•Sélection du papier approprié ...................................... 1-4
•Type de papier............................................................ 1-13
•Chargement du papier................................................ 1-14
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE1-1
Page 8
Gestion du papier
Recommandations générales
La machine est conçue pour imprimer sur du papier copieur normal (utilisé
en général sur les copieurs à encre sèche standard) mais accepte
également différents autres types de papier dans les limites spécifiées
ci-après.
REMARQUE : Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des
problèmes résultant de l'utilisation de papier ne correspondant pas à ces
spécifications.
Il est important de sélectionner le bon papier. L'utilisation d'un papier
inapproprié peut entraîner des bourrages papier, des plis, une mauvaise
qualité d'impression et du gaspillage de papier, et peut, dans les cas
extrêmes, endommager la machine. Les recommandations fournies
ci-après permettent d'augmenter la productivité en assurant une
impression efficace et en limitant l'usure de la machine.
Disponibilité du papier
La plupart des types de papier sont compatibles avec un grand nombre de
machines. Le papier conçu pour les copieurs xérographiques peut
également être utilisé avec cette machine.
Il existe trois qualités générales de papier : économie, standard et prestige.
Ces papiers se distinguent principalement par leur facilité à circuler dans
la machine. Cette caractéristique est étroitement liée au lissé, au format et
au taux d'humidité du papier, ainsi qu'à la façon dont il a été coupé. Avec
un papier de qualité supérieure, le risque de bourrages papier et d'autres
problèmes est moins grand et la qualité de l'impression est meilleure.
Les différences entre les papiers de différents fournisseurs peuvent
également avoir un effet sur les performances de la machine. Une
imprimante de qualité ne peut pas donner de résultats de qualité si un
mauvais papier est utilisé. Un papier bon marché peut s'avérer peu
économique sur le long terme s'il provoque des problèmes d'impression.
Chaque catégorie de papier est disponible dans une variété de
grammages de base (décrits ultérieurement). Les grammages standard
sont compris entre 60 et 105 g/m² (16 à 28 lb).
1-2MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Page 9
Spécifications du papier
Le tableau suivant présente les spécifications papier de base. Elles sont
détaillées dans les pages suivantes.
PoidsBac : 60 à 120 g/m²
Épaisseur0,086 à 0,110 mm
DimensionsReportez-vous à la section Formats papier à
Précision± 0,7 mm
Angles90° ±0.2°
Degré d'humidité4 % à 6 %
Direction du grainGrain long
Teneur en pâte80 % minimum
Gestion du papier
ÉlémentSpécification
Bac Multi : 60 à 220 g/m²
la page 1-5
Formats papier minimal et maximal
Les formats papier minimal et maximal sont indiqués ci-après. Dans le cas
de papier non standard, il convient d'utiliser le bac Multi.
Cassette
Format
papier
minimal
14,8 cm
(FS-2000D:21cm)
35,6 cm
10,5 cm
(FS-2000D:14,8cm)
Format
papier
maximal
Bac multifonctions
Format
papier
minimal
14,8 cm
7cm
35,6 cm
Format
papier
maximal
21,6 cm
21,6 cm
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE1-3
Page 10
Gestion du papier
Sélection du papier approprié
Cette section présente les recommandations pour la sélection du papier.
Condition
Évitez d'utiliser un papier tuilé, sale, déchiré, gaufré ou comportant des
bords pliés ou bien encore contaminé avec des peluches, de l'argile ou des
petits morceaux de papier.
L'utilisation de ce type de papier peut entraîner une impression illisible et
des bourrages papier et peut réduire la durée de vie de la machine. Il est
en particulier déconseillé d'utiliser du papier couché ou tout autre
traitement de surface. La surface du papier doit être aussi lisse et régulière
que possible.
Composition
Vous ne devez pas utiliser de papier couché ou dont la surface a été traitée
et contient du plastique ou du carbone. Exposé aux hautes températures
liées au processus de fixation, ce papier peut émettre des fumées
toxiques.
Un papier de qualité doit contenir au moins 80 % de pâte. La teneur en
coton ou autres fibres ne doit pas dépasser 20 %.
1-4MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Page 11
Formats papier
Gestion du papier
Les cassettes et le bac multifonction peuvent recevoir les formats de
papier répertoriés dans le tableau ci-après. Les tolérances acceptées sont
±0,7 mm pour la longueur et la largeur. Les angles doivent être de 90°
±0,2°.
PersonnaliséCassette : 14,8 × 21 cm à 21,6 × 35,6 cm
Bac multifonction : 7 × 14,8 à 21,6 × 35,6 cm
Lissé
Le papier doit présenter une surface lisse, non couchée. Si sa surface est
rugueuse ou sableuse, des zones blanches peuvent apparaître à
l'impression. Un papier trop lisse peut quant à lui provoquer des problèmes
d'alimentation et de voile (c'est-à-dire un effet de fond gris).
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE1-5
Page 12
Gestion du papier
Grammage
Tableau des équivalences des grammages papier
Le grammage est le poids du papier exprimé en grammes par mètre carré
(g/m²). Un grammage de papier trop élevé ou trop faible peut entraîner des
faux départ ou des bourrages papier et l'usure prématurée de la machine.
Un grammage inégal, c'est-à-dire une épaisseur du papier inégale, peut
provoquer le départ de plusieurs feuilles ou des problèmes de qualité
d'impression (impression floue) en raison de la mauvaise fixation du toner.
Le grammage recommandé est de 60 à 105 g/m² pour le bac et de 60 à
220 g/m² pour le bac multifonctions.
Le grammage du papier est exprimé en livres (lb) et en grammes par mètre
carré (g/m²). Les cases grisées indiquent les poids standard.
Grammage du papier
(système impérial - lb)
1660
1764
2075
21
2281
2490
27
28105
32120
34128
36135
39148
42157
43163
47176
Grammage du papier
(système métrique - g/m²)
80
100
53199
Épaisseur
Le papier utilisé dans la machine ne doit être ni trop épais, ni trop fin. Des
problèmes d'incidents papier, d'alimentations multiples et d'impression
pâle peuvent signifier que le papier est trop fin. Des problèmes d'incidents
papier et d'impression floue peuvent indiquer un papier trop épais.
L'épaisseur doit se situer entre 0,086 et 0,110 mm.
1-6MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Page 13
Degré d'humidité
Gestion du papier
Le degré d'humidité est déterminé par le taux d'humidité par rapport à la
masse sèche du papier. L'humidité peut influencer l'aspect du papier, sa
capacité d'alimentation, sa tuile, ses propriétés électrostatiques et la
fixation du toner.
L'humidité du papier varie selon l'humidité relative de la pièce. Si l'humidité
relative est élevée et qu'elle est absorbée par le papier, les bords du papier
se dilatent et se gondolent. Si l'humidité relative est faible et que le papier
perd de son humidité, les bords du papier rétrécissent et se contractent, ce
qui peut affecter le contraste à l'impression.
Des bords gondolés ou cassants peuvent provoquer des bourrages papier
et des problèmes d'alignement. Le degré d'humidité du papier doit se
situer entre 4 et 6 %.
Pour maintenir un degré d'humidité correct, il est important de stocker le
papier dans un environnement contrôlé. Voici quelques recommandations
pour le contrôle de l'humidité :
•Stocker le papier dans un endroit frais et sec.
•Conserver le papier dans son emballage aussi longtemps que
possible. Replacer le papier dans son emballage s'il n'est pas utilisé.
•Stocker le papier dans son carton d'origine. Placer le carton en
hauteur, séparé du sol par une palette par exemple.
•Une fois que le papier a été déplacé de son lieu de stockage, le
laisser dans la même pièce que la machine pendant 48 heures avant
de l'utiliser.
•Éviter de laisser le papier dans un endroit chaud, ensoleillé ou
humide.
Grain du papier
Autres propriétés
Lorsque le papier est fabriqué, il est coupé en feuilles avec le grain
parallèle à la longueur (grain long) ou à la largeur (grain court). Les papiers
à grain court peuvent provoquer des problèmes d'alimentation dans la
machine. Il est recommandé d'utiliser du papier à grain long dans la
machine.
Porosité : indique la densité de la fibre de papier.
Rigidité : un papier mou peut onduler dans l'appareil et provoquer des
bourrages papier.
Tuile : la plupart des papiers ont naturellement tendance à rebiquer dans
un sens s'ils sont laissés hors de leur emballage. Lorsque le papier passe
dans l'unité de fixation, il rebique légèrement vers le haut. Pour produire
des impressions plates, chargez le papier de telle sorte que la pression
vers le haut provenant de la machine puisse corriger l'ondulation.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE1-7
Page 14
Gestion du papier
Papier spécial
Décharge électrostatique : pendant le processus d'impression, le papier
est chargé électrostatiquement pour attirer le toner. Il doit pouvoir se
débarrasser de cette charge pour que les feuilles imprimées ne collent pas
les unes aux autres dans le bac de sortie.
Blancheur : le contraste de la page imprimée dépend de la blancheur du
papier. Un papier plus blanc permet d'obtenir un aspect plus net, plus
brillant.
Contrôle de qualité : un format de feuille inégal, des coins dont l'angle
n'est pas droit, des bords irréguliers, des feuilles mal découpées et des
bords et coins écrasés peuvent entraîner un mauvais fonctionnement de
la machine. Un fournisseur de papier sérieux doit prendre toutes les
mesures possibles pour éviter ces problèmes.
Emballage : le papier doit être emballé dans un carton solide afin de le
protéger contre tout dommage lors du transport. Un papier de qualité
provenant d'un fournisseur digne de confiance est en général emballé
correctement.
Il est possible d'utiliser les types de papier spécial suivants :
Type de papier à utiliserType de papier à sélectionner
Papier fin (60 à 64 g/m²)Vélin
Papier épais (90 à 220 g/m²)Épais
Papier couleurCouleur
Papier recycléRecyclé
Transparents de rétroprojecteursTransparent
Cartes postalesBristol
EnveloppesEnveloppe
ÉtiquettesÉtiquettes
Utilisez du papier conçu pour les copieurs ou les imprimantes (avec
fixation par chaleur). Lorsque vous utilisez des transparents, des
étiquettes, du papier fin, des enveloppes, des cartes postales ou du papier
épais, chargez le support dans le bac multifonction.
