbreker
Voetschakelaar-dummy
(alleen bij apparaten
met motor)
10c- Vingerbeschermer op mesjeshouder CE
11 - Afzuigmondstuk op afzuigslang
12 - Afzuigslang voor
13 - Penselenbakje (optie)
14 - Aansluitstuk voor afzuigslang (daarachter
bevindt zich het grove filterelement)
15 - Objectkop, oriënteerbaar
16 - Afvalbak
19
Page 20
6.Plaatsing van het apparaat
6.1Voorwaarden waaraan de standplaats moet voldoen
De standplaats van het apparaat dient te voldoen aan de volgende voorwaarden:
•geen directe bestraling door de zon
•spanningsvoorziening in een omgeving van 3 m
•geen trek (b.v. door airco enz.)
•vlakke vloerbedekking
•trillingsvrije bodem
•apparaat is alleen ontworpen voor gebruik binnen
•handwiel moet vrij en gemakkelijk toegankelijk zijn
•netschakelaar/contactverbreker moet vrij en gemakkelijk toegankelijk zijn
•omgevingstemperatuur moet doorlopend ca. 22°C bedragen
•de relatieve luchtvochtigheid mag niet boven 60 % liggen
Een correct functioneren van het apparaat is alleen gewaarborgd,
indien aan alle kanten een minimumafstand tot wanden en interieurstukken wordt aangehouden!
•minimumafstanden tot muur en inrichting gerekend vanaf de behuizing:
- achter: 15 cm
- rechts: 30 cm
- links:15 cm
•geen apparaten die warmte uitstralen in directe nabijheid
20
Hoge omgevingstemperaturen en te hoge luchtvochtigheid belemmeren het koelvermogen van het apparaat en leiden tot ijsvorming
in het apparaat!
•aansluiting alleen op stopcontacten met randaarde
Lengte van de netkabel: tot 3,5 m
Verlenging mogelijk:nee
Handleiding Rev C, 1v3 – 04/2010
Page 21
6.2Transport naar standplaats
•Controleer of de standplaats voldoet aan de onder "Voorwaarden waar-
aan de standplaats moet voldoen" genoemde eisen.
•Beweeg het apparaat naar de gewenste standplaats.
•Neem daarbij goed nota van de volgende aanwijzingen:
6.Plaatsing van het apparaat
Het apparaat mag uitsluitend rechtop of iets gekanteld (max. 30°)
worden getransporteerd.
Bij kantelen van het apparaat absoluut aan de voorkant ondersteunen (2 personen), aangezien het apparaat anders kan omvallen,
wat kan leiden tot zware schade aan het apparaat alsmede tot
aanzienlijk letsel van het transportpersoneel!
•Pak bij transport op de wielen (2) het apparaat vast aan de weergegeven punten (
de behuizing.
•
Schroef daartoe de stelpootjes met de steeksleutel SW 13 naar buiten (bij aansluitend verder
transport op wielen weer tot de aanslag inschroeven). Om een stabiele stand van het apparaat op
zijn plaats van bestemming te waarborgen, moeten beide stelpootjes (1) worden afgesteld.
) van
1
Afb. 12
Leica CM1950 – cryostaat
2
2
1
2 (afgedekt)
Voor een transport of standplaatswissel moet de filterzak uit de kamer
worden verwijderd! Gebeurt dit niet,
dan ontdooit de filterzak en vriest bij
opnieuw aansluiten van het apparaat
vast. Bij later wegnemen wordt de filter vernietigd en snijafval komt in de
bacteriefilter (zie ook pag. 26).
Als de afzuiging gedurende langere tijd
niet wordt gebruikt, moet de opening
voor de afzuigslang goed worden afgesloten met de bij de standaard levering
inbegrepen siliconenstop (E, pagina 28)!
21
Page 22
6.Plaatsing van het apparaat
Transport m.b.v. hefwagen
Afb. 13, totale breedte met handwiel
6.3Montage van het handwiel
•Het is mogelijk om het apparaat m.b.v. een hefwagen te transporteren.
Voor een veilig transport met een hefwagen zijn
3 personen nodig, waarbij één persoon de hefwagen
trekt en aan beide kanten telkens een persoon het
apparaat vasthoudt om het apparaat te beveiligen tegen wegglijden.
•Schroef op de standplaats de stelpootjes (1) (zie afb. 12) met
de steeksleutel (SW 13) naar buiten. Dit is voor een stabiele
stand van het apparaat absoluut noodzakelijk.
22
Draai het handwiel alleen, wanneer
cryostaat gekoeld en cryokamer koud is!
•Zet de pen (1) van de handwielas in de ope-
2
1
4
ning (2) van het handwiel.
•Draai de schroef (4) met de binnenzeskantsleutel SW 6 vast.
•Plaats afdekkapje op schroef (4).
Afb. 14
Demontage geschiedt in omgekeerde volgorde.
Handleiding Rev C, 1v3 – 04/2010
Page 23
6.3.1 Handwiel vastzetten/losmaken
Draai het handwiel alleen, wanneer cryostaat gekoeld en cryoka-
12-uurpositie
6-uurpositie
mer koud is!
Vóór iedere manipulatie aan mes en object alsmede vóór iedere objectwissel en in de pauzes moet het handwiel worden vergrendeld!
Zet voor vergrendelen van het handwiel de greep van het handwiel in 12 of
Afb. 15
6-uur-positie. Druk de hendel (1) helemaal naar buiten; beweeg het handwiel evt. licht heen en weer tot het vergrendelmechanisme voelbaar vastklikt.
1
2
Afb. 16
Om het handwiel weer los te maken, drukt u de hendel (2) op het handwiel in
richting van de cryostaatbehuizing.
Handwiel centreren (optie)
Een belangrijke veiligheidsinrichting op de cryostaat is de centrering van het handwiel in de motorische snijmodus.
6.Plaatsing van het apparaat
Trek daartoe de greep van het handwiel naar buiten en plaats deze in het
midden van het handwiel. De greep klikt in deze positie automatisch vast.
Afb. 17
6.3.2 Voetschakelaar-dummy monteren (bij apparaatvarianten met snijmotor)
•De voetschakelaar-dummy moet aan de rechter buitenkant van het apparaat (zie pagina 16, Totaalaanzicht) worden gemonteerd, als geen voetschakelaar (optie) wordt gebruikt.
Brandt in het bedieningsveld 3 de rode LED in het veld E-STOP, dan is ofwel:
•de noodstop-functie actief, of
•de voetschakelaar-dummy (opt. voetschakelaar) niet of niet correct aan-
Afb. 18
Leica CM1950 – cryostaat
gesloten.
23
Page 24
6.Plaatsing van het apparaat
6.4Elektrische aansluiting
Na het transport dient, voordat het apparaat wordt ingeschakeld, een wachttijd van 4 uur te
worden aangehouden. Deze periode is nodig zodat de bij het transport evt. verplaatste compressorolie weer terugstroomt naar zijn uitgangspositie. Verder moet gedurende deze tijd condenswater helemaal opdrogen dat door temperatuurschommelingen is gevormd.
Veronachtzaming van deze maatregel kan resulteren in zware schade aan het apparaat!
Bij het aanlopen van de koelinstallatie mag de minimum nominale spanning niet worden onderschreden – zie "Technische gegevens"!
Let erop dat de compressor een aanloopstroom tussen 25 en 35 A nodig heeft.
Laat door een vakman controleren of de elektro-installatie ter plaatse voldoet aan de voorwaarden voor een correcte werking van het apparaat.
Veronachtzaming resulteert in beschadiging van het apparaat!
•Controleer of de netspanning en -frequentie overeenstemmen met de
apparaatspecificatie op het typeplaatje.
•Sluit op de stroomkring geen andere verbruikers aan.
Apparaat uitsluitend aansluiten op geaarde contactdozen!
Alleen voor apparaten die in Japan worden verkocht
Frequentie kiezen
•Nadat het apparaat uitgepakt en op zijn standplaats gezet werd, moet met
de hendel (1), overeenkomstig de voorwaarden van het aanwezige elektri-
1
Afb. 19
citeitsnet, de betreffende frequentie worden gekozen.
Netstekker
24
Handleiding Rev C, 1v3 – 04/2010
Page 25
6.5Toebehoren monteren/kamertoebehoren plaatsen
6.5.1 Voetsteunen (optie) monteren
•Om de optionele voetsteunen te monteren,
moeten de schroeven (1) met meegeleverde
binnenzeskantsleutel SW 3 worden losgedraaid.
6.Plaatsing van het apparaat
1
Let er bij de montage van de houder (2)
op dat de uitsparing omlaag wijst, om
de steun (3) te kunnen inhangen.
•Monteer de houders (2) voor de voetsteunen
links en rechts van buiten op de voorste behuizingswand. Gebruik hiervoor de voorheen
losgedraaide binnenzeskantschroeven. Let
erop dat de schroeven goed vast zitten!
2
•Hang de voetsteunen (3) overeenkomstig de
individuele behoeften (hoogte) in de gemonteerde houder.
•De eenmaal gemonteerde voetsteun kan al-
3
tijd door de gebruiker in hoogte worden aangepast door de steun (3) op de geschikte hoogte aan beide kanten in de houder (2) te steken.
Afb. 20
Leica CM1950 – cryostaat
25
Page 26
6.Plaatsing van het apparaat
6.5.2 Opbergsystemen (optie) monteren
2
1
3
2
Afb. 21
Omwille van de be-
1
reikbaarheid moet
het opbergsysteem
(opt.) als eerste worden gemonteerd.
Verwijder hiervoor de houder (1), zet het frame
(2) voor de opening en schroef de schroeven/onderlegringen met binnenzeskantsleutel SW 4 op
de cryostaatbehuizing vast. Zet daarna de houder (1) in het frame en klap deze omhoog.
6.5.3 Bak, verschuifbaar (optie)
Schroef de stang voor de bak met de meegeleverde schroeven (1) en binnenzeskantsleutel SW
3 aan de voorste binnenkant van de cryostaatbehuizing vast en steek de afdekkappen (3) erop.
(Aan de achterkant van de verschuifbare bak zijn
witte plastic schroeven (2) aangebracht, die voorkomen dat de binnenkant van de kamer wordt
bekrast.) Hang nu de verschuifbare bak aan de
geleidingsstang.
6.5.4 Snij-afvalbak plaatsen
26
Afb. 22
Afb. 23
De snij-afvalbak wordt vóór
montage van de mes- of mes-
a
jeshouderbasis met de uitsparing (a) naar de gebruiker toe
in de cryostaatkamer geplaatst.
De houder (1, afb. 24) van de warmte-afvoerblok
wordt met de meegeleverde binnenzeskantsleutel SW 4 op de linker behuizingswand geschroefd.
1
(Bij voorkeur wordt begonnen met de onderste
schroef. Draai daarna de houder omhoog (zie pijl)
en plaats de bovenste schroef en draai deze vast.
6.Plaatsing van het apparaat
Afb. 24
6.5.6 Meshouder/mesjeshouder monteren
en vrije hoek instellen
3
1
2
4
5
Plaats nu de afdekking voor de snelvriesstrip, om rijpvorming op de strip
te voorkomen.
