elhasználói kelhasználói k
Leica CM1950, C vált., Magyar, 1v3 – 2010.01
A kézikönyvet mindig tartsa a berendezés közelében.
A használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen.
ézikézik
ézik
ézikézik
önyvönyv
önyv
önyvönyv
/HLFD&0
Kryostat
Page 2
Page 3
11
. MEGJEGYZÉSEK. MEGJEGYZÉSEK
1
. MEGJEGYZÉSEK
11
. MEGJEGYZÉSEK. MEGJEGYZÉSEK
Az alábbi dokumentációban található
információk, számadatok, utalások és
értékelések a tudomány és technikai jelenlegi
állásának megfelelő alapos kutatásokon
alapulnak. A Leica nem köteles ezen
kézikönyvet rendszeres időközönként az új
technikai fejlesztésekhez igazítani, tartalmát
frissíteni, valamint az ügyfelekhez eljuttatni.
A kézikönyvben az elfogadható határokon belül
előforduló hibás adatokért, rajzokért vagy
technikai ábrákért – a mindenkor megfelelő
nemzetközi jogszabályok értelmében- felelősséget nem vállalunk. A kézikönyvben található
adatok vagy más információk felhasználásából
következő vagyoni, vagy más, származékos
káreseményekért mindennemű felelősség ki van
zárva.
Az alábbi felhasználói kézikönyvben szereplő
adatok, rajzok, ábrák és egyéb információk
(például technikai adatok) változatlanságára nem
vállalunk
garanciát. Ezen téren kizárólag a köztünk és
ügyfeleink között fennálló szerződéses feltételek
irányadóak.
A Leica fenntartja magának a jogot, hogy a
technikai specifikációban, valamint az előállítási
folyamatban előzetes figyelmeztetés nélkül
módosításokat hajtson végre. Csak ilyen módon
biztosítható a technikai és gyártástechnikai
folyamatok folyamatos fejlesztése.
Az alábbi dokumentum a szerzői jog védelme alá
esik. Minden szerzői jog a Leica Biosystems
Nussloch GmbH tulajdona.
A szövegek és ábrák (illetve ezek részleteinek)
nyomtató, fénymásoló, mikrofilm, webkamera
vagy más egyéb eljárás (beleértve az összes
elektronikus rendszert és médiát is) általi sokszorosítása kizárólag a Leica Biosystems Nussloch
GmbH határozott, előzetes írásbeli engedélye
alapján lehetséges.
A sorozatszám és a gyártás éve a berendezés
hátoldalán található típustáblán szerepel.
Kiadta:
Leica Biosystems Nussloch GmbH
Heidelberger Str. 17 - 19
D-69226 Nussloch
Németország
A Leica CM1950 csak erre képesített laborszemélyzet által használható!
A berendezéssel törtnő munkavégzés csak azután
kezdhető el, hogy a berendezés kezelője jelen
kézikönyvet alaposan elolvasta, és a berendezés
minden technikai paraméterével tisztában van.
ontos tontos t
F
ontos t
FF
ontos tontos t
A szA sz
A sz
A szA sz
jelölésekjelölések
jelölések
jelölésekjelölések
Veszélyre utaló jelzés:Veszélyre utaló jelzés:
Veszélyre utaló jelzés:
Veszélyre utaló jelzés:Veszélyre utaló jelzés:
szürke háttérrel jelennek meg,szürke háttérrel jelennek meg,
szürke háttérrel jelennek meg,
szürke háttérrel jelennek meg,szürke háttérrel jelennek meg,
ésés
és
ésés
Hasznos tippek:Hasznos tippek:
Hasznos tippek:
Hasznos tippek:Hasznos tippek:
a felhasználó számára fontosa felhasználó számára fontos
a felhasználó számára fontos
a felhasználó számára fontosa felhasználó számára fontos
információk háttere szürke ésinformációk háttere szürke és
információk háttere szürke és
információk háttere szürke ésinformációk háttere szürke és
jellel vannak ellátva.jellel vannak ellátva.
A zárójelben szereplő számok azA zárójelben szereplő számok az
A zárójelben szereplő számok az
A zárójelben szereplő számok azA zárójelben szereplő számok az
ábrákra, illetve az azokon találhatóábrákra, illetve az azokon található
ábrákra, illetve az azokon található
ábrákra, illetve az azokon találhatóábrákra, illetve az azokon található
jelölésekre utalnak.jelölésekre utalnak.
jelölésekre utalnak.
jelölésekre utalnak.jelölésekre utalnak.
A fA f
elhasználók kelhasználók k
A f
elhasználók k
A fA f
elhasználók kelhasználók k
A kémiai fertőtlenítés, valamint azA kémiai fertőtlenítés, valamint az
A kémiai fertőtlenítés, valamint az
A kémiai fertőtlenítés, valamint azA kémiai fertőtlenítés, valamint az
UV-sugárzás semmilyen körülmén-UV-sugárzás semmilyen körülmén-
UV-sugárzás semmilyen körülmén-
UV-sugárzás semmilyen körülmén-UV-sugárzás semmilyen körülmények között nem helyettesítheti ayek között nem helyettesítheti a
yek között nem helyettesítheti a
yek között nem helyettesítheti ayek között nem helyettesítheti a
laboratóriumi előírásoknak megfe-laboratóriumi előírásoknak megfe-
laboratóriumi előírásoknak megfe-
laboratóriumi előírásoknak megfe-laboratóriumi előírásoknak megfelelő személyes óvintézkedéseketlelő személyes óvintézkedéseket
lelő személyes óvintézkedéseket
lelő személyes óvintézkedéseketlelő személyes óvintézkedéseket
(mint például(mint például
(mint például
(mint például(mint például
kesztyű, köpeny és szájmaszkkesztyű, köpeny és szájmaszk
kesztyű, köpeny és szájmaszk
kesztyű, köpeny és szájmaszkkesztyű, köpeny és szájmaszk
viselése).viselése).
viselése).
viselése).viselése).
A fertőtlenítés itt a csíraszám mini-A fertőtlenítés itt a csíraszám mini-
A fertőtlenítés itt a csíraszám mini-
A fertőtlenítés itt a csíraszám mini-A fertőtlenítés itt a csíraszám minimum 99,9mum 99,9
mum 99,9
mum 99,9mum 99,9
jelenti.jelenti.
jelenti.
jelenti.jelenti.
udniudni
vv
alókalók
udni
v
alók
udniudni
vv
alókalók
öö
vv
egben alkalmazegben alkalmaz
ö
v
egben alkalmaz
öö
vv
egben alkalmazegben alkalmaz
és jelentésükés jelentésük
és jelentésük
és jelentésükés jelentésük
jel található mellettük. jel található mellettük.
jel található mellettük.
jel található mellettük. jel található mellettük.
örör
ör
örör
99
%-os csökkentését%-os csökkentését
9
%-os csökkentését
99
%-os csökkentését%-os csökkentését
otot
ot
otot
ee
e
ee
a védőszemüveg,a védőszemüveg,
a védőszemüveg,
a védőszemüveg,a védőszemüveg,
tt
t
tt
11
.3.3
1
11
A CM1950 tokozott mikrotommal és elkülönített
mintahűtéssel rendelkező, nagy teljesítményű
fagyasztó. Tartozik hozzá egy UV-sugaras fertőtlenítő rendszer, valamint választhatóan rendelkezik
egy, a vágási hulladékok eltávolítására szolgáló,
integrált elszívórendszerrel, és egy – szintén
választható – vágómotorral.
A berendezés biológiai, orvosi és ipari fagyasztásos metszetek előállítására lett kialakítva.
A CM1950 az in vitro diagnosztika (IVD) területén
is alkalmazható.
A berendezés csak a fent ismertetett felhasználási
célokra, és az ezen kézikönyvben foglaltaknak
megfelelően használható.
11
1
11
Az ezen kézikönyvben szereplő adatok kizárólag
az adattáblán megadott berendezéstípusra
érvényesek. A sorozatszámot is tartalmazó típustábla a berendezés hátoldalára van
rögzítve.
RendeltetésszRendeltetéssz
.3
Rendeltetéssz
.3.3
RendeltetésszRendeltetéssz
A berA ber
A ber
A berA ber
.4.4
BerBer
.4
Ber
.4.4
BerBer
1. ábra1. ábra
1. ábra
1. ábra1. ábra
endezendez
endez
endezendez
ff
elhasználása tilos!elhasználása tilos!
f
elhasználása tilos!
ff
elhasználása tilos!elhasználása tilos!
endezendez
endez
endezendez
erer
ű használatű használat
er
ű használat
erer
ű használatű használat
és minden egyéb célúés minden egyéb célú
és minden egyéb célú
és minden egyéb célúés minden egyéb célú
éstípusokéstípusok
éstípusok
éstípusokéstípusok
66
6
66
Felhasználói kézikönyv, C vált., 1v3 – 2010.01.
Page 7
2.2.
Biztonság és fBiztonság és f
2.
Biztonság és f
2.2.
Biztonság és fBiztonság és f
elépítéselépítés
elépítés
elépítéselépítés
2.12.1
2.1
2.12.1
2.22.2
2.2
2.22.2
ÁltÁlt
alános biztonsági útmutalános biztonsági útmut
Ált
alános biztonsági útmut
ÁltÁlt
alános biztonsági útmutalános biztonsági útmut
A CM1950 tokozott mikrotommal és elkülönített mintahűtéssel
rendelkező fagyasztó. A berendezés különösképpen hasznos a
gyorsfagyasztásos vizsgálat során.
A berendezés kezelőfelületén megjelenő szimbólumok könnyen
értelmezhetők és megérthetők. Az egyszerű felismerhetőségről a LED-es
kijelző gondoskodik. A nagytisztaságú rozsdamentes acélból készült
fagyasztókamrát varratmentesen hegesztették, és nem rendelkezik nehezen
hozzáférhető szögletekkel – így könnyen tisztítható és fertőtleníthető.
A berendezés a mérő-, vezérlő-, szabályzó- és laboratóriumi eszközökre
érvényes biztonsági előírásoknak megfelelően készült, illetve került
ellenőrzésre.
Annak érdekében, hogy ezen állapotát megőrizze és a veszélytelen
üzemeltetést biztosítsa, a kezelőnek ügyelnie kell a kézikönyvben szereplő
utasítások és figyelmeztetések betartására.
Az alkalmazott szabványokkal kapcsolatos aktuális információkat a
CE-megfelelőségi nyilatkozatban, az alábbi webcímen találhatja meg:
Kicsomagolás és fKicsomagolás és f
Kicsomagolás és f
Kicsomagolás és fKicsomagolás és f
elállítelállít
elállít
elállítelállít
•A berendezés kifogástalan működése csak akkor garantálható, ha a
falaktól és más berendezési tárgyaktól való minimális távolságot minden
oldal esetében betartja (lásd: "Elvárt környezeti feltételek", 20. oldal).
•A berendezés csak függőleges helyzetben vagy enyhén megdöntve
szállítható.
•A targoncával történő biztonságos szállításhoz 3 személy szükséges:
egy a targoncát vezeti, kettő pedig a két oldalon arra ügyel, hogy a
berendezés ne csúszhasson le.
•Mielőtt a berendezést az elektromos hálózatra rácsatlakoztatja, kérjük,
hogy tekintse át a "Technikai adatok" című fejezetet!
•A berendezés csak földelt hálózati aljzatra csatlakoztatható!
A hálózati kábel hossza :3,5 m Hosszabbítása
különbségek miatkülönbségek miat
előírások be nem telőírások be nem t
előírások be nem t
előírások be nem telőírások be nem t
Leica CM1950 – Kryostat
án a berán a ber
ás ut
án a ber
ás utás ut
án a berán a ber
t vt v
an szükségan szükség
t v
an szükség
t vt v
an szükségan szükség
endezendez
ést csak 4 óra vést csak 4 óra v
endez
ést csak 4 óra v
endezendez
ést csak 4 óra vést csak 4 óra v
, hogy a szállít, hogy a szállít
, hogy a szállít
, hogy a szállít, hogy a szállít
etét. etét.
A szállítA szállít
etét.
A szállít
etét. etét.
A szállítA szállít
t kt k
eletkeletk
ezez
t k
t kt k
arar
ar
arar
eletk
eletkeletk
etet
ez
et
ezez
etet
tt
ása a berása a ber
t
ása a ber
tt
ása a berása a ber
árakárak
ozási idő eltelte utozási idő eltelte ut
árak
ozási idő eltelte ut
árakárak
ozási idő eltelte utozási idő eltelte ut
ás alatás alat
t esetlegesen átrt esetlegesen átr
ás alat
t esetlegesen átr
ás alatás alat
t esetlegesen átrt esetlegesen átr
ás során, az elektrás során, az elektr
ás során, az elektr
ás során, az elektrás során, az elektr
t páralecsapódásokat maradéktt páralecsapódásokat maradékt
t páralecsapódásokat maradékt
t páralecsapódásokat maradéktt páralecsapódásokat maradékt
endezendez
és súlyos kárés súlyos kár
endez
és súlyos kár
endezendez
és súlyos kárés súlyos kár
endezendez
endez
endezendez
omos alkatromos alkatr
omos alkatr
omos alkatromos alkatr
osodásához vosodásához v
osodásához v
osodásához vosodásához v
án szabad bekapcsolni. Erán szabad bekapcsolni. Er
án szabad bekapcsolni. Er
án szabad bekapcsolni. Erán szabad bekapcsolni. Er
ődötődöt
ődöt
ődötődöt
alanul el kalanul el k
alanul el k
alanul el kalanul el k
t tömítőolaj ismét elft tömítőolaj ismét elf
t tömítőolaj ismét elf
t tömítőolaj ismét elft tömítőolaj ismét elf
észész
ekek
en a hőméren a hőmér
ész
ek
en a hőmér
észész
ekek
en a hőméren a hőmér
ell tell t
áváv
olítolít
áv
áváv
olít
olítolít
ani. ani.
ani.
ani. ani.
ezez
ez
ezez
ethet!ethet!
ethet!
ethet!ethet!
ell t
ell tell t
rr
ee
r
e
rr
ee
oglaljaoglalja
oglalja
oglaljaoglalja
séklet-séklet-
séklet-
séklet-séklet-
A fA f
entienti
A f
enti
A fA f
entienti
77
7
77
Page 8
2.2.
2.
2.2.
Biztonság és fBiztonság és f
Biztonság és f
Biztonság és fBiztonság és f
11
1
11
22
2
22
2. ábra2. ábra
2. ábra
2. ábra2. ábra
22
33
2
3
22
33
elépítéselépítés
elépítés
elépítéselépítés
A berendezés leszállítása során ellenőrizze a csomagolásonA berendezés leszállítása során ellenőrizze a csomagoláson
A berendezés leszállítása során ellenőrizze a csomagoláson
A berendezés leszállítása során ellenőrizze a csomagolásonA berendezés leszállítása során ellenőrizze a csomagoláson
található dőlésjelzőket.található dőlésjelzőket.
található dőlésjelzőket.
található dőlésjelzőket.található dőlésjelzőket.
Ha a nyíl hegye kék színű, akkor a küldeményt fektetveHa a nyíl hegye kék színű, akkor a küldeményt fektetve
Ha a nyíl hegye kék színű, akkor a küldeményt fektetve
Ha a nyíl hegye kék színű, akkor a küldeményt fektetveHa a nyíl hegye kék színű, akkor a küldeményt fektetve
szállították, erősen megdöntötték, illetve az a szállítás soránszállították, erősen megdöntötték, illetve az a szállítás során
szállították, erősen megdöntötték, illetve az a szállítás során
szállították, erősen megdöntötték, illetve az a szállítás soránszállították, erősen megdöntötték, illetve az a szállítás során
felborult.felborult.
felborult.
felborult.felborult.
Kérjük, ezt tüntesse fel a csomagkísérő dokumentációban, ésKérjük, ezt tüntesse fel a csomagkísérő dokumentációban, és
Kérjük, ezt tüntesse fel a csomagkísérő dokumentációban, és
Kérjük, ezt tüntesse fel a csomagkísérő dokumentációban, ésKérjük, ezt tüntesse fel a csomagkísérő dokumentációban, és
az esetleges sérüléseket keresve vizsgálja meg a küldeményt.az esetleges sérüléseket keresve vizsgálja meg a küldeményt.
az esetleges sérüléseket keresve vizsgálja meg a küldeményt.
az esetleges sérüléseket keresve vizsgálja meg a küldeményt.az esetleges sérüléseket keresve vizsgálja meg a küldeményt.
55
5
55
77
7
77
55
5
55
44
4
44
99
9
99
44
4
44
8
8
8
8
8
1111
11
1111
A csomagolás fA csomagolás f
A csomagolás f
A csomagolás fA csomagolás f
elnyitelnyit
elnyit
elnyitelnyit
ásaása
ása
ásaása
99
9
99
1111
11
1111
1. Távolítsa el a láda két oldalán (
3 csavart (
2. Távolítsa el a 4 csuklópántot (
11
1).
11
22
2) rögzítő 2-2 csavart a
22
1010
10
1010
77
7), felül található
77
láda elülső és hátsó oldalán.
1414
14
1414
A csuklópántokat a láda tetejéhez rA csuklópántokat a láda tetejéhez r
A csuklópántokat a láda tetejéhez r
A csuklópántokat a láda tetejéhez rA csuklópántokat a láda tetejéhez r
csavcsav
arar
csav
csavcsav
okat NE tokat NE t
ar
okat NE t
arar
okat NE tokat NE t
áváv
olítsa el!olítsa el!
áv
olítsa el!
áváv
olítsa el!olítsa el!
3. Távolítsa el a két pánt között elhelyezkedő csavart (
ögzítőögzítő
ögzítő
ögzítőögzítő
33
3) a
33
láda elülső és hátsó oldalán is.
11
77
1
7
11
77
Előlap = rámpaElőlap = rámpa
Előlap = rámpa
Előlap = rámpaElőlap = rámpa
4. Távolítsa el a láda mind a négy oldalán, alul található
3 csavart (
44
4).
44
5. Az egyik oldalon (mindegy melyiken) távolítsa el teljesen
az egyik függőleges csavarsort (
55
5).
55
3. ábra3. ábra
3. ábra
3. ábra3. ábra
88
8
88
Felhasználói kézikönyv, C vált., 1v3 – 2010.01.
Page 9
2.2.
Biztonság és fBiztonság és f
2.
Biztonság és f
2.2.
Biztonság és fBiztonság és f
elépítéselépítés
elépítés
elépítéselépítés
A csomagolás eltA csomagolás elt
A csomagolás elt
A csomagolás eltA csomagolás elt
66
6
66
66
6
66
4. ábra4. ábra
4. ábra
4. ábra4. ábra
A rámpa fA rámpa f
A rámpa f
A rámpa fA rámpa f
5. ábra5. ábra
5. ábra
5. ábra5. ábra
SzállítSzállít
Szállít
SzállítSzállít
elszelsz
elsz
elszelsz
1313
13
1313
ás a fás a f
ás a f
ás a fás a f
1212
12
1212
elállítelállít
elállít
elállítelállít
áváv
áv
áváv
66
6
66
66
6
66
erer
eléseelése
er
elése
erer
eléseelése
ás helyérás helyér
ás helyér
ás helyérás helyér
olítolít
ásaása
olít
ása
olítolít
ásaása
11
1. Vegye le az előlapot (
77
1
7), és a habszivacsdarabokkal együtt tegye a földre.
11
77
– Az előlap a későbbiekben rámpaként lesz használható.
2. Húzza ki a felső 4 habszivacsot (
3. A ládát (
77
7) hajtsa oldalra, majd vegye le.
77
4. Vegye ki az alkatrészeket tartalmazó kartondobozokat (
66
6).
66
88
8) és a kézikönyvet
88
a berendezés elülső részéről.
5. Felülről vegye le a porvédő fóliát (
6. Vegye ki az alul-hátul található habszivacslapot (
11
1. A habszivacslap (
11
2 csavar (
22
1
2).
11
22
00
1
0) eltávolítása után a láda aljzatán láthatóvá válik
11
00
2. Hajtsa ki alul és felül is az előlap csuklópántjait (
11
3. Az előlapot (
A pántokon (
77
1
7) fektesse
11
77
22
2) lévő hornyoknak (
22
háthát
hát
háthát
99
9).
99
11
00
1
0).
11
00
22
2).
22
ulrulr
ólól
ulr
ól a láda talplemezéhez (
ulrulr
ólól
11
33
1
3) a berendezés felé kell nézniük.
11
33
11
11
1
1).
11
11
4. Az előlapot csúsztassa balra, hogy a pántokon a hornyok (
11
csavarfejek (
ee
e
ee
22
1
2) alá essenek.
11
22
11
33
1
3) a
11
33
11
66
1
6
11
11
55
1
5
11
55
6. ábra6. ábra
6. ábra
6. ábra6. ábra
Leica CM1950 – Kryostat
66
22
2
22
11
44
1
4
11
44
11
77
1
7
11
77
A berendezés csak álló helyzetben szállítható!A berendezés csak álló helyzetben szállítható!
A berendezés csak álló helyzetben szállítható!
A berendezés csak álló helyzetben szállítható!A berendezés csak álló helyzetben szállítható!
11
Az előlap (
77
1
7) egy olyan rámpát képez, melyen a berendezés a szállítólapról
11
77
legurítható.
A berendezést tilos a fedelénél (16) fogva mozgatni! ÜgyeljenA berendezést tilos a fedelénél (16) fogva mozgatni! Ügyeljen
A berendezést tilos a fedelénél (16) fogva mozgatni! Ügyeljen
A berendezést tilos a fedelénél (16) fogva mozgatni! ÜgyeljenA berendezést tilos a fedelénél (16) fogva mozgatni! Ügyeljen
rá, hogy a megfelelő fogópontokat (15) használja!rá, hogy a megfelelő fogópontokat (15) használja!
rá, hogy a megfelelő fogópontokat (15) használja!
22
2
22
rá, hogy a megfelelő fogópontokat (15) használja!rá, hogy a megfelelő fogópontokat (15) használja!
A görgőknek (14) elöl és hátul is a csuklópántokon (2) kellA görgőknek (14) elöl és hátul is a csuklópántokon (2) kell
A görgőknek (14) elöl és hátul is a csuklópántokon (2) kell
A görgőknek (14) elöl és hátul is a csuklópántokon (2) kellA görgőknek (14) elöl és hátul is a csuklópántokon (2) kell
haladniuk. Dőlésveszély!haladniuk. Dőlésveszély!
haladniuk. Dőlésveszély!
haladniuk. Dőlésveszély!haladniuk. Dőlésveszély!
1. A berendezést óvatosan gurítsa le háttal lefelé a rámpán a talplemezről.
11
2. A berendezést a görgők (
44
1
4) segítségével mozgassa el a kívánt helyszínre.
11
44
99
9
99
Page 10
2.2.
2.
2.2.
Biztonság és fBiztonság és f
Biztonság és f
Biztonság és fBiztonság és f
elépítéselépítés
elépítés
elépítéselépítés
2.32.3
2.3
2.32.3
Biztonsági berBiztonsági ber
Biztonsági ber
Biztonsági berBiztonsági ber
MikrMikr
otomkotomk
Mikr
otomk
MikrMikr
otomkotomk
ésés
és
ésés
endez
endezendez
endezendez
ésekések
ések
ésekések
A felhasználói kézikönyv fontos tudnivalókat és információkat tartalmaz a
berendezés biztonságos üzemeltetésével és karbantartásával kapcsolatban.
A kézikönyv a berendezés fontos részét képezi, és azt üzembe helyezés és
előtelőt
használat
közelében kell tartani.
A felhasználói kézikönyvben foglaltak kiegészítik a baleset-megelőzéssel és
környezetvédelemmel kapcsolatos, az üzemeltetés helye szerint érvényes helyi
előírásokat és törvényi szabályzásokat.
A fagyasztó mikrotom a következő biztonsági berendezésekkel van ellátva:
vészkapcsoló (csak motorral ellátott berendezés esetén), kézikerék-reteszelés
és -központozás (csak motorral ellátott berendezés esetén), ujjvédő a pengeés késtartónál, kihullás elleni védelem a pengénél.
Az ezen kézikönyvben szereplő biztonsági utasítások és óvatossági
rendszabályok szigorú betartása esetén a berendezés kezelője messzemenően
védve van a balesetektől és sérülésektől.
tt
előt
t kötelező elolvasni, illetve a későbbiekben is a berendezés
előtelőt
tt
Az UV-sugárzás egészségkárosító hatásait elkerülendő aAz UV-sugárzás egészségkárosító hatásait elkerülendő a
Az UV-sugárzás egészségkárosító hatásait elkerülendő a
Az UV-sugárzás egészségkárosító hatásait elkerülendő aAz UV-sugárzás egészségkárosító hatásait elkerülendő a
fertőtlenítési folyamat csak akkor indítható el, ha az üveg fedőlapfertőtlenítési folyamat csak akkor indítható el, ha az üveg fedőlap
fertőtlenítési folyamat csak akkor indítható el, ha az üveg fedőlap
fertőtlenítési folyamat csak akkor indítható el, ha az üveg fedőlapfertőtlenítési folyamat csak akkor indítható el, ha az üveg fedőlap
előírásszerűen le van zárva, és ezzel a megfelelő biztonságielőírásszerűen le van zárva, és ezzel a megfelelő biztonsági
előírásszerűen le van zárva, és ezzel a megfelelő biztonsági
előírásszerűen le van zárva, és ezzel a megfelelő biztonságielőírásszerűen le van zárva, és ezzel a megfelelő biztonsági
berendezések aktiválva vannak.berendezések aktiválva vannak.
berendezések aktiválva vannak.
berendezések aktiválva vannak.berendezések aktiválva vannak.
1010
10
1010
•A mikrotomkés és az eldobható pengék óvatosan kezelendők! A
vágóélek rendkívül élesek, és súlyos sérülést okozhatnak!
•Ne hagyja elöl a berendezésből kivett olyan késtartót, amelyben kés vagy
penge található!
•A kést soha ne tegye le sehová a vágóélével felfelé!
Ezek kezelése során javasolt a szállítási csomagban mellékeltEzek kezelése során javasolt a szállítási csomagban mellékelt
Ezek kezelése során javasolt a szállítási csomagban mellékelt
Ezek kezelése során javasolt a szállítási csomagban mellékeltEzek kezelése során javasolt a szállítási csomagban mellékelt
védőkesztyű használata!védőkesztyű használata!
védőkesztyű használata!
védőkesztyű használata!védőkesztyű használata!
Soha nSoha n
•
Soha n
Soha nSoha n
•A kézikeréknek minden, a késsel vagy a mintával kapcsolatos tevékenység
(pl. mintacsere) közben reteszelve kell lennie, és a vágóélt az ujjvédővel
el kell takarni!
•A berendezés hűtött részeivel való hosszabb érintkezés fagyási sérülésekhez vezethet – ennek elkerülése érdekében a mellékelt
védőkesztyű viselése kötelező!
ee
e próbálja meg a leeső kést elkapni!
ee
Felhasználói kézikönyv, C vált., 1v3 – 2010.01.
Page 11
UjjvUjjv
Ujjv
UjjvUjjv
2.4 2.4
2.4
2.4 2.4
édőédő
édő
édőédő
A kA k
A k
A kA k
ézikézik
ézik
ézikézik
A CE, CN és CN-Z késtartók ujjvédővel vannak ellátva, a CE esetében pedig
az üveg vágófedél is kiegészítő védelmet biztosít.
erer
ék biztonságos rék biztonságos r
er
ék biztonságos r
erer
ék biztonságos rék biztonságos r
12h12h
12h
12h12h
helyzethelyzet
helyzet
helyzethelyzet
2.2.
Biztonság és fBiztonság és f
2.
Biztonság és f
2.2.
Biztonság és fBiztonság és f
Minden, a késsel vagy a mintával kapcsolatos tevékenységMinden, a késsel vagy a mintával kapcsolatos tevékenység
Minden, a késsel vagy a mintával kapcsolatos tevékenység
Minden, a késsel vagy a mintával kapcsolatos tevékenységMinden, a késsel vagy a mintával kapcsolatos tevékenység
(pl. mintacsere) közben, illetve a munkavégzés szüneteiben a(pl. mintacsere) közben, illetve a munkavégzés szüneteiben a
(pl. mintacsere) közben, illetve a munkavégzés szüneteiben a
(pl. mintacsere) közben, illetve a munkavégzés szüneteiben a(pl. mintacsere) közben, illetve a munkavégzés szüneteiben a
vágóélt az ujjvédővel el kell takarni!vágóélt az ujjvédővel el kell takarni!
vágóélt az ujjvédővel el kell takarni!
vágóélt az ujjvédővel el kell takarni!vágóélt az ujjvédővel el kell takarni!
ögzítéseögzítése
ögzítése
ögzítéseögzítése
Minden, a késsel vagy a mintával kapcsolatos tevékenységMinden, a késsel vagy a mintával kapcsolatos tevékenység
Minden, a késsel vagy a mintával kapcsolatos tevékenység
Minden, a késsel vagy a mintával kapcsolatos tevékenységMinden, a késsel vagy a mintával kapcsolatos tevékenység
(pl. mintacsere) közben, illetve a munkavégzés szüneteiben a(pl. mintacsere) közben, illetve a munkavégzés szüneteiben a
(pl. mintacsere) közben, illetve a munkavégzés szüneteiben a
(pl. mintacsere) közben, illetve a munkavégzés szüneteiben a(pl. mintacsere) közben, illetve a munkavégzés szüneteiben a
kézikeréknek reteszelve kell lenni!kézikeréknek reteszelve kell lenni!
kézikeréknek reteszelve kell lenni!
kézikeréknek reteszelve kell lenni!kézikeréknek reteszelve kell lenni!
elépítéselépítés
elépítés
elépítéselépítés
8. ábra8. ábra
8. ábra
8. ábra8. ábra
9. ábra9. ábra
9. ábra
9. ábra9. ábra
6h6h
6h
6h6h
helyzethelyzet
helyzet
helyzethelyzet
11
1
11
22
2
22
7. ábra7. ábra
7. ábra
7. ábra7. ábra
A kézikerék reteszeléséhez a zár karját (
11
1) húzza kifelé. A kézikereket lassan
11
forgassa tovább, míg a fogantyúja a felső vagy az alsó helyzetbe nem kerül.
Ekkor a kerék rögzül. A kart húzza egészen ki oldalra, és a kereket óvatosan
mozgassa ide-oda, míg a rögzítőmechanizmus érezhetően meg nem fogja.
A kerék reteszelésének kioldásához a kart (
A kA k
ézikézik
erer
ék kék k
A k
ézik
A kA k
ézikézik
esetén)esetén)
esetén)
esetén)esetén)
er
erer
özpontosítözpontosít
ék k
özpontosít
ék kék k
özpontosítözpontosít
ása (csak motorása (csak motor
ása (csak motor
ása (csak motorása (csak motor
22
2) tolja vissza a berendezés felé.
22
ral rral r
ral r
ral rral r
endelkendelk
endelk
endelkendelk
ezez
ő berő ber
ez
ő ber
ezez
ő berő ber
endezendez
endez
endezendez
ésés
és
ésés
A kézikerék fogantyúját húzza kifelé és fordítsa a kerék közepe felé. A fogantyú
ebben a helyzetben automatikusan rögzül.
A motorral rendelkező fagyasztóberendezések egyik fontosA motorral rendelkező fagyasztóberendezések egyik fontos
A motorral rendelkező fagyasztóberendezések egyik fontos
A motorral rendelkező fagyasztóberendezések egyik fontosA motorral rendelkező fagyasztóberendezések egyik fontos
biztonsági megoldása a kézikerék központosítása.biztonsági megoldása a kézikerék központosítása.
biztonsági megoldása a kézikerék központosítása.
biztonsági megoldása a kézikerék központosítása.biztonsági megoldása a kézikerék központosítása.