Étant donné que la composition et la qualité des papiers spéciaux varient
considérablement, le papier spécial est davantage susceptible de
provoquer des problèmes à l'impression que le papier blanc standard.
Aucune responsabilité ne sera engagée si de l'humidité, par exemple, se
dégageant lors de l'impression sur du papier spécial endommage la
machine ou blesse l'opérateur.
1-8MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Page 15
REMARQUE : Avant d'acheter un papier spécial, il est recommandé de
tester un échantillon sur la machine et de vérifier si la qualité d'impression
est satisfaisante.
Transparent
Les transparents doivent être résistants à la chaleur émise par la fixation
pendant le processus d'impression. Il est recommandé d'utiliser des
transparents de type 3M PP2500 (Letter, A4).
Les transparents doivent être placés dans le bac multifonction, le grand
côté orienté vers l'imprimante.
Gestion du papier
Bac
multifonction
Si vous devez retirer les transparents du bac (par exemple, pour éliminer
un bourrage papier), saisissez-les délicatement par les bords pour éviter
d'y laisser des traces de doigts.
Étiquettes
Les étiquettes doivent être chargées dans le bac multifonction.
Lors de l'impression sur étiquettes adhésives, le principe de base est que
la partie autocollante ne doit jamais toucher un composant quelconque de
la machine. Si le film adhésif colle au tambour ou aux rouleaux, la machine
sera endommagée.
Les planches d'étiquettes se
composent de trois couches,
illustrées dans la figure ci-contre.
L'impression s'effectue sur la
feuille supérieure. La couche
adhésive est constituée
d'adhésifs autocollants. La feuille
de support (également appelée
doublure) protège les étiquettes
jusqu'à leur utilisation. En raison
de la complexité de sa composition, le papier d'étiquettes adhésives est
particulièrement exposé aux problèmes d'impression.
Feuille supérieure
(papier blanc)
Adhésif
Support
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE1-9
Page 16
Gestion du papier
La planche d'étiquettes doit être entièrement recouverte de sa feuille
supérieure, sans espaces entre les étiquettes. Sinon, les étiquettes
risquent de se décoller, entraînant ainsi de graves problèmes de bourrage.
Sur certaines planches d'étiquettes, le papier supérieur dépasse d'une
marge supplémentaire. Ne pas retirer la feuille supplémentaire tant que
l'impression n'est pas terminée.
InacceptableAcceptable
Feuille
supérieure
Support
Le tableau ci-dessous présente les spécifications à respecter pour les
étiquettes.
Grammage de la feuille
supérieure
Grammage du composite104 à 151 g/m²
Épaisseur de la feuille
supérieure
Épaisseur du composite0,115 à 0,145 mm
Degré d'humidité4 à 6 % (composite)
Cartes postales
Ventilez la pile de
cartes et alignez les
bords avant de les
placer dans le bac
multifonction.
Assurez-vous
qu'elles ne sont pas
tuilées, afin d'éviter
les bourrages
papier.
ÉlémentSpécification
44 à 74 g/m²
0,086 à 0,107 mm
Bord
irrégulier
Bord
irrégulier
1-10MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Page 17
Certaines cartes postales présentent des bords irréguliers au verso
(causés par la découpe). Si c'est le cas, placez les cartes sur une surface
plane et aplanir les bords avec, par exemple, une règle.
Enveloppes
Pour l'alimentation des enveloppes,
placez la face avec rabat vers le haut et
insérez le côté droit en premier.
La composition d'une enveloppe étant
plus complexe que celle d'un papier
ordinaire, il n'est pas toujours possible
d'assurer une impression homogène sur
l'intégralité de la surface de l'enveloppe.
Généralement, la direction du grain sur
les enveloppes est en diagonale. Reportez-vous à la section Grain du papier à la page 1-7. Or, cette direction peut aisément être à l'origine de
plis ou de gaufrages lors du passage des enveloppes dans l'imprimante.
Avant d'acheter des enveloppes en grande quantité, il est recommandé de
tester un échantillon sur la machine et de vérifier que l'imprimante prend
en charge ce type d'enveloppe.
Gestion du papier
•N'utilisez pas d'enveloppes contenant un adhésif liquide.
•Évitez les longues sessions d'impression destinées aux seules
enveloppes. En effet, l'impression intensive d'enveloppes peut
entraîner l'usure prématurée de l'imprimante.
•En cas de bourrage, retirez quelques enveloppes du bac multifonction.
•Pour éviter les bourrages liés aux enveloppes tuilées, il est
recommandé de ne pas laisser plus de 10 enveloppes imprimées dans
le bac de sortie.
Papier épais
Aérez la pile de papier et alignez les bords avant de les placer dans le bac
multifonction. Certains papiers présentent des bords irréguliers au verso
(causés par la découpe). Si c'est le cas, placez le papier sur une surface
plane et aplanissez les bords une ou deux fois avec, par exemple, une
règle. L'utilisation d'un papier dont les bords sont irréguliers peut entraîner
des bourrages papier.
REMARQUE : Si des bourrages
surviennent alors que le papier a
été lissé de cette façon, placez le
papier dans le bac multifonctions
avec le bord d'attaque relevé de
quelques millimètres, comme
illustré ci-contre.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE1-11
Page 18
Gestion du papier
Papier couleur
Le papier couleur doit répondre aux même conditions que le papier blanc
de qualité supérieure, voir la section Spécifications du papier, page 1-3. En
outre, les pigments utilisés dans le papier doivent résister aux hautes
températures de fixation lors de l'impression (jusqu'à 200°C ou 392°F).
Papier préimprimé
Le papier préimprimé doit répondre aux même conditions que le papier
blanc de qualité supérieure (voir la section Spécifications du papier, page 1-3.) L'encre préimprimée doit résister aux hautes températures de la
fixation pendant le processus d'impression et doit être compatible avec
l'huile de silicone.
N'utilisez pas de papier avec surface traitée, tel que le type de papier
couramment utilisé pour les calendriers.
Papier recyclé
Sélectionnez un papier recyclé répondant aux mêmes spécifications que
le papier blanc de qualité supérieure sauf en terme de blancheur (voir la
section Spécifications du papier, page 1-3.)
REMARQUE : Avant d'acheter un papier recyclé, il est recommandé de
tester un échantillon sur la machine et de vérifier si la qualité d'impression
est satisfaisante.
1-12MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Page 19
Type de papier
Gestion du papier
L'imprimante peut imprimer selon le paramètre le mieux adapté au type de
papier utilisé.
Lorsque vous associez un type de papier à une source papier à partir du
panneau de commande de l'imprimante, celle-ci sélectionne
automatiquement la source papier appropriée et imprime dans le mode le
mieux adapté au type de papier correspondant.
Il est possible de définir un paramètre différent de type de papier pour
chaque source de papier, y compris pour le bac multifonction. Outre les
types de papier prédéfinis, il est également possible de définir et de
sélectionner des types de papier personnalisés. Se reporter à la Création d'un type de papier personnalisé à la page 2-80. Les types de papier
suivants peuvent être utilisés.
Source du papier
Type de papier
OrdinaireOuiOuiNormal 2Oui
TransparentOuiNonTrès lourdNon
PréimpriméOuiOuiNormal 2Oui
ÉtiquettesOuiNonLourd 1Non
CouchéOuiOuiNormal 3Oui
RecycléOuiOuiNormal 2Oui
VélinOuiNonLégerNon
RugueuxOuiOuiNormal 3Oui
En-têteOuiOuiNormal 3Oui
CouleurOuiOuiNormal 2Oui
PerforéOuiOuiNormal 2Oui
EnveloppeOuiNonLourd 3Non
BristolOuiNonLourd 3Non
Bac
multifonctions
Cassette
Grammage du
papier
(bac Multi disponible
uniquement en mode
Chemin Duplex
Cassette)
ÉpaisOuiNonLourd 3Non
Haute qualitéOuiOuiNormal 2Oui
Personnalisé 1
(jusqu'à 8)
Oui : peut être stocké..... Non : ne peut pas être stocké
†. Type de papier défini et enregistré par l'utilisateur. Il est possible de définir jusqu'à 8 types de
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE1-13
†
configuration utilisateur. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Création d'un type de papier personnalisé à la page 2-80.
OuiOuiNormal 2Oui
Page 20
Gestion du papier
Chargement du papier
Chargement de papier dans la cassette
La section suivante décrit la procédure de chargement du papier dans la
cassette et le bac multifonction.
La cassette peut contenir environ 500 feuilles de papier au format A6 (FS2000D : A5) à A4/Letter et Legal.
Retirez la cassette de l'imprimante.
1
Les formats papier standard sont indiqués à l'intérieur du bac papier.
1-14MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Page 21
Gestion du papier
Tournez la molette de format papier jusqu'à ce que le format souhaité
2
apparaisse dans la fenêtre correspondante.
Molette de format
papier
Fenêtre de format
de papier
REMARQUE : Lorsque la molette de format papier indique OTHER, le
format doit être configuré depuis le panneau de commande de
l'imprimante. Reportez-vous à la section
cassette à la page 2-73.
Définition du format papier de la
Tirez le levier d'ouverture du guide gauche et faites-le glisser jusqu'au
3
format papier souhaité.
Levier de
déverrouillage
Guides papier
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE1-15
Page 22
Gestion du papier
Si du papier de format plus long que le A4 va être utilisé, ouvrez les bacs
4
papier en poussant sur les leviers de déverrouillage un par un et en les
réglant en fonction du format de papier choisi.
Tirez le levier de déverrouillage et faites glisser la butée du papier jusqu'au
5
format papier souhaité.
Si vous utilisez un papier de format non standard, écartez complètement
les guides et la butée du papier, insérez le papier, puis réajustez les guides
et la butée selon le format papier. Ils doivent être légèrement en contact
avec le papier.