Monteer de mes- of mesjeshouder om
temperatuurredenen buiten de kamer
op de betreffende basis.
•Plaats de mes- of mesjeshouder (1, afb. 25) op
de basis (2) - stel de vrije hoek (links bij mesof mesjeshouder) in op ca. 2°- 5° en klem deze
met binnenzeskantsleutel SW 4 in de opening
(3) vast op de basis (2).
•Schuif de meshouderbasis (2) vanaf de voor-
kant op de zwaluwstaartgeleiding (4) en klem
deze met klemhendel (5) vast. Open voor verschuiven van de basis de klemhendel maar
een beetje, om abusievelijk wegglijden naar
de objectkop toe te verhinderen.
•Mocht de klemweg niet voldoende zijn, dan
kan de klemhendel (3) worden omgezet. Trek
daartoe de hendel naar buiten en zet deze in
de volgende positie om.
2
Leica CM1950 – cryostaat
Pak bij demontage van de meshouderbasis (2) uit de gekoelde cryostaatkamer deze bij de greeppunten (a - voor
en achter) vast, om bevriezing van de
a
Afb. 25
vingers te vermijden. Draag hierbij altijd veiligheidshandschoenen!
27
Page 28
6.Plaatsing van het apparaat
6.5.7 Bacteriefilter plaatsen/vervangen
Afb. 26
De houder voor de bacteriefilter (optie) is aan de
voorkant van het apparaat zichtbaar.
•Pak voor plaatsen van de filter deze met een
hand vast, druk rechts op het aansluitstuk,
breng daarna de filter links in de buis binnen.
6.5.8 Montage van de filterzak
1
2
A
L
3a
3
•Het vervangen geschiedt in omgekeerde volgorde: druk de filter naar rechts en trek deze links
uit de buis.
•De filter moet ongeveer om de 3 maanden
worden vervangen (wij adviseren de datum
met een stift op de filter te schrijven).
De filter moet conform de geldende
laboratoriumvoorschriften worden afgevoerd.
Bij compleet ontdooien moeten bacteriefilter en filterzak worden uitgenomen
omdat gesmolten afdekmedium de afzuigleiding blokkeert. Het bacteriefilter
zuigt tijdens het ontdooien het vocht op
en wordt daardoor onbruikbaar!
•Zet de markering (A) van de afzuigopening op
open (1) en trek deze eruit. Steek de filter (3)
achter op het aansluitstuk (3a) tot deze hoorbaar vastklikt.
Schuif nu de zo verbonden delen weer in de opening in de cryostaatkamer (filter vooraan) en zet
de markering op "gesloten" (2, afb. 27).
28
Afb. 27
Als de afzuiging niet wordt gebruikt,
moet de opening voor de afzuigslang
goed worden afgesloten met de bij de
standaard levering inbegrepen siliconenstop (E)!
Redenen:
E
1. Snijafval mag niet in de opening vallen.
2. Kou mag niet uit de kamer ontwijken.
3. Vocht mag niet in de kamer binnendringen.
Afb. 28
Handleiding Rev C, 1v3 – 04/2010
Page 29
6.Plaatsing van het apparaat
6.5.9 Coupe-afzuiging (optie) monteren - gebruik alleen met mesjeshouder CE
Voor het vervangen van de zuigmondstukken blijft
A
B
D
C
de adapter (wit) in de siliconenslang zitten. Trek door
een lichte draai- en trekbeweging het mondstuk eraf
en steek het gewenste mondstuk er stevig in.
G
Afb. 29
•Siliconenslang (A) met slangadapter 1 (B, naar filter in apparaat), slangadapter 2 (C, naar zuigmondstuk D of F) en zuigmondstuk (D) – af fabriek voorgemonteerd
•Siliconenstop (E)
•Zuigmondstuk kamer (F)
•Filter (G)
•
Kunststof clips (H), voor parkeren van zuigmondstuk Ka.
Markering
voor
zuigmondstuk
C
H
Afb. 30
K
D
I
E
F
B
Let er bij de montage op dat de slang
met mondstuk niet tegen zijn "natuurlijke" buiging op de aandrukplaat van
de mesjeshouder wordt gebracht.
De op de slang werkende mechanische spanning
kan door de rode ring (afb. 31, rechtsboven) met
de klok mee te draaien tot een minimum worden
beperkt, zodat het zuigmondstuk op de aandrukplaat (I, afb. 31) drukt.
Klap daarna de coupestrekker (K) weer op de
aandrukplaat.
•Bij de levering horen 2 kunststof clips (H). Deze
maken comfortabel "parkeren" van het zuigmondstuk in de kamer (F) mogelijk tijdens het
snijden.
De clip moet vóór het inschakelen van de koeling
worden vastgeplakt. Het vlak moet eerst even
worden ontvet, om ervoor te zorgen dat de clip
goed blijft zitten.
Breng bij voorkeur de clip buiten het werkbereik,
b.v. op de linker binnenwand van het apparaat aan.
Bij langer gebruik van de afzuiging is het dringend noodzakelijk de afzuigslang schoon te maken, om maximaal zuigvermogen te waarborgen. Leg daartoe de slang in conventioneel desinfectiemiddel of alcohol.
Na meerdere schoonmaakbeurten moet de slang worden vervangen (zie Bestelinfo pag. 49)!
Leica CM1950 – cryostaat
Als het zuigmondstuk (D) niet wordt ge-
A
Afb. 31
bruikt, kan dit op een van de twee in de binnenruimte van het apparaat gemarkeerde
magneet. vlakken worden "geparkeerd".
29
Page 30
7.Bedieningselementen van het apparaat
7.1Bedieningsvelden op CM1950 - bedieningsveld 1
Aanduiding van actuele temperatuur
en streeftemperatuur van de kamer
Afb. 32
Toets voor
inschakelen/
uitschakelen
van de
afzuiging,
intensiteit van
de zuigkracht
te kiezen van
1-5 (meer
informatie op
de volgende
pagina)
Toets voor
inschakelen/
uitschakelen
van het
peltierelement
Aanduiding van actuele temperatuur en
streeftemperatuur van de objectkop
+/-toetsen om
de kamertemperatuur in
te stellen
+/-toetsen om
de
objectkoptemperatuur
in te stellen
Max-Cool-toets om
direct de maximale
laagste temperatuur
van de objectkop te
kiezen (-50 °C)
+/-toetsen om
de tijd in te
stellen
+/-toetsen om
de ontdooitijd
in te stellen
Aanduiding van tijd, ontdooitijd
en foutmeldingen
Toets met
ontdooiende
sneeuwkristal
om het
handmatig
ontdooien te
activeren
Aan/uit-toets voor de
kamerverlichting
Sleuteltoets indrukken
om het gehele
toetsenbord te
vergrendelen/
ontgrendelen.
(Voor inschakelen van de
objectkop zie ook
volgende pagina)
UVCdesinfectie,
(korte tijd 30 min,
lange tijd 180 min)
30
NOODSTOP-schakelaar rechts naast het bedieningsveld 1 (alleen bij appara-
ten met motor)
Voor gevaarlijke situaties tijdens het motorisch snijden.
•Onmiddellijk afbreken van het snijden - motor stopt - LED in E-Stop brandt
rood.
•Draaien in pijlrichting heft de blokkade weer op - LED in E-Stop dooft weer.
•Modus Enkele slag (Single) of Continuslag (Cont.) opnieuw kiezen.
Handleiding Rev C, 1v3 – 04/2010
Page 31
7.Bedieningselementen van het apparaat
A
•De afzuiging kan door drukken op de toets "VAC" worden ingeschakeld –
LED in de toets "VAC" is aan. Nogmaals drukken voor uitschakelen.
12 uur
B
Positie
6 uur
•Via de draaiknop kan de intensiteit van de zuigkracht worden geregeld.
•Voor reiniging van de kamer draaiknop in het rode bereik draaien.
De sterkte van de benodigde zuigkracht is afhankelijk van:
• de afmeting van het preparaat
• de snijsnelheid en
• de gebruikte coupedikte.
•Het peltierelement dient voor extra koeling van de vriesstations. Na activering van de -toets wisselt de aanduiding van "PE" naar het cijfer
"10" - dat betekent een extra koeling van 10 minuten. De restkoeltijd wordt
daarbij voortdurend in het display aangeduid. Vanaf een resttijd van
4 minuten verschijnt achter het cijfer "4" bovendien een punt. Vanaf dit
moment kan het peltierelement voortijdig worden uitgeschakeld door
opnieuw op de -toets te drukken.
Leica CM1950 – cryostaat
Let op:
Objectkop en peltierelement schakelen pas in bij bereiken van
een kamertemperatuur van -5°C, om ijsvorming te verhinderen!
Als de compressor (rustfase) uit is en het peltierelement wordt geactiveerd, knippert het cijfer 10 tot de compressor weer inschakelt, om te voorkomen dat het peltierelement bij niet lopende compressor wordt vernietigd. Na inschakelen van de compressor
houdt het knipperen op en de 10 minuten worden afgeteld.
(Nauwkeurige instructies voor het gebruik van de aanduidingsvelden Kamer, Objectkop en Tijd in hoofdstuk "Werken met het apparaat" vanaf pagina 37 van deze handleiding.)
31
Page 32
7.Bedieningselementen van het apparaat
Bedieningsveld 2 – elektrische grofinstelling, coupe- en trimdikte-indicatie
brandt geel, als
object in
retractie is
Wisselen tussen
TRIM en SECT
(LED actief).
Ca. 3 sec. indrukken, er
verschijnt "on" of "off" (voor de
retractie). Omschakeling vindt
plaats met "+" of "-" toets
Retractie: off = 0
on = 20µm
in handmatige modus.
Bij het motorisch snijden is de retractiewaarde vast ingesteld en
kan niet worden gewijzigd (zie pagina 39 - onderste infovak)
Bij instelling "off" vindt in
de handmatige, motorische
en Rocking-modus geen retractie plaats.
1
2
Afb. 33
Bij trimwaarden boven een coupe-
LED voor trimof coupedikteaanduiding
"Rocking Mode" - alleen in de handmatige modus;
in het achterste bereik, d.w.z. ca. 12 - 3 uur-positie
van het handwiel
(Handwiel een klein beetje vooruit en achteruit draaien.)
Objectkop snel achteruit in
homepositie (vergrendelend)
Objectkop langzaam achteruit - kort indrukken
plaatst het preparaat 20µm terug
Objectkop langzaam vooruit - kort indrukken
voert het preparaat 20µm toe
Objectkop snel
vooruit
dikte van 200 µm knippert de aanduiding, om de gebruiker uitdrukkelijk te wijzen op dikke coupes!
10,0 µm - 20,0 µm in stappen van 2,0 µm
20,0 µm - 50,0µm in stappen van 5,0 µm
50,0µm -100,0µm in stappen van 10,0 µm
100,0 µm - 600,0µm in stappen van 50,0 µm
De elektrische grofinstelling met twee snelheden dient voor snel verplaatsen van het preparaat naar het mes toe en van het mes weg. Bij de toetsen
met de dubbele pijl bedraagt de snelheid 900 µm/s; bij de toetsen met één
pijl is dat 300µm/s.