A kézikereket csak akkor forgassa, ha a berendezés lehűlt, és aA kézikereket csak akkor forgassa, ha a berendezés lehűlt, és a
A kézikereket csak akkor forgassa, ha a berendezés lehűlt, és a
A kézikereket csak akkor forgassa, ha a berendezés lehűlt, és aA kézikereket csak akkor forgassa, ha a berendezés lehűlt, és a
fagyasztókamra hűtött állapotban van!fagyasztókamra hűtött állapotban van!
fagyasztókamra hűtött állapotban van!
fagyasztókamra hűtött állapotban van!fagyasztókamra hűtött állapotban van!
Leica CM1950 – Kryostat
1111
11
1111
Page 12
2.2.
2.
2.2.
Biztonság és fBiztonság és f
Biztonság és f
Biztonság és fBiztonság és f
elépítéselépítés
elépítés
elépítéselépítés
2.52.5
2.5
2.52.5
TT
isztítisztít
T
isztít
TT
isztítisztít
ás, fás, f
ás, f
ás, fás, f
erer
tőtlenítés – tőtlenítés –
er
tőtlenítés –
erer
tőtlenítés – tőtlenítés –
•A berendezés UV-sugárzás általi fertőtlenítésre van felkészítve! A mikrotom
speciális tömítése révén a Leica Cryofect fertőtlenítőszerrel való lefújással
is tisztítható. (A Leica Cryofect nem minden országban kapható!)
•A berendezés fertőtlenítése során a megfelelő személyi óvintézkedések
megtétele szükséges (kesztyű, szájmaszk, köpeny stb.)
•A tisztító- és fer tőtlenítőszerek kezelése során tartsa be a gyár tó biztonsági
előírásait!
•A CE, CN és CN-Z pengetartók beépített üveg vágófedele acetonnal és
alkohollal tisztítható.
•A tisztítófolyadékot a laboratóriumi besorolásnak megfelelő módon
ártalmatlanítsa!
•A fagyasztókamrát tilos hősugárzó eszközökkel kiszárítani, mivel ez a
kamra hibás működéséhez vezethet!
•A berendezés csak a fagyasztókamra teljes kiszáradása után használható!
Ellenkező esetben a kamrában jég képződik!
•Minden, a lehűtött fagyasztóból kivett tárgyat megfelelően meg kell
szárítani, mielőtt a kamrába vissza lennének helyezve!
•Ügyeljen rá, hogy a mikrotom elülső zárólemeze és a vágófedél a
berendezés bekapcsolásakor száraz legyen
A berA ber
endezendez
A ber
endez
A berA ber
endezendez
A fertőtlenítéshez a mikrotomot nem kell szétszerelni.A fertőtlenítéshez a mikrotomot nem kell szétszerelni.
A fertőtlenítéshez a mikrotomot nem kell szétszerelni.
A fertőtlenítéshez a mikrotomot nem kell szétszerelni.A fertőtlenítéshez a mikrotomot nem kell szétszerelni.
A vágási hulladékot MINDEN egyes metszés után, illetveA vágási hulladékot MINDEN egyes metszés után, illetve
A vágási hulladékot MINDEN egyes metszés után, illetve
A vágási hulladékot MINDEN egyes metszés után, illetveA vágási hulladékot MINDEN egyes metszés után, illetve
mintaváltás ELŐTT távolítsa el (ehhez Cryofecttel vagy alko-mintaváltás ELŐTT távolítsa el (ehhez Cryofecttel vagy alko-
mintaváltás ELŐTT távolítsa el (ehhez Cryofecttel vagy alko-
mintaváltás ELŐTT távolítsa el (ehhez Cryofecttel vagy alko-mintaváltás ELŐTT távolítsa el (ehhez Cryofecttel vagy alkoholos fertőtlenítőszerrel átitatott papírtörlő ajánlott; vagyholos fertőtlenítőszerrel átitatott papírtörlő ajánlott; vagy
holos fertőtlenítőszerrel átitatott papírtörlő ajánlott; vagy
holos fertőtlenítőszerrel átitatott papírtörlő ajánlott; vagyholos fertőtlenítőszerrel átitatott papírtörlő ajánlott; vagy
használhatja az opcionálisan rendelkezésre álló elszívót is). Ahasználhatja az opcionálisan rendelkezésre álló elszívót is). A
használhatja az opcionálisan rendelkezésre álló elszívót is). A
használhatja az opcionálisan rendelkezésre álló elszívót is). Ahasználhatja az opcionálisan rendelkezésre álló elszívót is). A
fertőtlenítést csak azután kezdje el, hogy a vágófedelet oldalrafertőtlenítést csak azután kezdje el, hogy a vágófedelet oldalra
fertőtlenítést csak azután kezdje el, hogy a vágófedelet oldalra
fertőtlenítést csak azután kezdje el, hogy a vágófedelet oldalrafertőtlenítést csak azután kezdje el, hogy a vágófedelet oldalra
hajtotta! Minden egyes új minta potenciális fertőzésforrásthajtotta! Minden egyes új minta potenciális fertőzésforrást
hajtotta! Minden egyes új minta potenciális fertőzésforrást
hajtotta! Minden egyes új minta potenciális fertőzésforrásthajtotta! Minden egyes új minta potenciális fertőzésforrást
jelent.jelent.
jelent.
jelent.jelent.
és ismételt bekapcsolásaés ismételt bekapcsolása
és ismételt bekapcsolása
és ismételt bekapcsolásaés ismételt bekapcsolása
1212
12
1212
A fertőtlenítésről további részletes ismertetőt a Leica Bio-A fertőtlenítésről további részletes ismertetőt a Leica Bio-
A fertőtlenítésről további részletes ismertetőt a Leica Bio-
A fertőtlenítésről további részletes ismertetőt a Leica Bio-A fertőtlenítésről további részletes ismertetőt a Leica Biosystems honlapján találhat:systems honlapján találhat:
systems honlapján találhat:
systems honlapján találhat:systems honlapján találhat:
•A szennyezett vagy fertőző mintákkal kapcsolatban az általános
laboratóriumi előírások betartása kötelező!
•A kamra leolvasztása előtt a kamrából távolítson el minden mintadarabot!
•A mintafej leolvasztása előtt a mintát el kell távolítani róla!
Soha ne hagyjon a fagyasztókamrában a mintából származóSoha ne hagyjon a fagyasztókamrában a mintából származó
Soha ne hagyjon a fagyasztókamrában a mintából származó
Soha ne hagyjon a fagyasztókamrában a mintából származóSoha ne hagyjon a fagyasztókamrában a mintából származó
maradványokat! – A berendezés a lefagyasztott mintadarabokmaradványokat! – A berendezés a lefagyasztott mintadarabok
maradványokat! – A berendezés a lefagyasztott mintadarabok
maradványokat! – A berendezés a lefagyasztott mintadarabokmaradványokat! – A berendezés a lefagyasztott mintadarabok
tárolására nem alkalmas, mivel a minták a fagyasztás alatttárolására nem alkalmas, mivel a minták a fagyasztás alatt
tárolására nem alkalmas, mivel a minták a fagyasztás alatt
tárolására nem alkalmas, mivel a minták a fagyasztás alatttárolására nem alkalmas, mivel a minták a fagyasztás alatt
dehidrálódnak!dehidrálódnak!
dehidrálódnak!
dehidrálódnak!dehidrálódnak!
A leolvasztás alatt a gyorsfagyasztó lap felforrósodhat, emiattA leolvasztás alatt a gyorsfagyasztó lap felforrósodhat, emiatt
A leolvasztás alatt a gyorsfagyasztó lap felforrósodhat, emiatt
A leolvasztás alatt a gyorsfagyasztó lap felforrósodhat, emiattA leolvasztás alatt a gyorsfagyasztó lap felforrósodhat, emiatt
ne érintse meg!ne érintse meg!
ne érintse meg!
ne érintse meg!ne érintse meg!
erer
eléseelése
er
elése
erer
eléseelése
•Mivel a berendezés tokozott mikrotomokat használ, így ezeknek a
felhasználó általi kiszerelése nem szükséges.
•A biztosítékok cseréje előtt a berendezést kapcsolja ki, és a tápkábelt
csatlakoztassa le a hálózatról!
•Kizárólag a 3. fejezetben ("Technikai adatok") megadott típusú biztosí-
tékokat használjon! Más biztosítékok használata a berendezés súlyos
károsodásához vezethet!
asztaszt
aszt
asztaszt
ásás
ás
ásás
A fA f
énycső, illetvénycső, illetv
A f
énycső, illetv
A fA f
énycső, illetvénycső, illetv
Leica CM1950 – Kryostat
e az UVe az UV
e az UV
e az UVe az UV
•A lámpák cseréje előtt a berendezést kapcsolja ki, és a tápkábelt
C-lámpa cserC-lámpa cser
C-lámpa cser
C-lámpa cserC-lámpa cser
csatlakoztassa le a hálózatról!
Az UVC-lámpa a csere során széttörhet. Ilyen esetben aAz UVC-lámpa a csere során széttörhet. Ilyen esetben a
Az UVC-lámpa a csere során széttörhet. Ilyen esetben a
Az UVC-lámpa a csere során széttörhet. Ilyen esetben aAz UVC-lámpa a csere során széttörhet. Ilyen esetben a
lámpát cseréltesse ki az ügyfélszolgálattal! Ügyeljen a kisza-lámpát cseréltesse ki az ügyfélszolgálattal! Ügyeljen a kisza-
lámpát cseréltesse ki az ügyfélszolgálattal! Ügyeljen a kisza-
lámpát cseréltesse ki az ügyfélszolgálattal! Ügyeljen a kisza-lámpát cseréltesse ki az ügyfélszolgálattal! Ügyeljen a kiszabadult fém higanyra, és ártalmatlanítsa a megfelelő módon.badult fém higanyra, és ártalmatlanítsa a megfelelő módon.
badult fém higanyra, és ártalmatlanítsa a megfelelő módon.
badult fém higanyra, és ártalmatlanítsa a megfelelő módon.badult fém higanyra, és ártalmatlanítsa a megfelelő módon.
Ha mindkét fertőtlenítési kijelző cserét jelezve villog, akkor azHa mindkét fertőtlenítési kijelző cserét jelezve villog, akkor az
Ha mindkét fertőtlenítési kijelző cserét jelezve villog, akkor az
Ha mindkét fertőtlenítési kijelző cserét jelezve villog, akkor azHa mindkét fertőtlenítési kijelző cserét jelezve villog, akkor az
UV-cső cseréjére van szükség!UV-cső cseréjére van szükség!
UV-cső cseréjére van szükség!
UV-cső cseréjére van szükség!UV-cső cseréjére van szükség!
éjeéje
éje
éjeéje
1313
13
1313
Page 14
3.3.
3.
3.3.
TT
ecec
hnikai adatokhnikai adatok
T
ec
hnikai adatok
TT
ecec
hnikai adatokhnikai adatok
Minden, a hőmérséklettel összefüggő adat 1Minden, a hőmérséklettel összefüggő adat 1
Minden, a hőmérséklettel összefüggő adat 1
Minden, a hőmérséklettel összefüggő adat 1Minden, a hőmérséklettel összefüggő adat 1
legfeljebb 60%-os relatív páratartalomra vonatkozik!legfeljebb 60%-os relatív páratartalomra vonatkozik!
legfeljebb 60%-os relatív páratartalomra vonatkozik!
legfeljebb 60%-os relatív páratartalomra vonatkozik!legfeljebb 60%-os relatív páratartalomra vonatkozik!
BerBer
endezendez
Ber
BerBer
Hálózati feszültség (±10%)
Hálózati frekvencia
Felvett teljesítmény
Max. kezdeti áram 5 mp-ig.
Védelmi osztály
Automata biztosíték:
(MDA Fa. Schurter)
Szennyezési szint
Túlfeszültség-védelmi kategória
leadott hő (max.)
Engedély
|
IEC-1010; UL 3101 szerint
MikrMikr
otomotom
Mikr
otom
MikrMikr
otomotom
Típus:rotációs mikrotom,
Szelési tartomány1 - 100 μm
Trimmelési tar tomány:
Klinikum10 - 40 μm
Kutatás1 - 600 μm
Teljes mintaelőtolás25 mm + 1 mm
Vertikális eltolás59 mm ± 0,5 mm
Mintavisszahúzás20 μm (kikapcsolható)
maximális mintaméret50 x 80 mm
Vágási sebességlassú:0-50 löket/min
Szélesség (a kézikerék nélkül)700 mm
Szélesség (a kézikerékkel)835 mm
Mélység (a ház mérete)850 mm
Magasság (teljes)1215 mm
Munkamagasság (kézmagasság)1025 mm
Súly:
Súly (motorral és elszívóval)193 kg
Súly (motorral, elszívó nélkül)185 kg
Súly (motor nélkül, elszívóval)183 kg
Súly (motor és elszívó nélkül)175 kg
Súly (mintafejhűtéssel)165 kg
Súly (mintafejhűtés nélkül)145 kg
AltAlt
alános adatokalános adatok
Alt
alános adatok
AltAlt
alános adatokalános adatok
Üzemi hőmérséklet-tartomány: 18 °C - 35 °C
Hőmérséklet-tartomány
a tárolás során:+5 °C - +55 °C
relatív páratartalom:max. 60%,
Páratartalom a tárolás során:< 60%
°C-os környezeti hőmérsékletre és °C-os környezeti hőmérsékletre és
5
°C-os környezeti hőmérsékletre és
55
°C-os környezeti hőmérsékletre és °C-os környezeti hőmérsékletre és
-3-3
-3
-3-3
atat
at
atat
nem lecsapódó
1414
14
1414
Felhasználói kézikönyv, C vált., 1v3 – 2010.01.
Page 15
3.3.
3.
3.3.
TT
ecec
hnikai adatokhnikai adatok
T
ec
hnikai adatok
TT
ecec
hnikai adatokhnikai adatok
HűtőegységHűtőegység
Hűtőegység
HűtőegységHűtőegység
FF
agyasztókamraagyasztókamra
F
agyasztókamra
FF
agyasztókamraagyasztókamra
Hőmérséklet-tartomány
Hűtési idő -25 °C-ig
Hűtési idő -35 °C-ig
Hűtési teljesítmény
Lekapcsolási nyomás
Biztonsági fokozat
Hűtőközeg*
Tömítőolaj*
Hűtési teljesítmény
Lekapcsolási nyomás
Biztonsági fokozat
Hűtőközeg és töltőmennyiség
Tömítőolaj*
MintMint
afaf
ej leolvej leolv
Mint
af
ej leolv
MintMint
afaf
ej leolvej leolv
Automatikus leolvasztás
Manuális leolvasztás
Leolvasztás hossza
{
CECOMAF szerint: folyási hőm.: 45 °C, forrási hőm.: -25 °C
{
asztaszt
ásás
aszt
ás
asztaszt
ásás
*) A hűtőközeg és a tömítőolaj cseréjét kizárólag az erre képesített szerviztechnikusok végezhetik!*) A hűtőközeg és a tömítőolaj cseréjét kizárólag az erre képesített szerviztechnikusok végezhetik!
*) A hűtőközeg és a tömítőolaj cseréjét kizárólag az erre képesített szerviztechnikusok végezhetik!
*) A hűtőközeg és a tömítőolaj cseréjét kizárólag az erre képesített szerviztechnikusok végezhetik!*) A hűtőközeg és a tömítőolaj cseréjét kizárólag az erre képesített szerviztechnikusok végezhetik!
-10 - -50 °C ±3 K
320 W
25 bar
3
230 V/50 Hz esetén 130 g (±5 g),
hűtőközeg: R-404A*
100 V/50/60 Hz esetén 140 g (±5 g),
hűtőközeg: R-404A*
0,4 l alpha 22, Kyodo*
nincs
15 perc
Leica CM1950 – Kryostat
-10 - -50 °C ±3 K
320 W
25 bar
3
120V/60 Hz esetén 140 g (±5 g),
hűtőközeg: R-404A*
Hasonlítsa össze a leszállított alkatrészeket a rendelési listán szereplőkkel.
Amennyiben eltérést tapasztal, haladéktalanul forduljon az illetékes Leica
kereskedelmi egységhez.
A CM195A CM195
A CM195
A CM195A CM195
vv
óó
vv
al,al,
v
ó
v
al,
vv
óó
vv
al,al,
00
esetén különböző késtartók is rendelkezésre állnak. esetén különböző késtartók is rendelkezésre állnak.
0
esetén különböző késtartók is rendelkezésre állnak.
00
esetén különböző késtartók is rendelkezésre állnak. esetén különböző késtartók is rendelkezésre állnak.
Hasonlítsa össze a leszállított alkatrészeket a rendelési listán szereplőkkel.
Amennyiben eltérést tapasztal, haladéktalanul forduljon az illetékes Leica
kereskedelmi egységhez.
•A relatív páratartalom nem lehet magasabb mint 60 %.
A berendezés kifogástalan működése csak akkor garantálható,A berendezés kifogástalan működése csak akkor garantálható,
A berendezés kifogástalan működése csak akkor garantálható,
A berendezés kifogástalan működése csak akkor garantálható,A berendezés kifogástalan működése csak akkor garantálható,
ha a falaktól és más berendezési tárgyaktól való minimálisha a falaktól és más berendezési tárgyaktól való minimális
ha a falaktól és más berendezési tárgyaktól való minimális
ha a falaktól és más berendezési tárgyaktól való minimálisha a falaktól és más berendezési tárgyaktól való minimális
távolságot minden oldal esetben betartja!távolságot minden oldal esetben betartja!
távolságot minden oldal esetben betartja!
távolságot minden oldal esetben betartja!távolságot minden oldal esetben betartja!
•A berendezés minimális távolsága a falaktól és más berendezési
tárgyaktól:
- hátul:15 cm
- jobb oldalon: 30 cm
- bal oldalon:15 cm
•A berendezés közvetlen közelében ne helyezzen el hősugárzást kibocsátó
eszközöket.
2020
20
2020
A magas szobahőmérséklet és a magas légnedvesség a hűtésiA magas szobahőmérséklet és a magas légnedvesség a hűtési
A magas szobahőmérséklet és a magas légnedvesség a hűtési
A magas szobahőmérséklet és a magas légnedvesség a hűtésiA magas szobahőmérséklet és a magas légnedvesség a hűtési
teljesítményt befolyásolhatja, valamint jégképződéshez vezet-teljesítményt befolyásolhatja, valamint jégképződéshez vezet-
teljesítményt befolyásolhatja, valamint jégképződéshez vezet-
teljesítményt befolyásolhatja, valamint jégképződéshez vezet-teljesítményt befolyásolhatja, valamint jégképződéshez vezethet a berendezés belsejében!het a berendezés belsejében!
het a berendezés belsejében!
het a berendezés belsejében!het a berendezés belsejében!
•A berendezés csak földelt hálózati aljzatra csatlakoztatható!
A tápkábel hossza:3,5 m
Hosszabbító használatatilos!
Felhasználói kézikönyv, C vált., 1v3 – 2010.01.
Page 21
5.5.
5.
5.5.
A berA ber
A ber
A berA ber
endezendez
endez
endezendez
és üzés üz
és üz
és üzés üz
embe állítembe állít
embe állít
embe állítembe állít
ásaása
ása
ásaása
6.26.2
6.2
6.26.2
SzállítSzállít
Szállít
SzállítSzállít
ás a fás a f
ás a f
ás a fás a f
elállítelállít
elállít
elállítelállít
ás helyérás helyér
ás helyér
ás helyérás helyér
ee
e
ee
•Ellenőrizze, hogy a felállítás tervezett helyszíne megfelel-e az elvárt
környezeti feltételeknek.
•Mozgassa át a berendezést a kívánt helyszínre.
•Ennek során ügyeljen az alábbiakra:
A berendezés csak függőleges helyzetben vagy enyhénA berendezés csak függőleges helyzetben vagy enyhén
A berendezés csak függőleges helyzetben vagy enyhén
A berendezés csak függőleges helyzetben vagy enyhénA berendezés csak függőleges helyzetben vagy enyhén
(max. 30°) megdöntve szállítható!(max. 30°) megdöntve szállítható!
A berendezés megbillenése esetén a megfelelő oldalon azonnalA berendezés megbillenése esetén a megfelelő oldalon azonnal
A berendezés megbillenése esetén a megfelelő oldalon azonnal
A berendezés megbillenése esetén a megfelelő oldalon azonnalA berendezés megbillenése esetén a megfelelő oldalon azonnal
ellen kell tartani (2 személynek), különben a berendezésellen kell tartani (2 személynek), különben a berendezés
ellen kell tartani (2 személynek), különben a berendezés
ellen kell tartani (2 személynek), különben a berendezésellen kell tartani (2 személynek), különben a berendezés
jelentősen megrongálódhat, illetve a szállítószemélyzet súlyosjelentősen megrongálódhat, illetve a szállítószemélyzet súlyos
jelentősen megrongálódhat, illetve a szállítószemélyzet súlyos
jelentősen megrongálódhat, illetve a szállítószemélyzet súlyosjelentősen megrongálódhat, illetve a szállítószemélyzet súlyos
sérüléseket szenvedhet!sérüléseket szenvedhet!
sérüléseket szenvedhet!
sérüléseket szenvedhet!sérüléseket szenvedhet!
•A görgőkön (
22
2) való szállítás során a berende-
22
zést csak a burkolat megadott pontjain ()
megfogva szabad mozgatni.
•Ehhez az SW 13-as villáskulccsal csavarja ki
az állítólábakat (a görgőkön való szállítás
befejezése után ezeket ütközésig csavarja
vissza). Annak érdekében, hogy a berendezés
a felállítás helyén szilárdan álljon, állítsa be a
két állítólábat (
11
1).
11
22
2
11
1
11
12. ábra12. ábra
12. ábra
12. ábra12. ábra
Leica CM1950 – Kryostat
22
11
1
11
2 (lef2 (lef
2 (lef
2 (lef2 (lef
22
2
22
edvedv
edv
edvedv
Szállítás vagy helyszínváltás eseténSzállítás vagy helyszínváltás esetén
Szállítás vagy helyszínváltás esetén
Szállítás vagy helyszínváltás eseténSzállítás vagy helyszínváltás esetén
a szűrőtölcsért vegye ki a kamrából!a szűrőtölcsért vegye ki a kamrából!
a szűrőtölcsért vegye ki a kamrából!
a szűrőtölcsért vegye ki a kamrából!a szűrőtölcsért vegye ki a kamrából!
Amennyiben ezt elmulasztja, úgy aAmennyiben ezt elmulasztja, úgy a
Amennyiben ezt elmulasztja, úgy a
Amennyiben ezt elmulasztja, úgy aAmennyiben ezt elmulasztja, úgy a
szűrőtölcsér leolvad, majd a beren-szűrőtölcsér leolvad, majd a beren-
szűrőtölcsér leolvad, majd a beren-
szűrőtölcsér leolvad, majd a beren-szűrőtölcsér leolvad, majd a berendezés ismételt üzembe helyezé-dezés ismételt üzembe helyezé-
dezés ismételt üzembe helyezé-
dezés ismételt üzembe helyezé-dezés ismételt üzembe helyezésekor befagy. A késői eltávolítássekor befagy. A késői eltávolítás
sekor befagy. A késői eltávolítás
sekor befagy. A késői eltávolítássekor befagy. A késői eltávolítás
során a szűrő darabokra szakad, éssorán a szűrő darabokra szakad, és
során a szűrő darabokra szakad, és
során a szűrő darabokra szakad, éssorán a szűrő darabokra szakad, és
a vágási hulladékok a baktérium-a vágási hulladékok a baktérium-
a vágási hulladékok a baktérium-
a vágási hulladékok a baktérium-a vágási hulladékok a baktériumszűrőre esnek. (lásd még: 26. oldal)szűrőre esnek. (lásd még: 26. oldal)
Ha az elszíHa az elszí
használja, akkhasználja, akk
használja, akk
használja, akkhasználja, akk
nyílását a szállítnyílását a szállít
nyílását a szállít
nyílását a szállítnyílását a szállít
ható szilikható szilik
ható szilik
e)e)
e)
e)e)
ható szilikható szilik
kk
ell zárell zár
k
ell zár
kk
ell zárell zár
vv
ót hosszabb ideig nemót hosszabb ideig nem
v
ót hosszabb ideig nem
vv
ót hosszabb ideig nemót hosszabb ideig nem
or az elszíor az elszí
or az elszí
or az elszíor az elszí
ási csomagban tási csomagban t
ási csomagban t
ási csomagban tási csomagban t
ondugóondugó
ondugó
ondugóondugó
ni!ni!
ni!
ni!ni!
vv
al (28. oldal, 5) leal (28. oldal, 5) le
v
al (28. oldal, 5) le
vv
al (28. oldal, 5) leal (28. oldal, 5) le
vv
ótömlőótömlő
v
ótömlő
vv
ótömlőótömlő
alál-alál-
alál-
alál-alál-
2121
21
2121
Page 22
6.6.
6.
6.6.
A berA ber
A ber
A berA ber
SzállítSzállít
Szállít
SzállítSzállít
endezendez
endez
endezendez
ás tás t
argoncávargoncáv
ás t
argoncáv
ás tás t
argoncávargoncáv
és üzés üz
és üz
és üzés üz
embe állítembe állít
embe állít
embe állítembe állít
alal
al
alal
•A berendezés targoncával is szállítható.
ásaása
ása
ásaása
A targoncával történő biztonságos szállításhoz 3A targoncával történő biztonságos szállításhoz 3
A targoncával történő biztonságos szállításhoz 3
A targoncával történő biztonságos szállításhoz 3A targoncával történő biztonságos szállításhoz 3
személy szükséges: egy a targoncát vezeti, kettőszemély szükséges: egy a targoncát vezeti, kettő
személy szükséges: egy a targoncát vezeti, kettő
személy szükséges: egy a targoncát vezeti, kettőszemély szükséges: egy a targoncát vezeti, kettő
pedig a két oldalon arra ügyel, hogy a berendezéspedig a két oldalon arra ügyel, hogy a berendezés
pedig a két oldalon arra ügyel, hogy a berendezés
pedig a két oldalon arra ügyel, hogy a berendezéspedig a két oldalon arra ügyel, hogy a berendezés
ne csúszhasson le.ne csúszhasson le.
ne csúszhasson le.
ne csúszhasson le.ne csúszhasson le.
6.36.3
6.3
6.36.3
A kA k
A k
A kA k
ézikézik
ézik
ézikézik
11
1
11
erer
er
erer
ék fék f
ék f
ék fék f
22
2
22
elszelsz
elsz
elszelsz
erer
eléseelése
er
elése
erer
eléseelése
•A felállítás helyén az állítólábakat (
(SW 13) csavarja ki. Ez a berendezés biztonságos rögzítéséhez feltétlenül szükséges.
13. ábra, teljes szélesség a kézikerékkel13. ábra, teljes szélesség a kézikerékkel
13. ábra, teljes szélesség a kézikerékkel
13. ábra, teljes szélesség a kézikerékkel13. ábra, teljes szélesség a kézikerékkel
A kézikereket csak akkor forgassa,A kézikereket csak akkor forgassa,
A kézikereket csak akkor forgassa,
A kézikereket csak akkor forgassa,A kézikereket csak akkor forgassa,
ha a berendezés lehűlt, és a fagy-ha a berendezés lehűlt, és a fagy-
ha a berendezés lehűlt, és a fagy-
ha a berendezés lehűlt, és a fagy-ha a berendezés lehűlt, és a fagyasztókamra hűtött állapotban van!asztókamra hűtött állapotban van!
asztókamra hűtött állapotban van!
asztókamra hűtött állapotban van!asztókamra hűtött állapotban van!
44
4
44
14. ábra14. ábra
14. ábra
14. ábra14. ábra
•A kézikerék tengelyének rögzítőcsapját (
illessze bele a kézikeréken lévő horonyba (
•Húzza meg a csavart (
kulccsal.
•Helyezze fel a vágófedelet a csavarra (
A szétszerelés fordított sorrendben történik.
11
1) (ld. 12. ábra) villáskulccsal
11
44
4) az SW 6-os imbusz-
44
44
4).
44
22
2).
22
11
1)
11
2222
22
2222
Felhasználói kézikönyv, C vált., 1v3 – 2010.01.
Page 23
6.6.
6.
6.6.
A berA ber
A ber
A berA ber
endezendez
endez
endezendez
és üzés üz
és üz
és üzés üz
embe állítembe állít
embe állít
embe állítembe állít
ásaása
ása
ásaása
6.3.16.3.1
6.3.1
6.3.16.3.1
16. ábra16. ábra
16. ábra
16. ábra16. ábra
A kA k
A k
A kA k
A kA k
A k
A kA k
ézikézik
ézik
ézikézik
12h12h
12h
12h12h
helyzethelyzet
helyzet
helyzethelyzet
6h6h
6h
6h6h
helyzethelyzet
helyzet
helyzethelyzet
11
1
11
22
2
22
ézikézik
ézik
ézikézik
erer
ék rék r
er
ék r
erer
ék rék r
15. ábra15. ábra
15. ábra
15. ábra15. ábra
erer
ék kék k
er
ék k
erer
ék kék k
ögzítése/kioldásaögzítése/kioldása
ögzítése/kioldása
ögzítése/kioldásaögzítése/kioldása
A kézikereket csak akkor forgassa, ha a berendezés lehűlt, és aA kézikereket csak akkor forgassa, ha a berendezés lehűlt, és a
A kézikereket csak akkor forgassa, ha a berendezés lehűlt, és a
A kézikereket csak akkor forgassa, ha a berendezés lehűlt, és aA kézikereket csak akkor forgassa, ha a berendezés lehűlt, és a
fagyasztókamra hűtött állapotban van!fagyasztókamra hűtött állapotban van!
fagyasztókamra hűtött állapotban van!
fagyasztókamra hűtött állapotban van!fagyasztókamra hűtött állapotban van!
Minden, a késsel vagy a mintával kapcsolatos tevékenység (pl.Minden, a késsel vagy a mintával kapcsolatos tevékenység (pl.
Minden, a késsel vagy a mintával kapcsolatos tevékenység (pl.
Minden, a késsel vagy a mintával kapcsolatos tevékenység (pl.Minden, a késsel vagy a mintával kapcsolatos tevékenység (pl.
mintacsere) közben, illetve a munkavégzés szüneteiben amintacsere) közben, illetve a munkavégzés szüneteiben a
mintacsere) közben, illetve a munkavégzés szüneteiben a
mintacsere) közben, illetve a munkavégzés szüneteiben amintacsere) közben, illetve a munkavégzés szüneteiben a
kézikeréknek reteszelve kell lenni!kézikeréknek reteszelve kell lenni!
kézikeréknek reteszelve kell lenni!
kézikeréknek reteszelve kell lenni!kézikeréknek reteszelve kell lenni!
A kézikerék reteszeléséhez a fogókart fordítsa 12h vagy 6h irányba. A kart
11
(
1) húzza egészen ki oldalra, és a kereket óvatosan mozgassa ide-oda, míg
11
a rögzítőmechanizmus érezhetően meg nem fogja.
A kerék reteszelésének kioldásához a kart (
özpontosítözpontosít
özpontosít
özpontosítözpontosít
A kézikerék fogantyúját húzza kifelé, és fordítsa a kerék közepe felé.
A fogantyú ebben a helyzetben automatikusan rögzül.
ása (vása (v
álasztható)álasztható)
ása (v
álasztható)
ása (vása (v
álasztható)álasztható)
A motorizált vágó üzemmóddal rendelkező fagyasztóbe-A motorizált vágó üzemmóddal rendelkező fagyasztóbe-
A motorizált vágó üzemmóddal rendelkező fagyasztóbe-
A motorizált vágó üzemmóddal rendelkező fagyasztóbe-A motorizált vágó üzemmóddal rendelkező fagyasztóberendezések egyik fontos biztonsági megoldása a kézikerékrendezések egyik fontos biztonsági megoldása a kézikerék
rendezések egyik fontos biztonsági megoldása a kézikerék
rendezések egyik fontos biztonsági megoldása a kézikerékrendezések egyik fontos biztonsági megoldása a kézikerék
központosítása.központosítása.
központosítása.
központosítása.központosítása.
22
2) tolja vissza a berendezés felé.