Levier de
déverrouillage
Butée du
papier
1-16MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Page 23
Gestion du papier
Appuyez sur la plaque inférieure jusqu'à ce qu'elle s'enclenche (FS-2000D
6
uniquement).
Aérez le papier, puis égalisez la pile sur une surface plane pour éviter les
7
bourrages papier ou les impressions de travers.
Plaque
inférieure
Placez le papier dans la cassette. Veillez à ce que la face à imprimer soit
8
orientée vers le bas et à ce que le papier ne soit pas plié, enroulé ou
abîmé.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE1-17
Page 24
Gestion du papier
REMARQUE : Ne pas placer de papier au-delà des repères de
chargement maximal indiqués sur les guides papier.
Limite de
chargement
Placez la pile de papier sous les taquets, comme illustré ci-dessous.
9
Limite de
chargement
Taquet
10
1-18MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Réinsérez le bac papier dans l'imprimante et enfoncez-le complètement.
Taquet
Page 25
L'avant du bac papier contient un indicateur de niveau de papier qui
permet de connaître la quantité de papier restante. Lorsque le papier est
épuisé, l'indicateur affiche le niveau (vide).
Chargement de papier dans le bac multifonction
Le bac multifonction peut contenir différents formats de papier et 100
feuilles de papier environ.
Gestion du papier
Indicateur de
niveau de papier
Aérez les supports (papier/transparents), puis égalisez la pile sur une
1
surface plane pour éviter les bourrages papier ou les impressions de
travers.
Tirez sur le bac multifonctions jusqu'à ce qu'il se bloque.
2
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE1-19
Page 26
Gestion du papier
Sortez le sous-bac.
3
Réglez la position des guides papier du bac Multi. Les formats papier
4
standard sont marqués sur le bac Multi. Pour les formats standard, faites
glisser les guides jusqu'à la position correspondante.
Alignez le papier sur les guides papier et insérez-le le plus loin possible.
5
Limite de
chargement
1-20MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Limite de
chargement
Page 27
REMARQUE : Ne pas placer de papier au-delà des repères de
chargement maximal indiqués à l'intérieur du bac multifonction.
Si le papier est très courbé dans un sens, par exemple si le papier est
déjà imprimé sur une face, essayer de l'enrouler dans le sens opposé afin
de compenser la tuile. À leur sortie, les feuilles imprimées seront plates.
Correct
Incorrect
Gestion du papier
Configurez le format papier du bac multifonction depuis le panneau de
6
commande de l'imprimante. Se reporter à la Définition du format papier du
bac multifonction à la page 2-71.
Ce chapitre fournit toutes les indications nécessaires à la configuration de
l'imprimante Ecosys. Le panneau de commande ne sert généralement
qu'à définir des paramètres par défaut. En effet, vous pouvez modifier la
plupart des paramètres d'imprimante à partir du pilote d'imprimante
accessible depuis le logiciel de votre application.
REMARQUE : Les modifications apportées aux paramètres de
l'imprimante depuis une application prévalent sur celles effectuées depuis
le panneau de commande.
Pour modifier des paramètres non disponibles dans le pilote d'imprimante,
il est également possible de faire appel à d'autres utilitaires d'impression,
tels que KM-NET for Clients. Celui-ci permet d'accéder à distance aux
paramètres de l'imprimante. Les utilitaires d'impression sont fournis sur le
CD-ROM livré avec l'imprimante.
Vous trouverez dans ce chapitre une description détaillée du panneau de
commande, de ses menus, ainsi que des procédures de modification des
différents paramètres d'imprimante.
2-2MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Page 31
Description du panneau de commande
Situé sur le dessus de l'imprimante, le panneau de commande se
compose d'un écran à cristaux liquides de deux lignes de 16 caractères,
ainsi que de huit touches et trois voyants.
Utilisation du panneau de commande
FS-2000D
Prêt
PAR A4 PLAIN
Prêt
PAR A4 NORMAL
Écran
Voyants
Menu
Touche MENU
Touche OK
Touche de défilement
Touche ACTION
Touche Annuler
FS-3900DN/FS-4000DN
Écran
Voyants
Menu
Touche MENU
Touche OK
Touches de défilement
Touche ACTION
Touche Annuler
Les messages qui s'affichent à l'écran ainsi que les fonctions des différents
voyants et touches sont décrits ci-après.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE2-3
Page 32
Utilisation du panneau de commande
Écran
L'écran du panneau de commande affiche les éléments suivants :
•des informations sur l'état de l'imprimante : les messages répertoriés
ci-après s'affichent pendant le déroulement normal de l'impression.
•des codes d'erreur : l'imprimante requiert l'intervention de l'opérateur
(reportez-vous au Manuel d'utilisation).
Informations d'état
MessageSignification
Self testL'imprimante effectue un test d'auto-diagnostic après la mise sous tension.
Patientez SVP
(Ajout de toner)
Attendre SVPL'imprimante est en cours de préchauffage et n'est pas prête.
PrêtLa machine est prête à imprimer.
En traitementLa machine reçoit des données à imprimer. Ce message s'affiche également
En veilleL'imprimante est en mode de veille automatique. Ce mode est désactivé dans
Données ignoréesL'imprimante ignore les données.
AttendantL'imprimante attend de recevoir la fin du travail d'impression pour traiter la
Un réapprovisionnement de toner est en cours. Ce message peut s'afficher lors
d'une impression continue d'un grand nombre de pages nécessitant une
quantité importante de toner, telles que des photographies, etc.
À la première mise sous tension de l'imprimante, ce message reste affiché
quelques minutes.
lorsque l'imprimante lit une carte CompactFlash,un disque Microdrive ou RAM
ou une carte mémoire flash USB.
les cas suivants : un opérateur appuie sur une touche du panneau de
commande et sur [ACTION], le capot est ouvert ou fermé, l'imprimante reçoit
un travail d'impression. Après un temps de préchauffage, l'imprimante passe en
ligne. Pour plus de détails sur le mode de veille automatique, reportez-vous à la
section Délai de temporisation de la mise en veille à la page 2-87.
dernière page. Pour obtenir la dernière page immédiatement, appuyez sur la
touche [ACTION]. Reportez-vous aux informations ci-dessous.
Saut de pageL'imprimante imprime la dernière page après un certain délai d'attente.
Codes d'erreur
Reportez-vous à la section Dépannage du Manuel d'utilisation.
2-4MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Page 33
Voyants de l'écran
Voyant Interface (INTERFACE)
Utilisation du panneau de commande
Prêt
PAR A4
Ce voyant indique l'interface en cours d'utilisation :
PARInterface parallèle.
USBInterface USB.
SERInterface série (RS-232C) - (option)
NETL'interface réseau est utilisée. (FS-2000D: apparaît
seulement si la carte d'interface réseau IB-30 en option est
installée)
OPTInterface réseau. (option)
---Aucune interface.
Chaque interface dispose d'un délai de temporisation de 30 secondes (par
défaut) au cours duquel toute autre interface ne peut recevoir de travail
d'impression. Lorsqu'une interface a terminé un travail d'impression, il
convient néanmoins d'attendre la fin de ce délai avant qu'une autre
interface commence à traiter le travail suivant.
Voyant Format papier (SIZE)
Ce voyant fournit les informations suivantes :
•Lorsque l'imprimante est en mode attente, ce voyant indique le format
papier du bac actif. Pour choisir le bac par défaut, utilisez les touches
du panneau de commande. Pour plus d'informations, reportez-vous à
la section Gestion du papier à la page 2-70.
•Lorsque l'imprimante est en cours d'impression, ce voyant indique le
format utilisé par le logiciel d'application pour la mise en page du
document à imprimer.
Les abréviations utilisées pour indiquer les formats papier et les
dimensions correspondantes sont les suivantes :
A4ISO A4 (21 × 29,7 cm)
A5ISO A5 (14,8 × 21 cm)
A6ISO A6 (10,5 × 14,8 cm)
B5JIS B5 (18,2 × 25,7 cm)
B6JIS B6 (12,8 × 18,2 cm)
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE2-5
†
††
Page 34
Utilisation du panneau de commande
LTLetter (8-1/2 × 11 pouces)
LGLegal (8-1/2 × 14 pouces)
MOEnveloppe Monarch (3-7/8 × 7-1/2 pouces)
DLEnveloppe DL (11 × 22 cm)
††
C5Enveloppe C5 (16,2 × 22,9 cm)
b5ISO B5 (17,6 × 25 cm)
EXExecutive (7-1/4 × 10-1/2 pouces)
#6Enveloppe n° 6 (3-5/8 × 6-1/2 pouces)
#9Enveloppe n° 9 (3-7/8 × 8-7/8 pouces)
10Enveloppe n° 10 (4-1/8 x 9-1/2 pouces)
HAHagaki (10 × 14,8 cm)
OHOufuku Hagaki (14,8 × 20 cm)
††
††
††
††
††
O2Oficio II (8-1/2 × 13 pouces)
16K16 kai (19,7 × 27,3 cm)
STStatement (5-1/2 × 8-1/2 pouces)
††
††
FOFolio (21 × 33 cm)
Y2Yokei 2 (11,4 × 16,2 cm)
Y4Yokei 4 (10,5 × 23,5 cm)
††
††
CUFormat personnalisé
Bac : 10,5 × 14,8 cm à 21,6 × 35,6 cm (FS-2000D :
148 × 210 cm à 21,6 × 35,6 cm), Bac Multi : 7 × 14,8
cm à 21,6 × 35,6 cm)
†.Uniquement pour une alimentation à partir du bac multifonction
(FS-2000D)
††. Uniquement pour une alimentation à partir du bac multifonction
2-6MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Page 35
Voyant Type de papier (TYPE)
Ce voyant indique le type de papier défini pour le bac actif. Le type de
papier peut être défini manuellement à partir du panneau de commande.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Gestion du papier à la
page 2-70. Les abréviations utilisées sont les suivantes :
Utilisation du panneau de commande
(aucune)Auto
NORMALPapier normal
TRANSP.Transparent
†
PRÉ-IMPRPapier pré-imprimé
ETIQUETTÉtiquettes
†
COUCHÉPapier couché
RECYCLÉPapier recyclé
VÉLINPapier Vélin
†
RUGUEUXPapier rugueux
EN-TÊTEEn-tête
COULEURPapier couleur
PRÉPERFPapier perforé
ENVELOPPEEnveloppe
CARTECartes
EPAISPapier épais
†
†
†
QTÉ ÉLEVPapier haute qualité pour
impression couleur
PERSO 1
Personnalisé 1 (jusqu'à 8)
(jusqu'à 8)
†. Uniquement pour une alimentation à partir
du bac multifonction
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE2-7
Page 36
Utilisation du panneau de commande
Voyants READY, DATA et ATTENTION
Voyant Description
Les voyants suivants s'allument lors du déroulement normal de
l'impression et lorsque l'imprimante nécessite l'intervention de l'opérateur.