Objectkop van het mes wegrijden
1
•Een keer drukken start de snelle achterwaartse beweging tot de achterste eindpositie (homepositie).
snel
De LED (1) knippert zolang de objectkop in beweging is.
Bij bereiken van de achterste eindpositie (Hp.) brandt de LED (1).
•De achterwaartse beweging kan met een van de grofinstelling-toetsen
worden gestopt.
•Starten van de langzame achterwaartse beweging tot de achterste eindpositie (Hp.).
langzaam
De beweging vindt plaats zolang de toets wordt ingedrukt.
•Kort drukken op de toets zorgt voor een achterwaartse beweging van
20 µm.
Object naar het mes toe rijden
•Starten van de langzame voorwaartse beweging naar het mes.
De voorwaartse beweging vindt plaats op toetsaanslag, dat wil zeggen
langzaam
zolang de toets wordt ingedrukt.
•Kort drukken op de toets zorgt voor een aanvoerbeweging van 20µm.
2
•Starten van de snelle voorwaartse beweging naar het mes.
•LED (2) knippert zolang de objectkop in beweging is.
snel
Bij bereiken van de voorste eindpositie brandt de LED (2).
7.Bedieningselementen van het apparaat
Handmatige snijmodus
Modus ROCK kiezen (LED actief) - retractie moet geactiveerd zijn!
•Draai het handwiel voor snijden een beetje (ca. 1/4-slag) vooruit en achteruit (Rocking Mode) - alleen achter (in ca. 12 - 3 uur-positie van het
handwiel) mogelijk.
Elke richtingverandering van het handwiel wordt elektronisch geregistreerd en
afwisselend omgezet in een aanvoer- of terugtrekbeweging van het preparaat.
Leica CM1950 – cryostaat
33
Page 34
7.Bedieningselementen van het apparaat
Bedieningsveld 3 – motorisch snijden (optie)
Omschakeling van de
snijmodus "CUT MODE" van
continuslag "CONT" naar
enkele slag "SINGLE" (actief)
Snelheidsregelaar
voor de motor (0-100%)
Toets ingedrukt houden, om met max.
snelheid te snijden.
Als de toets wordt losgelaten, wordt
met voorheen ingestelde snelheid
verder gesneden (zie regelaar, boven).
Omschakelen van langzaam
snelheidsbereik naar snel
snelheidsbereik: tijdens het
inschakelen de Vmax-toets
ingedrukt houden!
Het apparaat kan in de handmatige en gemotoriseerde modus worden gebruikt.
Er kan worden gekozen uit de volgende instellingen:
•Enkele slag (SINGLE) of Continuslag (CONT.) in de motor. modus, alsmede
•ROCK (snijden met het handwiel) in de handmatige modus.
Afb. 34
Als de noodstop werd geactiveerd,
moet de snijmodus opnieuw worden
gekozen.
Als de rode LED in het veld E-STOP brandt, is
ofwel:
• de noodstop-functie actief, of
• de voetschakelaar-dummy (opt.
voetschakelaar) niet of niet correct
aangesloten.
Als de gele LED in het veld M-STOP brandt,
is de mechan. handwielblokkering actief.
Bij manipulaties aan de objectkop
moet bovendien het handwiel worden vergrendeld!
Indien geactiveerd door drukken (LED aan),
wordt handwiel elektronisch geremd object stopt in onderste positie (6 uur)!
Kan in elke positie worden gebruikt.
1. Toetsen gelijktijdig indrukken, om motorisch
snijden te starten.
2. Snijden kan met een van de toetsen
RUN/STOP resp. ENABLE of BRAKE worden
beëindigd.
- Objectkop stopt onder (bij BRAKE wordt
autom. elektron. geremd).
3. Hoeft bij motor. snijden niet ontgrendeld
te worden - verder werken door indrukken
van beide toetsen RUN/STOP en ENABLE.
4. Als bij handmatig werken met handwiel met BRAKE
werd geremd, weer ontgrendelen met BRAKE!
34
Uit veiligheidsoverwegingen is na het inschakelen van het apparaat geen modus actief.
Handleiding Rev C, 1v3 – 04/2010
Page 35
7.Bedieningselementen van het apparaat
Afb. 35
Desinfectie
Tijdsbestek - 30min
Om de desinfectie te starten, moet de glasplaat
exact gesloten zijn.
•UVC-toets – 1x kort indrukken, 30 min-modus
Tijdsbestek - 180 min
•UVC-toets – 1x lang (ca. 4sec.) indrukken,
180 min-modus
Voor in-/uitschakelen van de
desinfectie resp. bevestigen
van een onderbreking.
Actuele informatie over certificaten en adviezen
vindt u op:
De UVC-desinfectie werkt bij de desinfectie van oppervlakken en lucht binnen het bestraalde werkbereik van de cryostaat Leica CM1850UV, CM1900UV en CM1950 bij -20 °C (tabel 1). Voor een krachtige
desinfectie wordt een bestraling van drie uur (CM1850UV/CM1950) en vier uur (CM1900UV) aanbevolen. Binnen deze tijdsperiode worden vege
bacteriële endosporen (
zoals hepatitisvirussen worden minstens 4 Log10-eenheden (99,99 %) gedeactiveerd.
Een middelkrachtige desinfectie kan door een korte bestraling van 30 minuten CM1850UV/CM1950)
en 40 minuten (CM1900UV) worden gerealiseerd. Dit vermindert vegetatieve bacteriën inclusief
Mycobacterium tuberculosis
hoogpathogene virustype vogelgriep H5N1) en het
(99,999%).
De UVC-bestraling binnen het werkbereik van de cryostaat kan een veilige en efficiënte oppervlaken luchtdesinfectie bieden en verlaagt het risico op een infectie aanzienlijk.
Het is raadzaam om vóór het gebruik van UV-lampen zichtbare besmettingen in de cryostaat met een
desinfectiemiddel op alcoholbasis af te vegen. De kiemdodende werking van de bestraling beperkt
zich tot de direct bestraalde gebieden, daarom kan de UVC-bestraling het regelmatig chemisch desinfecteren van de cryostaatkamer niet vervangen.
Bacillus
sp.)
en schimmels gedood. Ook virussen inclusief resistente soorten
en gevoelige virussen zoals het
tatieve bacteriën inclusief
Influenza-A-virus
Poliovirus
met minstens 5 Log10-eenheden
Mycobacterium tuberculosis
(waaronder ook het
,
Preparaten en snijafval moeten van tevoren zorgvuldig uit de kamer worden verwijderd (b.v. uitzuigen met geïntegreerd afzuigsysteem (optie) of met in Cryofect* gedrenkte papieren doek of alcoh.
desinfectiemiddel uitvegen). Klap vóór de UV-desinfectie de coupestrekker opzij weg, om ongehinderde desinfectie mogelijk te maken!
Openen van de glasplaat breekt de desinfectie af en moet door indrukken van de UVC-toets worden
bevestigd!
Bij geactiveerde toetsenbordvergrendeling (via sleuteltoets) kan ingeschakelde UV-lamp alleen
door openen van de ruit worden uitgeschakeld, aangezien UV-toetsen geblokkeerd zijn.
Bevestigen van afbreken alleen mogelijk bij uitgeschakelde toetsenbordvergrendeling. Alleen dan
kan de UV-lamp weer ingeschakeld worden.
*Leica Cryofect is niet in alle landen verkrijgbaar.
Leica CM1950 – cryostaat
35
Page 36
8.Werken met het apparaat
8.1Snijgereedschappen, objectplaatjes en preparatiehulpmiddelen voorbereiden
De messen zijn extreem scherp! Hanteer de messen daarom uiterst
voorzichtig!
Probeer nooit een vallend mes op te vangen!
•Plaats de werkmaterialen, zoals b.v. mesjesbox of messen (in het messenbakje), penseel, pincet of
prepareernaalden, eventueel objectplaatjes in de cryostaatkamer.
•Op de verschuifbare bak (optie) kunnen de
benodigde gereedschappen en preparatiehulpmiddelen worden voorgekoeld en zijn zo
op elk moment te bereiken in een positie die
handig is voor de gebruiker.
•Bovendien kunnen objectplaatjes in het opbergsysteem (zie pagina 26, afb. 21) voorgekoeld en opgeslagen worden.
8.2Inschakelen van het apparaat
Het apparaat moet ten minste 5 uur vóór het geplande gebruik worden ingeschakeld!
De contactverbreker voor de netbeveiliging dient tevens als netschakelaar.
Voor inschakelen van de contactverbreker moet de schakelaar in de bovenste, voor uitschakelen in de onderste schakelaarpositie worden gezet.
De schakelaar moet vrij toegankelijk zijn.
Afb. 37
•Sluit het transparante klepje.
Breng op de snelvriesstrip absoluut de bijbehorende afdekking
aan, om rijpvorming te verhinderen.
Dek tijdens pauzes en 's nachts de snelvriesstrip altijd af.
36
Afb. 36
Montage van mes- of mesjeshouder
en inbouw in de kamer (zie optioneel
toebehoren (vanaf pagina 53)
Handleiding Rev C, 1v3 – 04/2010
Page 37
8.3Parameters instellen
•De lamp in- of uitschakelen.
•Met deze toets wordt handmatig ontdooien van de koelkamer, van de
•Sleuteltoets gedurende ca. 5 sec. indrukken: hierdoor wordt het gehele
•Sleuteltoets kort indrukken, dan "-"-toets in het bedieningsveld Object-
•Sleuteltoets kort indrukken, dan "+"-toets in het bedieningsveld Object-
8.Werken met het apparaat
Het apparaat moet ten minste 5 uur vóór het geplande gebruik worden ingeschakeld!
objectkop of van de vriesstrip in- of uitgeschakeld. (Precies gebruik in
hoofdstuk "Werken met het apparaat" vanaf pag. 39 van deze handleiding.)
toetsenbord (de LED's in de klok doven) vergrendeld.
kop: objectkop wordt uitgeschakeld.
kop: objectkop wordt weer ingeschakeld.
Leica CM1950 – cryostaat
Kamertemperatuur voorinstellen
•De kamertemperatuur wordt aangegeven en vooringesteld in het met
het cryostaatsymbool gemarkeerde functieveld.
Standaard wordt de actuele temperatuur aangeduid.
Door de "+" of "-" toets kort in te drukken wordt de streeftemperatuur
aangeduid.
Via de "+" /"-" toetsen kan nu de gewenste waarde worden ingesteld. Bij
langer indrukken van de "+" of "-" toets vindt een continue verhoging of
verlaging van de kamertemperatuur plaats.
5 seconden na beëindiging van de invoer springt het apparaat automatisch terug naar de aanduiding van de actuele waarde.
Op pagina 52 vindt u een tabel met richtwaarden. De aangegeven
temperaturen berusten op ervaring, maar dienen slechts te worden
beschouwd als richtwaarden. Ieder weefsel kan individuele temperatuuraanpassingen noodzakelijk maken.
37
Page 38
8.Werken met het apparaat
Objecttemperatuur voorinstellen
•Stel de gewenste objecttemperatuur vooraf in.
•De objecttemperatuur wordt aangegeven en vooringesteld in het met
het objectkopsymbool gemarkeerde functieveld.
Standaard wordt de actuele temperatuur aangeduid.