22
17. ábra17. ábra
17. ábra
17. ábra17. ábra
6.3.26.3.2
6.3.2
6.3.26.3.2
18. ábra18. ábra
18. ábra
18. ábra18. ábra
Leica CM1950 – Kryostat
A lábkapcsoló vA lábkapcsoló v
A lábkapcsoló v
A lábkapcsoló vA lábkapcsoló v
esetén)esetén)
esetén)
esetén)esetén)
akpanel rakpanel r
akpanel r
akpanel rakpanel r
•A lábkapcsoló vakpanelt a berendezés jobb oldalának külső részéhez
(lásd 16. oldal, áttekintő nézet) kell rögzíteni, amennyiben nem használja
az opcionális lábkapcsolót.
Ha a 3. kezelőfelületen a piros LED világít az E-STOP mezőben, akkor az
alábbiak lehetségesek:
•a vészkapcsoló aktív
•a lábkapcsoló vakpanel (a lábkapcsoló helyett) nincs vagy nincs jól
csatlakoztatva.
ögzítése (vögzítése (v
ögzítése (v
ögzítése (vögzítése (v
ágómotorágómotor
ágómotor
ágómotorágómotor
ral ellátotral ellátot
ral ellátot
ral ellátotral ellátot
t bert ber
t ber
t bert ber
endezendez
endez
endezendez
ésvésv
ésv
ésvésv
áltozatáltozat
áltozat
áltozatáltozat
2323
23
2323
Page 24
6.6.
6.
6.6.
A berA ber
A ber
A berA ber
endezendez
endez
endezendez
és üzés üz
és üz
és üzés üz
embe állítembe állít
embe állít
embe állítembe állít
ásaása
ása
ásaása
6.46.4
6.4
6.46.4
ElektrElektr
Elektr
ElektrElektr
omos csatlakomos csatlak
omos csatlak
omos csatlakomos csatlak
Szállítás után a berendezést csak 4 óra várakozási idő eltelte után szabad bekapcsolni.Szállítás után a berendezést csak 4 óra várakozási idő eltelte után szabad bekapcsolni.
Szállítás után a berendezést csak 4 óra várakozási idő eltelte után szabad bekapcsolni.
Szállítás után a berendezést csak 4 óra várakozási idő eltelte után szabad bekapcsolni.Szállítás után a berendezést csak 4 óra várakozási idő eltelte után szabad bekapcsolni.
Erre azért van szükség, hogy a szállítás alatt esetlegesen átrendeződött tömítőolaj ismétErre azért van szükség, hogy a szállítás alatt esetlegesen átrendeződött tömítőolaj ismét
Erre azért van szükség, hogy a szállítás alatt esetlegesen átrendeződött tömítőolaj ismét
Erre azért van szükség, hogy a szállítás alatt esetlegesen átrendeződött tömítőolaj ismétErre azért van szükség, hogy a szállítás alatt esetlegesen átrendeződött tömítőolaj ismét
elfoglalja kiindulási helyzetét. Emellett az idő alatt a hőmérséklet-különbségekből adódóelfoglalja kiindulási helyzetét. Emellett az idő alatt a hőmérséklet-különbségekből adódó
elfoglalja kiindulási helyzetét. Emellett az idő alatt a hőmérséklet-különbségekből adódó
elfoglalja kiindulási helyzetét. Emellett az idő alatt a hőmérséklet-különbségekből adódóelfoglalja kiindulási helyzetét. Emellett az idő alatt a hőmérséklet-különbségekből adódó
páralecsapódás is teljesen meg tud száradni.páralecsapódás is teljesen meg tud száradni.
páralecsapódás is teljesen meg tud száradni.
páralecsapódás is teljesen meg tud száradni.páralecsapódás is teljesen meg tud száradni.
A fenti előírások be nem tartása a berendezés súlyos károsodásához vezethet!A fenti előírások be nem tartása a berendezés súlyos károsodásához vezethet!
A fenti előírások be nem tartása a berendezés súlyos károsodásához vezethet!
A fenti előírások be nem tartása a berendezés súlyos károsodásához vezethet!A fenti előírások be nem tartása a berendezés súlyos károsodásához vezethet!
A fagyasztóberendezés bekapcsolása során a hálózati feszültség nem lehet alacsonyabbA fagyasztóberendezés bekapcsolása során a hálózati feszültség nem lehet alacsonyabb
A fagyasztóberendezés bekapcsolása során a hálózati feszültség nem lehet alacsonyabb
A fagyasztóberendezés bekapcsolása során a hálózati feszültség nem lehet alacsonyabbA fagyasztóberendezés bekapcsolása során a hálózati feszültség nem lehet alacsonyabb
mint a "Technikai adatok" fejezetben ismertetett minimális névleges feszültség!mint a "Technikai adatok" fejezetben ismertetett minimális névleges feszültség!
mint a "Technikai adatok" fejezetben ismertetett minimális névleges feszültség!
mint a "Technikai adatok" fejezetben ismertetett minimális névleges feszültség!mint a "Technikai adatok" fejezetben ismertetett minimális névleges feszültség!
Vegye figyelembe, hogy a kondenzátor áramigénye bekapcsoláskor 25 és 35 A közöttVegye figyelembe, hogy a kondenzátor áramigénye bekapcsoláskor 25 és 35 A között
Vegye figyelembe, hogy a kondenzátor áramigénye bekapcsoláskor 25 és 35 A között
Vegye figyelembe, hogy a kondenzátor áramigénye bekapcsoláskor 25 és 35 A közöttVegye figyelembe, hogy a kondenzátor áramigénye bekapcsoláskor 25 és 35 A között
van.van.
van.
van.van.
Szakemberrel ellenőriztesse, hogy a helyi elektromos rendszer lehetővé teszi-e aSzakemberrel ellenőriztesse, hogy a helyi elektromos rendszer lehetővé teszi-e a
Szakemberrel ellenőriztesse, hogy a helyi elektromos rendszer lehetővé teszi-e a
Szakemberrel ellenőriztesse, hogy a helyi elektromos rendszer lehetővé teszi-e aSzakemberrel ellenőriztesse, hogy a helyi elektromos rendszer lehetővé teszi-e a
berendezés problémamentes működését.berendezés problémamentes működését.
berendezés problémamentes működését.
berendezés problémamentes működését.berendezés problémamentes működését.
Ezek figyelmen kívül hagyása a berendezés károsodásához vezethet!Ezek figyelmen kívül hagyása a berendezés károsodásához vezethet!
Ezek figyelmen kívül hagyása a berendezés károsodásához vezethet!
Ezek figyelmen kívül hagyása a berendezés károsodásához vezethet!Ezek figyelmen kívül hagyása a berendezés károsodásához vezethet!
A berendezés csak földelt hálózati aljzatra csatlakoztatható!A berendezés csak földelt hálózati aljzatra csatlakoztatható!
A berendezés csak földelt hálózati aljzatra csatlakoztatható!
A berendezés csak földelt hálózati aljzatra csatlakoztatható!A berendezés csak földelt hálózati aljzatra csatlakoztatható!
oztozt
atat
ásás
ozt
at
ás
oztozt
atat
ásás
•A típustábla alapján ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség és a frekvencia
megegyezik-e a berendezés specifikációjában foglaltakkal.
•A berendezés által használt áramkörre más fogyasztót ne kapcsoljon rá.
Csak a Japánban értékesített berendezések eseténCsak a Japánban értékesített berendezések esetén
Csak a Japánban értékesített berendezések esetén
Csak a Japánban értékesített berendezések eseténCsak a Japánban értékesített berendezések esetén
FF
rr
ekvekv
2424
24
2424
19. ábra19. ábra
19. ábra
19. ábra19. ábra
enciavenciav
F
r
ekv
enciav
FF
rr
ekvekv
enciavenciav
•Miután a berendezést kicsomagolta és az üzemeletetés helyén felállította,
a váltókapcsolót (
11
1
11
megfelelően.
Hálózati csatlakozóHálózati csatlakozó
Hálózati csatlakozó
Hálózati csatlakozóHálózati csatlakozó
álasztálaszt
álaszt
álasztálaszt
ásás
ás
ásás
11
1) állítsa be az elektromos hálózati frekvenciának
11
Felhasználói kézikönyv, C vált., 1v3 – 2010.01.
Page 25
6.6.
6.
6.6.
A berA ber
A ber
A berA ber
endezendez
endez
endezendez
és üzés üz
és üz
és üzés üz
embe állítembe állít
embe állít
embe állítembe állít
ásaása
ása
ásaása
6.56.5
6.5
6.56.5
6.5.16.5.1
6.5.1
6.5.16.5.1
A tA t
A t
A tA t
LL
ábtábt
L
ábt
LL
ábtábt
arar
ar
arar
toztoz
toz
toztoz
arar
ar
arar
ékék
ék
ékék
tó rtó r
tó r
tó rtó r
ok rok r
ögzítése/a kamra tögzítése/a kamra t
ok r
ögzítése/a kamra t
ok rok r
ögzítése/a kamra tögzítése/a kamra t
ögzítése (vögzítése (v
ögzítése (v
ögzítése (vögzítése (v
11
1
11
22
2
22
33
3
33
álasztható)álasztható)
álasztható)
álasztható)álasztható)
arar
toztoz
ékainak fékainak f
ar
toz
ékainak f
arar
toztoz
ékainak fékainak f
•A választható lábtartó rögzítéséhez a csavarokat (
csavarja ki.
•Rögzítse a lábtartó tartókonzoljait (
dezés burkolatának elülső részén, a
található vágatokba. Ehhez használja az
előbbiekben kiszerelt csavarokat. Ügyeljen a
csavarok megszorítására!
•A lábtartót (
lelően helyezze rá a tartókonzolokra.
•A felhelyezett lábtartó a kezelő igényei szerint
bármikor más magasságba helyezhető. Ehhez
csupán a támasztólapot (
zolokon (
elhelyezelhelyez
elhelyez
elhelyezelhelyez
11
1) a mellékelt imbuszkulccsal (SW 3)
11
A tA t
arar
A t
ar
A tA t
arar
hogy a horhogy a hor
hogy a hor
hogy a horhogy a hor
bele lehessen akasztbele lehessen akaszt
bele lehessen akaszt
bele lehessen akasztbele lehessen akaszt
22
2) a kívánt magasságba áthelyezni.
22
éseése
ése
éseése
tó (2) rtó (2) r
ögzítése során ügyeljen rá,ögzítése során ügyeljen rá,
tó (2) r
ögzítése során ügyeljen rá,
tó (2) rtó (2) r
ögzítése során ügyeljen rá,ögzítése során ügyeljen rá,
ony lefony lef
elé nézzelé nézz
ony lef
elé nézz
ony lefony lef
elé nézzelé nézz
33
3) a kívánt magasságnak megfe-
33
en, és így aen, és így a
en, és így a
en, és így aen, és így a
ani a tani a t
ani a t
ani a tani a t
33
3) kell a tartókon-
33
ámaszt (3).ámaszt (3).
ámaszt (3).
ámaszt (3).ámaszt (3).
22
2) a beren-
22
kíkí
vülvül
kí
vül
kíkí
vülvül
Leica CM1950 – Kryostat
20. ábra20. ábra
20. ábra
20. ábra20. ábra
2525
25
2525
Page 26
6.6.
6.
6.6.
A berA ber
A ber
A berA ber
endezendez
endez
endezendez
és üzés üz
és üz
és üzés üz
embe állítembe állít
embe állít
embe állítembe állít
ásaása
ása
ásaása
6.5.26.5.2
6.5.2
6.5.26.5.2
TT
árár
olórolór
olór
olórolór
endszendsz
endsz
endszendsz
T
ár
TT
árár
er rer r
ögzítése (vögzítése (v
er r
ögzítése (v
er rer r
ögzítése (vögzítése (v
22
2
22
11
1
11
álasztható)álasztható)
álasztható)
álasztható)álasztható)
21. ábra21. ábra
21. ábra
21. ábra21. ábra
Az elérhetőség
11
1
11
Ehhez vegye ki a betétet (
a furat elé, és a csavarokat/alátéteket csavarja
be a berendezés burkolatába az SW4-es imbuszkulccsal. Ezután a betétet (
keretbe és hajtsa felfelé.
6.5.36.5.3
6.5.3
6.5.36.5.3
Csatlakoztassa a tároló rúdját a berendezés
burkolatának elülső részére, majd a mellékelt
csavarokkal (
rögzítse. Ezután helyezze fel a fedelet (
eltolható tároló hátsó részén fehér műanyagcsavarok (
megkarcolódástól.) Ezután helyezze fel az
eltolható tárolót a vezetőrúdra.
TT
árár
oló, eltolható (voló, eltolható (v
T
ár
oló, eltolható (v
TT
árár
oló, eltolható (voló, eltolható (v
11
1) és az SW 3-as imbuszkulccsal
11
22
2) vannak, melyek a kamrát védik a
22
érdekében a választható tárolórendszert mindig
elsőként kell rögzíteni.
11
1), a keretet (
11
álasztható)álasztható)
álasztható)
álasztható)álasztható)
22
2) helyezze
22
11
1) helyezze a
11
33
3). (Az
33
6.5.46.5.4
6.5.4
6.5.46.5.4
2626
26
2626
HulladékHulladék
Hulladék
HulladékHulladék
33
3
33
22
2
22
22. ábra22. ábra
22. ábra
22. ábra22. ábra
gyűjtő kád behelyezgyűjtő kád behelyez
gyűjtő kád behelyez
gyűjtő kád behelyezgyűjtő kád behelyez
éseése
ése
éseése
23. ábra23. ábra
23. ábra
23. ábra23. ábra
A kés- és pengetartó alap
rögzítése előtt helyezze be a
aa
a
aa
Felhasználói kézikönyv, C vált., 1v3 – 2010.01.
hulladékgyűjtő kádat úgy,
hogy a kivágott rész (
kezelő felé nézzen.
aa
a) a
aa
Page 27
6.6.
6.
6.6.
A berA ber
A ber
A berA ber
endezendez
endez
endezendez
és üzés üz
és üz
és üzés üz
embe állítembe állít
embe állít
embe állítembe állít
ásaása
ása
ásaása
6.5.56.5.5
6.5.5
6.5.56.5.5
6.5.66.5.6
6.5.6
6.5.66.5.6
33
3
33
RögzítetRögzítet
Rögzítet
RögzítetRögzítet
Kés-/pengetKés-/penget
Kés-/penget
Kés-/pengetKés-/penget
a hátsza hátsz
a hátsz
a hátsza hátsz
t hőelvt hőelv
t hőelv
t hőelvt hőelv
ög beállítög beállít
ög beállít
ög beállítög beállít
44
4
44
ezez
ető blokk rető blokk r
ez
ető blokk r
ezez
ető blokk rető blokk r
11
1
11
arar
tó rtó r
ögzítése ésögzítése és
ar
tó r
ögzítése és
arar
tó rtó r
ögzítése ésögzítése és
ásaása
ása
ásaása
22
2
22
ögzítése (vögzítése (v
ögzítése (v
ögzítése (vögzítése (v
24. ábra24. ábra
24. ábra
24. ábra24. ábra
11
1
11
5
álasztható)álasztható)
álasztható)
álasztható)álasztható)
A hőelvezető tartója (
1, 1,
1, 24. ábra) a mellékelt SW
1, 1,
4-es imbuszkulccsal rögzíthető a berendezés bal
oldalára. (Célszerű elsőként az alsó csavarral
kezdeni. Ezután a tartót hajtsa felfelé (lásd nyíl),
majd helyezze be és húzza meg a felső csavart
is.)
Ezután – az eljegesedés megakadá-Ezután – az eljegesedés megakadá-
Ezután – az eljegesedés megakadá-
Ezután – az eljegesedés megakadá-Ezután – az eljegesedés megakadályozása érdekben – helyezze fel alyozása érdekben – helyezze fel a
lyozása érdekben – helyezze fel a
lyozása érdekben – helyezze fel alyozása érdekben – helyezze fel a
gyorsfagyasztólap fedelét.gyorsfagyasztólap fedelét.
fagyási sérülések elkerülése ér-fagyási sérülések elkerülése érdekében az alapot a megfelelő fo-dekében az alapot a megfelelő fo-
dekében az alapot a megfelelő fo-
dekében az alapot a megfelelő fo-dekében az alapot a megfelelő fogópontoknál (a - elöl és hátul) fogvagópontoknál (a - elöl és hátul) fogva
gópontoknál (a - elöl és hátul) fogva
gópontoknál (a - elöl és hátul) fogvagópontoknál (a - elöl és hátul) fogva
helyezze be. Ennek során a védő-helyezze be. Ennek során a védő-
helyezze be. Ennek során a védő-
aa
a
aa
25. ábra25. ábra
25. ábra
25. ábra25. ábra
helyezze be. Ennek során a védő-helyezze be. Ennek során a védőkesztyűk használata kötelező!kesztyűk használata kötelező!
kesztyűk használata kötelező!
kesztyűk használata kötelező!kesztyűk használata kötelező!
2727
27
2727
Page 28
6.6.
6.
6.6.
A berA ber
A ber
A berA ber
endezendez
endez
endezendez
és üzés üz
és üz
és üzés üz
embe állítembe állít
embe állít
embe állítembe állít
ásaása
ása
ásaása
6.5.76.5.7
6.5.7
6.5.76.5.7
A baktérA baktér
A baktér
A baktérA baktér
iumszűriumszűr
iumszűr
iumszűriumszűr
ők behelyezők behelyez
ők behelyez
ők behelyezők behelyez
26. ábra26. ábra
26. ábra
26. ábra26. ábra
ése/cserése/cser
ése/cser
ése/cserése/cser
Az opcionális baktériumszűrő tartója a beren-
és eleje felől látható.
dez
•A szűrőt úgy tudja behelyezni, hogy egyik
kezével megfogja, míg a másikkal a tar tó jobb
oldalát megnyomja, és ezután a szűrőt balról
becsúsztatja a csőbe.
6.5.86.5.8
6.5.8
6.5.86.5.8
A szűrA szűr
A szűr
A szűrA szűr
11
1
11
aa
a
aa
LL
L
LL
őtőt
asak fasak f
őt
asak f
őtőt
asak fasak f
22
2
22
elszelsz
elsz
elszelsz
3a3a
3a
3a3a
erer
eléseelése
er
elése
erer
eléseelése
33
3
33
éjeéje
éje
éjeéje
•A szűrőt nyomja jobb felé, majd balra, ki a
csőből. A csere ezzel pont ellentétesen történik.
•A szűrőt kb. 3 havonta ki kell cserélni (célszerű
a behelyezés dátumát a szűrőre tollal ráírni).
A szűrő hulladékkezelése mindig azA szűrő hulladékkezelése mindig az
A szűrő hulladékkezelése mindig az
A szűrő hulladékkezelése mindig azA szűrő hulladékkezelése mindig az
érvényes laboratóriumi előírásokérvényes laboratóriumi előírások
érvényes laboratóriumi előírások
érvényes laboratóriumi előírásokérvényes laboratóriumi előírások
szerint történjen.szerint történjen.
szerint történjen.
szerint történjen.szerint történjen.
A teljes leolvasztás során a bakté-A teljes leolvasztás során a bakté-
A teljes leolvasztás során a bakté-
A teljes leolvasztás során a bakté-A teljes leolvasztás során a baktériumszűrőt és a szűrőtölcsért elriumszűrőt és a szűrőtölcsért el
riumszűrőt és a szűrőtölcsért el
riumszűrőt és a szűrőtölcsért elriumszűrőt és a szűrőtölcsért el
KELL távolítani, mivel a ráfagyottKELL távolítani, mivel a ráfagyott
KELL távolítani, mivel a ráfagyott
KELL távolítani, mivel a ráfagyottKELL távolítani, mivel a ráfagyott
bevonat a nyílásokat eltömíti. Abevonat a nyílásokat eltömíti. A
bevonat a nyílásokat eltömíti. A
bevonat a nyílásokat eltömíti. Abevonat a nyílásokat eltömíti. A
baktériumszűrő a leolvasztás soránbaktériumszűrő a leolvasztás során
baktériumszűrő a leolvasztás során
baktériumszűrő a leolvasztás soránbaktériumszűrő a leolvasztás során
nedvességet szív magába, és ezáltalnedvességet szív magába, és ezáltal
nedvességet szív magába, és ezáltal
nedvességet szív magába, és ezáltalnedvességet szív magába, és ezáltal
tönkremegy!tönkremegy!
tönkremegy!
tönkremegy!tönkremegy!
•A szívónyíláson lévő jelölést (
állásba (
rá a szűrőt (
11
1), majd húzza kifelé. Csatlakoztassa
11
33
3) a tartócsonk hátsó részére (
33
AA
A) állítsa nyitott
AA
3a3a
3a),
3a3a
míg kattanást nem hall.
Ezután tolja vissza az összekapcsolt részeket a
fagyasztókamra nyílásába (a szűrővel előre), és a
jelölést állítsa "zárt" (
2, 2,
2, 27. ábra) állásba.
2, 2,
2828
28
2828
Ha az elszíHa az elszí
Ha az elszí
27. ábra27. ábra
27. ábra
27. ábra27. ábra
Ennek célja:Ennek célja:
Ennek célja:
Ennek célja:Ennek célja:
EE
E
EE
1. A vágási hulladék ne essen a nyílásba.
Ha az elszíHa az elszí
használja, akkhasználja, akk
használja, akk
használja, akkhasználja, akk
nyílását a szállítnyílását a szállít
nyílását a szállít
nyílását a szállítnyílását a szállít
tt
alálható szilikalálható szilik
t
alálható szilik
tt
alálható szilikalálható szilik
zárzár
ni!ni!
zár
ni!
zárzár
ni!ni!
vv
ót hosszabb ideig nemót hosszabb ideig nem
v
ót hosszabb ideig nem
vv
ót hosszabb ideig nemót hosszabb ideig nem
or az elszíor az elszí
or az elszí
or az elszíor az elszí
ási csomagbanási csomagban
ási csomagban
ási csomagbanási csomagban
ondugóondugó
ondugó
ondugóondugó
vv
ótömlőótömlő
v
ótömlő
vv
ótömlőótömlő
vv
al (E) le kal (E) le k
v
al (E) le k
vv
al (E) le kal (E) le k
ellell
ell
ellell
2. A kamrából a hidg ne jusson ki.
3. A kamrába ne jusson be nedvesség.
28. ábra28. ábra
28. ábra
28. ábra28. ábra
Felhasználói kézikönyv, C vált., 1v3 – 2010.01.
Page 29
6.6.
6.
6.6.
A berA ber
A ber
A berA ber
endezendez
endez
endezendez
és üzés üz
és üz
és üzés üz
embe állítembe állít
embe állít
embe állítembe állít
ásaása
ása
ásaása
6.5.96.5.9
6.5.9
6.5.96.5.9
•Szilikoncső (
BB
B
BB
29. ábra29. ábra
29. ábra
29. ábra29. ábra
A vA v
álasztható hulladékszíálasztható hulladékszí
A v
álasztható hulladékszí
A vA v
álasztható hulladékszíálasztható hulladékszí
GG
G
GG
HH
H
HH
AA
A) 1-es csőadapterrel (
AA
esetén), 2-es csőadapter (
esetén) és a szívófej (
FF
F)
FF
EE
E)
EE
•Szilikondugók (
•Kamraszívófej (
•Szűrő (
GG
G)
GG
•Műanyag csipeszek (
zéséhez
A szíA szí
vv
ófóf
ejej
A szí
v
óf
ej
A szíA szí
vv
ófóf
ejej
jelöléseijelölései
jelölései
jelöléseijelölései
30. ábra30. ábra
30. ábra
30. ábra30. ábra
vv
ó ró r
ögzítése – csak CE pengetögzítése – csak CE penget
v
ó r
ögzítése – csak CE penget
vv
ó ró r
ögzítése – csak CE pengetögzítése – csak CE penget
DD
D
aa
a
aa
EE
E
EE
C, C,
C, a D vagy F szívófej
C, C,
DD
D) – gyárilag összeszerelve
DD
HH
H), a kamraszívófej elhelye-
HH
DD
CC
C
CC
FF
F
FF
B, B,
B, a szűrő
B, B,
arar
tó eseténtó esetén
ar
tó esetén
arar
tó eseténtó esetén
A szívófejet cseréli, az adapter (fehér) a csőben
marad. Óvatosan forgatva-húzva vegye ki a fejet,
majd nyomja be a kívántat.
A beszerelés során ügyeljen rá,A beszerelés során ügyeljen rá,
A beszerelés során ügyeljen rá,
A beszerelés során ügyeljen rá,A beszerelés során ügyeljen rá,
hogy a tömlő a késtartó nyomóle-hogy a tömlő a késtartó nyomóle-
hogy a tömlő a késtartó nyomóle-
hogy a tömlő a késtartó nyomóle-hogy a tömlő a késtartó nyomólemeze alatt ne vegyen fel a korábbi-meze alatt ne vegyen fel a korábbi-
meze alatt ne vegyen fel a korábbi-
meze alatt ne vegyen fel a korábbi-meze alatt ne vegyen fel a korábbitól eltérő görbületet.tól eltérő görbületet.
tól eltérő görbületet.
tól eltérő görbületet.tól eltérő görbületet.
A cső feszülését úgy minimalizálhatja, hogy a piros
gyűrűt (31. ábra, jobbra fent) az óramutató járásával megegyező irányba forgatja, míg a szívófej
a nyomólemeznek (
I, I,
I, 31. ábra) nem nyomódik.
I, I,
Ezután hajtsa vissza a nyomólemezre a vágófedelet (
•A szállítási csomag 2 műanyag csipeszt (
KK
K).
KK
HH
H) is
HH
tartalmaz. Ezek lehetővé teszik a szívófej
kényelmes rögzítését (
A csipeszeket a hűtés bekapcsolása
FF
F) a vágás alatt.
FF
előtelőt
előt
előtelőt
tt
t kell
tt
felragasztani. A megfelelő tapadás érdekében
előtte zsírtalanítsa a felületet.
A csipeszeket célszerű a munkaterületen kívül
elhelyezni, például a berendezés bal oldali falán.
KK
K
KK
II
I
II
CC
C
CC
Az elszíAz elszí
vv
Az elszí
Az elszíAz elszí
– szükség v– szükség v
– szükség v
– szükség v– szükség v
alkalk
alk
alkalk
infinf
inf
infinf
ás hosszabb ideig tás hosszabb ideig t
v
ás hosszabb ideig t
vv
ás hosszabb ideig tás hosszabb ideig t
an a szían a szí
an a szí
oholba koholba k
oholba k
oholba koholba k
oror
or
oror
an a szían a szí
ell helyezni. ell helyezni.
ell helyezni.
ell helyezni. ell helyezni.
mációk)!mációk)!
mációk)!
mációk)!mációk)!
Leica CM1950 – Kryostat
DD
D
DD
aa
a
aa
arar
ar
arar
vv
ócső tisztítócső tisztít
v
ócső tisztít
vv
ócső tisztítócső tisztít
TT
öbbszöbbsz
T
öbbsz
TT
öbbszöbbsz
BB
B
BB
31. ábra31. ábra
31. ábra
31. ábra31. ábra
tó használattó használat
tó használat
tó használattó használat
ására is. Ehhez a csöására is. Ehhez a csö
ására is. Ehhez a csö
ására is. Ehhez a csöására is. Ehhez a csö
örör
ör
örör
a során – a maximális szía során – a maximális szí
a során – a maximális szí
a során – a maximális szía során – a maximális szí
i tisztíti tisztít
ás utás ut
i tisztít
i tisztíti tisztít
án a cső cserán a cső cser
ás ut
án a cső cser
ás utás ut
án a cső cserán a cső cser
Ha a szíHa a szí
Ha a szí
Ha a szíHa a szí
akkakk
akk
akkakk
jében lévjében lév
jében lév
jében lévjében lév
terter
ter
terter
vv
et a ret a r
endelkendelk
v
et a r
endelk
vv
et a ret a r
endelkendelk
éje szükséges (lásd 49. oldal, réje szükséges (lásd 49. oldal, r
éje szükséges (lásd 49. oldal, r
éje szükséges (lásd 49. oldal, réje szükséges (lásd 49. oldal, r
A kamravilágítA kamravilágít
ki- és bekapcsolásaki- és bekapcsolása
ki- és bekapcsolása
ki- és bekapcsolásaki- és bekapcsolása
yűzyűz
et záret zár
yűz
et zár
yűzyűz
et záret zár
olásolás
olás
olásolás
afaf
ej aktiej akti
af
ej akti
afaf
ej aktiej akti
öö
vv
etketk
ezez
ö
v
etk
ez
öö
vv
etketk
ezez
on)on)
on)
on)on)
UVUV
UV
UVUV
sugarassugaras
sugaras
sugarassugaras
ff
erer
f
er
ff
erer
(r(r
(r
(r(r
hosszú:hosszú:
hosszú:
hosszú:hosszú:
11
1
11
al aal a
al a
al aal a
olható,olható,
olható,
olható,olható,
vv
álásátálását
v
álását
vv
álásátálását
őő
ő
őő
C-C-
C-
C-C-
tőtlenítés,tőtlenítés,
tőtlenítés,
tőtlenítés,tőtlenítés,
öö
vid: 3vid: 3
ö
vid: 3
öö
vid: 3vid: 3
88
00
8
0
88
00
dezés esetén)
A motoros vágás során esetlegesen fellépő vészhelyzetek esetén használatos.
azaz
•A vágás
onnalionnali
az
onnali megszakítását eredményezi, a motor leáll, a LED-es
azaz
onnalionnali
E-Stop kijelző piros fénnyel világít.
•A nyíl irányába való fordításával lehet a blokkolást feloldani. Az E-Stop LED
fénye ekkor kialszik.
•Válasszon ismét az egylöketes (Single) és a folyamatos (Cont.) üzemmód
között.
per per
per
per per
ásás
ás
ásás
00
0
00
c)c)
c)
c)c)
per per
per
per per
c,c,
c,
c,c,
3030
30
3030
Felhasználói kézikönyv, C vált., 1v3 – 2010.01.
Page 31
77
7
77
..
.
..
A berA ber
A ber
A berA ber
endezendez
endez
endezendez
és kés k
és k
és kés k
ezez
ez
ezez
előszelősz
elősz
előszelősz
erer
er
erer
vv
eiei
v
ei
vv
eiei
aa
a
aa
•Az elszívás bekapcsolásához nyomja meg a "VAC" gombot. Az elszívás
alatt a "VAC" gombon a LED világít. A gomb ismételt megnyomása leállítja
12h12h
12h
12h12h
BB
B
BB
helyzethelyzet
helyzet
helyzethelyzet
6h6h
6h
6h6h
az elszívást.
•Az elszívás intenzitása a gomb forgatásával állítható be.
AA
Optimális tOptimális t
A
Optimális t
AA
Optimális tOptimális t
arar
tomány trtomány tr
ar
tomány tr
arar
tomány trtomány tr
immelés és vimmelés és v
immelés és v
immelés és vimmelés és v
ágás eseténágás esetén
ágás esetén
ágás eseténágás esetén
•Trimmelés: A kézikerék 12 - 6h állásban, a szelep nyitva
A kézikerék 6 -12h állásban, a szelep zárva
•Vágás:A kézikerék 12 - 3h állásban, a szelep teljesen nyitva
A kézikerék 3 - 6h állásban, a szelep félig nyitva
A kézikerék 6 - 12h állásban, a szelep zárva
BB
Optimális tOptimális t
B
Optimális t
BB
Optimális tOptimális t
arar
tomány a kamrából vtomány a kamrából v
ar
tomány a kamrából v
arar
tomány a kamrából vtomány a kamrából v
aló elszíaló elszí
aló elszí
aló elszíaló elszí
vv
ásraásra
v
ásra
vv
ásraásra
•A kamra tisztításához fordítsa a gombot a piros tartományba.