À chaque voyant correspondent différents états, chacun avec une
signification propre.
Clignotant. Erreur que vous pouvez résoudre. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section Dépannage
du Manuel d'utilisation.
Allumé. Imprimante prête et en ligne. L'imprimante
imprime les données qu'elle reçoit.
Éteint. Imprimante hors ligne. L'imprimante reçoit les
données mais ne les imprimera qu'une fois en ligne.
Pour activer ce mode, appuyez sur [ACTION]. Indique
également un arrêt automatique de l'impression en
raison d'une condition d'erreur. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section Dépannage du Manuel d'utilisation.
Touches
Clignotant. Données en cours de réception.
Allumé. Traitement des données reçues avant le
début de l'impression ou écriture des données reçues
sur une carte CompactFlash, un disque Microdrive ou
RAM.
Clignotant. Imprimante en cours de préchauffage ou
nécessitant une intervention de maintenance.
Allumé. Problème ou erreur. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section Dépannage du Manuel d'utilisation.
Les touches du panneau de commande permettent de configurer
l'utilisation de l'imprimante. Certaines d'entre elles disposent d'une
fonction secondaire.
REMARQUE : L'imprimante est équipée d'une interface parallèle, USB
et réseau, ainsi que d'une interface optionnelle. La configuration des
paramètres d'imprimante s'applique uniquement à l'interface active
(indiquée par le voyant INTERFACE de l'écran). Reportez-vous à la
section Voyant Interface (INTERFACE) à la page 2-5.
2-8MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Page 37
Utilisation du panneau de commande
Touche ACTION
La touche ACTION permet de faire basculer l'imprimante en mode en ligne
et hors ligne. Utilisez-la pour effectuer les opérations suivantes :
•Activer les modes en ligne ou hors ligne de l'imprimante. Vous pouvez
arrêter temporairement un travail d'impression en mettant l'imprimante
hors ligne.
•Imprimer et éjecter une page lorsque l'imprimante affiche Attendant.
•Reprendre l'impression après certaines erreurs.
•Quitter le mode de veille automatique.
Touche ANNULER
Cette touche permet d'effectuer les opérations suivantes :
•Annuler un travail d'impression.
•Arrêter la sonnerie d'une alarme.
•Réinitialiser des valeurs numériques ou annuler une procédure de
configuration à partir du système de menus.
Lorsque l'imprimante affiche En traitement, appuyez sur [Annuler].
1
Le message Annulation Impr. apparaît à l'écran suivi du type
d'interface utilisé. L'interface est indiquée comme suit :
Parallèle
USB
Réseau (FS-3900DN/FS-4000DN uniquement)
Série (interface série optionnelle)
Optionnelle (interface réseau optionnelle)
Appuyez sur [OK]. Le message Supprimer data apparaît à l'écran et
2
l'impression est interrompue après la page en cours.
Touche MENU
La touche Menu vous permet d'accéder au système de menus afin de
modifier la configuration et l'environnement d'impression de l'imprimante.
Lorsque vous appuyez sur cette touche lors de la sélection d'un menu,
celle-ci est abandonnée et l'imprimante reprend son fonctionnement
normal.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE2-9
Page 38
Utilisation du panneau de commande
Touches de défilement
Touche OK
Les quatre touches de défilement servent, dans le cadre du système de
menus, à accéder à un élément ou à entrer des valeurs numériques.
La touche fléchée comportant un point d'interrogation () peut être
actionnée lorsqu'un message de bourrage papier est affiché à l'écran. Un
message d'aide apparaît alors pour faciliter l'élimination du bourrage à
l'emplacement approprié.
Cette touche permet d'effectuer les opérations suivantes :
•Finaliser le paramétrage de valeurs numériques et d'autres sélections.
•Définir la source papier lorsque le message Sélection Bac ?
apparaît à l'écran.
REMARQUE : L'activation simultanée des touches [OK] et [Menu]
lorsque le message Prêt apparaît sur l'imprimante entraîne l'affichage du
menu AdministrationID. Celui-ci correspond au menu de configuration
administratif du système de gestion comptable ; il n'est en principe pas
utilisé. Appuyez sur [Menu] pour revenir au message Prêt.
2-10MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Page 39
Annulation d'un travail d'impression
Lorsque l'imprimante affiche En traitement, appuyez sur [Annuler].
1
Le message Annulation Impr. apparaît à l'écran, suivi du type
d'interface utilisé. L'interface est indiquée comme suit :
Parallèle
USB
L'interface réseau est utilisée. (FS-2000D: apparaît
seulement si la carte d'interface réseau IB.30 en option est installée)
Série (interface série optionnelle)
Optionnelle (interface réseau optionnelle)
Appuyez sur [OK]. Le message Supprimer data apparaît à l'écran et
2
l'impression est interrompue après la page en cours.
Utilisation du panneau de commande
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE2-11
Page 40
Utilisation du panneau de commande
Utilisation du système de sélection de menus
Système de sélection de menus
Cette section décrit l'utilisation du système de sélection de menus. La
touche [Menu] du panneau de commande vous permet d'accéder au
menu pour configurer les paramètres d'imprimante selon vos besoins. Les
réglages peuvent être effectués dès lors que l'état Prêt est affiché sur
l'écran de l'imprimante.
REMARQUE : Les réglages effectués à partir du logiciel de l'application
et du pilote d'imprimante prévalent sur ceux effectués depuis le panneau
de commande.
Accès au menu de sélection de mode
Appuyez sur [Menu] lorsque l'état Prêt apparaît à l'écran de l'imprimante.
Le menu de sélection de mode s'affiche.
Prêt
PAR A4 NORMAL
Menu de sélection de mode
Imprimer
Structure Menus
Impression
Page config.
Gestion papier
Appuyer [Menu].
Appuyer [OK].
Appuyer [OK].
Mode Bac Multi
Cassette
Prioritaire
Réglage papier
Sous-menu
Appuyer [OK].
Poids papier
Normal 1
Appuyer [OK].
2-12MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Page 41
Sélection d'un menu
Le menu de sélection de mode est de type hiérarchique. Appuyez sur ?
ou @ pour afficher le menu souhaité.
Si le menu sélectionné dispose d'un sous-menu, le symbole > suit le nom
du menu.
Utilisation du panneau de commande
Gestion papier >
Indique qu'il existe un sous-menu.
Appuyez sur B pour accéder au sous-menu ou sur A pour revenir en arrière.
Le symbole > précède le nom du sous-menu.
Indique qu'il s'agit d'un sous-menu.
> Réglage papier >
Indique qu'il existe un autre sous-menu.
Appuyez sur B pour accéder à un autre sous-menu ou sur A pour revenir
en arrière.
Le symbole >> précède le nom du deuxième sous-menu.
Indique qu'il s'agit d'un deuxième sous-menu.
>> Poids papier
Normal 1
Réglage d'un menu
Sélectionnez le menu souhaité et appuyez sur [OK] pour confirmer ou
modifier la configuration.
Appuyez sur ? ou @ pour afficher l'élément souhaité, puis sur [OK] pour
valider la valeur ou l'ensemble des sélections.
Annulation d'une sélection de menu
Si vous appuyez sur [Menu] à l'intérieur d'un menu, l'état Prêt apparaît
de nouveau à l'écran.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE2-13
Page 42
Utilisation du panneau de commande
Carte des menus du système
Impression de la carte Menu
1
2
3
La carte Menu est le diagramme hiérarchique du système de sélection de
menus de l'imprimante. Elle vous guide à travers ce dernier.
L'imprimante imprime une liste complète du système de sélection de
menus, c'est-à-dire la carte de menus. Les menus indiqués dans la liste
peuvent varier selon les options installées dans l'imprimante.
Appuyez sur [Menu].
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
Imprimer Structure Menus
apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
(?) apparaît.
Imprimer
Structure Menus
Imprimer
Structure Menus
?
Appuyez sur [OK]. Le message En traitement s'affiche et l'imprimante
4
imprime une structure de menus.
2-14MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Page 43
Exemple de structure de menus
CARTE MENU
Utilisation du panneau de commande
FS-4000DN Page Printer
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE2-15
Page 44
Utilisation du panneau de commande
Pages de configuration
Impression d'une page de configuration
1
2
Cette section décrit la procédure d'impression des pages de configuration.
La page de configuration répertorie les paramètres et réglages des
configurations de base de l'imprimante. Une page de configuration devra
peut-être être imprimée lorsqu'une intervention de maintenance sera
nécessaire pour l'imprimante.
L'impression d'une page de configuration vous permet de vérifier l'état en
cours de l'imprimante, y compris l'espace mémoire disponible et les
paramètres machine.
Appuyez sur [Menu].
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
Impression page config. apparaisse.
Impression
Page d'état
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
3
(?) apparaît.
Appuyez de nouveau sur [OK]. Le message En traitement s'affiche et
4
l'imprimante imprime une page de configuration.
Pour obtenir un exemple de page de configuration accompagné de sa
description, reportez-vous à la section Description de la page d'état à la
page 2-17.
Impression
Page config. ?
2-16MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Page 45
Description de la page d'état
Les numéros qui apparaissent dans l'illustration ci-après renvoient aux
éléments expliqués sous cette dernière. Les éléments et les valeurs
affichés varient selon la version du micrologiciel de l'imprimante.