Door de "+" of "-" toets kort in te drukken wordt de streeftemperatuur
aangeduid.
Via de "+" /"-" toetsen kan nu de gewenste waarde worden ingesteld. Als
de "+" of "-" toets langer wordt ingedrukt, wordt de objecttemperatuur
continu verhoogd of verlaagd.
5 seconden na beëindiging van de invoer springt het apparaat automatisch terug naar de aanduiding van de actuele waarde.
Objecttemperatuur - Max-Cool functie
•In het objecttemperatuurveld bevindt zich bovendien de met een sneeuwkristal gemarkeerde Max-Cool-toets.
Door op de -toets te drukken wordt de laagst mogelijke objectkoptemperatuur (-50°C) als streefwaarde ingesteld. Het apparaat regelt de
maximale laagste temperatuur van de objectkop, d.w.z. -50°C uit.
•Door opnieuw op de Max-Cool-toets te drukken wordt de Max-Cool-functie weer afgebroken.
De laatst ingestelde streeftemperatuur wordt dan weer uitgeregeld.
•Door afwisselend knipperen van "LL" en actuele temperatuur wordt aangeduid dat de Max-Cool-functie actief is.
Let op:
Objectkop en peltierelement schakelen pas in bij bereiken van
een kamertemperatuur van -5°C, om ijsvorming te verhinderen!
38
Tijd instellen
•De tijdinstelling wordt uitgevoerd in het veld dat is gemarkeerd met het
kloksymbool.
Stel daartoe met de "+" of "-" toets onder het kleine kloksymbool de actuele tijd in.
Als de "+" of "-" toets langer wordt ingedrukt, wordt de tijd continu verhoogd of verlaagd (autorepeat-functie).
Handleiding Rev C, 1v3 – 04/2010
Page 39
8.Werken met het apparaat
Ontdooitijd instellen
•Stel het ontdooitijdstip voor automatisch ontdooien in.
Het automatisch ontdooien vindt 1 x per 24 uur plaats.
Dit wordt ingesteld via de toetsen "+"/"-" rechtsonder in het kloksymboolveld. De beide toetsen zijn gemarkeerd met het symbool van een ont-
dooiende sneeuwkristal
•Door de "+" of "-" toets kort in te drukken wordt het actueel gekozen begin
van de ontdooitijd aangeduid. Tegelijkertijd knipperen de beide LED's in
het midden tussen de tijdaanduidingsvelden.
•Door de "+" of "-" toets in te drukken kan het ontdooitijdstip in stappen
van 15 minuten worden veranderd. Als de "+" of "-" toets langer wordt
ingedrukt, wordt de ontdooitijd continu verhoogd of verlaagd.
Verwijder vóór aanvang van het ontdooien absoluut alle preparaatmateriaal uit de cryokamer!
•Bij aanvang van het automatisch ontdooien van de kamer wordt de object-
kop naar een temperatuur tussen - 10 °C en - 5 °C geregeld (vermindering
van ijsvorming). De regeling naar de streefwaarde wordt uitgeschakeld. Dit
wordt aangegeven door knipperen van de decimale punten in het aanduidingsveld van de objectkoeling. De objectkoeling (regeling naar de streefwaarde) schakelt na verstrijken van 4 uur weer automatisch in, zodra de
kamertemperatuur minder dan 5 Kelvin van de streefwaarde afwijkt.
•De objectkoeling kan weer voortijdig worden ingeschakeld door op de
"+" of "-" toets in het bedieningsveld van de objectkoeling te drukken en
aansluitend op de sleuteltoets te drukken.
•De objectkoeling stijgt eerst even naar +10°C en gaat vervolgens naar
de voorgekozen streefwaarde voor de objecttemperatuur.
Handmatig ontdooien voor de vriesstrip (inclusief peltierelement)
.
Leica CM1950 – cryostaat
•Druk op de toets voor handmatig ontdooien en daarna op de toets .
Het handmatig ontdooien duurt 12 min.
•Door opnieuw op de toets
en daarna op de toets te drukken wordt
het handmatig ontdooien weer afgebroken.
Na ontdooien van de vriesstrip moet deze zorgvuldig worden afgeveegd, omdat anders veel water in de goot wordt verzameld! IJs
smelt niet bij het normaal ontdooien.
39
Page 40
8.Werken met het apparaat
Koelkamer handmatig ontdooien
•Druk op de toets met het symbool van de halve sneeuwkristal links boven
de sleuteltoets, om handmatig ontdooien voor de koelkamer te activeren.
•Er is een geluidssignaal te horen.
•
Druk daarna op de "+" of "-" toets in het keuzeveld voor de kamertemperatuur.
•Gedurende de gehele ontdooiduur wordt de kamertemperatuur knipperend aangegeven.
•Door nogmaals op de toets te drukken kan het geactiveerde ontdooien
weer worden beëindigd.
•Bij aanvang van het handmatig ontdooien wordt de objectkop naar een
temperatuur tussen -10 °C en -5°C geregeld (vermindering van de ijsvorming). De regeling naar de streefwaarde wordt uitgeschakeld. Dit wordt
aangegeven door knipperen van de decimale punten in het aanduidingsveld van de objectkoeling.
•Bij beëindiging van het handmatig ontdooien wordt de objectkoeling met
een vertraging van 10 seconden weer ingeschakeld.
Vóór het ontdooien moet alle preparaatmateriaal uit de cryokamer
worden genomen!
40
Handmatig ontdooien voor de objectkoeling
•Druk op de toets met het symbool van de halve sneeuwkristal links boven de
sleuteltoets, om handmatig ontdooien voor de objectkoeling te activeren.
•Er is een geluidssignaal te horen.
•
Druk daarna op de "+" of "-" toets in het keuzeveld voor de objecttemperatuur.
•Gedurende de ontdooiduur wordt de objecttemperatuur knipperend aangegeven.
•De objectkop wordt gedurende 15 minuten naar een temperatuur van
45°C geregeld.
•Daarna keert het apparaat terug naar de laatste voorgekozen streefwaarde voor de objecttemperatuur.
•Door nogmaals op de toets te drukken kan het geactiveerde ontdooien
weer worden beëindigd.
Sleuteltoets indrukken, daarna "+" toets indrukken = objectkop aan
Sleuteltoets indrukken, daarna "-" toets indrukken = objectkop uit
Handleiding Rev C, 1v3 – 04/2010
Page 41
8.Werken met het apparaat
Trimdikte invoeren
Houd bij inschakelen van het apparaat de toets TRIM/SECT ingedrukt voor omschakelen van trimdikte voor onderzoekstoepassing
(1-600µm) naar trimdikte voor klinische toepassing (10, 20, 30 of 40 µm).
•Druk op toets TRIM/SECT. TRIM-modus is actief, als de LED rechtsbo-
ven brandt.
•Stel de gewenste trimdikte via de "+" of "-" in bedieningsveld 2 in. (instel-
bare stapvolgorde zie pagina 32)
Coupedikte invoeren
•Druk op toets TRIM/SECT. SECT-modus is actief, als de LED rechtsonder
brandt.
•Stel de gewenste coupedikte via de "+" of "-" in bedieningsveld 2 in.
(instelbare stapvolgorde zie pagina 32)
Retractie in handmatige snijmodus in- of uitschakelen
•Druk ca. 3 seconden op de toets TRIM/SECT. In de LED in bedienings-
veld 2 verschijnt on of oFF .
Leica CM1950 – cryostaat
•Door drukken op de "+" of "-" toets kan worden gewisseld.
•Retractie aan betekent een objectterugloop van 20 µm in de handmatige
modus.
Bij het motorisch snijden is de retractiewaarde afhankelijk van de
snelheid en kan niet worden veranderd door de gebruiker.
41
Page 42
8.Werken met het apparaat
8.4Werken met de voorgekoelde cryostaat
8.4.1 Voorbereiding
•Vergrendel het handwiel in de bovenste positie (12 uur).
•Snijd het preparaat buiten de cryostaat op maat.
•Kies het voorgekoelde objectplaatje, bedek dit met vriescompound, plaats
daarna het preparaat en lijn dit uit.
Bij het werken in de cryostaatkamer moeten altijd de meegeleverde veiligheidshandschoenen worden gedragen!
•Plaats het objectplaatje met het preparaat op de peltierpositie op de vriesstrip. Activeer het peltierelement en wacht tot het preparaat helemaal
bevroren is.
Preparaten die op het peltierelement werden opgevroren, zijn vaak
te koud en versplinteren bij het snijden; geef de preparaten daarom wat tijd om te acclimatiseren.
•Zet het objectplaatje in de objectkop vast.
•Klap de coupestrekker opzij weg. Plaats een voorgekoeld mes/lemmet.
42
Ontvet een nieuw mes vóór het eerste gebruik met aceton of alcohol!
•Nader het preparaat grof met mes- of mesjeshouder:
•open daartoe de klemhendel van de basis, nader het preparaat en
sluit de hendel weer.
•Open de hendel voor oriëntatie. Oriënteer het preparaat (in een gunstige
positie t.o.v. mes/lemmet brengen) en sluit de hendel weer.
•Laat m.b.v. grofinstellingstoetsen en lichte bewegingen van het handwiel de mes- of mesjeshouder naderen.
Als de coupes scheuren vertonen, dan is de temperatuur van de
objectkop veel te koud! Stel deze warmer in!
Als de coupes uitstrijken, is de temperatuur van de objectkop te
warm ! Stel deze kouder in!
Handleiding Rev C, 1v3 – 04/2010
Page 43
8.4.2 Trimmen met afzuiging – coupestrekker gemonteerd
•Verwijder de siliconenstop uit de filterafdekking (en bewaar deze goed).
•Steek de afzuigslang met zwarte adapter erin.
E
Afb. 38
K
C
•Klap de coupestrekker opzij en bevestig het zuigmondstuk op de aan-
drukplaat - zie markering (afb. 39a) - (m.b.v. 4 magneten op de achterkant van het mondstuk).
•Klap de coupestrekker weer terug.
Afb. 39aAfb. 39bAfb. 39c
D
I
B
De op de slang werkende mechanische spanning
kan door de rode ring (afb. 39, rechtsboven) met
de klok mee te draaien tot een minimum worden
A
Afb. 40
beperkt, zodat het zuigmondstuk op de aandrukplaat (I, afb. 39) drukt.
8.Werken met het apparaat
Let er bij de montage op dat de slang
met mondstuk niet tegen zijn "natuurlijke" buiging op de aandrukplaat van
de mesjeshouder wordt gebracht.
Leica CM1950 – cryostaat
•Controleer of de coupestrekker parallel en correct afgesteld is. Stel deze
eventueel bij (zie pagina 58).
•Activeer de trimmodus.
•Selecteer de trimdikte.
•Schakel VAC in en selecteer een lage zuigstand (tussen 1 en 2).
•Start het trimmen door het handwiel handmatig te bewegen of
druk de RUN/STOP en ENABLE toets samen in, om motorisch snijden te
starten.
43
Page 44
8.Werken met het apparaat
Bij motorisch snijden moet er uit veiligheidsoverwegingen altijd
op worden gelet dat er met lage snelheid wordt begonnen.
A
•De afzuiging kan door drukken op de toets "VAC" worden ingeschakeld –
B
LED in de toets "VAC" is aan. Nogmaals drukken voor uitschakelen.