Az igényelt szívóerő mértéke az alábbiaktól függ:Az igényelt szívóerő mértéke az alábbiaktól függ:
Az igényelt szívóerő mértéke az alábbiaktól függ:
Az igényelt szívóerő mértéke az alábbiaktól függ:Az igényelt szívóerő mértéke az alábbiaktól függ:
••
A minta méreteA minta mérete
•
A minta mérete
••
A minta méreteA minta mérete
• A vágás sebessége• A vágás sebessége
• A vágás sebessége
• A vágás sebessége• A vágás sebessége
••
Az alkalmazott szeletvastagság.Az alkalmazott szeletvastagság.
•
Az alkalmazott szeletvastagság.
••
Az alkalmazott szeletvastagság.Az alkalmazott szeletvastagság.
•A Peltier-elem a fagyasztólap kiegészítő hűtésére szolgál. A gomb
megnyomása után a kijelzőn a "PE" helyett a "10"-es szám jelenik meg.
Ez azt mutatja, hogy 10 percnyi kiegészítő hűtés van beállítva. A még
hátralevő hűtési idő a kijelzőn folyamatosan megjelenik. A 4 percet elérve
a "4" után egy pont jelenik meg. Innentől tudja a gomb ismételt
megnyomásával a Peltier-elemet a hűtési idő letelte előtt kikapcsolni.
Leica CM1950 – Kryostat
Vigyázat:Vigyázat:
Vigyázat:
Vigyázat:Vigyázat:
A jégképződés megakadályozása érdekében a mintafej és aA jégképződés megakadályozása érdekében a mintafej és a
A jégképződés megakadályozása érdekében a mintafej és a
A jégképződés megakadályozása érdekében a mintafej és aA jégképződés megakadályozása érdekében a mintafej és a
Peltier gombokat csak akkor használja, ha a kamra hőmér-Peltier gombokat csak akkor használja, ha a kamra hőmér-
Peltier gombokat csak akkor használja, ha a kamra hőmér-
Peltier gombokat csak akkor használja, ha a kamra hőmér-Peltier gombokat csak akkor használja, ha a kamra hőmérséklete elérte a -séklete elérte a -
séklete elérte a -
séklete elérte a -séklete elérte a -
Ha a kondenzátor (nyugalmi fázisban) ki van kapcsolva és aHa a kondenzátor (nyugalmi fázisban) ki van kapcsolva és a
Ha a kondenzátor (nyugalmi fázisban) ki van kapcsolva és a
Ha a kondenzátor (nyugalmi fázisban) ki van kapcsolva és aHa a kondenzátor (nyugalmi fázisban) ki van kapcsolva és a
Peltier-elem altív, a 10-es szám villogni fog, amíg a konden-Peltier-elem altív, a 10-es szám villogni fog, amíg a konden-
Peltier-elem altív, a 10-es szám villogni fog, amíg a konden-
Peltier-elem altív, a 10-es szám villogni fog, amíg a konden-Peltier-elem altív, a 10-es szám villogni fog, amíg a kondenzátort be nem kapcsolja (ennek hiányában ugyanis a Peltier-zátort be nem kapcsolja (ennek hiányában ugyanis a Peltier-
zátort be nem kapcsolja (ennek hiányában ugyanis a Peltier-
zátort be nem kapcsolja (ennek hiányában ugyanis a Peltier-zátort be nem kapcsolja (ennek hiányában ugyanis a Peltierelem károsodhat). A kondenzátor bekapcsolása után a villogáselem károsodhat). A kondenzátor bekapcsolása után a villogás
elem károsodhat). A kondenzátor bekapcsolása után a villogás
elem károsodhat). A kondenzátor bekapcsolása után a villogáselem károsodhat). A kondenzátor bekapcsolása után a villogás
megáll, és a visszaszámlálás elindul.megáll, és a visszaszámlálás elindul.
megáll, és a visszaszámlálás elindul.
megáll, és a visszaszámlálás elindul.megáll, és a visszaszámlálás elindul.
(A kamra, a mintafej és az idő kijelzőmezőkről pontosabb(A kamra, a mintafej és az idő kijelzőmezőkről pontosabb
(A kamra, a mintafej és az idő kijelzőmezőkről pontosabb
(A kamra, a mintafej és az idő kijelzőmezőkről pontosabb(A kamra, a mintafej és az idő kijelzőmezőkről pontosabb
ismertetést a "Munkavégzés a berendezéssel" című fejezetben,ismertetést a "Munkavégzés a berendezéssel" című fejezetben,
ismertetést a "Munkavégzés a berendezéssel" című fejezetben,
ismertetést a "Munkavégzés a berendezéssel" című fejezetben,ismertetést a "Munkavégzés a berendezéssel" című fejezetben,
a 37. oldaltól találhat.)a 37. oldaltól találhat.)
a 37. oldaltól találhat.)
a 37. oldaltól találhat.)a 37. oldaltól találhat.)
55
°C-ot! °C-ot!
5
°C-ot!
55
°C-ot! °C-ot!
3131
31
3131
Page 32
77
..
A berA ber
7
.
77
..
2. k2. k
ezez
2. k
Vissza-off = 0
húzás:on = 20 μm
előfelőf
ez
előf
2. k2. k
ezez
előfelőf
TT
arar
tsa nyomvtsa nyomv
T
ar
tsa nyomv
TT
arar
tsa nyomvtsa nyomv
megjelenik az "on" vmegjelenik az "on" v
megjelenik az "on" v
megjelenik az "on" vmegjelenik az "on" v
kijelzkijelz
kijelz
kijelzkijelz
Vissza-Vissza-
Vissza-Visszahúzáshúzás
húzáshúzás
endezendez
A ber
endez
A berA ber
endezendez
elület – Elektrelület – Elektr
elület – Elektr
elület – Elektrelület – Elektr
vissza vvissza v
vissza v
vissza vvissza v
SECT kSECT k
SECT k
SECT kSECT k
a kb. 3 mp-iga kb. 3 mp-ig
a kb. 3 mp-ig
a kb. 3 mp-iga kb. 3 mp-ig
és (a visszahúzáshoz).és (a visszahúzáshoz).
és (a visszahúzáshoz).
és (a visszahúzáshoz).és (a visszahúzáshoz).
ÁtvÁtv
áltált
ás a "+" vás a "+" v
Átv
ált
ás a "+" v
ÁtvÁtv
áltált
ás a "+" vás a "+" v
és kés k
és k
és kés k
omos duromos dur
omos dur
omos duromos dur
Sárgán világít,Sárgán világít,
Sárgán világít,
Sárgán világít,Sárgán világít,
ha a mintha a mint
ha a mint
ha a mintha a mint
A A
TRIM és aTRIM és a
A
TRIM és a
A A
TRIM és aTRIM és a
özöz
öz
özöz
(a LED aktí(a LED aktí
(a LED aktí
(a LED aktí(a LED aktí
agy "off"agy "off"
agy "off"
agy "off"agy "off"
gombokkalgombokkal
gombokkal
gombokkalgombokkal
an húzvan húzv
an húzv
an húzvan húzv
ötöt
t vt v
áltált
öt
t v
ált
ötöt
t vt v
áltált
, és, és
, és
, és, és
agy "-"agy "-"
agy "-"
agy "-"agy "-"
aa
a
aa
aa
a
aa
v)v)
v)
v)v)
ezez
ez
ezez
manuális módban.
Motorizált vágásnálMotorizált vágásnál
Motorizált vágásnál a vissza-
Motorizált vágásnálMotorizált vágásnál
húzás mértéke rögzített és nem
módosítható (lásd 39. oldal, az
alsó információs dobozban)
A felület "Off" állásbanA felület "Off" állásban
A felület "Off" állásban
A felület "Off" állásbanA felület "Off" állásban
manuális, motorizált ésmanuális, motorizált és
manuális, motorizált és
manuális, motorizált ésmanuális, motorizált és
rocking üzemmódbanrocking üzemmódban
rocking üzemmódban
rocking üzemmódbanrocking üzemmódban
nem aktív.nem aktív.
nem aktív.
nem aktív.nem aktív.
előszelősz
elősz
előszelősz
erer
vv
eiei
er
v
ei
erer
vv
eiei
vv
a meghajtó, va meghajtó, v
v
a meghajtó, v
vv
a meghajtó, va meghajtó, v
11
1
11
22
2
22
33. ábra33. ábra
33. ábra
33. ábra33. ábra
ágási és trágási és tr
ágási és tr
ágási és trágási és tr
A trA tr
immelési ésimmelési és
A tr
immelési és
A trA tr
immelési ésimmelési és
vv
ágási vágási v
v
vv
ságot mutságot mut
ságot mut
ságot mutságot mut
LED-es kijelzLED-es kijelz
LED-es kijelz
LED-es kijelzLED-es kijelz
"Roc"Roc
"Roc
"Roc"Roc
a hátsó tera hátsó ter
a hátsó ter
a hátsó tera hátsó ter
állásban (a kállásban (a k
állásban (a k
állásban (a kállásban (a k
előrelőr
előr
előrelőr
A mintA mint
A mint
A mintA mint
kiindulási helyzkiindulási helyz
kiindulási helyz
kiindulási helyzkiindulási helyz
A mintA mint
A mint
A mintA mint
a minta mint
a mint
a minta mint
A mintA mint
A mint
A mintA mint
a minta mint
a mint
a minta mint
A mintA mint
A mint
A mintA mint
előrelőr
előr
előrelőr
astast
ágási v
ast
ágási vágási v
astast
king mód" – csak manuális módban;king mód" – csak manuális módban;
king mód" – csak manuális módban;
king mód" – csak manuális módban;king mód" – csak manuális módban;
e-hátra fe-hátra f
e-hátra f
e-hátra fe-hátra f
afaf
ejet gyorejet gyor
af
ejet gyor
afaf
ejet gyorejet gyor
afaf
ej lassan hátrafej lassan hátraf
af
ej lassan hátraf
afaf
ej lassan hátrafej lassan hátraf
át 2át 2
át 2
át 2át 2
afaf
ej lassan előrej lassan előr
af
ej lassan előr
afaf
ej lassan előrej lassan előr
át 2át 2
át 2
át 2át 2
afaf
ej gyorej gyor
af
ej gyor
afaf
ej gyorej gyor
efef
elé mozelé moz
ef
elé moz
efef
elé mozelé moz
immelési vimmelési v
immelési v
immelési vimmelési v
ag-ag-
ag-
ag-ag-
atóató
ató
atóató
őő
ő
őő
ülethez, azaz a külethez, azaz a k
ülethez, azaz a k
ülethez, azaz a külethez, azaz a k
ézikézik
ézik
ézikézik
orgatja)orgatja)
orgatja)
orgatja)orgatja)
etbe (pihenő állapot)etbe (pihenő állapot)
etbe (pihenő állapot)
etbe (pihenő állapot)etbe (pihenő állapot)
00
μm-r μm-r
0
μm-r
00
μm-r μm-r
00
μm-r μm-r
0
μm-r
00
μm-r μm-r
sansan
san
sansan
ogog
og
ogog
astast
ast
astast
2020
00
μm feletti rétegvastagságú μm feletti rétegvastagságú
20
0
μm feletti rétegvastagságú
2020
00
μm feletti rétegvastagságú μm feletti rétegvastagságú
trimmelésnél a kijelző villo-trimmelésnél a kijelző villo-
trimmelésnél a kijelző villo-
trimmelésnél a kijelző villo-trimmelésnél a kijelző villogással jelzi a kezelőnek a túlgással jelzi a kezelőnek a túl
gással jelzi a kezelőnek a túl
gással jelzi a kezelőnek a túlgással jelzi a kezelőnek a túl
nagy vastagságot!nagy vastagságot!
A két sebességgel rendelkező elektromos durva meghajtó a mintának a
késhez viszonyított gyors mozgatására szolgál. A dupla nyíllal ellátott gombot
megnyomva a sebesség 900 μm/s, az egyszeres nyilat megnyomva
300 μm/s.
endezendez
endez
endezendez
és kés k
és k
és kés k
ezez
ez
ezez
előszelősz
elősz
előszelősz
erer
er
erer
vv
eiei
v
ei
vv
eiei
A mintA mint
A mint
A mintA mint
A mintA mint
A mint
A mintA mint
afaf
ej visszahúzása a kej visszahúzása a k
af
ej visszahúzása a k
afaf
ej visszahúzása a kej visszahúzása a k
•Egyszer megnyomva a gombot a mintafej gyorsan hátrafelé mozog a
•A visszafelé irányuló mozgást a durva meghajtó gomb megnyomásával
•Elindítja a lassú visszafelé mozgást a hátsó végállásba (
•A gomb rövid lenyomása 20 μm-es mozgást eredményez.
ása a kása a k
ása a k
ása a kása a k
•Elindítja a lassú előrefelé mozgást a kés irányába.
•A gomb rövid lenyomása 20 μm-es mozgást eredményez.
•Elindítja a gyors előrefelé mozgást a kés irányába.
•A LED (
gyorsgyors
gyors
gyorsgyors
lassúlassú
lassú
lassúlassú
afaf
ej mozgatej mozgat
af
ej mozgat
afaf
ej mozgatej mozgat
lassúlassú
lassú
lassúlassú
gyorsgyors
gyors
gyorsgyors
11
1
11
22
2
22
éstőléstől
éstől
éstőléstől
hátsó végállásig (
A LED (
A hátsó véghelyzet (
le lehet állítani.
A mozgás addig tart, amíg a gomb le van nyomva.
és irányábaés irányába
és irányába
és irányábaés irányába
Az előrefelé mozgás addig tart, amíg a gomb le van nyomva.
Az elülső véghelyzet elérésekor a LED (
11
1) villog, amíg a mintafej mozgásban van.
11
22
2) villog, amíg a mintafej mozgásban van.
22
KK
Kiindulási
KK
KhKh
Kh.) elérésekor a LED (
KhKh
hh
helyzet).
hh
11
1) villogás nélkül világít.
11
22
2) villogás nélkül világít.
22
KhKh
Kh.).
KhKh
Manuális vManuális v
Manuális v
Manuális vManuális v
Ha a
Leica CM1950 – Kryostat
ágási üzágási üz
ágási üz
ágási üzágási üz
ROCKROCK
ROCK üzemmódot választja (a LED aktív), akkor a visszahúzást is aktiválni kell!
ROCKROCK
emmódemmód
emmód
emmódemmód
•A kézikereket a vágáshoz mozgassa egy kis szakaszon (kb. 1/4 fordulat)
előre és hátra (Rocking mód) – csak hátul lehetséges (kb. a kézikerék
12 - 3 h állásában).
A berendezés érzékeli a kézikerék mozgási irányának minden egyes
változását, és a minta előre- vagy hátrafelé irányuló mozgatásává
transzformálja.
A berendezés manuális és motorizált üzemmódban is használható.
Az alábbi beállítások választhatók:
•
•
előszelősz
erer
vv
elősz
előszelősz
ágás (vágás (v
ágás (v
ágás (vágás (v
%)%)
%)
%)%)
Egy lökEgy lök
Egy lök
Egy lökEgy lök
eiei
er
v
ei
erer
vv
eiei
álasztható)álasztható)
álasztható)
álasztható)álasztható)
34. ábra34. ábra
34. ábra
34. ábra34. ábra
et (SINGLE) et (SINGLE)
et (SINGLE) vagy
et (SINGLE) et (SINGLE)
A vészkapcsoló használata utána aA vészkapcsoló használata utána a
A vészkapcsoló használata utána a
A vészkapcsoló használata utána aA vészkapcsoló használata utána a
vágási módot ismét meg kell adni.vágási módot ismét meg kell adni.
vágási módot ismét meg kell adni.
vágási módot ismét meg kell adni.vágási módot ismét meg kell adni.
Ha Ha
a piros LED világít az E-STOPa piros LED világít az E-STOP
Ha
a piros LED világít az E-STOP
Ha Ha
a piros LED világít az E-STOPa piros LED világít az E-STOP
mezőben, akkor az alábbiak lehetségesek:mezőben, akkor az alábbiak lehetségesek:
mezőben, akkor az alábbiak lehetségesek:
mezőben, akkor az alábbiak lehetségesek:mezőben, akkor az alábbiak lehetségesek:
••
A vészkapcsoló aktív.A vészkapcsoló aktív.
•
A vészkapcsoló aktív.
••
A vészkapcsoló aktív.A vészkapcsoló aktív.
••
A lábkapcsoló vakpanel (a lábkapcsolóA lábkapcsoló vakpanel (a lábkapcsoló
•
A lábkapcsoló vakpanel (a lábkapcsoló
••
A lábkapcsoló vakpanel (a lábkapcsolóA lábkapcsoló vakpanel (a lábkapcsoló
helyett) nincs vagy nincs jólhelyett) nincs vagy nincs jól
helyett) nincs vagy nincs jól
helyett) nincs vagy nincs jólhelyett) nincs vagy nincs jól
csatlakoztcsatlakozt
csatlakozt
csatlakoztcsatlakozt
Ha a Ha a
Ha a
Ha a Ha a
mezőben, akkor a mechanikusmezőben, akkor a mechanikus
mezőben, akkor a mechanikus
mezőben, akkor a mechanikusmezőben, akkor a mechanikus
kézikerékzárkézikerékzár
kézikerékzár
kézikerékzárkézikerékzár
A goA go
mb lenyomása a kézikereketmb lenyomása a kézikereket
A go
mb lenyomása a kézikereket
A goA go
mb lenyomása a kézikereketmb lenyomása a kézikereket
elektromosan lefékezi (a LED bekapcsol),elektromosan lefékezi (a LED bekapcsol),
elektromosan lefékezi (a LED bekapcsol),
elektromosan lefékezi (a LED bekapcsol),elektromosan lefékezi (a LED bekapcsol),
a minta az alsó pozícióban (6h) áll meg!a minta az alsó pozícióban (6h) áll meg!
a minta az alsó pozícióban (6h) áll meg!
a minta az alsó pozícióban (6h) áll meg!a minta az alsó pozícióban (6h) áll meg!
BármelyikBármelyik
Bármelyik
BármelyikBármelyik
1.1.
AA
gombokat egyszerre megnyomva gombokat egyszerre megnyomva
1.
A
gombokat egyszerre megnyomva
1.1.
AA
gombokat egyszerre megnyomva gombokat egyszerre megnyomva
elindul a motoros vágás.elindul a motoros vágás.
elindul a motoros vágás.
elindul a motoros vágás.elindul a motoros vágás.
2.2.
A vágás a RUN/STOP, illetve az ENABLEA vágás a RUN/STOP, illetve az ENABLE
2.
A vágás a RUN/STOP, illetve az ENABLE
2.2.
A vágás a RUN/STOP, illetve az ENABLEA vágás a RUN/STOP, illetve az ENABLE
vagy BRAKE gombokkal állíthatóvagy BRAKE gombokkal állítható
vagy BRAKE gombokkal állítható
vagy BRAKE gombokkal állíthatóvagy BRAKE gombokkal állítható
- A mintafej az alsó pozícióban áll meg- A mintafej az alsó pozícióban áll meg
- A mintafej az alsó pozícióban áll meg
- A mintafej az alsó pozícióban áll meg- A mintafej az alsó pozícióban áll meg
(BRAKE esetén automatikusan(BRAKE esetén automatikusan
(BRAKE esetén automatikusan
(BRAKE esetén automatikusan(BRAKE esetén automatikusan
bekapcsol az elektr. fékezés).bekapcsol az elektr. fékezés).
bekapcsol az elektr. fékezés).
bekapcsol az elektr. fékezés).bekapcsol az elektr. fékezés).
3.3.
Motoros vágásnál a vágás nem lehetMotoros vágásnál a vágás nem lehet
3.
Motoros vágásnál a vágás nem lehet
3.3.
Motoros vágásnál a vágás nem lehetMotoros vágásnál a vágás nem lehet
blokkolva. A munka a RUN/STOP és azblokkolva. A munka a RUN/STOP és az
blokkolva. A munka a RUN/STOP és az
blokkolva. A munka a RUN/STOP és azblokkolva. A munka a RUN/STOP és az
ENABLE gombok megnyomásávalENABLE gombok megnyomásával
ENABLE gombok megnyomásával
ENABLE gombok megnyomásávalENABLE gombok megnyomásával
folytatható tovább.folytatható tovább.
folytatható tovább.
folytatható tovább.folytatható tovább.
4.4.
Ha munka közben a kézikereket a BRAKEHa munka közben a kézikereket a BRAKE
4.
Ha munka közben a kézikereket a BRAKE
4.4.
Ha munka közben a kézikereket a BRAKEHa munka közben a kézikereket a BRAKE
gombbal lefékezte, akkor a BRAKEgombbal lefékezte, akkor a BRAKE
gombbal lefékezte, akkor a BRAKE
gombbal lefékezte, akkor a BRAKEgombbal lefékezte, akkor a BRAKE
ismételt megnyomásával tudja a blokkolástismételt megnyomásával tudja a blokkolást
ismételt megnyomásával tudja a blokkolást
ismételt megnyomásával tudja a blokkolástismételt megnyomásával tudja a blokkolást
feloldani!feloldani!
feloldani!
feloldani!feloldani!
f f
olyamatos (CONTolyamatos (CONT
f
olyamatos (CONT.), motorizált üzemmódban,
f f
olyamatos (CONTolyamatos (CONT
atva.atva.
atva.
atva.atva.
sárga LED világít az M-STOPsárga LED világít az M-STOP
sárga LED világít az M-STOP
sárga LED világít az M-STOPsárga LED világít az M-STOP
aktív. aktív.
aktív.
aktív. aktív.
A mintafejjel való munka során aA mintafejjel való munka során a
A mintafejjel való munka során a
A mintafejjel való munka során aA mintafejjel való munka során a
kézikeréknek reteszelve kell lenni!kézikeréknek reteszelve kell lenni!
kézikeréknek reteszelve kell lenni!
kézikeréknek reteszelve kell lenni!kézikeréknek reteszelve kell lenni!
pozícióban használható. pozícióban használható.
pozícióban használható.
pozícióban használható. pozícióban használható.
valamint
ROCKROCK
ROCK (vágás a kézikerékkel) manuális üzemmódban.
ROCKROCK
le.le.
le.
le.le.
3434
34
3434
Biztonsági okokból a berendezés bekapcsolása után egyikBiztonsági okokból a berendezés bekapcsolása után egyik
Biztonsági okokból a berendezés bekapcsolása után egyik
Biztonsági okokból a berendezés bekapcsolása után egyikBiztonsági okokból a berendezés bekapcsolása után egyik
üzemüzem
mód sem aktív.mód sem aktív.
üzem
mód sem aktív.
üzemüzem
mód sem aktív.mód sem aktív.
Felhasználói kézikönyv, C vált., 1v3 – 2010.01.
Page 35
77
7
77
..
.
..
A berA ber
A ber
A berA ber
endezendez
endez
endezendez
és kés k
és k
és kés k
ezez
ez
ezez
előszelősz
elősz
előszelősz
erer
er
erer
vv
eiei
v
ei
vv
eiei
35. ábra35. ábra
35. ábra
35. ábra35. ábra
FF
erer
tőtlenítéstőtlenítés
F
er
tőtlenítés
FF
erer
tőtlenítéstőtlenítés
Időtartam - 30 perc
A fertőtlenítés elindításához az ablaknak teljesen
zártnak kell lenni.
•UVC gomb – 1x röviden megnyomva, 30 perc
Időtartam - 180perc
•UVC gomb – 1x hosszan megnyomva
(kb. 4 mp), 180 perc
ertőtlenítés be- és
A f
kikapcsolása, illetve a
megszakítás törlése.
A Leica CM185A Leica CM185
A Leica CM185
A Leica CM185A Leica CM185
besugárzott munkaterületen a felületeket és a levegőt fertőtleníti -20 °C-on, (1, táblázat).besugárzott munkaterületen a felületeket és a levegőt fertőtleníti -20 °C-on, (1, táblázat).
besugárzott munkaterületen a felületeket és a levegőt fertőtleníti -20 °C-on, (1, táblázat).
besugárzott munkaterületen a felületeket és a levegőt fertőtleníti -20 °C-on, (1, táblázat).besugárzott munkaterületen a felületeket és a levegőt fertőtleníti -20 °C-on, (1, táblázat).
Erőteljes fertőtlenítő hatást 3 (CM1850UV/CM1950), illetve 4 (CM1900UV) órányiErőteljes fertőtlenítő hatást 3 (CM1850UV/CM1950), illetve 4 (CM1900UV) órányi
Erőteljes fertőtlenítő hatást 3 (CM1850UV/CM1950), illetve 4 (CM1900UV) órányi
Erőteljes fertőtlenítő hatást 3 (CM1850UV/CM1950), illetve 4 (CM1900UV) órányiErőteljes fertőtlenítő hatást 3 (CM1850UV/CM1950), illetve 4 (CM1900UV) órányi
besugárzással érhet el. Ezen időtartam alatt a vegetatív baktériumok is elpusztulnak (ideértvebesugárzással érhet el. Ezen időtartam alatt a vegetatív baktériumok is elpusztulnak (ideértve
besugárzással érhet el. Ezen időtartam alatt a vegetatív baktériumok is elpusztulnak (ideértve
besugárzással érhet el. Ezen időtartam alatt a vegetatív baktériumok is elpusztulnak (ideértvebesugárzással érhet el. Ezen időtartam alatt a vegetatív baktériumok is elpusztulnak (ideértve
a a
Még a hepatitis fajokhoz hasonlóan ellenálló vírusok esetén is legalább 4 nagyságrendűMég a hepatitis fajokhoz hasonlóan ellenálló vírusok esetén is legalább 4 nagyságrendű
Még a hepatitis fajokhoz hasonlóan ellenálló vírusok esetén is legalább 4 nagyságrendű
Még a hepatitis fajokhoz hasonlóan ellenálló vírusok esetén is legalább 4 nagyságrendűMég a hepatitis fajokhoz hasonlóan ellenálló vírusok esetén is legalább 4 nagyságrendű
(99,99%-os) a deaktiváció.(99,99%-os) a deaktiváció.
(99,99%-os) a deaktiváció.
(99,99%-os) a deaktiváció.(99,99%-os) a deaktiváció.
Közepes erősségű fertőtlenítés 30 (CM1850UV/CM1950), illetve 40 (CM1900UV) percesKözepes erősségű fertőtlenítés 30 (CM1850UV/CM1950), illetve 40 (CM1900UV) perces
Közepes erősségű fertőtlenítés 30 (CM1850UV/CM1950), illetve 40 (CM1900UV) perces
Közepes erősségű fertőtlenítés 30 (CM1850UV/CM1950), illetve 40 (CM1900UV) percesKözepes erősségű fertőtlenítés 30 (CM1850UV/CM1950), illetve 40 (CM1900UV) perces
besugárzással érhető el. Ez a vegetatív baktériumok (ideértve a besugárzással érhető el. Ez a vegetatív baktériumok (ideértve a
besugárzással érhető el. Ez a vegetatív baktériumok (ideértve a
besugárzással érhető el. Ez a vegetatív baktériumok (ideértve a besugárzással érhető el. Ez a vegetatív baktériumok (ideértve a
tuberculosisttuberculosist
tuberculosist
tuberculosisttuberculosist
magas patogenitású H5N1 törzse; valamint a magas patogenitású H5N1 törzse; valamint a
magas patogenitású H5N1 törzse; valamint a
magas patogenitású H5N1 törzse; valamint a magas patogenitású H5N1 törzse; valamint a
(99,99(99,99
99
(99,99
(99,99(99,99
A berendezés munkaterületének UVC-besugárzása biztonságos, és hatékony felületi ésA berendezés munkaterületének UVC-besugárzása biztonságos, és hatékony felületi és
A berendezés munkaterületének UVC-besugárzása biztonságos, és hatékony felületi és
A berendezés munkaterületének UVC-besugárzása biztonságos, és hatékony felületi ésA berendezés munkaterületének UVC-besugárzása biztonságos, és hatékony felületi és
légfertőtlenítést biztosít, és a fertőzésveszélyt elhanyagolhatóvá teszi.légfertőtlenítést biztosít, és a fertőzésveszélyt elhanyagolhatóvá teszi.
légfertőtlenítést biztosít, és a fertőzésveszélyt elhanyagolhatóvá teszi.
légfertőtlenítést biztosít, és a fertőzésveszélyt elhanyagolhatóvá teszi.légfertőtlenítést biztosít, és a fertőzésveszélyt elhanyagolhatóvá teszi.
Javasolt a besugárzás megkezdése előtt a szemmel látható szennyeződéseket alkohol alapúJavasolt a besugárzás megkezdése előtt a szemmel látható szennyeződéseket alkohol alapú
Javasolt a besugárzás megkezdése előtt a szemmel látható szennyeződéseket alkohol alapú
Javasolt a besugárzás megkezdése előtt a szemmel látható szennyeződéseket alkohol alapúJavasolt a besugárzás megkezdése előtt a szemmel látható szennyeződéseket alkohol alapú
fertőtlenítőszerrel eltávolítani. A besugárzás csíraölő hatása a közvetlenül besugárzott terü-fertőtlenítőszerrel eltávolítani. A besugárzás csíraölő hatása a közvetlenül besugárzott terü-
fertőtlenítőszerrel eltávolítani. A besugárzás csíraölő hatása a közvetlenül besugárzott terü-
fertőtlenítőszerrel eltávolítani. A besugárzás csíraölő hatása a közvetlenül besugárzott terü-fertőtlenítőszerrel eltávolítani. A besugárzás csíraölő hatása a közvetlenül besugárzott területre korlátozódik, így a besugárzás a rendszeres kémiai fertőtlenítést nem tudja helyette-letre korlátozódik, így a besugárzás a rendszeres kémiai fertőtlenítést nem tudja helyette-
letre korlátozódik, így a besugárzás a rendszeres kémiai fertőtlenítést nem tudja helyette-
letre korlátozódik, így a besugárzás a rendszeres kémiai fertőtlenítést nem tudja helyette-letre korlátozódik, így a besugárzás a rendszeres kémiai fertőtlenítést nem tudja helyettesíteni.síteni.
síteni.
síteni.síteni.
%-os) deaktivációt okoz.%-os) deaktivációt okoz.
9
%-os) deaktivációt okoz.
99
%-os) deaktivációt okoz.%-os) deaktivációt okoz.
00
UV, CM190UV, CM190
0
UV, CM190
00
UV, CM190UV, CM190
) és az érzékeny vírusok (pl. ) és az érzékeny vírusok (pl.
) és az érzékeny vírusok (pl.
) és az érzékeny vírusok (pl. ) és az érzékeny vírusok (pl.