Utilisation du panneau de commande
1
2
4
6
3
5
7
8
9
10
11
1Version de micrologiciel
Cet élément indique la version et la date de révision du
micrologiciel (firmware) de l'imprimante.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE2-17
Page 46
Utilisation du panneau de commande
2Information Matériel
Cet élément indique différents paramètres d'imprimante pour les
composants matériels :
-Format et type de papier contenu dans le bac multifonction
-Format et type de papier contenu dans le bac
-Avertisseur sonore
-Taille du tampon hôte
-Délai de temporisation de la mise en veille
-Délai de temporisation de l'alimentation papier
3Mémoire
Cet élément fournit les informations suivantes :
-Mémoire standard dans l'imprimante
-État du logement de mémoire optionnel (en Ko)
-Mémoire totale dans l'imprimante
-État en cours du disque RAM
4Information Page
Cet élément fournit des informations relatives aux pages :
-Nombre de copies, de 1 à 999
-Nombre total de pages
5Options Installées
Cet élément présente les options installées dans l'imprimante :
-Disque dur
-Carte CompactFlash
-Mémoire USB
6État du réseau
Cet élément indique l'adresse IP, l'adresse du masque de sousréseau ainsi que l'adresse de passerelle par défaut pour la carte
d'interface réseau figurant dans l'imprimante.
7Émulation
Cet élément indique toutes les émulations d'imprimante
disponibles. L'émulation PCL 6 est la valeur définie par défaut.
Les émulations sont les suivantes :
-PCL 6
-KPDL3
-Imprim. Ligne
-IBM Proprinter
-DIABLO 630
-EPSON LQ-850
2-18MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Page 47
8Journal des erreurs
Cet élément montre les trois dernières occurrences des types
d'erreur suivants, ces derniers étant classés par ordre
d'apparition :
-Erreurs KPDL (PostScript)
-Mémoire pleine
-Report de page
-Fichier absent
L'erreur la plus récente apparaît sur la première ligne du journal
des erreurs. Les informations liées aux erreurs sont effacées lors
de la mise hors tension de l'imprimante.
Le journal des erreurs est destiné aux techniciens de
maintenance.
9Etats des consommables
Cet élément indique le niveau approximatif de toner restant. Si la
valeur est 100, la cartouche de toner est pleine. Plus le niveau est
proche de 0, plus la quantité de toner restant est faible.
Si vous utilisez un kit de toner non original, l'indicateur de niveau
de toner sera incorrect.
10 Informations Interface
Ces informations indiquent l'émulation et la police par défaut de
toutes les interfaces installées dans l'imprimante.
11Modèle de test KIR
KIR est la fonction de lissage d'origine de Kyocera’s. Ce modèle
de test montre l'effet du système KIR (Kyocera Image
Refinement).
Utilisation du panneau de commande
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE2-19
Page 48
Utilisation du panneau de commande
e-MPS
e-MPS est l'abréviation de enhanced-Multiple Printing System (système
d'impression multiple avancé) qui permet de mettre en œuvre les fonctions
suivantes disponibles depuis le pilote d'imprimante.
•Rétention des travaux
•Mémoire des travaux
Quel que soit le mode des travaux, lors de l'impression d'un document, les
données d'impression sont transférées de l'ordinateur vers l'imprimante,
avant d'être stockées sur le disque dur de cette dernière. Les copies d'un
document étant imprimées à partir des données stockées, l'impression est
plus rapide et requiert moins de temps de mise en spoule sur l'ordinateur,
ce qui génère également moins de trafic réseau.
REMARQUE : Pour utiliser le système e-MPS, il est nécessaire
d'installer un disque Microdrive optionnel dans l'imprimante. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Microdrive (Disque dur)/Carte CompactFlash (Mémoire) à la page 3-6.
Le disque RAM (virtuel) peut également être utilisé dans les modes
Vérification avant impression et Exemplaire personnel. Pour plus de
détails sur la configuration du disque RAM, reportez-vous à la section
Utilisation du disque RAM à la page 2-67.
Rétention des travaux
Copie rapide
Fonction principaleImprimer des
copies
supplémentaires
ultérieurement.
Origine de la
demande de
stockage
Après avoir défini
les paramètres
d'impression dans
le logiciel
d'application
La fonction Rétention des travaux dispose de quatre modes décrits
brièvement ci-après. Ces modes se sélectionnent depuis le pilote
d'imprimante via le logiciel d'application :
Vérification et
mise en attente
Vérifier la première
copie avant de
poursuivre
l'impression des
autres copies.
Imprime une copie
simultanément
Exemplaire
personnel
Conserver le
document dans
l'imprimante pour
éviter les accès non
autorisés.
N'imprime pasN'imprime pas
Travail stocké
Stocker les
documents de
façon électronique
tels que les pages
de garde de
télécopie
Récupéré parPanneau de
commande
2-20MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Panneau de
commande
Panneau de
commande
Panneau de
commande
Page 49
Utilisation du panneau de commande
Nombre de copies
par défaut
imprimées à la
Copie rapide
Identique au
stockage
(modifiable)
Vérification et
mise en attente
Une de moins
(modifiable)
Exemplaire
personnel
Identique au
stockage
(modifiable)
récupération
Nombre maximal de
travaux stockés
32, extensible à 5032, extensible à 50Dépend de la
†
capacité du disque
Microdrive
Sécurité par code
NonNonOuiOui (si nécessaire)
PIN
Données après
StockéesStockéesSuppriméesStockées
impression
Données à la mise
SuppriméesSuppriméesSuppriméesStockées
hors tension
†.Le stockage de travaux supplémentaires entraîne la suppression des travaux les plus anciens.
Mémoire des travaux
Cette fonction vous permet d'imprimer le nombre désiré de copies de votre
travail d'impression, tout en stockant le travail sur le Microdrive. Si vous
souhaitez imprimer des copies supplémentaires, vous pouvez le faire via
le panneau de commandes de l'imprimante.
Travail stocké
Une
(modifiable)
Dépend de la
capacité du disque
Microdrive
VMB
La VMB fait partie de la fonction Mémoire des travaux. Elle sert à stocker
des travaux d'impression sur le disque Microdrive sans les imprimer. Elle
permet d'extraire des travaux à partir du panneau de commande.
Un utilisateur souhaitant partager l'imprimante dans ce mode peut utiliser
les différentes boîtes aux lettres. Par défaut, chaque boîte aux lettres est
numérotée Bac 001, Bac 002, etc. Pour placer un travail dans une de ces
boîtes aux lettres, il est nécessaire d'attribuer une boîte aux lettres
nommée ou numérotée dans le pilote d'imprimante avant de lancer
l'impression.
Pour récupérer le travail stocké en vue de son impression, reportez-vous
à la section Récupération d'un travail depuis une VMB à la page 2-27.
REMARQUE : La VMB est uniquement accessible en mode d'émulation
PCL6.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE2-21
Page 50
Utilisation du panneau de commande
Utilisation de Copie rapide
Impression de copies supplémentaires en mode Copie rapide
1
2
Ce mode vous permet d'imprimer un travail dans un certain nombre de
copies et de stocker ce dernier sur le disque Microdrive ou RAM. Lorsque
l'on souhaite ultérieurement imprimer des copies supplémentaires de ce
travail, il est possible de le demander directement depuis le panneau de
commande.
Par défaut, le nombre de travaux qu'il est possible de stocker sur le disque
Microdrive s'élève à 32. Cette valeur peut néanmoins être augmentée
jusqu'à 50 à partir du menu e-MPS Configurations. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Modification du nombre maximal
de travaux en mode Copie rapide/Vérification avant impression à la page
2-29. Lorsque la limite de stockage est atteinte, le travail le plus ancien est
remplacé par le nouveau. À la mise hors tension de l'imprimante, tous les
travaux sont supprimés.
Appuyez sur [Menu].
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
e-MPS> apparaisse.
e-MPS >
Appuyez sur B.
3
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
4
>Copie rapide apparaisse suivi d'un
nom d'utilisateur (Henry, dans cet
exemple). Le nom d'utilisateur est attribué
lors de l'impression à l'aide du pilote
d'imprimante.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
5
clignotant (?) précède le nom d'utilisateur.
Appuyez sur ? ou @ pour afficher le nom
6
d'utilisateur souhaité, Armelle, dans cet
exemple.
Appuyez sur [OK]. Le nom du travail entré
7
dans le pilote d'imprimante (Rapport, dans
cet exemple) apparaît précédé d'un point
d'interrogation clignotant (?).
Appuyez sur ? ou @ pour afficher l'intitulé de travail souhaité.
8
>Copie rapide
Henry
>Copie rapide
?Henry
>Copie rapide
?Armelle
>Armelle
?Rapport
2-22MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Page 51
Appuyez sur [OK]. Vous pouvez définir le
9
nombre de copies à imprimer. Pour
augmenter ce nombre, appuyez sur ? ;
pour le diminuer, appuyez sur @.
Utilisation du panneau de commande
>Rapport
Copies 001
10
Suppression d'un travail en mode Copie rapide
Appuyez sur [OK] pour valider le nombre de copies. L'imprimante imprime
le nombre de copies spécifié.
Suivez les étapes 1 à 8 de la section précédente afin d'afficher l'intitulé du
1
travail à supprimer.
Lorsque l'intitulé du travail à supprimer est
2
affiché, par exemple, Rapport, appuyez
sur [OK]. Le curseur situé sous le nombre
de copies commence à clignoter.
Appuyez sur @ jusqu'à ce que Détruire
3
apparaisse sous l'intitulé.
Appuyez sur [OK]. Le travail stocké de type Copie rapide est supprimé.
4
Vérification avant impression
Lorsque plusieurs exemplaires sont imprimés dans ce mode, une première
copie de vérification est imprimée afin d'être examinée avant de poursuivre
l'impression des copies restantes. Cela permet de réduire le gaspillage de
papier.
>Rapport
Copies 001
>Rapport
Détruire
L'imprimante imprime une copie et, simultanément, enregistre le travail sur
le disque Microdrive ou RAM. Vous pouvez également modifier le nombre
de copies lors de la reprise de l'impression, à partir du panneau de
commande.