•Via de draaiknop kan de intensiteit van de zuigkracht worden geregeld.
•Voor reiniging van de kamer draaiknop in het rode bereik draaien.
•Optimaliseer eventueel de vacuüminstellingen.
Als het handwiel ca. 5 seconden niet wordt bewogen, sluiten de kleppen, de ventilator blijft aan.
Als het handwiel ca. 1 minuut niet wordt bewogen, sluiten de kleppen, de ventilator gaat uit (de
LED-lamp in de VAC-schakelaar gaat uit - om ijsvorming te verhinderen.
Voor verder werken moet de VAC nu opnieuw worden geactiveerd.
2. Trimmen met afzuiging – penseeltechniek, vingersteun gemonteerd
•Verwijder de siliconenstop (E) uit de filterafdekking (en bewaar deze
goed).
E
•Steek de afzuigslang met zwarte adapter erin.
•Bevestig het zuigmondstuk op de aandrukplaat (m.b.v. 4 magneten op de
achterkant van het mondstuk) – zover mogelijk naar het lemmet toe.
44
Let er bij de montage op dat de slang met mondstuk niet tegen zijn "natuurlijke" buiging op de
aandrukplaat van de mesjeshouder wordt gebracht.
De op de slang werkende mechanische spanning kan door
de rode ring (afb. 28 op pagina 28) met de klok mee te draaien
tot een minimum worden beperkt, zodat het zuigmondstuk
op de aandrukplaat drukt.
Handleiding Rev C, 1v3 – 04/2010
Page 45
•Controleer of het zuigmondstuk optimaal zit (door het handwiel licht te
draaien)
•Activeer de trimmodus.
•Selecteer de trimdikte.
•Schakel VAC in en selecteer een lage zuigstand (tussen 1 en 2).
•Start het trimmen door het handwiel handmatig te bewegen of druk de
RUN/STOP en ENABLE-toets samen in, om motorisch snijden te starten.
•Met een penseel wordt de coupe op een voorgekoeld objectglaasje aan-
gebracht en dan van onderaf met de vinger opgewarmd.
•Leg na het wegnemen van de coupe de vingerbeschermer naar voren.
•Neem het mes of het wegwerpmesje (met de uitwerphulp voor mesjes)
weg.
•Plaats het mes in het messenbakje.
8.4.3 Snijden met afzuiging – coupestrekker gemonteerd
•Schakel VAC uit (LED in VAC-toets gaat uit).
•Wissel van de trim- naar de snijmodus (belangrijk voor het strekken van
de coupe, omdat de kleppen anders werken dan in de trimmodus).
•Stel de gewenste coupedikte in.
•Schakel VAC in en begin met stand 1. Strekt de coupe niet correct, draai
de VAC-knop met kleine stappen hoger.
•Ligt de gewenste coupe op de aandrukplaat, schakel dan VAC uit! Klap
de coupestrekker voorzichtig opzij en neem de coupe opzij weg.
8.Werken met het apparaat
Leica CM1950 – cryostaat
Veeg na het wegnemen van de coupe met een warm objectglaasje
vocht/condens op de aandrukplaat weg - anders ontstaat er een
opstopping van de andere coupes.
Snijden met afzuiging zonder coupestrekker (penseeltechniek) is
niet mogelijk, omdat door de positie van de aandrukplaat geen geschikte luchtstroom ontstaat.
45
Page 46
8.Werken met het apparaat
Kleine regels:
•Begin altijd met een lage zuigstand, stel deze dan langzaam hoger in
•Gebruik geen hoge zuigstanden, als dit niet absoluut noodzakelijk is
•Verschillende preparaatafmetingen vereisen verschillende zuigstanden
•Hoe sneller de trim- of snijsnelheid, des te lager is de te gebruiken zuigstand
•Hoe groter en/of dikker het te trimmen preparaat is, des te lager is de
afzuigwaarde
•Bij het snijden van preparaten met een diameter van 0,5 cm is een coupestrekking door de coupestrekker voldoende. Bij grotere preparaten is
het aan te raden de vacuümfunctie te gebruiken.
46
Handleiding Rev C, 1v3 – 04/2010
Page 47
Na het trimmen of snijden:
Preparaat
•Losmaken en ontdooien.
•Voor verdere verwerking in fixatiemiddel zetten.
Reiniging
•Veeg het snijafval met de penseel bij elkaar (snij-afvalbak) en verwijder dit
uit de cryostaat (voer dit af volgens geldende laboratoriumvoorschriften).
of
•Zuig de cryostaatkamer uit met het zuigmondstuk Kamer:
8.Werken met het apparaat
•Draai daartoe het zuigmondstuk (vlak) van de afzuigslang door
de slang bij de witte adapter vast te houden en het mondstuk
met een korte draai te verwijderen. "Parkeer" het vlakke zuig
mondstuk op een in de kamer gemarkeerde plaats – bv. op de
rechter binnenwand van de cryokamer.
•Neem het zuigmondstuk Kamer uit de plastic clip en steek dit
stevig op de witte adapter.
Leica CM1950 – cryostaat
•Controleer het niveau van de filter (binnenin
de kamer), vervang eventueel de filter (zie
pagina 28).
•Controleer de bacteriefilter (op de voorkant
van het apparaat) (zie pagina 28), vervang deze
na max. 3 maanden.
•Klap de coupestrekker opzij.
•Spuit de cryostaatkamer in met Cryofect.
•Activeer de UVC-desinfectie.
47
Page 48
9.Storingen en het verhelpen ervan
9.1Problemen tijdens het werken
ProbleemOorzaakVerhelpen
Rijpvorming op kamerwand
en microtoom
Coupes smeren
Coupes breken/scheuren in
coupe
Coupe slecht gestrekt
Coupes strekken zich niet
goed, hoewel de juiste
temperatuur werd gekozen
en de coupestrekplaat juist is
afgesteld
Cryostaat is blootgesteld aan tocht
(open ramen en deuren, airco).
Rijpvorming door in de kamer ademen.
Object niet koud genoeg.
Coupestrekplaat nog niet koud genoeg
en deze smelt zodoende de coupe.
Object te koud.
Statische oplading/tocht.
Object niet koud genoeg.
Groot object.
Coupestrekplaat niet goed afgesteld.
Coupestrekplaat niet juist uitgericht
t.o.v. de snijkant.
Verkeerde vrije hoek.
Mes stomp.
Mes en/of coupestrekplaat niet
schoon.
Rand van de coupestrekplaat
beschadigd.
Stomp mes.
Wisselen van standplaats.
Mondbescherming dragen.
Lagere temperatuur kiezen.
Wachten tot mes en/of
coupestrekplaat
kamertemperatuur hebben bereikt.
Juiste vrije hoek instellen.
Nieuwe plaats op het mes
gebruiken.
Met droge doek of penseel
schoonmaken.
Coupestrekplaat vervangen.
Nieuwe plaats op het mes gebruiken.
Coupes rollen over de
coupestrekplaat bij elkaar
Schrapend geluid tijdens het
snijden en de terugloop van
de objectkop
Coupestrekplaat staat niet ver genoeg
boven de messnijkant.
Coupestrekplaat staat te ver boven de
messnijkant en krast langs het object.
Coupestrekplaat correct afstellen.
Coupestrekplaat correct afstellen.
48 Handleiding Rev 6$i& – 0'/20$#
Page 49
9.Storingen en het verhelpen ervan
ProbleemOorzaakVerhelpen
Golvende coupes
Mes beschadigd.
Rand van de coupestrekplaat
beschadigd.
Nieuwe plaats op het mes gebruiken.
Coupestrekplaat vervangen.
Ratelend geluid bij het
snijden
Coupestrekplaat en mes
beslaan bij de reiniging
Coupestrekplaat na
afstelling beschadigd
Dikke/dunne coupes
Object niet goed op het objectplaatje
opgevroren.
Objectplaatje niet vast genoeg
geklemd.
Mes niet goed genoeg ingespannen.
Object te dik gesneden en heeft
losgelaten van het objectplaatje.
Object zeer hard en niet homogeen.
Stomp mes.
Mes met een voor dit preparaat
ongeschikte geometrie gebruikt.
Verkeerde vrije hoek gekozen.
Penseel, pincet en/of doek te warm.
Plaat staat te ver boven de
messnijkant. De afstelling werd in de
richting van het mes uitgevoerd.
Verkeerde temperatuur voor het te
snijden weefsel gekozen.
Mes met een voor dit preparaat
ongeschikte meshoek gebruikt.
Ijsvorming op de rug van het mes.
Handwiel niet gelijkmatig of met
verkeerde snelheid gedraaid.
Mes niet goed geklemd.
Objecthouder niet goed geklemd.
Vriescompound op koude objecttafel
aangebracht, preparaat kan na
bevriezen van tafel loslaten.
Object opnieuw opvriezen.
Klemming controleren.
Mesklemming controleren.
Object opnieuw opvriezen.
Dikkere snijdikte kiezen; evt. oppervlak van het preparaat verminderen.
Nieuwe plaats op het mes gebruiken.
Een anders geslepen mes
gebruiken.
Instelling van vrije hoek veranderen.
Bewaren op bak in de cryokamer.
Coupestrekplaat vervangen.
Volgende keer oppassen!
Juiste temperatuur kiezen.
Anders geslepen mes (c of d)
gebruiken.
Ijs verwijderen.
Snelheid aanpassen.
Mesklemming controleren.
Klemming controleren.
Vriescompound op handwarme
objecttafel aanbrengen, preparaat
plaatsen en bevriezen.
Leica CM1950 – cryostaat
49
Page 50
9.Storingen en het verhelpen ervan
ProbleemOorzaakVerhelpen
Mes stomp.
Ongeschikte snijdikte gekozen.
Verkeerde vrije hoek gekozen.
Microtoom niet grondig genoeg
gedroogd.
Object uitgedroogd.
Nieuwe plaats op het mes gebruiken.
Snijdikte aanpassen.
Vrije hoek verstellen.
Microtoom drogen.
Nieuw preparaat voorbereiden.
Weefsel blijft aan de
coupestrekplaat plakken.
Vlakke coupes rollen zich
op bij het omhoogklappen
van de coupestrekplaat
Coupes scheuren of
splitsen zich
Cryostaat functioneert niet
Coupestrekplaat te warm resp.
verkeerd afgesteld.
Vet aan hoek of rand van de
coupestrekplaat.
Coupestrekplaat niet goed bevestigd.
Roest op het mes.
Coupestrekplaat te warm.
Temperatuur voor het te snijden
weefsel te laag.
Stompe plaats, vuil, stof, rijp of roest
op het mes.
Voorkant van de coupestrekplaat
beschadigd.
Harde insluitsels in het weefsel.
Achterkant van het mes vuil.
Stekker niet correct aangesloten.
Zekeringen defect of contactverbreker
geactiveerd.
Coupestrekplaat koelen resp.
opnieuw afstellen.
Vet verwijderen.
Plaat correct bevestigen.
Roest verwijderen.
Coupestrekplaat koelen.
Andere temperatuur instellen en
wachten.
Oorzaak verhelpen.
Coupestrekplaat vervangen.
- - Schoonmaken.