0U0U
V és CM1950 fagyasztón belül az UVC-sugaras fertőtlenítés aV és CM1950 fagyasztón belül az UVC-sugaras fertőtlenítés a
0U
V és CM1950 fagyasztón belül az UVC-sugaras fertőtlenítés a
0U0U
V és CM1950 fagyasztón belül az UVC-sugaras fertőtlenítés aV és CM1950 fagyasztón belül az UVC-sugaras fertőtlenítés a
, a bakteriális endospórákat – , a bakteriális endospórákat –
, a bakteriális endospórákat –
, a bakteriális endospórákat – , a bakteriális endospórákat –
A tanúsítvánnyal és a javaslatokkal kapcsolatos
információkat a következő címen találhatja meg:
wwwwww
.leica-micr.leica-micr
www
.leica-micr
wwwwww
.leica-micr.leica-micr
Histology Systems/CerHistology Systems/Cer
Histology Systems/Cer
Histology Systems/CerHistology Systems/Cer
influenza A vírusokinfluenza A vírusok
influenza A vírusok
influenza A vírusokinfluenza A vírusok
poliovíruspoliovírus
poliovírus
poliovíruspoliovírus
osystems.com/doosystems.com/do
osystems.com/do
osystems.com/doosystems.com/do
tiftif
icatesicates
tif
icates
tiftif
icatesicates
Bacillus Bacillus
Bacillus
Bacillus Bacillus
– többek közt a madárinfluenza – többek közt a madárinfluenza
– többek közt a madárinfluenza
– többek közt a madárinfluenza – többek közt a madárinfluenza
) esetén legalább 5 nagyságrendű) esetén legalább 5 nagyságrendű
) esetén legalább 5 nagyságrendű
) esetén legalább 5 nagyságrendű) esetén legalább 5 nagyságrendű
sp. – és a gombákat is).sp. – és a gombákat is).
sp. – és a gombákat is).
sp. – és a gombákat is).sp. – és a gombákat is).
wnloads/wnloads/
wnloads/
wnloads/wnloads/
MycobacteriumMycobacterium
Mycobacterium
MycobacteriumMycobacterium
A mintát és a vágási hulladékot a kamrából alaposan takarítsa ki (pl. a választhatóan beépí-A mintát és a vágási hulladékot a kamrából alaposan takarítsa ki (pl. a választhatóan beépí-
A mintát és a vágási hulladékot a kamrából alaposan takarítsa ki (pl. a választhatóan beépí-
A mintát és a vágási hulladékot a kamrából alaposan takarítsa ki (pl. a választhatóan beépí-A mintát és a vágási hulladékot a kamrából alaposan takarítsa ki (pl. a választhatóan beépített elszívórendszerrel, vagy Cryofecttel*, illetve más, alkohol alapú fertőtlenítőszerreltett elszívórendszerrel, vagy Cryofecttel*, illetve más, alkohol alapú fertőtlenítőszerrel
tett elszívórendszerrel, vagy Cryofecttel*, illetve más, alkohol alapú fertőtlenítőszerrel
tett elszívórendszerrel, vagy Cryofecttel*, illetve más, alkohol alapú fertőtlenítőszerreltett elszívórendszerrel, vagy Cryofecttel*, illetve más, alkohol alapú fertőtlenítőszerrel
átitatott törlővel). Az akadálytalan fertőtlenítés érdekében a besugárzás előtt a vágófedeletátitatott törlővel). Az akadálytalan fertőtlenítés érdekében a besugárzás előtt a vágófedelet
átitatott törlővel). Az akadálytalan fertőtlenítés érdekében a besugárzás előtt a vágófedelet
átitatott törlővel). Az akadálytalan fertőtlenítés érdekében a besugárzás előtt a vágófedeletátitatott törlővel). Az akadálytalan fertőtlenítés érdekében a besugárzás előtt a vágófedelet
hajtsa oldalra!hajtsa oldalra!
hajtsa oldalra!
hajtsa oldalra!hajtsa oldalra!
Az ablak felnyitása a fertőtlenítést megszakítja. Ennek nyugtázásához nyomja meg az UVCAz ablak felnyitása a fertőtlenítést megszakítja. Ennek nyugtázásához nyomja meg az UVC
Az ablak felnyitása a fertőtlenítést megszakítja. Ennek nyugtázásához nyomja meg az UVC
Az ablak felnyitása a fertőtlenítést megszakítja. Ennek nyugtázásához nyomja meg az UVCAz ablak felnyitása a fertőtlenítést megszakítja. Ennek nyugtázásához nyomja meg az UVC
gombot.gombot.
gombot.
gombot.gombot.
Aktivált billentyűzár (kulcs gomb) esetén az UV-lámpa csak az ablak felnyitásával állítható le,Aktivált billentyűzár (kulcs gomb) esetén az UV-lámpa csak az ablak felnyitásával állítható le,
Aktivált billentyűzár (kulcs gomb) esetén az UV-lámpa csak az ablak felnyitásával állítható le,
Aktivált billentyűzár (kulcs gomb) esetén az UV-lámpa csak az ablak felnyitásával állítható le,Aktivált billentyűzár (kulcs gomb) esetén az UV-lámpa csak az ablak felnyitásával állítható le,
mivel ilyenkor az UV gomb is zárolva van.mivel ilyenkor az UV gomb is zárolva van.
mivel ilyenkor az UV gomb is zárolva van.
mivel ilyenkor az UV gomb is zárolva van.mivel ilyenkor az UV gomb is zárolva van.
A megszakítás törlésére csak a billentyűzár feloldása után van lehetőség. Az UV-lámpa csakA megszakítás törlésére csak a billentyűzár feloldása után van lehetőség. Az UV-lámpa csak
A megszakítás törlésére csak a billentyűzár feloldása után van lehetőség. Az UV-lámpa csak
A megszakítás törlésére csak a billentyűzár feloldása után van lehetőség. Az UV-lámpa csakA megszakítás törlésére csak a billentyűzár feloldása után van lehetőség. Az UV-lámpa csak
ezután kapcsolható vissza.ezután kapcsolható vissza.
ezután kapcsolható vissza.
ezután kapcsolható vissza.ezután kapcsolható vissza.
A kés rendkívül éles! Emiatt kezelje őket nagyfokú óvatos-A kés rendkívül éles! Emiatt kezelje őket nagyfokú óvatos-
A kés rendkívül éles! Emiatt kezelje őket nagyfokú óvatos-
A kés rendkívül éles! Emiatt kezelje őket nagyfokú óvatos-A kés rendkívül éles! Emiatt kezelje őket nagyfokú óvatossággal!sággal!
sággal!
sággal!sággal!
Soha ne próbálja meg a leeső kést elkapni!Soha ne próbálja meg a leeső kést elkapni!
Soha ne próbálja meg a leeső kést elkapni!
Soha ne próbálja meg a leeső kést elkapni!Soha ne próbálja meg a leeső kést elkapni!
36. ábra36. ábra
36. ábra
36. ábra36. ábra
eparációs segédeszkeparációs segédeszk
eparációs segédeszk
eparációs segédeszkeparációs segédeszk
•Az eltolható polcon (opcionális) hűtve tárolhatja
a szükséges eszközöket és segédanyagokat,
így ezek a felhasználó számára mindig
kényelmesen elérhetők lesznek.
•A tárolórendszerben (ld. 26. oldal, 21. ábra)
akár tárgylemezeket is előhűthet, illetve
tárolhat.
A kés- és pengetartó összes-A kés- és pengetartó összes-
A kés- és pengetartó összes-
A kés- és pengetartó összes-A kés- és pengetartó összeszerelését és a kamrába való beépí-zerelését és a kamrába való beépí-
zerelését és a kamrába való beépí-
zerelését és a kamrába való beépí-zerelését és a kamrába való beépítését a kiegészítőknél ismertetjüktését a kiegészítőknél ismertetjük
tését a kiegészítőknél ismertetjük
tését a kiegészítőknél ismertetjüktését a kiegészítőknél ismertetjük
(50. oldal).(50. oldal).
(50. oldal).
(50. oldal).(50. oldal).
özöz
ök előkök elők
öz
ök elők
özöz
ök előkök elők
észítéseészítése
észítése
észítéseészítése
8.28.2
8.2
8.28.2
3636
36
3636
A berA ber
A ber
A berA ber
endezendez
endez
endezendez
37. ábra37. ábra
37. ábra
37. ábra37. ábra
és bekapcsolásaés bekapcsolása
és bekapcsolása
és bekapcsolásaés bekapcsolása
A berendezést a tervezett használat előtt legalább 5 órával beA berendezést a tervezett használat előtt legalább 5 órával be
A berendezést a tervezett használat előtt legalább 5 órával be
A berendezést a tervezett használat előtt legalább 5 órával beA berendezést a tervezett használat előtt legalább 5 órával be
kell kapcsolni!kell kapcsolni!
kell kapcsolni!
kell kapcsolni!kell kapcsolni!
Az automata biztosíték a biztonsági funkciója mellett egyben hálózati
kapcsolóként is működik. Bekapcsoláshoz fordítsa felső állásba az
automatát, a kikapcsoláshoz pedig az alsó állásba. A kapcsolónak szabadon
mozgathatónak kell lenni.
•Zárja le az ablakot.
Az eljegesedés megakadályozása érdekében helyezze fel aAz eljegesedés megakadályozása érdekében helyezze fel a
Az eljegesedés megakadályozása érdekében helyezze fel a
Az eljegesedés megakadályozása érdekében helyezze fel aAz eljegesedés megakadályozása érdekében helyezze fel a
gyorsfagyasztólap fedelét.gyorsfagyasztólap fedelét.
gyorsfagyasztólap fedelét.
gyorsfagyasztólap fedelét.gyorsfagyasztólap fedelét.
A munkavégzés szüneteiben, valamint éjjelre a gyorsfagyasz-A munkavégzés szüneteiben, valamint éjjelre a gyorsfagyasz-
A munkavégzés szüneteiben, valamint éjjelre a gyorsfagyasz-
A munkavégzés szüneteiben, valamint éjjelre a gyorsfagyasz-A munkavégzés szüneteiben, valamint éjjelre a gyorsfagyasztólapot takarja le.tólapot takarja le.
tólapot takarja le.
tólapot takarja le.tólapot takarja le.
Felhasználói kézikönyv, C vált., 1v3 – 2010.01.
Page 37
8.8.
8.
8.8.
MunkavMunkav
Munkav
MunkavMunkav
égzégz
és a berés a ber
égz
és a ber
égzégz
és a berés a ber
endezendez
endez
endezendez
ésseléssel
éssel
ésseléssel
8.38.3
8.3
8.38.3
A paraméterA paraméter
A paraméter
A paraméterA paraméter
ek beállítek beállít
ek beállít
ek beállítek beállít
•A lámpát kapcsolja be vagy ki.
•Ezzel a gombbal indítható el, illetve állítható le manuálisan a fagyasztó-
•A kulcsjel kb. 5 mp-es megnyomása zárolja a billentyűzetet (az órakijelző
•A kulcsjel rövid megnyomása, majd a mintafej kezelőfelület "-" gombjának
•A kulcsjel rövid megnyomása, majd a mintafej kezelőfelület "+" gombjának
A kamrahőmérA kamrahőmér
A kamrahőmér
A kamrahőmérA kamrahőmér
•A kamrahőmérséklet a fagyasztót ábrázoló jellel ellátott mezőben látható,
ásaása
ása
ásaása
A berendezést legalább a tervezett használat előtt 5 órával beA berendezést legalább a tervezett használat előtt 5 órával be
A berendezést legalább a tervezett használat előtt 5 órával be
A berendezést legalább a tervezett használat előtt 5 órával beA berendezést legalább a tervezett használat előtt 5 órával be
kell kapcsolni!kell kapcsolni!
kell kapcsolni!
kell kapcsolni!kell kapcsolni!
kamra, a mintafej vagy a fagyasztólap leolvasztása. (A pontos menetet a
39. oldalon, a "Munkavégzés a berendezéssel" című fejezet ismerteti.)
LED-ek kialszanak).
a megnyomásával a mintafej kikapcsolható.
a megnyomásával a mintafej ismét bekapcsolható.
séklet beállítséklet beállít
séklet beállít
séklet beállítséklet beállít
illetve állítható be.
Alapértelmezésben az aktuális hőmérséklet jelenik meg.
A "+" vagy "-" gombok rövid megnyomásával megjeleníthető az elvárt
hőmérséklet.
A "+" /"-" gombokkal állítsa be a kívánt értéket. A "+" vagy "-" gombok
hosszabb megnyomásával a hőmérsékletérték folyamatosan növelhető
vagy csökkenthető.
A módosítás befejezése után 5 másodperccel a kijelzőn automatikusan
az aktuális hőmérséklet jelenik meg.
ásaása
ása
ásaása
Leica CM1950 – Kryostat
Az 52. oldalon található táblázatban az irányadó értékekAz 52. oldalon található táblázatban az irányadó értékek
Az 52. oldalon található táblázatban az irányadó értékek
Az 52. oldalon található táblázatban az irányadó értékekAz 52. oldalon található táblázatban az irányadó értékek
szerepelnek. A táblázatban megadott hőmérsékletek tapasz-szerepelnek. A táblázatban megadott hőmérsékletek tapasz-
szerepelnek. A táblázatban megadott hőmérsékletek tapasz-
szerepelnek. A táblázatban megadott hőmérsékletek tapasz-szerepelnek. A táblázatban megadott hőmérsékletek tapasztalati értékeken alapulnak, azonban elképzelhető az ezektőltalati értékeken alapulnak, azonban elképzelhető az ezektől
talati értékeken alapulnak, azonban elképzelhető az ezektől
talati értékeken alapulnak, azonban elképzelhető az ezektőltalati értékeken alapulnak, azonban elképzelhető az ezektől
való eltérés. Minden szövet esetén egyedi hőmérséklet-való eltérés. Minden szövet esetén egyedi hőmérséklet-
való eltérés. Minden szövet esetén egyedi hőmérséklet-
való eltérés. Minden szövet esetén egyedi hőmérséklet-való eltérés. Minden szövet esetén egyedi hőmérsékletbeállításra lehet szükség.beállításra lehet szükség.
beállításra lehet szükség.
beállításra lehet szükség.beállításra lehet szükség.
3737
37
3737
Page 38
8.8.
8.
8.8.
MunkavMunkav
Munkav
MunkavMunkav
égzégz
és a berés a ber
égz
és a ber
égzégz
és a berés a ber
endezendez
endez
endezendez
ésseléssel
éssel
ésseléssel
A mintA mint
A mint
A mintA mint
•Állítsa be a kívánt mintahőmérsékletet.
•A mintahőmérséklet a mintafejet ábrázoló jellel ellátott mezőben látható,
MintMint
Mint
MintMint
•A mintahőmérséklet mezőben található ezen kívül egy hópehellyel jelzett
•A
•A Max. hűtés funkció aktív voltát az
ahőmérahőmér
ahőmér
ahőmérahőmér
illetve állítható be.
Alapértelmezésben az aktuális hőmérséklet jelenik meg.
A "+" vagy "-" gombok rövid megnyomásával megjeleníthető az elvárt
hőmérséklet.
A "+"/"-" gombokkal állítsa be a kívánt értéket. A "+" vagy "-" gombok
hosszabb megnyomásával a hőmérsékletérték folyamatosan növelhető
vagy csökkenthető.
A módosítás befejezése után 5 másodperccel a kijelzőn automatikusan
az aktuális hőmérséklet jelenik meg.
ahőmérahőmér
ahőmér
ahőmérahőmér
Max. hűtésMax. hűtés
Max. hűtés gomb is.
Max. hűtésMax. hűtés
A gomb megnyomásával az elérhető legalacsonyabb mintafejhőmérséklet (-50 °C) állítódik be elvárt értéknek. A berendezés ekkor az
elérhető legnagyobb hűtésre, azaz -50 °C-ra állítja a mintafejet.
Max. hűtésMax. hűtés
Max. hűtés gomb ismételt megnyomásával a maximális hűtés
Max. hűtésMax. hűtés
félbeszakad.
Ilyenkor az előzőleg megadott hőmérsékletérték állítódik vissza.
váltakozó villogása jelzi.
séklet beállítséklet beállít
séklet beállít
séklet beállítséklet beállít
Vigyázat:Vigyázat:
Vigyázat:
Vigyázat:Vigyázat:
A jégképződés megakadályozása érdekében a mintafej és aA jégképződés megakadályozása érdekében a mintafej és a
A jégképződés megakadályozása érdekében a mintafej és a
A jégképződés megakadályozása érdekében a mintafej és aA jégképződés megakadályozása érdekében a mintafej és a
Peltier gombokat csak akkor használja, ha a kamra hőmérsék-Peltier gombokat csak akkor használja, ha a kamra hőmérsék-
Peltier gombokat csak akkor használja, ha a kamra hőmérsék-
Peltier gombokat csak akkor használja, ha a kamra hőmérsék-Peltier gombokat csak akkor használja, ha a kamra hőmérséklete elérte a -lete elérte a -
•Az idő beállítása az óra jellel ellátott mezőben lehetséges.
Az órajel alatti "+" és "-" gombokkal állíthatja be az aktuális időpontot.
A "+" vagy "-" gombok hosszabb megnyomásával az érték folyamatosan
növelhető vagy csökkenthető (automatikus ismétlés funkció).
ásaása
ása
ásaása
Felhasználói kézikönyv, C vált., 1v3 – 2010.01.
Page 39
8.8.
8.
8.8.
MunkavMunkav
Munkav
MunkavMunkav
égzégz
és a berés a ber
égz
és a ber
égzégz
és a berés a ber
endezendez
endez
endezendez
ésseléssel
éssel
ésseléssel
A leolvA leolv
A leolv
A leolvA leolv
•Adja meg az automatikus leolvasztás indításának a kezdetét.
•A "+" vagy "-" gombok rövid megnyomásával megjeleníthető a beállított
•A "+" vagy "-" gombok megnyomásával a leolvasztás kezdésének
•Az automatikus kamraleolvasztás elindulásakor a mintafej -10 °C és
•A mintahűtést még ez előtt visszakapcsolhatja manuálisan a mintahűtési
•A minta hűtése ekkor rövid időre +10 °C-ra, majd pedig a beállított elvárt
asztaszt
ási idő beállítási idő beállít
aszt
ási idő beállít
asztaszt
ási idő beállítási idő beállít
Az automatikus leolvasztás naponta 1x történik meg.
Ez az órajeltől jobbra található "+"/"-" gombokkal állítható be. Ezek egy
hópelyhet
leolvasztási időpont. Eközben a kijelzőmező közepén a két LED egyszerre
villog.
időpontja 15 perces lépésközzel állítható. A "+" vagy "-" gombok
hosszabb megnyomásával az érték folyamatosan növelhető vagy
csökkenthető.
A kamra leolvasztása előtt a kamrából távolítson el mindenA kamra leolvasztása előtt a kamrából távolítson el minden
A kamra leolvasztása előtt a kamrából távolítson el minden
A kamra leolvasztása előtt a kamrából távolítson el mindenA kamra leolvasztása előtt a kamrából távolítson el minden
mintadarabot!mintadarabot!
mintadarabot!
mintadarabot!mintadarabot!
-5 °C közötti hőmérsékletre áll be (a jégképződés megelőzése érdekében).
A mintafej hűtése leáll. Ezt a mintafej mezőben a tizedespont villogása is
jelzi. A minta hűtése (az elvárt értékre) 4 óra eltelte után automatikusan
újra bekapcsol, ha a kamra hőmérséklete 5 K-nél többel eltér a beállított
elvárt értéktől.
kezelőfelületen a "+" vagy a "-"-gomb, majd a kulcs gomb megnyomásával.
értékre történik.
ábrázoló jel alatt találhatók.
ásaása
ása
ásaása
Leica CM1950 – Kryostat
A fagyasztólap manuális leolvA fagyasztólap manuális leolv
A fagyasztólap manuális leolv
A fagyasztólap manuális leolvA fagyasztólap manuális leolv
•A manuális leolvasztáshoz nyomja meg a
A folyamat 12 percig tart.
•A
gomb ismételt megnyomása, majd a megnyomása leállítja a
manuális leolvasztást.
A fagyasztólapot a leolvasztása után alaposan ki kell törölni,A fagyasztólapot a leolvasztása után alaposan ki kell törölni,
A fagyasztólapot a leolvasztása után alaposan ki kell törölni,
A fagyasztólapot a leolvasztása után alaposan ki kell törölni,A fagyasztólapot a leolvasztása után alaposan ki kell törölni,
különben a víz a felgyűlik horonyban! A normál leolvasztáskülönben a víz a felgyűlik horonyban! A normál leolvasztás
különben a víz a felgyűlik horonyban! A normál leolvasztás
különben a víz a felgyűlik horonyban! A normál leolvasztáskülönben a víz a felgyűlik horonyban! A normál leolvasztás
során a jég nem olvad le.során a jég nem olvad le.
során a jég nem olvad le.
során a jég nem olvad le.során a jég nem olvad le.
asztaszt
ása (ideérása (ideér
aszt
ása (ideér
asztaszt
ása (ideérása (ideér
tvtv
e a Pe a P
eltiereltier
tv
e a P
tvtv
e a Pe a P
, majd a gombot.
-elemet is)-elemet is)
eltier
-elemet is)
eltiereltier
-elemet is)-elemet is)
3939
39
3939
Page 40
8.8.
8.
8.8.
MunkavMunkav
Munkav
MunkavMunkav
égzégz
és a berés a ber
égz
és a ber
égzégz
és a berés a ber
endezendez
endez
endezendez
ésseléssel
éssel
ésseléssel
A fagyasztókamra manuális leolvA fagyasztókamra manuális leolv
A fagyasztókamra manuális leolv
A fagyasztókamra manuális leolvA fagyasztókamra manuális leolv
•A fagyasztókamra manuális leolvasztásának elindításához nyomja meg
az olvadó hópelyhet ábrázoló gombot (a kulcs gombtól balra).
•Ekkor jelzőhang hallatszik.
•Végül nyomja meg a "+" vagy a "-" gombot a kamrahőmérséklet mezőben.
•Ekkor elindul a 12 perces manuális leolvasztás.
•A leolvasztás időtartama alatt a kamrahőmérséklet villogva jelenik meg.
•Az aktivált leolvasztás a gomb ismételt megnyomásával állítható le.
•A manuális kamraleolvasztás elindulásakor a mintafej -10 °C és - -5 °C
közötti hőmérsékletre áll be (a jégképződés megelőzése érdekében). A
mintafej hűtése leáll. Ezt a mintafej mezőben a tizedespont villogása is
jelzi.
•A manuális leolvasztás befejezése után 10 másodperccel a minta hűtése
ismét elindul.
A kamra leolvasztása előtt a kamrából távolítson el mindenA kamra leolvasztása előtt a kamrából távolítson el minden
A kamra leolvasztása előtt a kamrából távolítson el minden
A kamra leolvasztása előtt a kamrából távolítson el mindenA kamra leolvasztása előtt a kamrából távolítson el minden
mintadarabot!mintadarabot!
mintadarabot!
mintadarabot!mintadarabot!
A mintA mint
A mint
A mintA mint
•A mintahűtő manuális leolvasztásának elindításához nyomja meg az
•Ekkor jelzőhang hallatszik.
•Végül nyomja meg a "+" vagy a "-" gombot a mintahőmérséklet mező-
•A leolvasztás időtar tama alatt a mintahőmérséklet villogva jelenik meg.
•A mintafej hőmérséklete 15 percig 45 °C-ra állítódik be.
•Ezután a berendezés visszaáll a minta számára beállított hőmérsék-
•Az aktivált leolvasztás a gomb ismételt megnyomásával állítható le.
ahűtő manuális leolvahűtő manuális leolv
ahűtő manuális leolv
ahűtő manuális leolvahűtő manuális leolv
olvadó hópelyhet ábrázoló gombot (a kulcs gombtól balra).
ben.
letértékre.
asztaszt
aszt
asztaszt
asztaszt
aszt
asztaszt
ásaása
ása
ásaása
ásaása
ása
ásaása
4040
40
4040
Kulcsgomb, majd a "+" gomb = a mintafej bekapcsolKulcsgomb, majd a "+" gomb = a mintafej bekapcsol
Kulcsgomb, majd a "+" gomb = a mintafej bekapcsol
Kulcsgomb, majd a "+" gomb = a mintafej bekapcsolKulcsgomb, majd a "+" gomb = a mintafej bekapcsol
Kulcsgomb, majd a "-" gomb = a mintafej kikapcsolKulcsgomb, majd a "-" gomb = a mintafej kikapcsol
Kulcsgomb, majd a "-" gomb = a mintafej kikapcsol
Kulcsgomb, majd a "-" gomb = a mintafej kikapcsolKulcsgomb, majd a "-" gomb = a mintafej kikapcsol
Felhasználói kézikönyv, C vált., 1v3 – 2010.01.
Page 41
A trA tr
immelési vimmelési v
A tr
immelési v
A trA tr
immelési vimmelési v
8.8.
MunkavMunkav
8.
Munkav
8.8.
MunkavMunkav
astast
agság megadásaagság megadása
ast
agság megadása
astast
agság megadásaagság megadása
A TRIM/SECT gombbal tudja a trimmelési vastagságot aA TRIM/SECT gombbal tudja a trimmelési vastagságot a
A TRIM/SECT gombbal tudja a trimmelési vastagságot a
A TRIM/SECT gombbal tudja a trimmelési vastagságot aA TRIM/SECT gombbal tudja a trimmelési vastagságot a
kutatási értékekről (1-600 μm) a klinikai vastagságokra (10, 20,kutatási értékekről (1-600 μm) a klinikai vastagságokra (10, 20,
kutatási értékekről (1-600 μm) a klinikai vastagságokra (10, 20,
kutatási értékekről (1-600 μm) a klinikai vastagságokra (10, 20,kutatási értékekről (1-600 μm) a klinikai vastagságokra (10, 20,
30 vagy 40 μm) átállítani.30 vagy 40 μm) átállítani.
30 vagy 40 μm) átállítani.
30 vagy 40 μm) átállítani.30 vagy 40 μm) átállítani.
égzégz
és a berés a ber
égz
és a ber
égzégz
és a berés a ber
endezendez
endez
endezendez
ésseléssel
éssel
ésseléssel
•Nyomja meg a
jobb felső részén lévő LED világít.
•Állítsa be a kívánt trimmelési vastagságot a 2. kezelőfelület "+" vagy "-"
gombjával. (a beállítás menete a 32. oldalon van részletezve)
Állítsa be a vÁllítsa be a v
Állítsa be a v
Állítsa be a vÁllítsa be a v
•Nyomja meg a
jobb alsó részén lévő LED világít.
•Állítsa be a kívánt vágási vastagságot a 2. kezelőfelület "+" vagy "-"
gombjával. (a beállítás menete a 32. oldalon van részletezve)
A visszahúzás be- és kikapcsolása manuális vA visszahúzás be- és kikapcsolása manuális v
A visszahúzás be- és kikapcsolása manuális v
A visszahúzás be- és kikapcsolása manuális vA visszahúzás be- és kikapcsolása manuális v
•Kb. 3 másodpercig tartsa nyomva a
kezelőfelületenvagy jelenik meg.
•
Váltani a "+" vagy "-" gombok megnyomásával tud.
•Manuális módban a visszahúzás a minta 20 μm-es hátrafelé
mozgatását jelenti.
TRIM/SECTTRIM/SECT
TRIM/SECT gombot. A
TRIM/SECTTRIM/SECT
ágási vágási v
ágási v
ágási vágási v
astast
agságotagságot
ast
agságot
astast
agságotagságot
TRIM/SECTTRIM/SECT
TRIM/SECT gombot.
TRIM/SECTTRIM/SECT
TRIMTRIM
TRIM mód akkor aktív, ha a gomb
TRIMTRIM
SECTSECT
A
SECT mód akkor aktív, ha a gomb
SECTSECT
ágási módbanágási módban
ágási módban
ágási módbanágási módban
TRIM/SECTTRIM/SECT
TRIM/SECT gombot. A 2.
TRIM/SECTTRIM/SECT
Leica CM1950 – Kryostat
Motoros üzemmódban a visszahúzás mértéke a sebességtőlMotoros üzemmódban a visszahúzás mértéke a sebességtől
Motoros üzemmódban a visszahúzás mértéke a sebességtől
Motoros üzemmódban a visszahúzás mértéke a sebességtőlMotoros üzemmódban a visszahúzás mértéke a sebességtől
függ, és a felhasználó által nem állítható.függ, és a felhasználó által nem állítható.
függ, és a felhasználó által nem állítható.
függ, és a felhasználó által nem állítható.függ, és a felhasználó által nem állítható.
4141
41
4141
Page 42
8.8.
8.
8.8.
MunkavMunkav
Munkav
MunkavMunkav
égzégz
és a berés a ber
égz
és a ber
égzégz
és a berés a ber
endezendez
endez
endezendez
ésseléssel
éssel
ésseléssel
8.48.4
8.4
8.48.4
8.4.18.4.1
8.4.1
8.4.18.4.1
MunkavMunkav
Munkav
MunkavMunkav
ElőkElők
észítésészítés
Elők
észítés
ElőkElők
észítésészítés
égzégz
és előhűtötés előhűtöt
égz
és előhűtöt
égzégz
és előhűtötés előhűtöt
t fagyasztót fagyasztó
t fagyasztó
t fagyasztót fagyasztó
•A kézikereket állítsa felső (12h) pozícióba.
•A mintát a fagyasztón kívül vágja méretre.
•Vegyen elő egy előhűtött tárgylemezt, tegyen rá fagyasztófolyadékot,
tegye bele a mintát, majd állítsa be megfelelően.
A fagyasztókamrában történő munkavégzés során a csomag-A fagyasztókamrában történő munkavégzés során a csomag-
A fagyasztókamrában történő munkavégzés során a csomag-
A fagyasztókamrában történő munkavégzés során a csomag-A fagyasztókamrában történő munkavégzés során a csomagban mellékelt védőkesztyű használata kötelező!ban mellékelt védőkesztyű használata kötelező!
ban mellékelt védőkesztyű használata kötelező!
ban mellékelt védőkesztyű használata kötelező!ban mellékelt védőkesztyű használata kötelező!
•A tárgylemezt helyezze a fagyasztólapon a Peltier-elem fölé. Kapcsolja
be a Peltier-elemet, és várja meg, míg a minta teljesen megfagy.
A Peltier-elemen lefagyasztott minták gyakran túl hidegek, és aA Peltier-elemen lefagyasztott minták gyakran túl hidegek, és a
A Peltier-elemen lefagyasztott minták gyakran túl hidegek, és a
A Peltier-elemen lefagyasztott minták gyakran túl hidegek, és aA Peltier-elemen lefagyasztott minták gyakran túl hidegek, és a
vágás során széttöredeznek, ezért hagyja a mintát egy ideigvágás során széttöredeznek, ezért hagyja a mintát egy ideig
vágás során széttöredeznek, ezért hagyja a mintát egy ideig
vágás során széttöredeznek, ezért hagyja a mintát egy ideigvágás során széttöredeznek, ezért hagyja a mintát egy ideig
akklimatizálódni.akklimatizálódni.
akklimatizálódni.
akklimatizálódni.akklimatizálódni.
•Helyezze a tárgylemezt a mintafejre.
•Hajtsa oldalra a vágófedelet. Helyezzen be egy előhűtött kést/pengét.
Az új kést az első használat előtt acetonnal vagy alkohollalAz új kést az első használat előtt acetonnal vagy alkohollal
Az új kést az első használat előtt acetonnal vagy alkohollal
Az új kést az első használat előtt acetonnal vagy alkohollalAz új kést az első használat előtt acetonnal vagy alkohollal
zsírtalanítsa!zsírtalanítsa!
zsírtalanítsa!
zsírtalanítsa!zsírtalanítsa!
vv
alal
v
al
vv
alal
4242
42
4242
•A kés- vagy pengetartót húzza a minta közelébe:
•ehhez nyissa fel a szorítókart, közelítse a mintát, majd zárja le a
szorítókart.
•Nyissa fel a pozícionáló kart. Állítsa be a mintát (a késhez/pengéhez képest
megfelelő pozícióba), majd hajtsa vissza a kart.
•Közelítse a mintához a kést a durva mozgatógombok, illetve a kézikerék
finom mozgatása révén.
Ha a minta repedezett, akkor a mintafej hőmérséklete túl alac-Ha a minta repedezett, akkor a mintafej hőmérséklete túl alac-
Ha a minta repedezett, akkor a mintafej hőmérséklete túl alac-
Ha a minta repedezett, akkor a mintafej hőmérséklete túl alac-Ha a minta repedezett, akkor a mintafej hőmérséklete túl alacsony! Ilyenkor állítsa melegebbre.sony! Ilyenkor állítsa melegebbre.
sony! Ilyenkor állítsa melegebbre.
sony! Ilyenkor állítsa melegebbre.sony! Ilyenkor állítsa melegebbre.
Ha a minta kenődik, akkor a mintafej hőmérséklete túl magas!Ha a minta kenődik, akkor a mintafej hőmérséklete túl magas!
Ha a minta kenődik, akkor a mintafej hőmérséklete túl magas!
Ha a minta kenődik, akkor a mintafej hőmérséklete túl magas!Ha a minta kenődik, akkor a mintafej hőmérséklete túl magas!
Ilyenkor állítsa hidegebbre!Ilyenkor állítsa hidegebbre!
Ilyenkor állítsa hidegebbre!
Ilyenkor állítsa hidegebbre!Ilyenkor állítsa hidegebbre!
Felhasználói kézikönyv, C vált., 1v3 – 2010.01.
Page 43
8.8.
8.
8.8.