À la mise hors tension de l'imprimante, tous les travaux sont supprimés.
Impression des copies restantes d'un travail en mode Vérification avant
impression
L'impression d'un travail en mode Vérification avant impression depuis le
panneau de commande s'apparente à celle d'un travail en mode Copie
rapide. Reportez-vous à la section Impression de copies supplémentaires
en mode Copie rapide à la page 2-22.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE2-23
Page 52
Utilisation du panneau de commande
Impression d'un travail privé ou stocké
Lancement d'un travail privé ou stocké
1
2
Le mode Privé permet de désigner un travail à ne pas imprimer tant qu'il
n'est pas lancé depuis le panneau de commande. Lors de la transmission
du travail à l'imprimante depuis le logiciel d'application, indiquez un code
d'accès à quatre chiffres dans le pilote d'imprimante. Pour lancer le travail,
il suffit d'entrer ce code d'accès depuis le panneau de commande. La
confidentialité du travail est ainsi garantie.
En mode Stocké, les codes d'accès ne sont pas obligatoires. Ils peuvent
néanmoins être définis dans le pilote d'imprimante si l'impression avec
sécurité par code PIN est requise. Dans ce cas, le code d'accès doit
nécessairement être entré sur le panneau de commande pour que le
travail stocké soit imprimé. Les données d'impression sont stockées sur le
disque Microdrive une fois l'impression terminée.
Appuyez sur [Menu].
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
e-MPS> apparaisse.
e-MPS >
Appuyez sur B.
3
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
4
>Privé/Stocké apparaisse. Le nom
entré dans le pilote d'imprimante (Henry,
dans cet exemple) s'affiche également.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
5
clignotant (?) précède le nom d'utilisateur.
Appuyez sur ? ou @ pour afficher le nom
6
d'utilisateur souhaité, Armelle, dans cet
exemple.
Appuyez sur [OK]. Les noms de l'utilisateur
7
et du travail (Ordre du jour, dans cet
exemple) entrés dans le pilote d'imprimante
apparaissent précédés d'un point
d'interrogation clignotant (?).
Appuyez sur ? ou @ pour afficher l'intitulé de travail souhaité.
8
>Privé/Stocké
Henry
>Privé/Stocké
?Henry
>Privé/Stocké
?Armelle
>Armelle
?Ordre du jour
2-24MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Page 53
Utilisation du panneau de commande
Appuyez sur [OK]. La ligne de saisie de l'ID
9
apparaît. Saisissez le code d'accès à quatre
chiffres défini dans le pilote d'imprimante,
puis appuyez sur [OK].
Pour saisir l'ID, appuyez sur ? ou @ pour déplacer le curseur sur le
nombre à modifier, puis entrez le nombre correct en appuyant sur ? ou @.
>Ordre du jour
ID 0000
10
11
Suppression d'un travail privé ou stocké
Il est possible de définir le nombre de
copies à imprimer. Pour augmenter ce
nombre, appuyez sur ? ; pour le diminuer,
appuyez sur @.
Appuyez sur [OK] pour valider le nombre de copies. L'imprimante imprime
le nombre de copies spécifié.
Les travaux stockés peuvent être supprimés de façon individuelle. Pour ce
faire, suivez la procédure ci-après. Contrairement aux travaux stockés, les
travaux privés ou personnels sont automatiquement supprimés lorsque
l'imprimante est mise hors tension une fois l'impression terminée.
Suivez les étapes 1 à 8 de la section précédente.
1
Lorsque l'intitulé du travail à imprimer est
2
affiché, (Ordre du jour, dans cet
exemple), appuyez sur [OK]. Saisissez le
code d'accès à quatre chiffres défini dans le
pilote d'imprimante, puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur @ jusqu'à ce que la mention
3
Détruire apparaisse en regard du
nombre de copies.
>Ordre du jour
Copies 001
>Ordre du jour
Copies 001
>Ordre du jour
Détruire
Appuyez sur [OK]. Le travail privé est supprimé du disque Microdrive.
4
Impression de codes JOB
Pour imprimer des codes JOB, KM-NET for Clients doit être installé sur
l'ordinateur. Cet utilitaire se trouve sur le CD-ROM Software Library.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE2-25
Page 54
Utilisation du panneau de commande
Impression d'une liste de codes JOB
1
2
3
4
5
Si l'option Permanent est sélectionnée pour la fonction Mémoire des
travaux dans le pilote d'imprimante, vous pouvez imprimer une liste des
codes JOB à partir du panneau de commande.
Appuyez sur [Menu].
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que e-MPS> apparaisse.
Appuyez sur B.
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
>Liste des codes JOB apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
(?) apparaît.
e-MPS >
>Liste des
codes JOB
>Liste des
codes JOB ?
Appuyez de nouveau sur [OK]. L'imprimante imprime une liste de codes
6
JOB, comme illustré ci-dessous.
2-26MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Page 55
Récupération d'un travail depuis une VMB
Appuyez sur [Menu].
1
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
2
e-MPS> apparaisse.
Appuyez sur B.
3
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
4
>Impr.
numéro de VMB s'affiche également.
donnée
VMB apparaisse. Le
Utilisation du panneau de commande
e-MPS >
>Impr. donnée VMB
Bac 001
:
Si un alias a été attribué à la VMB, cette
dernière (Richard, dans cet exemple), suit
le numéro :
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
5
clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur [OK]. Le document figurant dans la VMB est imprimé puis
6
automatiquement supprimé de celle-ci.
Impression d'une liste de VMB
Une liste de VMB répertorie les travaux actuellement stockés dans les
différentes boîtes aux lettres.
Appuyez sur [Menu].
1
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que e-
2
MPS> apparaisse.
>Impr. donnée VMB
Bac 001
>Impr. donnée VMB
Bac 001?Richard
e-MPS >
:Richard
Appuyez sur B.
3
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
4
>Liste des VMB apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
5
(?) apparaît.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE2-27
>Liste des VMB
>Liste des VMB ?
Page 56
Utilisation du panneau de commande
6
Modification de la configuration e-MPS
Appuyez de nouveau sur [OK]. L'imprimante imprime une liste des travaux
actuellement stockés dans les VMB, comme illustré ci-dessous.
Vous pouvez modifier les paramètres suivants liés à la fonction e-MPS :
•Nombre maximal de travaux en mode Copie rapide/Vérification avant
impression
•Espace maximal attribué aux codes JOB temporaires
•Espace maximal attribué aux codes JOB permanents
•Espace maximal attribué aux VMB
REMARQUE : La quantité totale d'espaces de stockage spécifiés ne
doit pas dépasser la taille totale du disque Microdrive.
2-28MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Page 57
Utilisation du panneau de commande
Modification du nombre maximal de travaux en mode Copie rapide/
Vérification avant impression
La procédure ci-après permet de modifier le nombre maximal de travaux
en mode Copie rapide/Vérification avant impression. Ce nombre peut être
compris entre 0 et 50. La valeur par défaut est 32.
Appuyez sur [Menu].
1
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
2
e-MPS> apparaisse.
Appuyez sur B.
3
Appuyez sur ? ou @ plusieurs fois jusqu'à
4
ce que >Configuration e-MPS>
apparaisse.
Appuyez sur B.
5
e-MPS >
>Configuration >
e-MPS
6
7
8
9
10
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
>>Copie rapide apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un curseur clignotant
(_) apparaît.
Appuyez sur ? ou @ pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par
le curseur clignotant. La valeur peut être comprise entre 0 et 50. Utilisez
les touches B et A pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche.
Lorsque le nombre maximal de travaux est défini, appuyez sur [OK].
Appuyez sur [Menu]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
>>Copie rapide
32
>>Copie rapide
32
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE2-29
Page 58
Utilisation du panneau de commande
Espace maximal attribué aux codes temporaires JOB
1
2
3
4
La procédure ci-après permet de modifier la quantité d'espace disque
Microdrive attribuée aux codes temporaires JOB. Cette valeur peut être
comprise entre 0 et 99999 (mégaoctets). La quantité maximale réelle
dépend de la quantité d'espace disponible sur le disque Microdrive. Par
défaut, 1/6e de l'espace disque total est dédié à cette valeur qui est
arrondie à l'unité de 50 Mo la plus proche. Par exemple, si l'espace total
disponible sur disque Microdrive est de 10 Go, la quantité par défaut
attribuée aux codes permanents JOB est de 1550 Mo.
Appuyez sur [Menu].
Appuyez sur ? ou @ plusieurs fois jusqu'à
ce que e-MPS> apparaisse.
Appuyez sur B.
Appuyez sur ? ou @ plusieurs fois jusqu'à
ce que >Configuration e-MPS>
apparaisse.
e-MPS >
>Configuration >
e-MPS
5
6
7
8
9
10
Appuyez sur B.
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
>>Code temp. JOB Dim. apparaisse.
Pour modifier la quantité d'espace disque
maximale, appuyez sur [OK]. Un curseur
clignotant (_) apparaît.
Appuyez sur ? ou @ pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par
le curseur clignotant. Utilisez les touches B et A pour déplacer le curseur
vers la droite et la gauche.
Lorsque la quantité souhaitée est affichée, appuyez sur [OK].
Appuyez sur [Menu]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
>>Code temp. JOB
Dim. 1550MB
>>Code temp. JOB
Dim. 1550
MB
2-30MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Page 59
Utilisation du panneau de commande
Espace maximal attribué aux codes permanents JOB
La procédure ci-après permet de modifier la quantité d'espace disque
Microdrive attribuée aux codes permanents JOB. Cette valeur peut être
comprise entre 0 et 99999 (mégaoctets). La quantité maximale réelle
dépend de la quantité d'espace disponible sur le disque Microdrive. Par
défaut, 1/6e de l'espace disque total est dédié à cette valeur qui est
arrondie à l'unité de 50 Mo la plus proche. Par exemple, si l'espace total
disponible sur disque Microdrive est de 10 Go, la quantité par défaut
attribuée aux codes permanents JOB est de 1550 Mo.
Appuyez sur [Menu].
1
Appuyez sur ? ou @ et sélectionnez
2
e-MPS>.