Controleren of stekker correct is
aangesloten.
Zekeringen vervangen of contactverbreker weer inschakelen.
Indien inschakelen niet mogelijk is,
klantenservice inlichten.
Objectplaatje kan niet
worden verwijderd
Objectplaatje is ten gevolge van vocht
aan de onderkant vastgevroren op de
snelvriesstrip of aan de objectkop.
Contactpunt met geconcentreerde
alcohol bevochtigen.
50 Handleiding Rev 6$i& – 0'/20$#
Page 51
9.Storingen en het verhelpen ervan
ProbleemOorzaakVerhelpen
Geen of onvoldoende
koelvermogen bij de
kamerkoeling
Defect in koelsysteem of elektronische
aansturing.
Klantenservice inlichten.
Druppelvorming op de ruit
van het schuifvenster
Geen of onvoldoende
koelvermogen bij de
objectkoeling
Kamerverlichting
functioneert niet
Beide desinfectie-LED‘s
knipperen afwisselend
Luchtvochtigheid en
omgevingstemperatuur te hoog.
Defect in koelsysteem of elektronische
aansturing.
Lamp defect.
Schakelaar defect.
UV-buis geeft niet meer de
noodzakelijke UV-straling af.
Afbeelding van een steeksleutel
verschijnt vanwege een storing die
moet worden verholpen.
Voorwaarden waaraan de
standplaats moet voldoen naleven.
Technische service inlichten en
instructies opvolgen!
Leica CM1950 – cryostaat
51
Page 52
10.Temperatuurtabel (-°C)
WeefseltypeKamertemperatuurObjectkoptemperatuur
Milt-15 °C tot -20 °C-11°C
Lever-10 °C-20 °C
-15 °Cuit tot -15°C
Darm-10 °C-20 °C
-15 °CA*: uit tot -20°C
E*: -20°C
Hart-10°CA: -20°C
E: -20°C tot -30°C
-15 °Cuit tot -20°C
Eierstok-10 °CE: -20°C
-15 °Cuit tot -15°C
Eileider-10 °E: -20°C
-15 °Cuit tot -15°C
Nier-10 °C-20 °C
-15 °CA: uit tot -15°C
-20 °C-20 °C
Spier-18 °C tot -20°C-15 °C
Huid met vet-19 °C-32 °C tot -40 °C
Hard vet-19°C-21 °C tot -25 °C
Maag-10 °C-20 °C
-15 °Cuit tot -15°C
Hersenen-15 °C-10°C, *E
*A = opgeblokt, *E = compleet
De in deze tabel vermelde temperaturen berusten op ervaring, maar dienen slechts te worden beschouwd als
richtwaarden. Ieder weefsel kan individuele temperatuuraanpassingen noodzakelijk maken.
Mesjeshouder CE met coupestrekker (voor SmalBand + BreedBand)
11.Optioneel toebehoren
1
6
4
4
7
12
•met uitwerphulp voor mesjes (1)
•met vingerbeschermer (2)
•geïntegr. lateraalverschuiving en stabiele basis
•instelling vrije hoek (5) met inbussleutel SW 3
(zie detailafb. 5, links op meshouder) - aanbevolen hoek tussen 2° en 5°.
3
•met coupestrekker (4)
•hendel (6) voor de lateraalverschuiving
2
8
•hendel (7) voor vastklemmen van mesje
•hendel (8) voor vastklemmen van basis (9) op
9
de zwaluwstaartgeleiding in de kamer
•aandrukplaat (3) voor coupe-afzuiging
• Bij gebruik van SB-mesjes moet de liniaal
(7, afb.) worden geplaatst.
5
Afb. 41a
Afb. 41
Montage van het coupestrekkersysteem
(voor de mesjeshouder CE)
10
1. Zet de anti-verblindende glasplaat in het wisselframe en draai deze met de kartelschroef
(10) gelijkmatig vast.
2. Plaats de as (11) van het metalen wisselframe
6
11
10
van bovenaf zodanig in de opening van de
zwenkarm (12) dat de stift in de groef zit.
3. Schuif de witte kunststof schijf (14) van onderaf op de as (11).
14
13
4. Schroef de kartelmoer (13) van onderaf op de
as (11).
Leica CM1950 – cryostaat
Afb. 42
Het glas van de coupestrekker kan
van alle 4 kanten worden gebruikt, als
een wissel noodzakelijk is (nabestelling van de glasplaat is mogelijk).
55
Page 56
11.Optioneel toebehoren
1
6
5
4
3
2
Coupestrekker en
aandrukplaat moeten
parallel t.o.v. elkaar zijn!
Afb. 43
Mesjeshouder CE met vingersteun (voor SB + BB)
Mesjessteun (liniaal) voor smalbandmesjes
In het detailaanzicht is de
vingerbeschermer weggeklapt
4-voudig verstelbaar
1
6a
7
2
Rode elementen op de mesjes- of meshouders, zoals vingerbeschermer en uitwerphulp, zijn beveiligingsmechanismen die niet mogen worden verwijderd.
7
•uitwerphulp voor mesjes (1) en vingerbeschermer (2)
•geïntegr. lateraalverschuiving en stabiele basis
8
• instelling van vrije hoek met inbussleutel
SW 3 (aanbevolen hoek tussen 2° en 5°)
•met vingersteun (6a, afb. 44) voor penseelpreparatie
•Klemhendel (8) voor lateraalverschuiving moet
omlaag wijzen, om vingersteun ongehinderd
te kunnen verschuiven.
•Bij het gebruik van BB-mesjes moet de mesjessteun (7, afb. 44) worden verwijderd.
Ombouw van de mesjeshouder met coupestrekker tot mesjeshouder met vingersteun
•Schroef de coupestrekker eraf.
•Draai de inbusschroef links met sleutel SW 2,5
los en verwijder basisarmatuur voor coupestrekker.
•Steek de vingersteun (6a) eveneens vanaf de
linkerkant erop, draai de inbusschroef met sleutel SW 2,5 vast - let op uitwerpen van mesjes!
56
Als met de penseeltechniek wordt gewerkt, moet de vingerbeschermer
naar boven worden geklapt!
Afb. 44
Handleiding Rev C, 1v3 – 04/2010
Page 57
Mesje plaatsen/uitwerpen in meshouder CE
11.Optioneel toebehoren
4
9
8
1. Klap het coupestrekkersysteem (4) naar links
Bij het plaatsen van het mesje moeten
de meegeleverde veiligheidshandschoenen worden gedragen!
– pak daarbij de hendel (11) vast (niet de in-
11
10
stelschroef van de coupestrekker), zodat de
hoogte van de coupestrekker niet wordt veranderd.
2. Open de klemhendel (10) door deze tegen de
klok in te draaien.
Uitwerphulp voor
mesjes
3. Plaats het mesje (9) voorzichtig van bovenaf
of vanaf de zijkant tussen aandrukplaat en
mesjessteun. Let erop dat het mesje in het
midden wordt geplaatst.
4. Klem de klemhendel (10) vast door deze met
de klok mee te draaien.
5. Coupestrekkersysteem (4) met hendel (11)
weer naar rechts (naar het mes) klappen.
Coupestrekkersysteem fungeert hier als
vingerbeschermer!
Voor het uitwerpen van mesjes dient de
uitwerphulp voor mesjes te worden ge-
Magneet
12
6. Een andere mogelijkheid om het lemmet eruit
bruikt!
te halen is het gebruik van de penseel met
magneet (12).
Klap hiervoor de klemhendel (10) linksom naar
onder. De vingerbeschermer (2) dient
eveneens naar onder te worden geklapt. Penseel met magneet op het lemmet brengen, en
2
Abb. 45
vanaf de bovenkant eruit halen.
Leica CM1950 – cryostaat
57
Page 58
11.Optioneel toebehoren
Afb. 46
Lateraalverschuiving bij de mesjeshouder CE
8
Afb. 47
Bij het afvoeren van het mesje moeten
de meegeleverde veiligheidshandschoenen worden gedragen!
Als het mesje uit de meshouder is genomen wordt
het in de dispenserhouder (onderzijde, zie afbeelding) afgevoerd.
Als het snijresultaat niet bevredigend is, kan de
meshouder voor gebruik van een andere plek van
het mesje zijwaarts worden verschoven.
Dit gaat zo:
1. Leg de klemhendel (8) naar achter om deze los
te maken en verschuif de meshouder zijwaarts
tot de gewenste positie is bereikt (3-puntclickstop maakt betrouwbaar vinden van een
nieuwe snijpositie mogelijk).
2. Leg de klemhendel (8) naar voren om deze vast
te klemmen.
58
Meshouder CN met
glazen
coupestrekker
Handleiding Rev C, 1v3 – 04/2010
Page 59
Meshouder met coupestrekker afstellen
De hoogte van het coupestrekkersysteem kan met
de kartelmoer (1) worden veranderd:
•tegen de klok in draaien – het coupestrekkersysteem beweegt naar het mesje toe
•met de klok mee draaien – het coupestrekkersysteem beweegt van het mesje weg
Als het coupestrekkersysteem zich in een verkeerde positie t.o.v. het snijvlak bevindt, treden
de volgende problemen op:
Afb. I: De coupe rolt over de glasplaat van het coupestrekkersysteem.
Fout: Glasplaat niet hoog genoeg.
Verhelpen: Kartelmoer zolang tegen de klok in draaien tot de coupe zoals getoond in afb.
III tussen mesje en coupestrekker schuift.
I
Afb. II: Coupe scheurt en blok stoot na het snijden tegen de glasplaat.
Fout: Coupestrekkersysteem is te hoog ingesteld.
Verhelpen: Kartelmoer zolang met de klok mee draaien tot de coupe zoals getoond in
afb. III tussen mesje en coupestrekker schuift.
II
11.Optioneel toebehoren
1
Mesjeshouder CE met glazen coupestrekker
Afb. 48
Afb. III: Correcte positie van de coupestrekker ten opzichte van de snijkant
III
Over het algemeen raden wij aan het coupestrekkersysteem bij een hoge coupedikte (b.v. 10 µm)
vooraf af te stellen. Van daaruit stapsgewijs omlaag gaan naar de gewenste coupedikte, daarbij
telkens het coupestrekkersysteem iets bijstellen met de kartelmoer, zoals hierboven beschreven.
Leica CM1950 – cryostaat
59
Page 60
11.Optioneel toebehoren
33
34
36
35
35
Afb. 49
Reiniging van de meshouder CE,
dagelijkse reiniging
Bij het reinigen van de meshouder moeten de meegeleverde veiligheidshandschoenen worden gedragen om verbranden van de huid door koude te voorkomen.
1. Klap het coupestrekkersysteem (33) naar links,
pak daarbij de hendel (34) vast.
2. Draai de bout (35) van de aandrukplaat los.
3. Daarna kan de aandrukplaat (36) worden weggenomen voor reiniging (met alcohol of aceton).
Voor desinfecteren kunnen gebruikelijke milde reinigings- en desinfectiemiddelen worden gebruikt – aanbevolen
wordt Leica Cryofect.
Reiniging van de meshouder CN,
dagelijkse reiniging
Desinfectie (b.v. met Leica Cryofect)
Besmette oppervlakken gelijkmatig inspuiten met concentraat resp. met
doordrenkte doek afvegen, 15 minuten laten inwerken en afvegen.