MunkavMunkav
Munkav
MunkavMunkav
égzégz
és a berés a ber
égz
és a ber
égzégz
és a berés a ber
endezendez
endez
endezendez
ésseléssel
éssel
ésseléssel
8.4.28.4.2
8.4.2
8.4.28.4.2
38. ábra38. ábra
38. ábra
38. ábra38. ábra
TT
rr
immelés elszíimmelés elszí
T
r
immelés elszí
TT
rr
immelés elszíimmelés elszí
EE
E
EE
KK
K
KK
I
CC
C
CC
vv
ással – vással – v
v
ással – v
vv
ással – vással – v
ágófágóf
ágóf
ágófágóf
edél redél r
edél r
edél redél r
ögzítvögzítv
ögzítv
ögzítvögzítv
ee
e
ee
•Vegye ki a szilikondugót a szűrő csatlakozójából (és tegye félre a helyére).
•Csatlakoztassa az elszívócsövet a fekete adapterrel.
•A fedelet hajtsa oldalra, majd rögzítse a szívócsövet a nyomólemezhez
(jelöléseket lásd:
39a39a
39a ábra) a fej hátoldalán lévő 4 mágnes segítségével.
39a39a
•Hajtsa vissza a vágófedelet.
39.a ábra39.a ábra
39.a ábra
39.a ábra39.a ábra
BB
B
DD
D
DD
II
II
BB
39.b ábra39.b ábra
39.b ábra
39.b ábra39.b ábra
A beszerelés során ügyeljen rá,A beszerelés során ügyeljen rá,
A beszerelés során ügyeljen rá,
A beszerelés során ügyeljen rá,A beszerelés során ügyeljen rá,
hogy a tömlő a késtartó nyomóle-hogy a tömlő a késtartó nyomóle-
hogy a tömlő a késtartó nyomóle-
hogy a tömlő a késtartó nyomóle-hogy a tömlő a késtartó nyomólemeze alatt ne vegyen fel a koráb-meze alatt ne vegyen fel a koráb-
meze alatt ne vegyen fel a koráb-
meze alatt ne vegyen fel a koráb-meze alatt ne vegyen fel a korábbitól eltérő görbületet.bitól eltérő görbületet.
bitól eltérő görbületet.
bitól eltérő görbületet.bitól eltérő görbületet.
A cső feszülését úgy minimalizálhatja, hogy a piros
gyűrűt (
39. 39.
39. ábra, jobbra fent) az óramutató járá-
39. 39.
sának irányába forgatja, míg a szívófej a nyomó-
aa
a
aa
40. ábra40. ábra
40. ábra
40. ábra40. ábra
lemeznek (
I, I,
I, 39. ábra) nem nyomódik.
I, I,
39.c ábra39.c ábra
39.c ábra
39.c ábra39.c ábra
Leica CM1950 – Kryostat
•Ellenőrizze, hogy a vágófedél párhuzamos legyen, és megfelelően
rögzüljön. Szükség esetén állítsa be újra (ld. 58. oldal).
•Aktiválja a trimmelési módot.
•Válassza ki a trimmelési vastagságot.
•Nyomja meg a VAC gombot, majd állítson be alacsony szívófokozatot
(1 és 2 között).
•Indítsa el a trimmelést a kézikerék manuális mozgatásával vagy a motoros
vágást a
RUN/SRUN/S
RUN/S
RUN/SRUN/S
TT
OPOP
T
OP és az
TT
OPOP
ENABLEENABLE
ENABLE gombok
ENABLEENABLE
együttes megnyomásával.
4343
43
4343
Page 44
8.8.
8.
8.8.
MunkavMunkav
Munkav
MunkavMunkav
égzégz
és a berés a ber
égz
és a ber
égzégz
és a berés a ber
endezendez
endez
endezendez
ésseléssel
éssel
ésseléssel
Biztonsági okokból ügyeljen arra, hogy motoros vágásnál aBiztonsági okokból ügyeljen arra, hogy motoros vágásnál a
Biztonsági okokból ügyeljen arra, hogy motoros vágásnál a
Biztonsági okokból ügyeljen arra, hogy motoros vágásnál aBiztonsági okokból ügyeljen arra, hogy motoros vágásnál a
vágást mindig alacsony sebességről kezdje el.vágást mindig alacsony sebességről kezdje el.
vágást mindig alacsony sebességről kezdje el.
vágást mindig alacsony sebességről kezdje el.vágást mindig alacsony sebességről kezdje el.
aa
a
aa
B
•Az elszívás bekapcsolásához nyomja meg a "VAC" gombot. Az elszívás
BB
BB
alatt a "VAC" gombon a LED világít. A gomb ismételt megnyomása leállítja
az elszívást.
•Az elszívás intenzitása a gomb forgatásával állítható be.
•Szükség esetén állítsa be a szívás mértékét.
AA
Optimális tOptimális t
A
Optimális t
AA
Optimális tOptimális t
•Trimmelés: A kézikerék 12 - 6h állásban, a szelep nyitva
•Vágás:A kézikerék 12 - 3h állásban, a szelep teljesen nyitva
BB
Optimális tOptimális t
B
Optimális t
BB
Optimális tOptimális t
•A kamra tisztításához fordítsa a gombot a piros tartományba.
Ha a kHa a k
ézikézik
erer
Ha a k
Ha a kHa a k
bekapcsolvbekapcsolv
bekapcsolv
bekapcsolvbekapcsolv
Ha a kHa a k
Ha a k
Ha a kHa a k
(az eljegesedés megelőz(az eljegesedés megelőz
(az eljegesedés megelőz
(az eljegesedés megelőz(az eljegesedés megelőz
Az ismételt munkánál a Az ismételt munkánál a
Az ismételt munkánál a
Az ismételt munkánál a Az ismételt munkánál a
ék kb. 5 másodperék kb. 5 másodper
ézik
er
ék kb. 5 másodper
ézikézik
erer
ék kb. 5 másodperék kb. 5 másodper
a marad.a marad.
a marad.
a marad.a marad.
ézikézik
erer
ekek
ézik
ézikézik
et kb. 1 peret kb. 1 per
er
ek
et kb. 1 per
erer
ekek
et kb. 1 peret kb. 1 per
2. 2.
2.
2. 2.
TT
T
TT
cig nem mozgatja, akk
ésérésér
ésér
ésérésér
VV
AA
V
A
VV
AA
rr
immelés elszíimmelés elszí
r
immelés elszí
rr
immelés elszíimmelés elszí
•Vegye ki a szilikondugót (
EE
E
EE
helyére).
•Csatlakoztassa az elszívócsövet a fekete adapterrel.
•A szívófejet rögzítse a nyomólemezhez (a fej hátoldalán lévő 4 mágnes
segítségével) – a pengétől a lehető legmesszebb.
arar
tomány trtomány tr
ar
tomány tr
arar
tomány trtomány tr
immelés és vimmelés és v
immelés és v
immelés és vimmelés és v
ágás eseténágás esetén
ágás esetén
ágás eseténágás esetén
A kézikerék 6 -12h állásban, a szelep zárva
A kézikerék 3 - 6h állásban, a szelep félig nyitva
A kézikerék 6 - 12h állásban, a szelep zárva
arar
tomány a kamrából vtomány a kamrából v
ar
tomány a kamrából v
arar
tomány a kamrából vtomány a kamrából v
cig nincs használatban, a szcig nincs használatban, a sz
cig nincs használatban, a sz
cig nincs használatban, a szcig nincs használatban, a sz
cig nem mozgatja, akkcig nem mozgatja, akk
cig nem mozgatja, akkcig nem mozgatja, akk
e a e a
VV
AA
C gomb LED-es lámpája kialszik).C gomb LED-es lámpája kialszik).
e a
V
A
C gomb LED-es lámpája kialszik).
e a e a
VV
AA
C gomb LED-es lámpája kialszik).C gomb LED-es lámpája kialszik).
C gombot újra meg kC gombot újra meg k
C gombot újra meg k
C gombot újra meg kC gombot újra meg k
vv
ással – ecsetással – ecset
v
ással – ecset
vv
ással – ecsetással – ecset
or a szor a sz
or a sz
or a szor a sz
ell nyomni.ell nyomni.
ell nyomni.
ell nyomni.ell nyomni.
EE
E) a szűrő csatlakozójából (és tegye félre a
EE
aló elszíaló elszí
aló elszí
aló elszíaló elszí
elep lezárelep lezár
elep lezár
elep lezárelep lezár
tectec
hnika, fhnika, f
tec
hnika, f
tectec
hnika, fhnika, f
vv
ásraásra
v
ásra
vv
ásraásra
elep lezárelep lezár
elep lezár
elep lezárelep lezár
ul és a szul és a sz
ul és a sz
ul és a szul és a sz
elszelsz
erer
elsz
er
elszelsz
erer
ul, de a szul, de a sz
ul, de a sz
ul, de a szul, de a sz
ellőzellőz
ellőz
ellőzellőz
elt ujjtelt ujjt
elt ujjt
elt ujjtelt ujjt
ámaszámasz
ámasz
ámaszámasz
ellőzellőz
ésés
ellőz
és
ellőzellőz
ésés
és kikapcsolés kikapcsol
és kikapcsol
és kikapcsolés kikapcsol
4444
44
4444
A beszerelés során ügyeljen rá, hogy a tömlő a pengetartó nyomólemeze alatt ne vegyenA beszerelés során ügyeljen rá, hogy a tömlő a pengetartó nyomólemeze alatt ne vegyen
A beszerelés során ügyeljen rá, hogy a tömlő a pengetartó nyomólemeze alatt ne vegyen
A beszerelés során ügyeljen rá, hogy a tömlő a pengetartó nyomólemeze alatt ne vegyenA beszerelés során ügyeljen rá, hogy a tömlő a pengetartó nyomólemeze alatt ne vegyen
fel a korábbitól eltérő görbületet.fel a korábbitól eltérő görbületet.
fel a korábbitól eltérő görbületet.
fel a korábbitól eltérő görbületet.fel a korábbitól eltérő görbületet.
A cső feszülését úgy minimalizálhatja, hogy a piros gyűrűt
(28. oldal, 28. ábra) az óramutató járásával megegyező
irányba forgatja, míg a szívófej a nyomólemeznek nem
nyomódik.
Felhasználói kézikönyv, C vált., 1v3 – 2010.01.
Page 45
8.8.
MunkavMunkav
8.
Munkav
8.8.
MunkavMunkav
•Ellenőrizze a szívófej elhelyezését (a kézikerék finom mozgatásával).
•Aktiválja a trimmelési módot.
•Válassza ki a trimmelési vastagságot.
•Nyomja meg a VAC gombot, majd állítson be alacsony szívófokozatot
(1 és 2 között).
•Indítsa el a trimmelést a kézikerék manuális mozgatásával vagy
Indítsa el a motoros vágást a
együttes megnyomásával.
•Ecsettel tegye a szeletet egy lehűtött mintatartóba, majd az ujjaival alulról
melegítse fel.
•A szelet eltávolítása után az ujjvédőt hajtsa előre.
•Vegye ki a kést vagy az eldobható pengét (a pengekiadó használatával!).
•A kést tegye a tárolódobozba.
RUN/SRUN/S
RUN/S
RUN/SRUN/S
égzégz
és a berés a ber
égz
és a ber
égzégz
és a berés a ber
TT
OPOP
T
OP és az
TT
OPOP
endezendez
endez
endezendez
ENABLEENABLE
ENABLE gombok
ENABLEENABLE
ésseléssel
éssel
ésseléssel
8.4.38.4.3
8.4.3
8.4.38.4.3
VV
ágás elszíágás elszí
V
ágás elszí
VV
ágás elszíágás elszí
vv
ással – vással – v
v
ással – v
vv
ással – vással – v
ágófágóf
edél redél r
edél r
edél redél r
ögzítvögzítv
ögzítv
ögzítvögzítv
ágóf
ágófágóf
•Kapcsolja ki az elszívást (a
•Váltson trimmelésről vágási üzemmódra (a szeletek felfekvése miatt fontos,
mivel a szelep másként működik, mint trimmeléskor).
•Állítsa be a kívánt szeletvastagságot.
•Nyomja meg a VAC gombot, és állítsa be az 1-es fokozatot. Ha a szelet
nem fekszik fel rendesen, akkor óvatosan állítsa erősebbre a szívást.
•Ha a szelet a nyomólemezen fekszik, kapcsolja ki a szívást! Óvatosan
hajtsa oldalra a vágófedelet, és oldalról vegye le a szeletet.
A szelet levétele után törölje le a nyomólemezről a nedvességet/A szelet levétele után törölje le a nyomólemezről a nedvességet/
A szelet levétele után törölje le a nyomólemezről a nedvességet/
A szelet levétele után törölje le a nyomólemezről a nedvességet/A szelet levétele után törölje le a nyomólemezről a nedvességet/
páralecsapódást, különben a következő szeletek ráfagynak.páralecsapódást, különben a következő szeletek ráfagynak.
páralecsapódást, különben a következő szeletek ráfagynak.
páralecsapódást, különben a következő szeletek ráfagynak.páralecsapódást, különben a következő szeletek ráfagynak.
Elszívással és fedőlap nélkül (azaz ecsettechnikával) nem lehetElszívással és fedőlap nélkül (azaz ecsettechnikával) nem lehet
Elszívással és fedőlap nélkül (azaz ecsettechnikával) nem lehet
Elszívással és fedőlap nélkül (azaz ecsettechnikával) nem lehetElszívással és fedőlap nélkül (azaz ecsettechnikával) nem lehet
szeletelni, mivel a nyomólemez helyzete kizárja a megfelelőszeletelni, mivel a nyomólemez helyzete kizárja a megfelelő
szeletelni, mivel a nyomólemez helyzete kizárja a megfelelő
szeletelni, mivel a nyomólemez helyzete kizárja a megfelelőszeletelni, mivel a nyomólemez helyzete kizárja a megfelelő
légáramlást.légáramlást.
légáramlást.
légáramlást.légáramlást.
ee
e
ee
VV
AA
CC
V
A
C gombon a LED kialszik).
VV
AA
CC
Leica CM1950 – Kryostat
4545
45
4545
Page 46
8.8.
8.
8.8.
MunkavMunkav
Munkav
MunkavMunkav
Néhány szabály:Néhány szabály:
Néhány szabály:
Néhány szabály:Néhány szabály:
égzégz
és a berés a ber
égz
és a ber
égzégz
és a berés a ber
endezendez
endez
endezendez
•Mindig alacsony szívási fokozattal kezdjen, majd lassan állítsa egyre
magasabb fokozatra.
•Erős szívást csak akkor használjon, ha feltétlenül szükséges.
•Az eltérő méretű minták eltérő elszívási fokozatot igényelnek.
•Minél nagyobb a trimmelési/vágási sebesség, annál alacsonyabb
szívóerőre van szükség.
•Minél nagyobb és/vagy vastagabb a vágandó minta, annál kisebb erejű
elszívás kell.
•0,5 cm átmérőjű minta vágásakor a vágófedél megfelelő fekvést biztosít
a szeletnek. Nagyobb mintákhoz célszerű a vákuum funkció használata.
ésseléssel
éssel
ésseléssel
4646
46
4646
Felhasználói kézikönyv, C vált., 1v3 – 2010.01.
Page 47
TT
rr
immelés vimmelés v
T
r
immelés v
TT
rr
immelés vimmelés v
8.8.
MunkavMunkav
8.
Munkav
8.8.
MunkavMunkav
agy vagy v
ágás utágás ut
agy v
ágás ut
agy vagy v
ágás utágás ut
MintMint
Mint
MintMint
•Vegye ki és hagyja felengedni.
•A további feldolgozásig helyezze rögzítőbe.
TT
isztítisztít
T
isztít
TT
isztítisztít
•A vágási hulladékot az ecsettel söpörje össze (hulladékgyűjtő kád), majd
vagy
•A fagyasztókamrát a kamraszívófejjel tisztítsa meg:
án:án:
án:
án:án:
aa
a
aa
ásás
ás
ásás
távolítsa el a fagyasztóból (a hulladékkezelést az érvényes laboratóriumi
előírásoknak megfelelően végezze).
•Ehhez a (lapos) szívófejet csavarja ki a csőből (ehhez fogja meg
a csövet a fehér adapternél, és a fejet rövid forgatással távolítsa
el). A lapos szívófejet tegye félre a kamra egyik megfelelő részére
– pl. belső fal jobb oldalához.
•Vegye ki a kamraszívófejet a műanyag csipeszből, és csúsztassa
bele a fehér adapterbe.
égzégz
és a berés a ber
égz
és a ber
égzégz
és a berés a ber
endezendez
endez
endezendez
ésseléssel
éssel
ésseléssel
Leica CM1950 – Kryostat
•Ellenőrizze a szűrő teltségét (a kamra belsejében), és szükség esetén cserélje ki (lásd
28. oldal).
•Ellenőrizze a baktériumszűrőt (a berendezés
elején, lásd 28. oldal), és 3 hónap után cserélje
ki.
•Hajtsa oldalra a vágófedelet.
•A fagyasztókamrát fújja be Cryofecttel.
•Kapcsolja be az UVC-sugaras fertőtlenítést.
4747
47
4747
Page 48
9.9.
9.
9.9.
Hibák és elhárHibák és elhár
Hibák és elhár
Hibák és elhárHibák és elhár
ít
ítít
ásukásuk
ásuk
ítít
ásukásuk
9.19.1
9.1
9.19.1
PrPr
Pr
PrPr
A kamra fala és a mikrotom
eljegesedett
A szeletek szennyezettek
A szeletek törnek vagy
repedezettek
A szeletek nem
egyenletesen vannak vágva
A munkavA munkav
A munkav
A munkavA munkav
oblémaobléma
obléma
oblémaobléma
égzégz
és során fés során f
égz
és során f
égzégz
és során fés során f
ellépő prellépő pr
ellépő pr
ellépő prellépő pr
OkOk
Ok
OkOk
A fagyasztót légáramlat éri (nyitott ajtó
vagy ablak, klímaberendezés).
A kilélegzett levegőből fagy ki a víz.
A minta nem elég hideg.
A vágófedél nem elég hideg, ezért
felolvad rajta a szelet.
A minta túl hideg.
Statikus elektromosság/légáram.
A minta nem elég hideg.
Nagy felületű minta.
A vágófedél nincs rendesen rögzítve.
A vágófedél nincs megfelelően
hozzáigazítva a késhez.
Rosszul van beállítva a hátszög.
A kés életlen.
oblémákoblémák
oblémák
oblémákoblémák
MegoldásMegoldás
Megoldás
MegoldásMegoldás
Változtassa meg a munkavégzés
helyszínét.
Használjon szájmaszkot.
Állítson be alacsonyabb
hőmérsékletet.
Várja meg, míg a kés és/vagy a
vágófedél eléri a megfelelő
hőmérsékletet.
Állítson be magasabb
hőmérsékletet.
Szüntesse meg a kiváltó okokat.
Állítson be alacsonyabb
hőmérsékletet.
A mintát trimmelje párhuzamosan,
és növelje meg a
szeletvastagságot.
Állítsa be a vágófedelet.
Állítsa be megfelelően a
vágófedelet.
Állítsa be a megfelelő hátszöget.
Használja a kés másik területét.
A szeletek nem egyenletesen
vannak vágva, holott a
hőmérséklet megfelelő és a
vágófedél is jól van rögzítve
A szeletek összetekerednek
a vágófedélen
Súrlódó hangok a szeletelés
során és a mintafej visszaútja
alatt
A kés és/vagy a vágófedél
szennyezett.
A vágófedél széle megsérült.
A kés életlen.
A vágófedél nem nyúlik be kellően a
kés alá.
A vágófedél túlzottan benyúlik a kés
alá, és karistolja a mintát.
Tisztítsa meg egy szárad törlővel
vagy az ecsettel.
Cserélje ki a vágófedelet.
Használja a kés másik területét.
Állítsa be megfelelően a
vágófedelet.
Állítsa be megfelelően a
vágófedelet.
48 Felhasználói kézikönyv, C vált. 1v3– 2010.01
Page 49
PrPr
oblémaobléma
Pr
obléma
PrPr
oblémaobléma
Hullámos szeletek
OkOk
Ok
OkOk
A kés megsérült.
A vágófedél széle megsérült.
9.9.
Hibák és elhárHibák és elhár
9.
Hibák és elhár
9.9.
Hibák és elhárHibák és elhár
MegoldásMegoldás
Megoldás
MegoldásMegoldás
Használja a kés másik területét.
Cserélje ki a vágófedelet.
ítít
ásukásuk
ít
ásuk
ítít
ásukásuk
Kattogás a szeletelés során
Páralecsapódás a
vágófedélen és a késen
tisztítás során
A vágófedél a rögzítés
után megsérült
Vékony vagy vastag szeletek
A minta nem fagyott rá eléggé a
tárgylemezre.
A tárgylemez nem rögzül elég jól.
A kés nincs eléggé befeszítve.
A minta túl vastagra lett vágva,
és levált a tárgylemezről.
A minta túl kemény és egyenetlen.
A kés életlen.
Nem a mintához megfelelő
geometriájú kést használ.
Nem megfelelő hátszög van beállítva.
Az ecset, a csipesz vagy a törlő túl
meleg.
A lap a kés éléhez képest túl magasan
van. A beállítása a kés irányába
történt.
Nem a mintának megfelelő
hőmérséklet lett beállítva.
Nem a mintának megfelelő késszög
lett beállítva.
A kés fokán jég képződött.
A kézikereket nem egyenletesen vagy
nem a megfelelő irányba forgatja.
A kés nem rögzül rendesen.
A mintatartó nem rögzül rendesen.
A fagyasztóanyag a hideg
mintaasztalra lett ráhelyezve, a minta
ilyenkor a mélyfagyasztás után le tud
válni.
Fagyassza rá újra a mintát.
Ellenőrizze a rögzítést.
Ellenőrizze a kés rögzítését.
Fagyassza rá újra a mintát.
Válasszon nagyobb
szeletvastagságot, vagy
csökkentse a minta felületét.
Használja a kés másik területét.
Használjon eltérő profilú kést.
Módosítsa a hátszög beállítását.
Az eszközöket tartsa a
fagyasztókamra megfelelő tartóján.
Cserélje ki a vágófedelet.
Legközelebb ügyeljen jobban!
Válassza ki a megfelelő
hőmérsékletet.
Használjon eltérő profilú (c vagy d)
kést.
Távolítsa el a jeget.
Ügyeljen a sebességre.
Ellenőrizze a kés rögzítését.
Ellenőrizze a rögzítést.
A fagyasztóanyagot kézmeleg
mintaasztalra vigye fel,
tegye bele a mintát,
majd ezután mélyfagyassza le.
Leica CM1950 – Kryostat
4949
49
4949
Page 50
9.9.
9.
9.9.
PrPr
oblémaobléma
Pr
obléma
PrPr
oblémaobléma
Hibák és elhárHibák és elhár
Hibák és elhár
Hibák és elhárHibák és elhár
ítít
ít
ítít
ásukásuk
ásuk
ásukásuk
OkOk
Ok
OkOk
A kés életlen.
Nem megfelelő szeletvastagság lett
kiválasztva.
Nem megfelelő hátszög van beállítva.
A mikrotom nem volt elég alaposan
megszárítva.
A minta kiszáradt.
MegoldásMegoldás
Megoldás
MegoldásMegoldás
Használja a kés egy másik
területét.
Állítsa be a megfelelő
szeletvastagságot.
Állítsa be a hátszöget.
Hagyja megszáradni a mikrotomot.
Készítsen elő egy új mintát.
A szövet a vágófedélre
ragadva marad
A lapos szeletek
összetekerednek a
vágófedél felhajtásakor
A szeletek szakadoznak
vagy szétesnek
A berendezés nem működik
A vágófedél túl meleg vagy rosszul
van beállítva.
A vágófedél széle vagy sarkai
zsírosak.
A vágófedél nincs rendesen rögzítve.
A kés rozsdás.
A vágófedél túl meleg.
A hőmérséklet a vágandó szövetnek
túl alacsony.
A kés életlen, piszkos, poros, jeges
vagy rozsdás.
A vágófedél elülső éle sérült.
A szövetben kemény csomók vannak.
A kés hátoldala szennyezett.
A hálózati kábel nincs rendesen
csatlakoztatva.
A biztosíték hibás, vagy leoldott az
automata.
Hűtse le, illetve állítsa be a
vágófedelet.
Távolítsa el a zsírt.
Rögzítse megfelelően a lapot.
Távolítsa el a rozsdát.
Hűtse le a vágófedelet.
Állítson be másik hőmérsékletet és
várjon.
Szüntesse meg az okokat.
Cserélje ki a vágófedelet.
- - Tisztítsa meg.
Ellenőrizze, hogy a tápkábel jól be
van-e dugva.
Cseréljen biztosítékot, vagy
kapcsolja fel a biztosítóautomatát.
Ha a berendezést nem tudja
bekapcsolni, értesítse az
ügyfélszolgálatot.
A tárgylemez nem
távolítható el
5050
50 Felhasználói kézikönyv, C vált. 1v3– 2010.01
5050
A tárgylemez alja nedves volt, és
hozzáfagyott a gyorsfagyasztó
lemezhez vagy a mintafejhez.
Az érintkezőket tömény alkohollal
nedvesítse meg.
Page 51
PrPr
oblémaobléma
Pr
obléma
PrPr
oblémaobléma
A kamra hűtése leállt
vagy nem megfelelő
teljesítményű
OkOk
Ok
OkOk
A hűtőrendszer vagy az elektronikus
vezérlés meghibásodott.
9.9.
Hibák és elhárHibák és elhár
9.
Hibák és elhár
9.9.
Hibák és elhárHibák és elhár
MegoldásMegoldás
Megoldás
MegoldásMegoldás
Értesítse az ügyfélszolgálatot.
ítít
ásukásuk
ít
ásuk
ítít
ásukásuk
Az ablakon páralecsapódás
észlelhető
A minta hűtése leállt
vagy nem megfelelő
teljesítményű
A kamra megvilágítása nem
működik
Csere során mindkét
fertőtlenítő LED villog
A levegő páratartalma túl magas.
A hűtőrendszer vagy az elektronikus
vezérlés meghibásodott.
A lámpa hibás.
A kapcsoló hibás.
Az UV-csövek nem bocsátanak ki
megfelelő mennyiségű UV-sugárzást.
A tisztázandó hibára villáskulcs jel
megjelenése utal.
Ügyeljen az elvárt környezeti
feltételek betartására.
Értesítse az ügyfélszolgálatot.
Ellenőrizze a lámpát, és szükség
esetén cserélje ki.
Értesítse az ügyfélszolgálatot.
Az UV-csöveket a hozzá mellékelt
útmutatónak megfelelően cserélje
ki.
Értesítse a szervizt, és kövesse a
kapott utasításokat.
Leica CM1950 – Kryostat
5151
51
5151
Page 52
11
0.0.
1
11
HőmérHőmér
0.
Hőmér
0.0.
HőmérHőmér
SzSz
öö
vv
etet
Sz
SzSz
LépLép
Lép-15 °C - -20 °C-11 °C
LépLép
MájMáj
Máj-10 °C-20 °C
MájMáj
BélBél
Bél-10 °C-20 °C
BélBél
SzíSzí
Szí
SzíSzí
PP
P
PP
PP
P
PP
típustípus
ö
v
et
típus
öö
vv
etet
típustípus
vv
v-10 °CA: -20 °C
vv
etefetef
észész
etef
ész
etefetef
észész
etevetev
ezez
etev
ez
etevetev
ezez
séklet-tséklet-t
séklet-t
séklet-tséklet-t
ekek
ek-10 °CE: -20 °C
ekek
etéketék
eték-10 °E: -20°C
etéketék
áblázat (-°C)áblázat (-°C)
áblázat (-°C)
áblázat (-°C)áblázat (-°C)
KamrahőmérKamrahőmér
Kamrahőmér
KamrahőmérKamrahőmér
-15 °C-tól -15 °C-ig
-15 °CA*: -20 °C-ig
-15 °C-20 °C-ig
-15 °C -15 °C-ig
-15 °C -15 °C-ig
sékletséklet
séklet
sékletséklet
MintMint
Mint
MintMint
E*: -20 °C
E: -20 °C - -30 °C
afaf
ej-hőmérej-hőmér
af
ej-hőmér
afaf
ej-hőmérej-hőmér
sékletséklet
séklet
sékletséklet
VV
eseese
V
ese-10 °C-20°C
VV
eseese
-15°CA: -15°C-ig
-20 °C-20°C
IzIz
omszomsz
öö
vv
Iz
omsz
IzIz
omszomsz
BőrBőr
Bőr
BőrBőr
kk
emény zsíremény zsír
k
emény zsír-19°C-21 °C - -25°C
kk
emény zsíremény zsír
GyomorGyomor
Gyomor-10 °C-20°C
GyomorGyomor
AgyAgy
Agy-15°C-10°C, *E
AgyAgy
*A = blokk, *E = egész*A = blokk, *E = egész
*A = blokk, *E = egész
*A = blokk, *E = egész*A = blokk, *E = egész
A táblázatban megadott hőmérsékletek tapasztalati értékeken alapulnak, azonban elképzelhető az ezektől való
eltérés. Minden szövet esetén egyedi hőmérséklet-beállításra lehet szükség.
5252
52
5252
etet
ö
v
et-18°C - -20 °C-15°C
öö
vv
etet
, zsír, zsír
ralral
, zsír
ral-19°C-32 °C - -40°C
, zsír, zsír
ralral
-15 °C -15 °C-ig
Felhasználói kézikönyv, C vált., 1v3 – 2010.01.
Page 53
11
11
..
VV
1
11
11
11
.1.1
1
11
Rendelési infRendelési inf
1
.1
Rendelési inf
11
.1.1
Rendelési infRendelési inf
oror
mációkmációk
or
mációk
oror
mációkmációk
Tárgylemez ø 20 mm, teljes............................................... 14 0477 43739
Tárgylemez ø 30 mm, teljes............................................... 14 0477 40044
Tárgylemez ø 40 mm, teljes............................................... 14 0477 40045
Tárgylemez ø 55 mm, teljes............................................... 14 0477 40046
Tárgylemez 80 x 50 mm, teljes ......................................... 14 0477 43714
O-gyűrű ø 20 laphoz, kék 10x ........................................... 14 0477 43247
O-gyűrű ø 20 laphoz, piros 10x ......................................... 14 0477 43248
O-gyűrű ø 30 laphoz, kék 10x ........................................... 14 0477 43247
O-gyűrű ø 30 laphoz, piros 10x ......................................... 14 0477 43248
O-gyűrű ø 40 laphoz, kék 10x ........................................... 14 0477 43249
O-gyűrű ø 40 laphoz, piros 10x ......................................... 14 0477 43250
O-gyűrű ø 55 laphoz, kék 10x ........................................... 14 0477 43251
O-gyűrű ø 55 laphoz, piros 10x ......................................... 14 0477 43252
Pengetartóalap, teljes ..................................................... 14 0477 40351
Pengetartó feltét CE-BB, teljes ........................................ 14 0477 43005
Egyenes rúd, teljes ............................................................ 14 0477 42488
Ujjtámasz, teljes ................................................................ 14 0477 40387
Csúszásvédő lemez 70-50 μm, teljes .............................. 14 0477 42491
Csúszásvédő lemez 70-100 μm, teljes ............................ 14 0477 42492
Csúszásvédő lemez 70-150 μm, teljes ............................ 14 0477 42493
Üveg feltét 70 mm, polírozott ........................................... 14 0477 42497
Üveg feltét 50 mm, CN késtartóhoz ................................ 14 0419 33816
Késtartóalap, teljes ........................................................... 14 0477 42359
nemnem
tócsavarjánál fogva), hogy a vágófedél magassága ne állítódhasson el.
11
2. A szorítókart (
00
1
0) az óramutató járásával
11
00
ellentétes irányba forgatva nyissa fel.
3. Óvatosan helyezze be felülről vagy oldalról a
pengét (
99
9) a nyomólemez és a pengetartó
99
közé. Ügyeljen arra, hogy a penge középre
kerüljön.