Appuyez sur B.
3
Appuyez sur ? ou @ et sélectionnez
4
>Configuration e-MPS>.
e-MPS >
>Configuration >
e-MPS
5
6
7
8
9
10
Appuyez sur B.
Appuyez sur ? ou @ et sélectionnez
>>Code perm. JOB Dim..
Appuyez sur [OK]. Un curseur clignotant
(_) apparaît.
Appuyez sur ? ou @ pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par
le curseur clignotant. Utilisez les touches B et A pour déplacer le curseur
vers la droite et la gauche.
Lorsque la quantité souhaitée est affichée, appuyez sur [OK].
Appuyez sur [Menu]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
>>Code perm. JOB
Dim. 1550MB
>>Code perm. JOB
Dim. 1550
MB
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE2-31
Page 60
Utilisation du panneau de commande
Espace maximal attribué aux VMB
1
2
3
4
La procédure ci-après permet de modifier la quantité d'espace disque
Microdrive attribuée aux VMB. Cette valeur peut être comprise entre 0 et
99999 (mégaoctets). La quantité maximale réelle dépend de la quantité
d'espace disponible sur le disque Microdrive. Par défaut, 1/6e de l'espace
disque total est dédié à cette valeur qui est arrondie à l'unité de 50 Mo la
plus proche. Par exemple, si l'espace total disponible sur disque
Microdrive est de 10 Go, la quantité par défaut attribuée aux codes
permanents JOB est de 1550 Mo.
Appuyez sur [Menu].
Appuyez sur ? ou @ et sélectionnez
e-MPS>.
Appuyez sur B.
Appuyez sur ? ou @ et sélectionnez
>Configuration e-MPS>.
e-MPS >
>Configuration >
e-MPS
5
6
7
8
9
10
Appuyez sur B.
Appuyez sur ? ou @ et sélectionnez
>>Dimensions VMB.
Pour modifier la quantité d'espace
maximale, appuyez sur [OK]. Un curseur
clignotant (_) apparaît.
Appuyez sur ? ou @ pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par
le curseur clignotant. Utilisez les touches B et A pour déplacer le curseur
vers la droite et la gauche.
Lorsque la quantité souhaitée est affichée, appuyez sur [OK].
Appuyez sur [Menu] pour quitter la sélection de menus.
>>Dimensions VMB
1550MB
>>Dimensions VMB
1550
MB
2-32MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Page 61
Modification des paramètres d'interface
L'imprimante est équipée d'une interface parallèle, USB et réseau
(FS-3900DN/FS-4000DN). Il est possible d'installer une interface série et
une interface réseau. Différents paramètres d'environnement
d'impression, tels que l'émulation par défaut, peuvent être modifiés de
façon indépendante d'une interface à l'autre, et ce grâce au système de
sélection de menus de l'imprimante. Dans la procédure décrite ci-après,
vous allez sélectionner l'interface concernée par les modifications.
REMARQUE : La procédure de sélection d'interface décrite ci-après ne
permet pas de sélectionner l'interface émettrice des données. Cette
dernière est automatiquement sélectionnée par l'imprimante.
Modification du mode de l'interface parallèle
L'interface parallèle prend en charge le mode bidirectionnel/haute vitesse
conforme aux normes IEEE. En principe, cette interface est associée au
paramètre par défaut Auto. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Interface parallèle à la page 4-3. Après avoir défini l'interface,
veillez à réinitialiser l'imprimante ou à la mettre hors tension au moins une
fois. Cela permet d'activer la nouvelle configuration. Les valeurs
disponibles sont les suivantes :
Utilisation du panneau de commande
•Auto (valeur par défaut)
•Quartet (élevé)
•Haute vitesse
•Normal
Appuyez sur [Menu].
1
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que Interface > apparaisse.
2
Si l'interface affichée n'est pas l'interface
3
parallèle, appuyez sur [OK]. Un point
d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
4
Parallèle apparaisse.
Appuyez de nouveau sur [OK]. Le point d'interrogation disparaît.
5
Pour modifier le mode de l'interface parallèle, appuyez sur B. Le mode de
6
communication en cours apparaît.
Interface
? Série
Interface
? Parallèle
Pour le modifier, appuyez sur [OK]. Un
7
point d'interrogation clignotant (?) apparaît.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE2-33
>Parallèle I/F
? Quartet (élevé)
Page 62
Utilisation du panneau de commande
8
9
Appuyez sur ? ou @ pour faire défiler les autres modes de
communication :
• Quartet (élevé)
• Auto
• Normal
• Haute vitesse
Lorsque le mode de communication souhaité apparaît, appuyez sur [OK].
10
Appuyez sur [Menu] pour quitter la sélection de menus.
Modification des paramètres de l'interface série
REMARQUE : Cette section s'applique aux imprimantes équipées du kit
d'interface série optionnel (IB-11).
Vous pouvez confirmer ou modifier les paramètres de l'interface série,
parmi lesquels, la vitesse en bauds, les bits de données, les bits d'arrêt, la
parité et le protocole. Ils doivent néanmoins correspondre à ceux de
l'interface série de votre ordinateur.
Appuyez sur [Menu].
1
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que Interface > apparaisse.
2
Si l'interface affichée n'est pas l'interface
3
série, appuyez sur [OK]. Un point
d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
4
Série apparaisse.
Interface
? Parallèle
Interface
? Série
Appuyez de nouveau sur [OK].
5
Appuyez sur B. L'un des paramètres série s'affiche (Vitesse baud, par
6
exemple).
2-34MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Page 63
Utilisation du panneau de commande
Pour passer d'un paramètre à l'autre, appuyez sur ? ou @. Pour modifier
le paramètre série, appuyez sur [OK]. Pour modifier la valeur ou la
sélection, appuyez respectivement sur les touches ? ou @.
Par exemple, pour modifier la vitesse en
bauds et la faire passer de 9600 à 115200,
affichez le menu Vitesse baud en suivant la
procédure ci-dessus. Lorsque 9600 (bit/s)
apparaît, appuyez sur [OK]. Un point
d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Sans (par défaut), Impair, Pair ou
Inactif
DTR(pos.)& Xon (par défaut),
DTR(positif), DTR(négatif), XON/
XOFF ou ETX/ACK
>Vitesse baud
? 9600
Appuyez sur ? ou @ pour faire défiler les différentes valeurs. Lorsque
7
115200 apparaît, appuyez sur [OK]. Appuyez sur [Menu] pour quitter la
sélection de menus.
REMARQUE : Tous les ordinateurs ne savent pas gérer une vitesse en
bauds de 115200 bit/s. Si après avoir défini la vitesse en bauds à 115200,
vous rencontrez des problèmes de communication, sélectionnez une
vitesse inférieure.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE2-35
Page 64
Utilisation du panneau de commande
Modification des paramètres de l'interface réseau
1
Cette imprimante prend en charge les protocoles TCP/IP, NetWare et
AppleTalk. En outre, une carte d'interface optionnelle peut être installée
dans l'emplacement prévu à cet effet.
REMARQUE : L'installation d'une carte d'interface réseau optionnelle
sur le FS-2000D active les paramètres réseau suivants.
Actions possibles à partir du panneau de commande :
•activer ou désactiver TCP/IP, NetWare et AppleTalk ;
•activer ou désactiver DHCP ;
•entrer l'adresse IP, l'adresse de masque de sous-réseau et l'adresse
de passerelle par défaut ;
•demander l'impression ou non d'une page de configuration du réseau
à la mise sous tension de l'imprimante.
Appuyez sur [Menu].
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que Interface > apparaisse.
2
Si l'interface n'est pas Réseau, appuyez
3
sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant
(?) apparaît.
Si la carte d'interface réseau optionnelle est
installée dans l'imprimante, Optionnelle apparaît. La procédure de
configuration à appliquer est identique à celle décrite ci-après.
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
4
Réseau apparaisse.
Appuyez de nouveau sur [OK].
5
Interface >
? Parallèle
Interface >
? Réseau
2-36MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Page 65
Utilisation du panneau de commande
Appuyez sur B. Un des menus suivants apparaît. Pour modifier les
6
paramètres de cet élément, appuyez sur [OK]. Pour modifier la valeur ou
la sélection, appuyez respectivement sur les touches ? ou @.
Sélectionnez Actif dans le cas d'une
connexion à un réseau via NetWare.
Dans le sous-menu (>), les types de
trame disponibles sont Auto, 802.3, Ethernet II, 802.2 et SNAP.
Sélectionnez
connexion à un réseau via TCP/IP. Le sousmenu (
DHCP ou BOOTP, l'adresse IP, le masque de
sous-réseau ainsi que l'adresse de passerelle.
Pour résoudre une adresse IP pour la carte
réseau, reportez-vous à la section Résolution d'une adresse IP à la page 2-38.
AppleTalk doit être activé (Actif) pour
que des ordinateurs Macintosh puissent
être intégrés au réseau.
Lorsque cette option est définie sur
l'imprimante imprime une page d'état du
réseau lors de l'impression de l'état de
l'imprimante. Reportez-vous à la section
Impression d'une page de configuration
d'interface réseau à la page 2-39.
Actif
dans le cas d'une
>
) permet de sélectionner les protocoles
Actif
,
>NetWare >
Actif
>TCP/IP >
Actif
>AppleTalk
Inactif
>Page état rés.
...Inactif
Activez le protocole nécessaire pour connecter l'imprimante au réseau.
7
Pour ce faire, affichez le protocole, appuyez sur [OK], sur ? ou @ pour
passer de Inactif à Actif, puis de nouveau sur [OK].
Appuyez sur [Menu]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran. Vous pouvez
8
imprimer une page d'état du réseau pour vérifier que l'adresse IP, l'adresse
de masque de sous-réseau et l'adresse de la passerelle ont été définies
correctement. Pour ce faire, reportez-vous à la section Impression d'une
page de configuration d'interface réseau à la page 2-39.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE2-37
Page 66
Utilisation du panneau de commande
Résolution d'une adresse IP
1
2
Pour connecter l'imprimante au réseau à l'aide d'un protocole TCP/IP,
l'adresse IP doit être définie sur l'imprimante. Cette adresse doit être
unique. Elle vous est communiquée par votre administrateur réseau.