60
Voor de dagelijkse reiniging is het voldoende het
coupestrekkersysteem naar voren te klappen, de
snijresten met een droge penseel van de meshouder te verwijderen. Gebruik a.u.b. een koude
penseel, omdat de snijresten anders ontdooien
en aan de meshouder plakken.
Insmeren met olie van de onderdelen, zoals b.v. T-stuk op de microtoombasisplaat,
klemhendel enz., is niet noodzakelijk.
Afb. 50
Handleiding Rev C, 1v3 – 04/2010
Page 61
11.Optioneel toebehoren
MH CN met coupestrekker – verplaatsen van de
klembekken en inleggen van het mes
1
bedekt
3a
Objectplaatje 50 x80mm alleen geschikt
voor coupediktes tot ca. 5 µm (door de
grote preparaatafmeting).
Het grote objectplaatje (80 x50mm) wordt bij voor-
3a
keur met meshouder CN en het 16cm c-profiel
stalen mes gebruikt.
2
Af fabriek zijn de klembekken in de meshouder
op een afstand van 64 mm gemonteerd. Indien
nodig kunnen de beide klembekken worden ver-
3
plaatst naar een afstand van 84 mm.
Hiervoor zijn de volgende werkstappen noodzakelijk:
•Draai met inbussleutel SW 3 schroef boven
instelling vrije hoek (1) los en neem segment-
4
4
boog (2) van de meshouderbasis.
•Draai met inbussleutel SW 3 aan de onderkant
van de segmentboog de schroeven (4) los.
•Trek klembek (5) van de rechterkant voorzich-
tig naar boven toe eraf en breng deze in de
naburige opening (6) binnen. Schroef alles aan
5
de onderkant van de segmentboog weer vast
- linkerkant vindt hetzelfde plaats.
•Plaats de lange messteun (3) van opzij zoda-
6
nig over de kartelschroef (3a) dat de uitsparing naar de gebruiker wijst - draai de kartel-
Afb. 51
schroeven voor hoogteverstelling tot de
onderste aanslag.
•Nu kan het mes opzij ingeschoven en de hoogte
via de kartelschroeven (3a) afgesteld worden.
Werk in geen geval met maar één klembek, omdat dan de voor het snijden noodzakelijke stabiliteit niet meer gewaarborgd is. Bovendien is een lang mes dan niet meer voldoende afgedekt door
de vingerbeschermer.
Leica CM1950 – cryostaat
61
Page 62
11.Optioneel toebehoren
19
18
19
Vingerbeschermer/lateraalverschuiving bij de
meshouder CN
De vingerbeschermer (18) is vast geïntegreerd in
de klembekken. Voor verschuiven zijn op de vin-
17
gerbeschermer grepen (19) aangebracht. De vingerbeschermer is voldoende voor messen tot een
lengte van 22 cm. Bedek a.u.b. vrijstaande delen
16
van de lemmetrand altijd na het snijden.
Het coupestrekkersysteem kan zijwaarts worden
verschoven (alleen bij variant 84 mm). Om de middenpositie beter te vinden, is een groef (17) in de
Afb. 52
as (16) aangebracht.
Meshouder CNZ met coupestrekker
•Door de aandrukplaat kan de totale lengte van
het mes worden benut.
•Hier gebruikt u hardmetalen en stalen messen.
3a
Geslepen messen moeten wat betreft
hoogte met kartelschroeven (3) worden aangepast (ca. 1mm onder de
rand van de klembek).
Afb. 53
Let erop dat het mes parallel in hoogte
wordt versteld.
62
Bij het plaatsen/uitnemen van het mesje moeten de meegeleverde veiligheidshandschoenen worden gedragen!
Als het mes uit de meshouder is genomen, wordt
het veilig in het messenbakje opgeborgen. Leg het
NOOIT op het werkvlak naast het apparaat!
Afb. 54
Handleiding Rev C, 1v3 – 04/2010
Page 63
11.Optioneel toebehoren
70mm
Afb. 55
Afb. 56
Bij het gebruik van smalbandmesjes moet eerst
de mesjessteun (7) in de mesjeshouder CE wor-
den geplaatst, dan het SB-mesje (zie pagina 50,
afb. 40)
Coupestrekkersysteem
Antirolplaat (met glasplaat)
met verschillende afstandhouders verkrijgbaar:
•70 mm - 50 µm, voor coupedikte: < 4 µm
•70 mm -100 µm, voor coupedikte: 5 µm - 50 µm
•70 mm -150 µm, voor coupedikte: > 50 µm
De antirolplaten 50 µm en 100 µm zijn
ook bij de standaardlevering van de
mesjeshouder CE inbegrepen.
Liniaal (mesjessteun)
Houder voor smalbandmesjes voor mesjeshouder
CE (0477 43005) - reserve
De mesjessteun is ook bij de standaardlevering van de mesjeshouder
CE inbegrepen.
Afb. 57
Leica CM1950 – cryostaat
Bacteriefilter
Bacteriefilter 350/5865, verpakking met 1 exemplaar. Advies: bacteriefilter moet elke 3 maanden
worden vervangen.
(datum bij montage op filter noteren)
Filterzak en bacteriefilter dienen conform
geldende laboratoriumvoorschriften voor
infectieus materiaal te worden afgevoerd. Filters mogen niet worden gereinigd, deze moeten worden vervangen.
63
Page 64
11.Optioneel toebehoren
B
A
G
F
Afb. 59
Reservefilter voor afzuiging,
verpakking met 25 stuks
•Vervangen is noodzakelijk, wanneer het zuigvermogen beperkt is.
•Bij frequent gebruik van de cryostaat moet de
filterzak dagelijks worden gecontroleerd,
even-tueel worden vervangen.
Abb. 58
Afzuigsysteem
A - slang
B - slangadapter, zwart
(naar filterzak in apparaat)
E
C - slangadapter, wit (naar zuigmondstuk D
of naar afzuigmondstuk F)
D
D - zuigmondstuk - met 4 magneten (E) op
meshouder
G - kunststof clip
C
(voor parkeren van afzuigmondstuk)
64
Opbergsysteem, compleet ("verstopt")
•Opbergsysteem voor montage in het achterste deel van de cryostaat voor gekoeld bewaren van objectplaatjes en snijtoebehoren
(montage zie pagina 26)
Afb. 60
Handleiding Rev C, 1v3 – 04/2010
Page 65
11.Optioneel toebehoren
•Objectplaatjes in verschillende afmetingen
Objectplaatje 50 x80mm alleen geschikt
voor coupediktes tot ca. 5 µm (door de
grote preparaatafmeting).
50x8mm
A
Afb. 62
Strip
ø 55ø 40ø 30
C
28x28 mm
37x 37mm
ø 20 mm
Afb. 61
B
Dr. Peters
objectplaatjes
D
onderkant
O-ringen in verschillende kleuren
• voor plaatje Ø 20 mm (rood of blauw), telkens 10 x
•voor plaatje Ø 30 mm (rood of blauw), telkens 10 x
•voor plaatje Ø 40 mm (rood of blauw), telkens 10 x
•voor plaatje Ø 55 mm (rood of blauw), telkens 10 x
voor kleurmarkering van objectplaatjes
A
warmte-afvoerblok met parkeerstation, stationair
•Warmte-afvoerblok voor montage in de cryo-
staat. Bestaande uit: ophanging, warmte-afvoerblok en parkeerstation
B Warmte- en kou-afvoerblok,
•2-voudig te gebruiken: voor afvoer van kou,
indien in warmte opgeslagen. Voor afvoer van
warmte, indien in kou opgeslagen.
•De objectplaatjes van het Dr. Peters-koelsys-
teem kunnen comfortabel met de onderkant
van het warmte-afvoerblok (wegnamehulp D)
uit de strip worden genomen. Glij daartoe met
de onderkant in pijlrichting zodanig over het
objectplaatje dat het plateau in de groef blijft
steken en uit de strip kan worden genomen.
Strip groot, met 3 uitsparingen LxBxH: 30x30x7mm
Strip middelgroot, met 4 uitsparingen LxBxH: 24x24x6mm
Afb. 63
Strip klein, met 4 uitsparingen LxBxH: 18x18 x 6mm
Leica CM1950 – cryostaat
65
Page 66
11.Optioneel toebehoren
Voetschakelaar,
alleen voor gebruik bij apparaten met motor.
Met de voetschakelaar kan het motorische snijden aangestuurd worden.
Bovendien beschikt hij over een functie die ongeveer gelijk is aan de noodstop-functie.
Afb. 64
•Selecteer met de toets CUT MODE de gewenste modus CONT of SINGLE
op het bedieningspaneel (afb. 34, pagina 34).
Modus CONT (continuslag)
•Druk één maal kort op de voetschakelaar om het snijproces te starten.
•Druk nogmaals op de voetschakelaar om het te stoppen.
Het preparaat stopt dan in de eindpositie.
Let op!
Alle functies van het bedieningspaneel en alle toetsen op het ap-
paraat blijven tegelijk met de voetschakelaar gewoon actief.
Als de voetschakelaar daarbij langer dan een halve seconde ingedrukt blijft, stopt het preparaat in de volgende bovenste eindpositie.
66
Modus SINGLE (enkele slag)
•Druk één maal kort op de voetschakelaar om het snijproces te starten.
Na elke coupe stopt het preparaat automatisch in de eindpositie.
Activeren van de noodstop-functie
•Druk hard door op de voetschakelaar om de noodstop-functie te activeren. Het snijproces wordt daardoor onmiddellijk gestopt.
De rode LED in het veld E-STOP op het apparaat (afb. 34) brandt zolang
de voetschakelaar ingedrukt blijft.
•Selecteer voor het voortzetten van het snijproces de snijmodus (CONT
of SINGLE) en start opnieuw met de voetschakelaar.
Handleiding Rev C, 1v3 – 04/2010
Page 67
Afb. 65
Afb. 66
11.Optioneel toebehoren
Voetsteun,
individueel in hoogte te verstellen voetsteun met
5 verstelmogelijkheden.
Penselenbakje,
voor gebruik met mesjeshouder CE
Opbergsysteem, verschuifbaar
voor montage in het voorste bereik van de cryostaat voor gekoeld bewaren van preparatiehulpmiddelen
Leica CM1950 – cryostaat
Afb. 67
67
Page 68
12.Onderhoud en reiniging
12.1 Algemene onderhoudsinstructies
De werking van het microtoom is in principe onderhoudsvrij. Om een correct functioneren van het apparaat gedurende een lange periode te waarborgen, adviseren wij u toch:
•het apparaat minimaal 1x per jaar te laten controleren door een door
ons geautoriseerde onderhoudsmonteur;
•het afsluiten van een onderhoudscontract na afloop van de garantieperiode. Meer informatie hierover is verkrijgbaar bij uw verantwoordelijke
klantenservice-organisatie.
•Het apparaat moet dagelijks worden gereinigd!
Bij compleet ontdooien moeten bacteriefilter en filterzak worden
uitgenomen omdat gesmolten afdekmedium de afzuigleiding blokkeert. Het bacteriefilter zuigt tijdens het ontdooien het vocht op en
wordt daardoor onbruikbaar!