11
4. A szorítókart (
00
1
0) az óramutató járásával
11
00
megegyező irányba forgatva rögzítse.
5. Tolja vissza jobbra a vágófedelet (
11
11
(
1
1) a pengéhez.
11
11
A vA v
ágófágóf
edél itedél it
t ujjvt ujjv
édőkédők
A v
ágóf
edél it
A vA v
ágófágóf
A penge kiadására a pengekiadótA penge kiadására a pengekiadót
A penge kiadására a pengekiadót
A penge kiadására a pengekiadótA penge kiadására a pengekiadót
használja!használja!
használja!
használja!használja!
edél itedél it
t ujjv
t ujjvt ujjv
ént funkcionál!ént funkcionál!
édők
ént funkcionál!
édőkédők
ént funkcionál!ént funkcionál!
eszteszt
yűyű
eszt
yű
eszteszt
yűyű
44
4) a karral
44
Leica CM1950 – Kryostat
MágnetMágnet
Mágnet
MágnetMágnet
1212
12
1212
22
2
22
45. ábra45. ábra
45. ábra
45. ábra45. ábra
6. A pengét egy mágneses ecset segítségével is
kiveheti (12). Ehhez az óramutató járásával
ellentétes irányban hajtsa lefelé a rögzítõkart
(10). Az ujjvédõ t (2) szintén hajtsa lefelé. A
mágneses ecsetet simítsa rá a pengére, majd
emelje ki felfelé.
5757
57
5757
Page 58
11
11
..
VV
1
1
11
álasztható tálasztható t
.
V
álasztható t
11
..
VV
álasztható tálasztható t
arar
ar
arar
toztoz
toz
toztoz
ékék
ék
ékék
okok
ok
okok
Oldalra tolás a CE pengetOldalra tolás a CE penget
Oldalra tolás a CE penget
Oldalra tolás a CE pengetOldalra tolás a CE penget
88
8
88
arar
ar
arar
tó eseténtó esetén
tó esetén
tó eseténtó esetén
46. ábra46. ábra
46. ábra
46. ábra46. ábra
47. ábra47. ábra
47. ábra
47. ábra47. ábra
A penge eltA penge elt
A penge elt
A penge eltA penge elt
magban mellékmagban mellék
magban mellék
magban mellékmagban mellék
nálatnálat
a ka k
nálat
a k
nálatnálat
a ka k
ötelezötelez
ötelez
ötelezötelez
áváv
olítolít
ása során a cso-ása során a cso-
áv
olít
ása során a cso-
áváv
olítolít
ása során a cso-ása során a cso-
elt velt v
édőkédők
édők
édőkédők
eszteszt
eszt
eszteszt
elt v
elt velt v
ő!ő!
ő!
ő!ő!
yű hasz-yű hasz-
yű hasz-
yű hasz-yű hasz-
Miután a pengét kivette a pengetartóból,
helyezze az egyik tárolóba (alulról, lásd lent).
Ha a vágási eredmény nem kielégítő, akkor a
késtartó oldalirányban eltolható, így a penge egy
másik részt tud használni.
Ehhez tegye a következőket:
1. A szorítókart (
88
8) hátrafelé hajtva oldja ki, majd
88
a késtartót tolja oldalra a kívánt pozícióba (a
3-fokozatú megállító lehetővé teszi az új
helyzet biztos megtalálását).
•az óramutató járásával ellentétes irányba
tekerve a vágófedél a penge felé mozdul el,
•az óramutató járásával megegyező irányba
tekerve a vágófedél a pengétől eltávolodik.
Ha a vágófedél a vágáshoz rossz állásba van
beállítva, akkor az alábbi problémák merülhetnek
fel:
I. ábraI. ábra
I. ábra: A szelet felkunkorodik a vágófedél üveglapjára.
I. ábraI. ábra
Hiba:Hiba:
Hiba: Az üveglap nem elég hosszú.
Hiba:Hiba:
Megoldás:Megoldás:
Megoldás: A recés csavart forgassa az óramutató járásával ellentétes irányba,
Megoldás:Megoldás:
míg a szelet – a III. ábrán látható módon – a penge és a vágófedél közé nem csúszik.
II
I
II
II. ábraII. ábra
II. ábra: A szelet szétszakad, és a blokk a vágás után az üvegnek ütődik.
II. ábraII. ábra
Hiba:Hiba:
Hiba: A vágófedél túl magasra van állítva.
Hiba:Hiba:
Megoldás:Megoldás:
Megoldás: A recés csavart forgassa az óramutató járásával megegyező irányba,
Megoldás:Megoldás:
míg a szelet – a
IIII
II
IIII
III. ábránIII. ábrán
III. ábrán látható módon – a penge és a vágófedél közé nem csúszik.
III. ábránIII. ábrán
11
11
..
VV
1
11
CE pengetartó üveg vágófedéllelCE pengetartó üveg vágófedéllel
CE pengetartó üveg vágófedéllel
CE pengetartó üveg vágófedéllelCE pengetartó üveg vágófedéllel
álasztható tálasztható t
1
.
V
álasztható t
11
..
VV
álasztható tálasztható t
11
1
11
arar
ar
arar
toztoz
toz
toztoz
48. ábra48. ábra
48. ábra
48. ábra48. ábra
ékék
ék
ékék
okok
ok
okok
III. ábra: III. ábra:
III. ábra: A vágófedélnek a szelethez viszonyított megfelelő helyzete.
III. ábra: III. ábra:
IIIIII
III
IIIIII
A vA v
ágófágóf
A v
A vA v
el így dolgozni, majd a rel így dolgozni, majd a r
el így dolgozni, majd a r
el így dolgozni, majd a rel így dolgozni, majd a r
megfmegf
megf
megfmegf
Leica CM1950 – Kryostat
edelet célszedelet célsz
ágóf
edelet célsz
ágófágóf
edelet célszedelet célsz
elelő érelelő ér
elelő ér
elelő érelelő ér
erer
ű előzű előz
er
erer
tékig el nem jut.tékig el nem jut.
tékig el nem jut.
tékig el nem jut.tékig el nem jut.
etesen nagyobb szetesen nagyobb sz
ű előz
etesen nagyobb sz
ű előzű előz
etesen nagyobb szetesen nagyobb sz
ecés csavecés csav
ecés csav
ecés csavecés csav
arar
ar
arar
ral fral f
ral f
ral fral f
eletveletv
eletv
eletveletv
okok
ozatosan vozatosan v
ok
ozatosan v
okok
ozatosan vozatosan v
astast
agságra (pl.1agságra (pl.1
ast
agságra (pl.1
astast
agságra (pl.1agságra (pl.1
egye kisebbregye kisebbr
egye kisebbr
egye kisebbregye kisebbr
00
μm) beállít μm) beállít
0
μm) beállít
00
μm) beállít μm) beállít
e a ve a v
astast
e a v
ast
e a ve a v
astast
ani. Kezdjenani. Kezdjen
ani. Kezdjen
ani. Kezdjenani. Kezdjen
agságot, míg aagságot, míg a
agságot, míg a
agságot, míg aagságot, míg a
5959
59
5959
Page 60
11
11
..
VV
1
1
11
11
álasztható tálasztható t
.
V
álasztható t
..
VV
álasztható tálasztható t
arar
ar
arar
toztoz
toz
toztoz
ékék
ék
ékék
okok
ok
okok
3333
33
3333
3434
34
3434
3636
36
3636
3535
35
3535
3535
35
3535
49. ábra49. ábra
49. ábra
49. ábra49. ábra
A CE kA CE k
A CE k
A CE kA CE k
Napi tisztítNapi tisztít
Napi tisztít
Napi tisztítNapi tisztít
1. A vágófedelet (
2. Csavarja ki (
3. A nyomólemezt (
éstést
arar
tó tisztíttó tisztít
ést
ar
tó tisztít
éstést
arar
tó tisztíttó tisztít
ásás
ás
ásás
A fagyási sérA fagyási sér
A fagyási sér
A fagyási sérA fagyási sér
érér
dekdek
ér
dek
érér
dekdek
mindig viselje a mellékmindig viselje a mellék
mindig viselje a mellék
mindig viselje a mellékmindig viselje a mellék
kk
eszteszt
k
eszt
kk
eszteszt
miközben a kart (
ásaása
ása
ásaása
ében a kében a k
ében a k
ében a kében a k
yűkyűk
et.et.
yűk
et.
yűkyűk
et.et.
3333
33) hajtsa a bal oldalra,
3333
3434
34) szilárdan tartja.
3434
3535
35) a nyomólemez csavarjait.
3535
3636
36) ezután az alkohollal vagy
3636
ülések elkülések elk
ülések elk
ülések elkülések elk
éstést
arar
tó tisztíttó tisztít
ést
ar
tó tisztít
éstést
arar
tó tisztíttó tisztít
erer
er
erer
ásakásak
ásak
ásakásak
elt velt v
elt v
elt velt v
üléseülése
ülése
üléseülése
oror
or
oror
édő-édő-
édő-
édő-édő-
acetonnal történő tisztításhoz ki tudja venni.
FF
erer
F
FF
kásos tisztító- és fkásos tisztító- és f
kásos tisztító- és f
kásos tisztító- és fkásos tisztító- és f
JavJav
Jav
JavJav
A CN kA CN k
A CN k
A CN kA CN k
Napi tisztítNapi tisztít
Napi tisztít
Napi tisztítNapi tisztít
éstést
ést
éstést
arar
ar
arar
tőtlenítéshez használhatja a sztőtlenítéshez használhatja a sz
er
tőtlenítéshez használhatja a sz
erer
tőtlenítéshez használhatja a sztőtlenítéshez használhatja a sz
erer
tőtlenítősztőtlenítősz
er
tőtlenítősz
erer
tőtlenítősztőtlenítősz
asolt a Leica Crasolt a Leica Cr
asolt a Leica Cr
asolt a Leica Crasolt a Leica Cr
tó tisztíttó tisztít
tó tisztít
tó tisztíttó tisztít
ásás
ás
ásás
ásaása
ása
ásaása
yofyof
ect használatect használat
yof
ect használat
yofyof
ect használatect használat
erer
er
erer
ekek
ek
ekek
o-o-
o-
o-o-
et.et.
et.
et.et.
a.a.
a.
a.a.
A napi tisztításhoz elegendő, ha a vágófedelet
előrefelé hajtja, majd a vágási hulladékot egy
száraz ecsettel kisepri a késtartóból. Ehhez hűtött
ecsetet használjon, különben a vágási hulladékok
felolvadnak és a késtartóba ragadnak.
FF
erer
tőtlenítés (pl. Leica Crtőtlenítés (pl. Leica Cr
F
er
tőtlenítés (pl. Leica Cr
FF
erer
tőtlenítés (pl. Leica Crtőtlenítés (pl. Leica Cr
6060
60
6060
yofyof
ect használatect használat
yof
ect használat
yofyof
ect használatect használat
50. ábra50. ábra
50. ábra
50. ábra50. ábra
áváv
áv
áváv
al)al)
al)
al)al)
Az alkatrAz alkatr
Az alkatr
Az alkatrAz alkatr
alaplemezalaplemez
alaplemez
alaplemezalaplemez
sa nem szükséges.sa nem szükséges.
sa nem szükséges.
sa nem szükséges.sa nem szükséges.
észész
ész
észész
én, szén, sz
én, sz
én, szén, sz
ek (plek (pl
..
TT
ek (pl
ek (plek (pl
-idom, a mikr-idom, a mikr
.
T
-idom, a mikr
..
TT
-idom, a mikr-idom, a mikr
oror
ítókar stb.) olajozá-ítókar stb.) olajozá-
or
ítókar stb.) olajozá-
oror
ítókar stb.) olajozá-ítókar stb.) olajozá-
otomotom
otom
otomotom
A szennyezett felületet egyenletesen fújja be a koncentrátummal, illetve törölje
át egy benedvesített törlővel, 15 percig hagyja rajta, majd törölje le.
Felhasználói kézikönyv, C vált., 1v3 – 2010.01.
Page 61
11
11
..
VV
1
11
CN kCN k
éstést
arar
CN k
CN kCN k
mozgatmozgat
mozgat
mozgatmozgat
11
1
11
tó vtó v
ést
ar
tó v
éstést
arar
tó vtó v
ása és a kása és a k
ása és a k
ása és a kása és a k
Az 5Az 5
Az 5
Az 5Az 5
vv
astast
v
ast
vv
astast
szsz
elel
sz
el
szsz
elel
álasztható tálasztható t
1
.
V
álasztható t
11
..
VV
álasztható tálasztható t
ágófágóf
edéllel – a befedéllel – a bef
ágóf
edéllel – a bef
ágófágóf
edéllel – a befedéllel – a bef
és behelyezés behelyez
és behelyez
és behelyezés behelyez
00
xx
8 8
00
mm-es mint mm-es mint
0
x
8
0
mm-es mint
00
xx
8 8
00
mm-es mint mm-es mint
agsága miatagsága miat
agsága miat
agsága miatagsága miat
etvetv
astast
etv
ast
etvetv
astast
t) csak kb. t) csak kb.
t) csak kb.
t) csak kb. t) csak kb.
agságig használható.agságig használható.
agságig használható.
agságig használható.agságig használható.
arar
toztoz
ékék
ar
arar
éseése
ése
éseése
alemez (a mintalemez (a mint
alemez (a mint
alemez (a mintalemez (a mint
55
5
55
okok
toz
ék
ok
toztoz
ékék
okok
ogópofaogópofa
ogópofa
ogópofaogópofa
a
μm-es μm-es
μm-es
μm-es μm-es
aa
aa
nemnem
nem
nemnem
láthatólátható
látható
láthatólátható
3a3a
3a
3a3a
A nagy tárgylemez (80 x 50 mm) főleg a CN
3a3a
3a
3a3a
késtartóval és az 16 cm-es c-profilú acélkéssel
használatos.
22
2
22
A befogópofák a késtartón egymástól gyárilag
64 mm-re vannak rögzítve. Szükség esetén a
távolságuk 84 mm-re növelhető.
33
3
33
Ez az alábbi lépésekkel oldható meg:
•Az SW3-as imbuszkulccsal csavarja ki a
hátszögbeállító csavart (
idomot (
44
4
44
44
4
44
•Az SW3-as imbuszkulccsal csavarja ki az íves
22
2) a késtartóról.
22
idom alsó részén található csavarokat (
•A jobb oldali befogópofát (
11
1), és vegye le az ívelt
11
44
4).
44
55
5) óvatosan húzza
55
felfelé, és helyezze át a szomszédos furatba
66
(
6). Csavarja vissza alul a csavart. Ismételje
66
meg ugyanezeket a bal oldalon is.
55
5
55
•Helyezze be a hosszú késtartót (
recés csavar (
3a3a
3a) f
ölé úgy, hogy a kivágott rész
3a3a
33
3) oldalról a
33
a kezelő felé nézzen, majd csavarja be alsó
66
6
66
állásig a magasságállító recés csavarokat.
•A kés ezután oldalról becsúsztatható, és a ma-
51. ábra51. ábra
51. ábra
51. ábra51. ábra
gasságállító csavarokkal (
3a3a
3a) beszabályozható.
3a3a
Soha ne dolgozzSoha ne dolgozz
Soha ne dolgozz
Soha ne dolgozzSoha ne dolgozz
vv
ágás során a szükséges stágás során a szükséges st
v
ágás során a szükséges st
vv
ágás során a szükséges stágás során a szükséges st
a hosszú ka hosszú k
a hosszú k
a hosszú ka hosszú k
Leica CM1950 – Kryostat
ést.ést.
ést.
ést.ést.
on úgyon úgy
, hogy csak egy bef, hogy csak egy bef
on úgy
, hogy csak egy bef
on úgyon úgy
, hogy csak egy bef, hogy csak egy bef
abilitabilit
abilit
abilitabilit
ást biztosítást biztosít
ást biztosít
ást biztosítást biztosít
ogópofa vogópofa v
ogópofa v
ogópofa vogópofa v
ani! Emelletani! Emellet
ani! Emellet
ani! Emelletani! Emellet
an használatban, mer
an használatban, meran használatban, mer
an használatban, meran használatban, mer
t ilyenkt ilyenk
or az ujjvor az ujjv
t ilyenk
or az ujjv
t ilyenkt ilyenk
or az ujjvor az ujjv
t ez nem tt ez nem t
t ez nem t
t ez nem tt ez nem t
édő nem fédő nem f
édő nem f
édő nem fédő nem f
edi el kedi el k
edi el k
edi el kedi el k
udja audja a
udja a
udja audja a
ellőenellően
ellően
ellőenellően
6161
61
6161
Page 62
11
11
..
VV
1
1
11
11
álasztható tálasztható t
.
V
álasztható t
..
VV
álasztható tálasztható t
1919
19
1919
1818
18
1818
arar
ar
arar
1717
17
1717
toztoz
toz
toztoz
ékék
ék
ékék
okok
ok
okok
1919
19
1919
UjjvUjjv
édő/oldalirányú eltolás CN kédő/oldalirányú eltolás CN k
Ujjv
édő/oldalirányú eltolás CN k
UjjvUjjv
édő/oldalirányú eltolás CN kédő/oldalirányú eltolás CN k
eseténesetén
esetén
eseténesetén
11
Az ujjvédő (
88
1
8) a befogópofa integráns részét
11
88
képezi. Az ujjvédő eltolására a fogóit (
éstést
ést
éstést
arar
ar
arar
tótó
tó
tótó
11
99
1
9)
11
99
használhatja. Az ujjvédő 22 cm-es késhosszúságig megfelelő. A kés szabadon álló részeit a
vágás befejezése után haladéktalanul le kell
1616
16
1616
takarni.
A vágófedél oldalirányba eltolható (csak a
84 mm-es változat esetén). A középállás könnyű
11
66
1
6) egy
11
66
52. ábra52. ábra
52. ábra
52. ábra52. ábra
megtalálása érdekében a tengelyen (
11
horony (
CNZ kCNZ k
CNZ k
CNZ kCNZ k
77
1
7) található.
11
77
éstést
arar
tó vtó v
ést
ar
tó v
éstést
arar
tó vtó v
ágófágóf
ágóf
ágófágóf
edélleledéllel
edéllel
edélleledéllel
•A nyomólemez segítségével a kés teljes hossza
használatba vehető.
•Ilyenkor keményfém vagy acél késeket
használjon.
3a3a
3a
3a3a
Utánélezett kés esetén a recés csa-Utánélezett kés esetén a recés csa-
Utánélezett kés esetén a recés csa-
Utánélezett kés esetén a recés csa-Utánélezett kés esetén a recés csavarokkal (3a) be kell állítani a ma-varokkal (3a) be kell állítani a ma-
varokkal (3a) be kell állítani a ma-
varokkal (3a) be kell állítani a ma-varokkal (3a) be kell állítani a ma-
53. ábra53. ábra
53. ábra
53. ábra53. ábra
gasságot (kb. gasságot (kb.
gasságot (kb.
gasságot (kb. gasságot (kb.
pofa alá).pofa alá).
pofa alá).
pofa alá).pofa alá).
Ügyeljen arra, hogy a kés vízszin-Ügyeljen arra, hogy a kés vízszin-
Ügyeljen arra, hogy a kés vízszin-
Ügyeljen arra, hogy a kés vízszin-Ügyeljen arra, hogy a kés vízszintesen párhuzamosan legyen el-tesen párhuzamosan legyen el-
tesen párhuzamosan legyen el-
tesen párhuzamosan legyen el-tesen párhuzamosan legyen elhelyezve.helyezve.
helyezve.
helyezve.helyezve.
11
mm-rel a befogó- mm-rel a befogó-
1
mm-rel a befogó-
11
mm-rel a befogó- mm-rel a befogó-
6262
62
6262
54. ábra54. ábra
54. ábra
54. ábra54. ábra
A kA k
és behelyezés behelyez
A k
és behelyez
A kA k
és behelyezés behelyez
a csomagban melléka csomagban mellék
a csomagban mellék
a csomagban melléka csomagban mellék
használathasználat
használat
használathasználat
a ka k
a k
a ka k
ése/eltése/elt
ése/elt
ése/eltése/elt
ötelezötelez
ötelez
ötelezötelez
ő!
ő!ő!
ő!ő!
áváv
olítolít
áv
olít
áváv
olítolít
elt velt v
elt v
elt velt v
ása soránása során
ása során
ása soránása során
édőkédők
eszteszt
édők
eszt
édőkédők
eszteszt
yűyű
yű
yűyű
Miután a kést a késtartóból kivette, helyezze
a tárolótokba. SOHA NE helyezze a kést a
berendezés mellé a munkaterületre!
Felhasználói kézikönyv, C vált., 1v3 – 2010.01.
Page 63
77
7
77
00
0
00
mm mm
mm
mm mm
55. ábra55. ábra
55. ábra
55. ábra55. ábra
11
11
..
VV
1
11
VV
ágófágóf
edéledél
V
ágóf
edél
VV
ágófágóf
edéledél
VV
ágólemez (üvágólemez (üv
V
ágólemez (üv
VV
ágólemez (üvágólemez (üv
álasztható tálasztható t
1
.
V
álasztható t
11
..
VV
álasztható tálasztható t
eglappal)eglappal)
eglappal)
eglappal)eglappal)
arar
ar
arar
toztoz
toz
toztoz
ékék
ék
ékék
okok
ok
okok
különböző méretekkel kapható:
•70 mm - 50 μm, szeletvastagság: < 4 μm
•70 mm -100 μm, szeletvastagság:
5 μm - 50 μm
•70 mm -150 μm, szeletvastagság: > 50 μm
Az 50 μm és 100 μm-es vágóle-Az 50 μm és 100 μm-es vágóle-
Az 50 μm és 100 μm-es vágóle-
Az 50 μm és 100 μm-es vágóle-Az 50 μm és 100 μm-es vágólemezek a CE pengetartó szállításimezek a CE pengetartó szállítási
mezek a CE pengetartó szállítási
mezek a CE pengetartó szállításimezek a CE pengetartó szállítási
csomagjának is a részét képezik.csomagjának is a részét képezik.
csomagjának is a részét képezik.
csomagjának is a részét képezik.csomagjának is a részét képezik.
56. ábra56. ábra
56. ábra
56. ábra56. ábra
Keskeny profilú penge használata esetén elsőként
a pengealapot (
77
7) kell a CE pengetartóba helyezni,
77
majd ezután a pengét (lásd 50. oldal, 40. ábra)
57. ábra57. ábra
57. ábra
57. ábra57. ábra
Egyenes rEgyenes r
Egyenes r
Egyenes rEgyenes r
úd (pengealap)úd (pengealap)
úd (pengealap)
úd (pengealap)úd (pengealap)
Keskeny profilú pengéhez való betét CE
pengetartó esetén (0477 43005) - tartalék
A pengealap a CE pengetartó szállí-A pengealap a CE pengetartó szállí-
A pengealap a CE pengetartó szállí-
A pengealap a CE pengetartó szállí-A pengealap a CE pengetartó szállítási csomagjának is a részét képezi.tási csomagjának is a részét képezi.
tási csomagjának is a részét képezi.
tási csomagjának is a részét képezi.tási csomagjának is a részét képezi.
szűrőtasakot naponta kell ellenőrizni, és
szükség esetén cserélni.
vv
órór
endszendsz
v
ór
endsz
vv
órór
endszendsz
szűrőtasakjához)
elszívófejhez
rögzíthető
tárolására)
vv
óhozóhoz
v
óhoz, 25 db-os csomag
vv
óhozóhoz
erer
er
erer
DD
D, ill.
DD
FF
F)
FF
EE
E) a késtartóra
EE
6464
64
6464
60. ábra60. ábra
60. ábra
60. ábra60. ábra
TT
árár
olórolór
endszendsz
erer
T
ár
olór
TT
•A fagyasztó hátsó részébe beépíthető táro-
endsz
árár
olórolór
endszendsz
lórendszer, melyben a tárgylemezek és a
különféle eszközök hűtötten tárolhatók.
(szerelését lásd a 26. oldalon)
Felhasználói kézikönyv, C vált., 1v3 – 2010.01.
, teljes ("r, teljes ("r
er
, teljes ("r
erer
, teljes ("r, teljes ("r
ejtetejtet
ejtet
ejtetejtet
t")t")
t")
t")t")
Page 65
11
11
..
VV
1
11
álasztható tálasztható t
1
.
V
álasztható t
11
..
VV
álasztható tálasztható t
arar
ar
arar
toztoz
toz
toztoz
ékék
ék
ékék
okok
ok
okok
•Különböző méretű tárgylemezek
A 5A 5
00
xx
8 8
00
A 5
A 5A 5
vv
astast
v
ast
vv
astast
szsz
eletveletv
sz
eletv
szsz
eletveletv
55
00
xx
88
00
mm mm
5
0
x
8
0
mm
55
00
xx
88
00
mm mm
5555
ø
55ø
5555
4040
40ø
4040
3030
30
3030
22
00
mm mm
ø
2
0
mm
22
00
mm mm
KülönbözKülönböz
Különböz
KülönbözKülönböz
ő színű O-gyűrő színű O-gyűr
ő színű O-gyűr
ő színű O-gyűrő színű O-gyűr
mm-es mint mm-es mint
0
x
8
0
mm-es mint
00
xx
8 8
00
mm-es mint mm-es mint
agsága miatagsága miat
agsága miat
agsága miatagsága miat
astast
agságig használható.agságig használható.
ast
agságig használható.
astast
agságig használható.agságig használható.
alemez (a mintalemez (a mint
alemez (a mint
alemez (a mintalemez (a mint
t) csak kb. t) csak kb.
t) csak kb.
t) csak kb. t) csak kb.
űkűk
űk
űkűk
55
μm-es μm-es
5
μm-es
55
μm-es μm-es
aa
a
aa
•Ø 20 mm-es lemezhez (piros vagy kék), 10 db
mindből
•Ø 30 mm-es lemezhez (piros vagy kék), 10 db
mindből
•Ø 40 mm-es lemezhez (piros vagy kék), 10 db
mindből
61. ábra61. ábra
61. ábra
61. ábra61. ábra
•Ø 55 mm-es lemezhez (piros vagy kék), 10 db
mindből
A tárgylemezek színkodolásához
AA
A Hőelvezető blokk tartóval, állandó
AA
aa
a
aa
•A fagyasztóba beépíthető hőelvezető blokk.
Részei: felfüggesztés, hővezető blokk, tartó
BB
B Hő- és hidegelvezető blokk,
BB
•kettős használat: a hideg elvezetésére meleg
helyen, a hő elvezetésére hideg helyen tárolva.
BB
B
BB
62. ábra62. ábra
62. ábra
62. ábra62. ábra
tálcáktálcák
tálcák
tálcáktálcák
Leica CM1950 – Kryostat
DrDr
. P. P
etereter
•A
Dr
Dr. PetersDr. Peters
Dr. Peters
Dr. PetersDr. Peters
tárgylemezektárgylemezek
tárgylemezek
tárgylemezektárgylemezek
DD
D
CC
C
CC
DD
alsóalsó
alsó
alsóalsó
részrész
rész
részrész
DrDr
kényelmesen kivehetők a tartóból a hővezető
blokk alsó része segítségével (kiemelési
segítség
nyban úgy a tárgylemez fölé, hogy a tányér a
s fagyasztórs fagyasztór
. P
eter
s fagyasztór
. P. P
etereter
s fagyasztórs fagyasztór
DD
D). Vezesse úgy az alsó részét nyílirá-
DD
endszendsz
erer
endsz
er tárgylemezei
endszendsz
erer
vágatban maradjon, és így a tartóból kiemelhető legyen.
Nagy tálca, 3 mélyedéssel Nagy tálca, 3 mélyedéssel
Nagy tálca, 3 mélyedéssel
22
8x8x
22
88
2
8x
2
8
22
8x8x
22
88
33
77
xx
3
7
x
33
77
xx
mmmm
33
77
mm mm
mm
3
7
mm
mmmm
33
77
mm mm
Nagy tálca, 3 mélyedéssel Nagy tálca, 3 mélyedéssel
Közepes tálca, 4 mélyedéssel Közepes tálca, 4 mélyedéssel
Közepes tálca, 4 mélyedéssel
Közepes tálca, 4 mélyedéssel Közepes tálca, 4 mélyedéssel
63. ábra63. ábra
63. ábra63. ábra
63. ábra
Kis tálca, 4 mélyedéssel Kis tálca, 4 mélyedéssel
Kis tálca, 4 mélyedéssel
Kis tálca, 4 mélyedéssel Kis tálca, 4 mélyedéssel
SzxHxSzxHx
SzxHx
SzxHxSzxHx
SzxHxSzxHx
SzxHx
SzxHxSzxHx
SzxHxSzxHx
SzxHx
SzxHxSzxHx
M: 3M: 3
M: 3
M: 3M: 3
M: 1M: 1
M: 1
M: 1M: 1
0x0x
33
0x0x
0x
3
0x
0x0x
33
0x0x
M: 2M: 2
4x4x
M: 2
4x
M: 2M: 2
4x4x
8x8x
18 x 6 mm18 x 6 mm
8x
18 x 6 mm
8x8x
18 x 6 mm18 x 6 mm
7 mm7 mm
7 mm
7 mm7 mm
22
4x4x
2
4x
22
4x4x
6 mm6 mm
6 mm
6 mm6 mm
6565
65
6565
Page 66
11
11
..
VV
1
11
álasztható tálasztható t
1
.
V
álasztható t
11
..
VV
álasztható tálasztható t
64. ábra64. ábra
64. ábra
64. ábra64. ábra
arar
toztoz
ékék
ar
arar
toz
toztoz
okok
ék
ok
ékék
okok
LL
ábkapcsoló,ábkapcsoló,
L
ábkapcsoló,
LL
ábkapcsoló,ábkapcsoló,
csak motorral ellátott berendezés esetén.
A lábkapcsolóval a motoros vágás vezérelhető. Emellett rendelkezik
egy, a vészleállításhoz hasonló funkcióval is.
Vigyázat!Vigyázat!
Vigyázat!
Vigyázat!Vigyázat!
A lábkapcsoló használata során a kezelőpultokon elérhetőA lábkapcsoló használata során a kezelőpultokon elérhető
A lábkapcsoló használata során a kezelőpultokon elérhető
A lábkapcsoló használata során a kezelőpultokon elérhetőA lábkapcsoló használata során a kezelőpultokon elérhető
összes funkció és a berendezés összes gombja is aktív marad.összes funkció és a berendezés összes gombja is aktív marad.
összes funkció és a berendezés összes gombja is aktív marad.
összes funkció és a berendezés összes gombja is aktív marad.összes funkció és a berendezés összes gombja is aktív marad.
CUT MODECUT MODE
•A
CUT MODE gombbal válassza ki a kívánt üzemmódot (
CUT MODECUT MODE
SINGLESINGLE
SINGLE) a kezelőpulton (34. oldal, 34. ábra).
SINGLESINGLE
CONT (fCONT (f
CONT (f
CONT (fCONT (f
•A vágás elindításához nyomja meg egyszer röviden a lábkapcsolót.
•A vágást a lábkapcsoló ismételt megnyomásával tudja leállítani.
SINGLE (egylökSINGLE (egylök
SINGLE (egylök
SINGLE (egylökSINGLE (egylök
•A vágás elindításához nyomja meg egyszer röviden a lábkapcsolót.
A vA v
A v
A vA v
•A vészkapcsoló funkció aktiválásához nyomja meg hosszan a
•A vágás folytatásához válassza ki a vágás típusát (
olyamatos) üzolyamatos) üz
olyamatos) üz
olyamatos) üzolyamatos) üz
Ha a lábkapcsoló fél másodpercnél hosszabb ideig lenyomvaHa a lábkapcsoló fél másodpercnél hosszabb ideig lenyomva
Ha a lábkapcsoló fél másodpercnél hosszabb ideig lenyomva
Ha a lábkapcsoló fél másodpercnél hosszabb ideig lenyomvaHa a lábkapcsoló fél másodpercnél hosszabb ideig lenyomva
marad, akkor a minta a következő felső véghelyzetben áll meg.marad, akkor a minta a következő felső véghelyzetben áll meg.
marad, akkor a minta a következő felső véghelyzetben áll meg.
marad, akkor a minta a következő felső véghelyzetben áll meg.marad, akkor a minta a következő felső véghelyzetben áll meg.
A minta ezután a véghelyzetben megáll.
etes) üzetes) üz
etes) üz
etes) üzetes) üz
A vágás vége után a minta automatikusan a véghelyzetbe áll.
Eltolható tEltolható t
A berendezés elülső részébe szerelhető be, a
preparációs eszközök hűtötten tárolhatók benne.
árár
ár
árár
olórolór
olór
olórolór
endszendsz
endsz
endszendsz
erer
er
erer
6767
67
6767
Page 68
11
1
11
11
1
11
2.2.
2.
2.2.
2.12.1
2.1
2.12.1
KarbantKarbant
Karbant
KarbantKarbant
ÁltÁlt
alános karbantalános karbant
Ált
alános karbant
ÁltÁlt
alános karbantalános karbant
arar
tt
ás és tisztítás és tisztít
ar
t
ás és tisztít
arar
tt
ás és tisztítás és tisztít
ásás
ás
ásás
arar
tt
ási tási t
ar
arar
A mikrotom az üzemeltetése során karbantartást nem igényel. Annak
érdekében, hogy a berendezés hosszú ideig problémamentesen működhessen, a következőket javasoljuk:
•A berendezést legalább évente
szakemberrel nézessék át.
•A garanciális időszak végén kössön karbantartási szerződést.
Ennek részleteiről érdeklődjön ügyfélszolgálatunknál.
•A berendezést naponta tisztítsa meg!
•A fagyott vágási hulladékot minden nap egy hűtött ecsettel távolítsa el a
fagyasztókamrából, vagy használja a választhatóan beépített elszívórendszert.
•A hulladékgyűjtő kádat rendszeresen ürítse ki.
•A tárolót és az ecsettartót tisztításhoz vegye ki.
•Az ablakot lecsukott állapotában enyhén megemelve vegye ki (lásd
63. oldal, „A fénycső cseréje“).
anácsokanácsok
t
ási t
anácsok
tt
ási tási t
anácsokanácsok
1x1x
1x egy erre képesített szakszervizes
1x1x
A teljes leolvasztás során a baktériumszűrőt és a szűrőtölcsértA teljes leolvasztás során a baktériumszűrőt és a szűrőtölcsért
A teljes leolvasztás során a baktériumszűrőt és a szűrőtölcsért
A teljes leolvasztás során a baktériumszűrőt és a szűrőtölcsértA teljes leolvasztás során a baktériumszűrőt és a szűrőtölcsért
el KELL távolítani, mivel a ráfagyott bevonat a nyílásokatel KELL távolítani, mivel a ráfagyott bevonat a nyílásokat
el KELL távolítani, mivel a ráfagyott bevonat a nyílásokat
el KELL távolítani, mivel a ráfagyott bevonat a nyílásokatel KELL távolítani, mivel a ráfagyott bevonat a nyílásokat
eltömíti. A baktériumszűrő a leolvasztás során nedvességeteltömíti. A baktériumszűrő a leolvasztás során nedvességet
eltömíti. A baktériumszűrő a leolvasztás során nedvességet
eltömíti. A baktériumszűrő a leolvasztás során nedvességeteltömíti. A baktériumszűrő a leolvasztás során nedvességet
szív magába, és ezáltal tönkremegy!szív magába, és ezáltal tönkremegy!
szív magába, és ezáltal tönkremegy!
szív magába, és ezáltal tönkremegy!szív magába, és ezáltal tönkremegy!
6868
68
6868
Tisztításhoz és fertőtlenítéshez ne használjon szerves oldósze-Tisztításhoz és fertőtlenítéshez ne használjon szerves oldósze-
Tisztításhoz és fertőtlenítéshez ne használjon szerves oldósze-
Tisztításhoz és fertőtlenítéshez ne használjon szerves oldósze-Tisztításhoz és fertőtlenítéshez ne használjon szerves oldószereket vagy más agresszív anyagokat!reket vagy más agresszív anyagokat!
reket vagy más agresszív anyagokat!
reket vagy más agresszív anyagokat!reket vagy más agresszív anyagokat!
Csak a kézikönyvben felsorolt vegyszereket (pl. Leica Cryofect,Csak a kézikönyvben felsorolt vegyszereket (pl. Leica Cryofect,
Csak a kézikönyvben felsorolt vegyszereket (pl. Leica Cryofect,
Csak a kézikönyvben felsorolt vegyszereket (pl. Leica Cryofect,Csak a kézikönyvben felsorolt vegyszereket (pl. Leica Cryofect,
alkohol vagy más, alkohol alapú fertőtlenítőszer) használja!alkohol vagy más, alkohol alapú fertőtlenítőszer) használja!
alkohol vagy más, alkohol alapú fertőtlenítőszer) használja!
alkohol vagy más, alkohol alapú fertőtlenítőszer) használja!alkohol vagy más, alkohol alapú fertőtlenítőszer) használja!
•A behatási idő letelte után a tisztítófolyadékot az elvezetőcsővel vezesse
a gyűjtőtartályba (
11
1).
11
Felhasználói kézikönyv, C vált., 1v3 – 2010.01.
Page 69
6868
68
6868
. ábra. ábra
. ábra
. ábra. ábra
A kA k
ondenzációs tondenzációs t
A k
ondenzációs t
A kA k
ondenzációs tondenzációs t
11
1
11
11
2.2.
arar
ar
arar
tt
ály ürály ür
t
ály ür
tt
ály ürály ür
ítéseítése
ítése
ítéseítése
1
2.
11
2.2.
KarbantKarbant
Karbant
KarbantKarbant
arar
tt
ás és tisztítás és tisztít
ar
t
ás és tisztít
arar
tt
ás és tisztítás és tisztít
ásás
ás
ásás
Rendszeresen ellenőrizze a berendezés elülső részén található kondenzációs
tartály (
11
1) szintjét.
11
•Ebbe gyűlik össze a leolvasztás során keletkező kondenzvíz.
A tartály tartalmát az érvényes laboratóriumi előírásoknakA tartály tartalmát az érvényes laboratóriumi előírásoknak
A tartály tartalmát az érvényes laboratóriumi előírásoknak
A tartály tartalmát az érvényes laboratóriumi előírásoknakA tartály tartalmát az érvényes laboratóriumi előírásoknak
megfelelően ártalmatlanítsa.megfelelően ártalmatlanítsa.
megfelelően ártalmatlanítsa.
megfelelően ártalmatlanítsa.megfelelően ártalmatlanítsa.
Alapvetően az UV-sugárzás általi fertőtlenítést ajánljuk (ismertetése a
35. oldalon található).
Könnyen használható fertőtlenítő spréként a Leica Cryofect használata
javasolt. (A Leica Cryofect nem minden országban kapható!)
A berendezés és tartozékai a napi használat után fertőtlenítendők.
Ügyeljen a felhasználási utasítások betartására!Ügyeljen a felhasználási utasítások betartására!
Ügyeljen a felhasználási utasítások betartására!
Ügyeljen a felhasználási utasítások betartására!Ügyeljen a felhasználási utasítások betartására!
Az üveg vágófedél fertőtlenítéskor a berendezésben hagyható.Az üveg vágófedél fertőtlenítéskor a berendezésben hagyható.
Az üveg vágófedél fertőtlenítéskor a berendezésben hagyható.
Az üveg vágófedél fertőtlenítéskor a berendezésben hagyható.Az üveg vágófedél fertőtlenítéskor a berendezésben hagyható.
Az alkatrészek (plAz alkatrészek (pl
Az alkatrészek (pl
Az alkatrészek (plAz alkatrészek (pl
stb.) olajozása nem szükséges.stb.) olajozása nem szükséges.
stb.) olajozása nem szükséges.
stb.) olajozása nem szükséges.stb.) olajozása nem szükséges.
Szemmel látható szennyezések (pl. porszemek,
szöszök) esetén tisztítsa meg a kondenzátor
levegőbeömlő nyílását a lemezeknél (18. oldal,
10. ábra) ecsettel, seprűvel vagy porszívóval.
A berendezés csak a fagyasztókamra teljes kiszáradása után használható! EllenkezőA berendezés csak a fagyasztókamra teljes kiszáradása után használható! Ellenkező
A berendezés csak a fagyasztókamra teljes kiszáradása után használható! Ellenkező
A berendezés csak a fagyasztókamra teljes kiszáradása után használható! EllenkezőA berendezés csak a fagyasztókamra teljes kiszáradása után használható! Ellenkező
esetben a kamrában jég képződik!esetben a kamrában jég képződik!
esetben a kamrában jég képződik!
esetben a kamrában jég képződik!esetben a kamrában jég képződik!
A mikrotom elülső zárólemeze és a vágófedél a berendezés bekapcsolása előtt szárazA mikrotom elülső zárólemeze és a vágófedél a berendezés bekapcsolása előtt száraz
A mikrotom elülső zárólemeze és a vágófedél a berendezés bekapcsolása előtt száraz
A mikrotom elülső zárólemeze és a vágófedél a berendezés bekapcsolása előtt szárazA mikrotom elülső zárólemeze és a vágófedél a berendezés bekapcsolása előtt száraz
kell legyen.kell legyen.
kell legyen.
kell legyen.kell legyen.
Minden, a lehűtött fagyasztóból kivett tárgyat megfelelően meg kell szárítani, mielőtt aMinden, a lehűtött fagyasztóból kivett tárgyat megfelelően meg kell szárítani, mielőtt a
Minden, a lehűtött fagyasztóból kivett tárgyat megfelelően meg kell szárítani, mielőtt a
Minden, a lehűtött fagyasztóból kivett tárgyat megfelelően meg kell szárítani, mielőtt aMinden, a lehűtött fagyasztóból kivett tárgyat megfelelően meg kell szárítani, mielőtt a
kamrába vissza lennének helyezve!kamrába vissza lennének helyezve!
kamrába vissza lennének helyezve!
kamrába vissza lennének helyezve!kamrába vissza lennének helyezve!
Leica CM1950 – Kryostat
..
T-idom a mikrotom alaplemezén, szorítókar T-idom a mikrotom alaplemezén, szorítókar
.
T-idom a mikrotom alaplemezén, szorítókar
..
T-idom a mikrotom alaplemezén, szorítókar T-idom a mikrotom alaplemezén, szorítókar
A lemezek tisztítása során ügyeljenA lemezek tisztítása során ügyeljen
A lemezek tisztítása során ügyeljen
A lemezek tisztítása során ügyeljenA lemezek tisztítása során ügyeljen
arra, hogy ezek széle nagyon éles,arra, hogy ezek széle nagyon éles,
arra, hogy ezek széle nagyon éles,
arra, hogy ezek széle nagyon éles,arra, hogy ezek széle nagyon éles,
és elővigyázatlan tisztításukés elővigyázatlan tisztításuk
és elővigyázatlan tisztításuk
és elővigyázatlan tisztításukés elővigyázatlan tisztításuk
könnyen vágott sérüléseket okoz-könnyen vágott sérüléseket okoz-
könnyen vágott sérüléseket okoz-
könnyen vágott sérüléseket okoz-könnyen vágott sérüléseket okozhat.hat.
hat.
hat.hat.
6969
69
6969
Page 70
11
1
11
11
1
11
11
1
11
2.2.
KarbantKarbant
2.
Karbant
2.2.
KarbantKarbant
2.22.2
BiztosítékcserBiztosítékcser
2.2
Biztosítékcser
2.22.2
BiztosítékcserBiztosítékcser
2.32.3
Az UVAz UV
2.3
Az UV
2.32.3
Az UVAz UV
arar
tt
ás és tisztítás és tisztít
ar
t
ás és tisztít
arar
tt
ás és tisztítás és tisztít
ee
e
ee
•Az energiaellátás zavarai esetén forduljon haladéktalanul a Leica illetékes
szerviztechnikusaihoz.
C-lámpa cserC-lámpa cser
C-lámpa cser
C-lámpa cserC-lámpa cser
Az UVC-lámpa élettartama kb. 9000 óra.
Minden bekapcsolás kb. egy üzemi órát jelent (ehhez jön pluszban az üzemi
időtartam – 30 vagy 180 perc).
ásás
ás
ásás
A saját kezűleg végzett javítási munkálatok. A garancia teljesA saját kezűleg végzett javítási munkálatok. A garancia teljes
A saját kezűleg végzett javítási munkálatok. A garancia teljes
A saját kezűleg végzett javítási munkálatok. A garancia teljesA saját kezűleg végzett javítási munkálatok. A garancia teljes
körű elvesztésével járnak.körű elvesztésével járnak.
körű elvesztésével járnak.
körű elvesztésével járnak.körű elvesztésével járnak.
A berendezés javítását kizárólag az erre feljogosított szerviz-A berendezés javítását kizárólag az erre feljogosított szerviz-
A berendezés javítását kizárólag az erre feljogosított szerviz-
A berendezés javítását kizárólag az erre feljogosított szerviz-A berendezés javítását kizárólag az erre feljogosított szerviztechnikusok végezhetik.technikusok végezhetik.
technikusok végezhetik.
technikusok végezhetik.technikusok végezhetik.
éjeéje
éje
éjeéje
Az UVC-lámpa cseréje előtt a berendezést kapcsolja ki, és aAz UVC-lámpa cseréje előtt a berendezést kapcsolja ki, és a
Az UVC-lámpa cseréje előtt a berendezést kapcsolja ki, és a
Az UVC-lámpa cseréje előtt a berendezést kapcsolja ki, és aAz UVC-lámpa cseréje előtt a berendezést kapcsolja ki, és a
tápkábelt csatlakoztassa le a hálózatról!tápkábelt csatlakoztassa le a hálózatról!
tápkábelt csatlakoztassa le a hálózatról!
tápkábelt csatlakoztassa le a hálózatról!tápkábelt csatlakoztassa le a hálózatról!
Ha a lámpa eltört, akkor a sérülések megelőzése érdekében aHa a lámpa eltört, akkor a sérülések megelőzése érdekében a
Ha a lámpa eltört, akkor a sérülések megelőzése érdekében a
Ha a lámpa eltört, akkor a sérülések megelőzése érdekében aHa a lámpa eltört, akkor a sérülések megelőzése érdekében a
technikai ügyfélszolgálattal kell kicseréltetni! Ügyeljen arra,technikai ügyfélszolgálattal kell kicseréltetni! Ügyeljen arra,
technikai ügyfélszolgálattal kell kicseréltetni! Ügyeljen arra,
technikai ügyfélszolgálattal kell kicseréltetni! Ügyeljen arra,technikai ügyfélszolgálattal kell kicseréltetni! Ügyeljen arra,
hogy a lámpa fém higanyt tartalmaz! Gondoskodjon a szaksze-hogy a lámpa fém higanyt tartalmaz! Gondoskodjon a szaksze-
hogy a lámpa fém higanyt tartalmaz! Gondoskodjon a szaksze-
hogy a lámpa fém higanyt tartalmaz! Gondoskodjon a szaksze-hogy a lámpa fém higanyt tartalmaz! Gondoskodjon a szakszerű ártalmatlanításról!rű ártalmatlanításról!
rű ártalmatlanításról!
rű ártalmatlanításról!rű ártalmatlanításról!
7070
70
7070
Ha az 1. kezelőmezőben a két LED felváltva villog (rövid ésHa az 1. kezelőmezőben a két LED felváltva villog (rövid és
Ha az 1. kezelőmezőben a két LED felváltva villog (rövid és
Ha az 1. kezelőmezőben a két LED felváltva villog (rövid ésHa az 1. kezelőmezőben a két LED felváltva villog (rövid és
hosszú fertőtlenítés), akkor a lámpát haladéktalanul ki kellhosszú fertőtlenítés), akkor a lámpát haladéktalanul ki kell
hosszú fertőtlenítés), akkor a lámpát haladéktalanul ki kell
hosszú fertőtlenítés), akkor a lámpát haladéktalanul ki kellhosszú fertőtlenítés), akkor a lámpát haladéktalanul ki kell
cserélni.cserélni.
cserélni.
cserélni.cserélni.
11
1
11
•Kapcsolja le az automatát.
•Húzza ki a tápkábelt.
22
2
22
69. ábra69. ábra
69. ábra
69. ábra69. ábra
•Fogja meg az ablakot (
enyhén emelje meg, és előrefelé húzva
emelje ki.
Felhasználói kézikönyv, C vált., 1v3 – 2010.01.
11
1) a fogójánál (
11
22
2),
22
Page 71
11
2.2.
1
2.
11
2.2.
KarbantKarbant
Karbant
KarbantKarbant
arar
tt
ás és tisztítás és tisztít
ar
t
ás és tisztít
arar
tt
ás és tisztítás és tisztít
ásás
ás
ásás
A lámpa kiszA lámpa kisz
A lámpa kisz
33
44
4
44
3
33
55
5
55
A lámpa kiszA lámpa kisz
A védőernyő előtti UVC-lámpa (
kamra (
erer
eléseelése
er
elése
erer
eléseelése
33
3)
33
44
4) megvilágítására szolgál.
44
a
•A lámpát fogja meg két kézzel, és
ff
egy előrefelé irányuló
dulattal húzza ki az aljzatból (
•Csavarja le a fémgyűrűt (
foglalaton (
66
6) a nyíl irányába (
66
inominom
f
inom moz-
ff
inominom
55
5).
55
77
7) a
77
88
8),
88
majd a lámpát a jobb kezével
70. ábra70. ábra
70. ábra
70. ábra70. ábra
óvatosan húzza ki a foglalatból
(ld. 71. ábra).
66
77
88
6
7
8
66
77
88
A lámpa beszA lámpa besz
A lámpa besz
A lámpa beszA lámpa besz
•A fémgyűrűt (
erer
eléseelése
er
elése
erer
eléseelése
77
7) óvatosan húzza
77
rá balról a lámpára (71. ábra).
• A lámpát nyomja be a
foglalatába, míg a helyére nem
kattan.
• Csavarja rá a fémgyűrűt a
foglalatra, majd a lámpát két
71. ábra71. ábra
71. ábra
71. ábra71. ábra
kézzel, óvatosan nyomja bele az
aljzatba (
55
5).
55
•Helyezze vissza újra az ablakot.
•Csatlakoztassa újra a tápkábelt,
majd kapcsolja be a berendezést.
Az UVC-lámpa a hulladékkezelés soránAz UVC-lámpa a hulladékkezelés során
Az UVC-lámpa a hulladékkezelés során
Az UVC-lámpa a hulladékkezelés soránAz UVC-lámpa a hulladékkezelés során
elkülönítendő!elkülönítendő!
elkülönítendő!
elkülönítendő!elkülönítendő!
Leica CM1950 – Kryostat
72. ábra72. ábra
72. ábra
72. ábra72. ábra
Ha az UVC gombot 30Ha az UVC gombot 30
Ha az UVC gombot 30
Ha az UVC gombot 30Ha az UVC gombot 30
másodpercnél hosszabbmásodpercnél hosszabb
másodpercnél hosszabb
másodpercnél hosszabbmásodpercnél hosszabb
ideig tartja lenyomva,ideig tartja lenyomva,
ideig tartja lenyomva,
ideig tartja lenyomva,ideig tartja lenyomva,
akkor a lámpa üzemidő-akkor a lámpa üzemidő-
akkor a lámpa üzemidő-
akkor a lámpa üzemidő-akkor a lámpa üzemidőszámlálója nullázódik. Aszámlálója nullázódik. A
számlálója nullázódik. A
számlálója nullázódik. Aszámlálója nullázódik. A
kellő hatékonyságú fer-kellő hatékonyságú fer-
tőtlenítés biztosítása ér-tőtlenítés biztosítása érdekében erre mindendekében erre minden
dekében erre minden
dekében erre mindendekében erre minden
UVC-lámpa csere eseténUVC-lámpa csere esetén
UVC-lámpa csere esetén
UVC-lámpa csere eseténUVC-lámpa csere esetén
szükség van!szükség van!
szükség van!
szükség van!szükség van!
7171
71
7171
Page 72
11
2.2.
1
2.
11
2.2.
11
2.3.12.3.1
1
2.3.1
11
2.3.12.3.1
KarbantKarbant
Karbant
KarbantKarbant
A fA f
énycső cserénycső cser
A f
énycső cser
A fA f
énycső cserénycső cser
11
1
11
arar
ar
arar
tt
ás és tisztítás és tisztít
t
ás és tisztít
tt
ás és tisztítás és tisztít
éjeéje
éje
éjeéje
ásás
ás
ásás
A fA f
énycső cserénycső cser
A f
énycső cser
A fA f
énycső cserénycső cser
kapcsolja ki, és a tkapcsolja ki, és a t
kapcsolja ki, és a t
kapcsolja ki, és a tkapcsolja ki, és a t
kk
oztozt
assa le a hálózatrassa le a hálózatr
k
ozt
assa le a hálózatr
kk
oztozt
assa le a hálózatrassa le a hálózatr
Ha a fHa a f
énycső eltörénycső eltör
Ha a f
énycső eltör
Ha a fHa a f
énycső eltörénycső eltör
megelőzmegelőz
megelőz
megelőzmegelőz
ügyfügyf
élszélsz
ügyf
élsz
ügyfügyf
élszélsz
ése érése ér
ése ér
ése érése ér
olgálatolgálat
olgálat
olgálatolgálat
éje előtéje előt
éje előt
éje előtéje előt
ápkábelt csatla-ápkábelt csatla-
ápkábelt csatla-
ápkábelt csatla-ápkábelt csatla-
t, akkt, akk
t, akk
t, akkt, akk
dekdek
ében a tecében a tec
dek
ében a tec
dekdek
ében a tecében a tec
tt
al kal k
ell kicserell kicser
t
al k
ell kicser
tt
al kal k
ell kicserell kicser
t a bert a ber
t a ber
t a bert a ber
ól!ól!
ól!
ól!ól!
or a séror a sér
or a sér
or a séror a sér
endezendez
endez
endezendez
ülésekülések
ülések
ülésekülések
hnikaihnikai
hnikai
hnikaihnikai
éltetni!éltetni!
éltetni!
éltetni!éltetni!
éstést
ést
éstést
•Fogja meg az ablakot (
1)1)
1) a fogójánál (
1)1)
22
2),
22
enyhén emelje meg, és előrefelé húzva
emelje ki.
A fA f
énycső kiszénycső kisz
A f
énycső kisz
A fA f
22
2
22
73. ábra73. ábra
73. ábra
73. ábra73. ábra
énycső kiszénycső kisz
•A fénycső a fedél mögött van.
erer
eléseelése
er
elése
erer
eléseelése
•Tájékozódási céllal tapintsa ki a fénycsövet.
•Óvatosan billentse jobbra lefelé a fénycsövet,
és húzza ki az aljzatból (
33
3).
33
•A fénycsövet fogja meg két kézzel, és jobb felé
eléseelése
eléseelése
44
4).
44
húzza ki a foglalatból (
Kizárólag a lent megadott típusKizárólag a lent megadott típus
Kizárólag a lent megadott típus
74. ábra74. ábra
74. ábra
74. ábra74. ábra
33
3
33
44
4
44
A fA f
énycső beszénycső besz
A f
énycső besz
A fA f
énycső beszénycső besz
Kizárólag a lent megadott típusKizárólag a lent megadott típus
használható!használható!
használható!
használható!használható!
erer
er
elése
erer
7272
72
7272
75. ábra75. ábra
75. ábra
75. ábra75. ábra
TT
ípus:ípus:
T
ípus:
TT
ípus:ípus:
OSROSR
AM DULUX L 1AM DULUX L 1
OSR
AM DULUX L 1
OSROSR
AM DULUX L 1AM DULUX L 1
88
WW
//
840.840.
8
W
/
840.
88
WW
//
840.840.
•Fogja meg a fénycsövet az ábrán látható
módon, majd jobb felé tolja be a foglalatba,
míg a fénycső a helyére kattan.
Felhasználói kézikönyv, C vált., 1v3 – 2010.01.
Page 73
11
3.3.
FF
erer
1
3.
11
3.3.
Tisztelt ügyfelünk,
Minden olyan terméket, melyet a Leica Biosystems részére visszaküld, illetve amelyet a helyszínen kell
szervizelni, előírásszerűen meg kell tisztítani és fertőtleníteni kell. Ha olyan, prionok okozta megbetegedéssel
(például CJD, BSE vagy CWD) kapcsolatos szennyeződés áll fenn, melyet nem lehet fertőtlenítéssel
ártalmatlanítani, akkor a berendezés a Leica Biosystems nem javításara nem küldhető vissza. Ilyen esetben
a javítás a helyszínen történik meg, miután a szerviztechnikust a kockázatokról felvilágosították, az
előírásoknak megfelelő intézkedésekről tájékoztatták, és a megfelelő
Kérjük, hogy részletesen töltse ki az alábbi tanúsítványt, majd ebből egy másolatot mellékeljen a
berendezéshez (rögzítse a szállítási csomag külsejére, vagy adja át közvetlenül a szerviztechnikusnak). A
szennyezett berendezéseket tartalmazó csomag addig nem kerül felnyitásra, illetve a berendezés javításra,
amíg a cég, illetve a szerviztechnikus a megfelelő tanúsítványt meg nem kapta. Azon berendezéseket,
illetve eszközöket, melyek a cég számára potenciális veszélyforrást jelentenek, haladéktalanul visszaküldik
a feladónak, az utóbbi költségére.
LeírásLeírás
Leírás
LeírásLeírás
Név/ModellNév/Modell
Név/Modell
Név/ModellNév/Modell
MegjegyzMegjegyz
Megjegyz
MegjegyzMegjegyz
ésés
és: A mikrotom késeket helyezze a megfelelő tartódobozba.
ésés
tőtlenítési magyarázat tőtlenítési magyarázat
F
er
tőtlenítési magyarázat (másolható minta)
FF
erer
tőtlenítési magyarázat tőtlenítési magyarázat
védőöltözettel ellátták.
Gyárt. szám.Gyárt. szám.
Gyárt. szám.
Gyárt. szám.Gyárt. szám.
IgenIgen
Igen
IgenIgen
AA
A
AA
BB
B
BB
Igen NemIgen Nem
Igen Nem
Igen NemIgen Nem
Igen NemIgen Nem
Igen Nem
Igen NemIgen Nem
KAT számKAT szám
KAT szám
KAT számKAT szám
Jelölje be az A választ, amennyiben megfelelő. Ha nem, úgy részletesenJelölje be az A választ, amennyiben megfelelő. Ha nem, úgy részletesen
Jelölje be az A választ, amennyiben megfelelő. Ha nem, úgy részletesen
Jelölje be az A választ, amennyiben megfelelő. Ha nem, úgy részletesenJelölje be az A választ, amennyiben megfelelő. Ha nem, úgy részletesen
töltse ki a B részt, és adjon meg minden szükséges információt.töltse ki a B részt, és adjon meg minden szükséges információt.
töltse ki a B részt, és adjon meg minden szükséges információt.
töltse ki a B részt, és adjon meg minden szükséges információt.töltse ki a B részt, és adjon meg minden szükséges információt.
A berendezés nem került kapcsolatba rögzítetlen biológiai mintákkal.
A berendezés belül vagy kívül a lent részletezett veszélyes anyagokkal került
11
1
11
kapcsolatba:
Vér, testfolyadék, patológiai minták
Egyéb biológiailag veszélyes anyagok
Kémiai vegyületek/egészségkárosító anyagok
Egyéb veszélyes anyagok
A berendezés meg van tisztítva és le van fertőtlenítve:
22
2
22
Ha igen, milyen eljárással:
Ha nem*, adja meg ennek az okait:
* Visszaküldést a Leica Biosystems írásos hozzájárulása nélkül ne kezdeményezzen!
MennyiségMennyiség
Mennyiség
MennyiségMennyiség
További információkTovábbi információk
További információk
További információkTovábbi információk
További információkTovábbi információk
További információk
További információkTovábbi információk
Leica CM1950 – Kryostat
7373
73
7373
Page 74
11
3.3.
FF
erer
1
3.
11
3.3.
tőtlenítési magyarázattőtlenítési magyarázat
F
er
tőtlenítési magyarázat
FF
erer
tőtlenítési magyarázattőtlenítési magyarázat
33
3
33
(másolható minta)
Igen NemIgen Nem
Igen Nem
Igen NemIgen Nem
A berendezés elő van készítve a biztonságos kezelésre és szállításra.
Amennyiben lehetséges, kérjük, hogy az eredeti csomagolást használja.
A csomag megfA csomag megf
A csomag megf
A csomag megfA csomag megf
elelő átvelelő átv
elelő átv
elelő átvelelő átv
étele szétele sz
étele sz
étele szétele sz
empontjából fempontjából f
empontjából f
empontjából fempontjából f
ontos:ontos:
ontos:
ontos:ontos:
Ezen tanúsítvány egy másolatát mellékelje a küldeményhez, vagy adja át a szerviztechnikus részére.
Ezen dokumentáció hiánya, vagy hiányos kitöltése esetén a Leica a csomagot haladéktalanul visszaküldi,
melyért a felelősséget a küldő viseli.
Kérdések esetén kérjük, hogy forduljon a legközelebbi Leica képviselethez.
A Leica tölti ki:A Leica tölti ki:
A Leica tölti ki: Ha lehetséges, adja meg a munkaszámot és az RAN-/RGA-számot:
A Leica tölti ki:A Leica tölti ki:
Job Sheet Nr.:____________________
RR
SU
Return
RR
RR
BU
Return
RR
Dátum/aláírásDátum/aláírás
Dátum/aláírás
Dátum/aláírásDátum/aláírás
NévNév
Név
NévNév
PozícióPozíció
Pozíció
PozícióPozíció
GG
Goods
GG
AA
Authorisation
AA
AA
Authorisation:____________________
AA
NN
Number: ____________________
NN
IntézetIntézet
Intézet
IntézetIntézet
RészlegRészleg
Részleg
RészlegRészleg
CímCím
Cím
CímCím
E-mail címE-mail cím
E-mail cím
E-mail címE-mail cím
Leica Biosystems Nussloch GmbH
Heidelberger Str. 17-19
69226 Nussloch, Németország
A Leica Biosystems Nussloch GmbH garantálja, hogy a szerződéses termék
a Leica belső ellenőrző előírásainak megfelelő átfogó minőségellenőrzésen
esett keresztül, valamint hogy a berendezés hibamentes és megfelel minden,
a garanciavállalás alá eső technikai specifikációknak és tulajdonságoknak.
A garancia hatóköre a megkötött szerződés tartalmára terjed ki. Kizárólag
azon Leica értékesítő egység, illetve vállalat garanciális feltételei érvényesek,
ahol a terméket megvásárolta.
Ha a technikai ügyfélszolgálattal kíván kapcsolatba lépni vagy pótalkatrészeket szeretne igényelni, kérjük, forduljon ahhoz a Leica képviselethez
vagy Leica márkakereskedőhöz, ahol a berendezést vásárolta.
A következő adatok megadása szükséges:
•Modellmegjelölés és a berendezés sorozatszáma.
•A berendezés fellelhetőségi helye és a kapcsolattartó elérhetősége.
•Az ügyfélszolgálat megkeresésének az oka.
•A szállítás dátuma.
erer
er
erer
vizviz
viz
vizviz
A berA ber
endezendez
endez
endezendez
és életés élet
és élet
és életés élet
A ber
A berA ber
Leica CM1950 – Kryostat
tt
arar
t
ar
tt
arar
tt
amának vamának v
t
amának v
tt
amának vamának v
A berendezést és alkatrészeit a mindenkor érvényes helyi törvényi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani.
A hulladékkezelés során az UV-csövek elkülönítendők!
ége és árége és ár
ége és ár
ége és árége és ár
tt
almatlanítalmatlanít
t
almatlanít
tt
almatlanítalmatlanít
ásaása
ása
ásaása
7575
75
7575
Page 76
7676
76
7676
Felhasználói kézikönyv, C vált., 1v3 – 2010.01.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.