•Verwijder bevroren snijafval dagelijks met een koude penseel uit de cryostaat of gebruik de afzuiginrichting (optie).
•Neem de snij-afvalbak eruit om deze leeg te maken.
•Verwijder bakken en penselenbakje om deze te reinigen.
•Neem het schuifvenster in gesloten toestand door licht optillen naar voren eruit (zie pag. 63 "Vervangen van de TL-lamp").
68
Gebruik voor reinigings- en desinfectiedoeleinden geen organische oplosmiddelen of andere agressieve substanties!
Gebruik uitsluitend de in deze handleiding aangegeven middelen
zoals Leica Cryofect (alcohol of gebruikelijk desinfectiemiddel op
alcoholische basis)!
•Leid na afloop van de inwerktijd de reinigingsvloeistof via de afvoerslang
naar het opvangreservoir (1).
Handleiding Rev C, 1v3 – 04/2010
Page 69
Condensfles leegmaken
Het niveau van de op de voorkant van het apparaat zichtbare condensfles
(1) moet regelmatig worden gecontroleerd.
•
In de fles wordt het condenswater dat ontstaat bij ontdooien, opgevangen.
12.Onderhoud en reiniging
1
Afb. 68
De inhoud van de fles moet conform laboratoriumvoorschriften
worden afgevoerd.
In principe adviseren wij desinfectie middels UV-straling (toepassing zie
pagina 35).
Voor een praktische sproeidesinfectie adviseren wij Leica Cryofect desinfectiespray. (Leica Cryofect is niet in alle landen verkrijgbaar!)
De cryostaat moet inclusief alle toebehoren na ieder dagelijks gebruik worden gedesinfecteerd.
Neem goed nota van de gebruiksinformatie!
De glazen coupestrekker kan voor desinfectie in het apparaat blijven zitten.
Insmeren met olie van de onderdelen, zoals b.v. het T-stuk op de
microtoombasisplaat, klemhendel enz., is niet noodzakelijk.
Bij zichtbare vervuiling (stofvlokken, enz.) moet
de luchtinlaatopening (afb. 10, pag. 18) van de
condensor onder bij de rechter apparaatzijde met
een penseel, bezem of stofzuiger in lamellenrichting worden gereinigd.
Bij het reinigen van de lamellen uiterst voorzichtig te werk gaan omdat
de randen scherp zijn en bij ondeskundige reiniging kunnen snijwonden
ontstaan.
Schakel het apparaat pas opnieuw in, nadat de koelkamer helemaal gedroogd is! Rijpvorming!
Frontkap en sleufafdekking moeten vóór inschakelen van het apparaat volledig opgedroogd zijn!
Alle uit de koude cryostaat weggenomen delen moeten grondig worden gedroogd, voordat deze
weer in de kamer worden teruggebracht!
Leica CM1950 – cryostaat
69
Page 70
12.Onderhoud en reiniging
12.2 Zekeringen vervangen
•Bij storingen in de energievoorziening neemt u onmiddellijk contact op
met een door Leica geautoriseerde servicetechnicus.
12.3 Vervangen van de UVC-lamp
De levensduur van een UVC-lamp bedraagt ca. 9000 uren.
Ieder schakelproces kost ca. 1 gebruiksuur plus brandduur (30 min resp.
180 min).
Er dient te worden afgezien van eigen reparatiewerkzaamheden aan
het apparaat. U verliest daardoor iedere aanspraak op garantie.
Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend worden uitgevoerd
door technici die door ons zijn geautoriseerd.
Schakel vóór het vervangen van de UVC-lamp het apparaat uit en
trek de stekker uit het stopcontact!
Is de lamp gebroken, dan moet deze door de klantenservice worden vervangen, aangezien aanzienlijk gevaar voor letsel bestaat!
Let absoluut op het kwikzilver in de UV-lamp en voer deze correct af!
70
Knipperen beide LED‘s (kortstondige of langdurige desinfectie) in
het bedieningsveld 1 afwisselend, dan is vervanging van de lamp
noodzakelijk.
1
•
Schakel het apparaat uit bij de contactverbreker.
•Trek de netstekker uit het stopcontact.
•Pak het schuifvenster (1) vast aan de greep-
2
lijst (2) til het iets op en neem het naar voren
weg.
Afb. 69
Handleiding Rev C, 1v3 – 04/2010
Page 71
12.Onderhoud en reiniging
4
3
5
Demontage van de lamp
De UVC-lamp (3) is aangebracht voor
de verblindingsbescherming van de
kamerverlichting (4).
• Lamp met beide handen pakken en
met een voorzichtige voorwaartse
beweging uit de clips (5) trekken.
• Metalen ring (7) bij de fitting (6) in
de richting van de pijl (8) los maken
Afb. 70
en de lamp met de rechter hand
voorzichtig uit de fitting trekken (zie
6
7
8
afb. 71)
Montage van de nieuwe lamp
• Metalen ring (7) voorzichtig vanaf
de linkerkant over de lamp heen
schuiven (zie afb. 71).
• Lamp links in de fitting drukken tot
hij vastklikt.
• Metalen ring op de fitting schroe-
Afb. 71
ven, dan de lamp met beide handen
pakken en voorzichtig in de clips (5)
drukken.
• Schuifvenster weer plaatsen.
•Apparaat weer op het elektriciteitsnet aansluiten en inschakelen.
De UVC-lamp dient apart te worden afgevoerd!
Leica CM1950 – cryostaat
Afb. 72
Als langer dan 30 seconden
op de UVC-toets wordt gedrukt, wordt de bedrijfsurenteller van de UVC-lamp
teruggezet. Dit moet bij het
verwisselen van een UVClamp altijd worden uitgevoerd om zeker te zijn van
voldoende desinfectievermogen!
71
Page 72
12.Onderhoud en reiniging
12.3.1 Vervangen van de TL-lamp
1
Schakel vóór het vervangen van de TLlamp het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact!
Is de lamp gebroken, dan moet deze
door de klantenservice worden vervangen, aangezien aanzienlijk gevaar voor
letsel bestaat!
•Pak het schuifvenster (1) vast aan de greep-
lijst (2), til het iets op en neem het schuif naar
voren boven weg.
2
Afb. 73
Demontage van de lamp
•De lamp is achter de kap verdekt aangebracht.
•Voel waar de lamp zit.
•Trek de lamp met een lichte kantelbeweging
naar rechts onder uit de clip (3).
•Pak de lamp met beide handen vast en trek
deze naar rechts uit de fitting (4).
Afb. 74
3
4
Er mag geen ander dan het af fabriek
geplaatste lamptype worden gebruikt.
Montage van de nieuwe lamp
Lamptype:
Afb. 75
OSRAM DULUX L 18W/840.
•Druk de lamp in de juiste montagepositie zoals getoond in de afbeelding naar rechts tot
deze in de fitting vastklikt.
72
Handleiding Rev C, 1v3 – 04/2010
Page 73
13.Decontaminatieverklaring (kopieerformulier)
Geachte klant,
Elk product dat naar Leica Biosystems moet worden opgestuurd of waaraan ter plaatse onderhoud moet
worden gepleegd, moet op correcte wijze worden schoongemaakt en ontsmet. Aangezien decontaminatie
met door prionen veroorzaakte ziekten zoals CJD, BSE of CWD, niet mogelijk is, kunnen apparaten die met
prionenhoudende preparaten in contact zijn geweest, niet voor reparatie naar Leica Biosystems teruggestuurd worden. Reparatie ter plaatse van een met prionen besmet apparaat wordt pas uitgevoerd als de
servicetechnicus is ingelicht over de risico's, geïnformeerd is over de voor dit apparaat geldende richtlijnen
en procedures en
Vul deze verklaring a.u.b. zorgvuldig in en voeg een kopie hiervan bij het apparaat, bevestig deze aan de
buitenzijde van de transportkist of overhandig hem direct aan de servicetechnicus. Pas wanneer de onderneming of de servicetechnicus de bevestiging over een decontaminatie heeft ontvangen, worden opgestuurde
pakketten geopend of onderhoudsmaatregelen op gang gebracht. Opgestuurde producten die door de onderneming als potentiële bron van gevaar worden beschouwd, worden onmiddellijk ongefrankeerd teruggestuurd naar de afzender. Aanwijzing: microtoom-messen moeten in de bijbehorende box worden verpakt.
Beschrijving
een veiligheidsuitrusting heeft gekregen.
Naam/modelFabr.-nr.
CAT-nr.Aantal
Antwoord A aankruisen, indien van toepassing. Indien niet, vul dan a.u.b. alle
vragen bij deel B in en vermeld ook de gevraagde extra informatie.
Ja
A
B
Ja NeeVerdere informatie
Ja NeeVerdere informatie
Leica CM1950 – cryostaat
Dit apparaat is niet in aanraking gekomen met ongefixeerde biologische preparaten.
1
Inwendige of uitwendige bereiken van het apparaat waren blootgesteld aan de volgende gevaarlijke substanties:
Bloed, lichaamssappen, pathologische preparaten
Andere gevaarlijke biologische substanties
Chem. stoffen/gezondheidsbedreigende substanties
Andere gevaarlijke substanties
2
Dit apparaat werd schoongemaakt en ontsmet:
Indien ja, met welke methoden:
Indien nee*, vermeld de redenen:
* Niet terugzenden zonder schriftelijke toestemming van Leica Biosystems.
73
Page 74
13.Decontaminatieverklaring (kopieerformulier)
3
Ja Nee
Belangrijk voor een correcte acceptatie van de zending:
Voeg a.u.b. een kopie van deze bevestiging bij de zending of overhandig deze aan de servicetechnicus. De verzender is verantwoordelijk voor retourzendingen door Leica, voor het geval dat deze verklaring ontbreekt of onvoldoende is ingevuld.
Mocht u hierover vragen hebben, neem dan a.u.b. contact op met uw dichtstbijzijnde Leica-filiaal.
Leica Biosystems Nussloch GmbH staat garant dat het geleverde product
werd onderworpen aan een omvangrijke kwaliteitscontrole volgens de interne Leica controlenormen, en dat het product geen gebreken vertoont en
alle toegezegde technische specificaties en/of overeengekomen eigenschappen heeft.
De omvang van de garantie richt zich naar de inhoud van het afgesloten
contract. Bindend zijn uitsluitend de garantievoorwaarden van uw bevoegde Leica-verkoopfiliaal resp. de firma waarbij u het contractproduct gekocht
heeft.
Neem voor technische ondersteuning of het bestellen van vervangende
onderdelen contact op met de vertegenwoordiger of dealer van Leica bij
wie dit apparaat gekocht is.
Hierbij is de volgende informatie nodig:
•Modelaanduiding en serienummer van het apparaat.
•Locatie van het apparaat en naam van de contactpersoon.
•De reden voor het inroepen van ondersteuning.
•De leverdatum van het apparaat.
Stillegging en afvoer
Leica CM1950 – cryostaat
Het apparaat of onderdelen van het apparaat moeten conform ter plaatse
geldende wetgeving worden afgevoerd.
De UV-lamp dient apart te worden afgevoerd.
75
Page 76
76
Handleiding Rev C, 1v3 – 04/2010
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.