Activez le protocole TCP/IP selon la
procédure décrite plus haut.
Accédez au sous-menu en appuyant sur la
touche B. La sélection change à chaque fois
que vous appuyez sur ? ou @.
>TCP/IP >
Actif
>>DHCP
Inactif
>>BOOTP
Inactif
>>Adresse IP
000.000.000.000
>>Subnet Mask
000.000.000.000
>>Gateway
000.000.000.000
Lorsque >>IP Address s'affiche, appuyez
3
sur [OK]. Un curseur clignotant (_) apparaît
sous le dernier chiffre.
Appuyez sur ? ou @ pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par
4
le curseur clignotant. Utilisez les touches B et A pour déplacer le curseur
vers la droite et la gauche.
Une fois l'adresse IP saisie, appuyez sur [OK].
5
Appuyez sur ? ou @ pour accéder au paramètre Subnet Mask.
6
Effectuez la même procédure pour définir l'adresse du masque de sousréseau.
>>Adresse IP
000.000.000.000
2-38MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Page 67
Utilisation du panneau de commande
Appuyez ensuite sur ? ou @ pour accéder au paramètre Gateway.
7
Effectuez la même procédure pour définir l'adresse de la passerelle.
Appuyez sur [Menu]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran. Vous pouvez
8
imprimer une page d'état du réseau pour vérifier que l'adresse IP, l'adresse
de masque de sous-réseau et l'adresse de la passerelle ont été définies
correctement. Pour ce faire, reportez-vous à la section Impression d'une page de configuration d'interface réseau à la page 2-39.
Impression d'une page de configuration d'interface réseau
Il est possible de demander à ce que l'imprimante imprime une page de
configuration du réseau en même temps que la page d'état. La page de
configuration du réseau indique les adresses réseau ainsi que des
informations sur la carte d'interface réseau en fonction des différents
protocoles réseau. Par défaut, cette option est définie sur Inactif
(aucune impression).
REMARQUE : L'impression d'une page de configuration de l'interface
réseau peut ne pas être possible si une carte d'interface réseau
optionnelle est utilisée. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel
d'utilisation de la carte en question.
Appuyez sur [Menu].
1
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que Interface > apparaisse.
2
Si l'interface n'est pas Réseau, appuyez
3
sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant
(?) apparaît.
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
4
Réseau apparaisse. Appuyez sur [OK].
Appuyez sur B puis sur ? ou @ jusqu'à ce
5
que >Page état rés. s'affiche.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
6
clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur ? ou @ pour sélectionner
7
Actif.
Interface
? Parallèle
Interface
? Réseau
>Page état rés.
...Inactif
>Page état rés.
? Inactif
>Page état rés.
? Actif
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE2-39
Page 68
Utilisation du panneau de commande
8
9
Appuyez de nouveau sur [OK].
Appuyez sur [Menu]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran. L'imprimante
imprime une page d'état du réseau semblable à l'illustration ci-après.
2-40MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Page 69
Définition des paramètres par défaut
La valeur par défaut des éléments suivants peut être définie à partir du
panneau de commande.
Émulation par défaut
Il est possible de modifier le mode d'émulation et le jeu de caractères par
défaut de l'interface en cours.
L'imprimante peut automatiquement changer de mode d'émulation en
fonction du travail d'impression envoyé par l'ordinateur. Pour ce faire,
sélectionnez KPDL(AUTO) dans la procédure ci-après.
Appuyez sur [Menu].
1
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que Emulation > s'affiche sur l'écran.
2
Le mode d'émulation actif apparaît.
PCL 6 (par défaut)
KPDL
KPDL (AUTO)
Imprim. Ligne
IBM Proprinter
DIABLO 630
EPSON LQ-850
Utilisation du panneau de commande
Pour modifier le mode d'émulation par
défaut, appuyez sur [OK]. Un point
d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que le mode d'émulation souhaité
3
s'affiche.
Appuyez sur [OK].
4
Appuyez sur [Menu]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
5
émulation
?PCL 6
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE2-41
Page 70
Utilisation du panneau de commande
Impression d'erreurs KPDL
1
2
3
4
5
L'imprimante peut imprimer des descriptions d'erreurs survenant lors d'une
émulation KPDL. Par défaut, ce paramètre est Inactif : l'imprimante
n'imprime aucune description d'erreur KPDL.
Appuyez sur [Menu].
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que Emulation > apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
Sélectionnez KPDL ou KPDL (AUTO) à
l'aide des touches ? ou @.
Appuyez sur [OK].
émulation
?PCL 6
émulation
?KPDL
Appuyez sur B. Appuyez sur ? ou @
6
jusqu'à ce que >Imp. Err. KPDL
s'affiche.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
7
clignotant (?) apparaît.
Sélectionnez Actif à l'aide de ? ou @. Appuyez sur [OK].
8
Appuyez sur [Menu]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
9
>Imp. Err. KPDL
Inactif
>Imp. Err. KPDL
? Inactif
2-42MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Page 71
Police par défaut
1
2
3
Utilisation du panneau de commande
Vous pouvez sélectionner la police par défaut de l'interface courante. Il
peut s'agir d'une des polices internes ou d'une police téléchargée dans la
mémoire de l'imprimante ou encore d'une police stockée sur la carte
CompactFlash ou le disque Microdrive ou ROM en option.
Dans ce menu, il est également possible de définir le type et le pas des
polices Courier et Letter Gothic, ainsi que d'imprimer une liste des polices.
Appuyez sur [Menu].
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que Fonte > apparaisse.
Appuyez sur B. Appuyez sur ? ou @
jusqu'à ce que >Sélect. police >
apparaisse.
Fonte >
>Sélect. police >
Interne
Pour sélectionner une police interne,
4
choisissez le paramètre Interne et
appuyez sur B. L'écran se modifie. Si
Interne n'est pas affiché, appuyez sur
[OK], puis sur ? ou @ jusqu'à ce qu'il
apparaisse.
Pour sélectionner une police optionnelle, appuyez sur [OK] lorsque
>Sélect. police > est affiché sur l'écran. Appuyez sur ? ou @ jusqu'à
ce que En option apparaisse et appuyez sur [OK]. Appuyez ensuite sur
B pour afficher la police sélectionnée à l'étape précédente. Cette opération
s'applique uniquement si l'imprimante contient des polices optionnelles.
La lettre qui précède le numéro indique l'emplacement de la police :
IPolice interne
SPolice logicielle (téléchargée)
MPolices situées dans la carte CompactFlash optionnelle
HPolices situées sur le disque RAM ou le disque Microdrive
optionnel
OPolices situées dans la mémoire ROM (API) optionnelle
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
5
clignotant (?) apparaît.
>> I000
>>?I000
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que le numéro de police souhaité
6
apparaisse. Pour connaître les numéros des polices internes, reportezvous à la section Impression de listes de polices à la page 2-47.
Lorsque la police souhaitée est affichée, appuyez sur [OK].
7
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE2-43
Page 72
Utilisation du panneau de commande
8
Sélection de la police Courier/Letter Gothic Normal ou Foncé
1
2
3
4
Appuyez sur [Menu]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
L'épaisseur de la police Courier ou Letter Gothic se définit grâce aux
options Normal ou Foncé. Dans la procédure ci-après, la police Courier
est sélectionnée. La procédure est la même pour la police Letter Gothic.
Appuyez sur [Menu].
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que Fonte > apparaisse.
Appuyez sur B. Appuyez sur ? ou @
jusqu'à ce que >Sélect. police >
apparaisse.
Vérifiez que Interne est affiché et appuyez sur B.
Fonte >
>Sélect. police >
Interne
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
5
>>Courier apparaisse. Si vous souhaitez
sélectionner l'épaisseur de la police Letter
Gothic, choisissez >>Letter Gothic à la
place de Courier.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
6
clignotant (?) apparaît.
Sélectionnez Normal ou Foncé à l'aide des touches ? ou @.
7
Appuyez sur [OK].
8
Appuyez sur [Menu]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
9
>>Courier
Normal
>>Courier
? Normal
2-44MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Page 73
Utilisation du panneau de commande
Modification de la taille de police par défaut
Vous pouvez modifier la taille de la police par défaut. Si vous avez
sélectionné une police proportionnelle, il est également possible de
modifier la taille des caractères.
Appuyez sur [Menu].
1
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que Fonte
2
> apparaisse.
Appuyez sur B. Appuyez sur ? ou @
3
jusqu'à ce que >Sélect. police >
apparaisse.
Vérifiez que Interne est affiché et appuyez sur Z.
4
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
5
>>Taille police apparaisse.
Fonte >
>Sélect. police >
Interne
>>Taille police
012.00 point(s)
Appuyez sur [OK]. Un curseur clignotant
6
(_) apparaît.
Appuyez sur ? ou @ pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par
7
le curseur clignotant. La taille de police peut être comprise entre 4 et
999,75 points, par incréments de 0,25 point. Utilisez la touche B ou A pour
déplacer le curseur vers la droite et la gauche.
Lorsque la quantité souhaitée est affichée, appuyez sur [OK].
8
Appuyez sur [Menu]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
9
>>Taille police
012.00
point(s)
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE2-45
Page 74
Utilisation du panneau de commande
Espacement de caractères des polices Courier/Letter Gothic
1
2
3
4
5
Vous pouvez définir l'espacement de caractères des polices fixes lorsque
la police par défaut est Courier ou Letter Gothic.
Appuyez sur [Menu].
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que Fonte > apparaisse.
Appuyez sur B. Appuyez sur ? ou @
jusqu'à ce que >Sélect. police >
apparaisse.
Vérifiez que Interne est affiché et appuyez sur Z.
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que >>Pas
apparaisse.
Fonte >
>Sélect. police >
Interne
>>PAS
10.00 cpi
Appuyez sur [OK]. Un curseur clignotant
6
(_) apparaît.
Appuyez sur ? ou @ pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par
7
le curseur clignotant. L'espacement des caractères peut être compris entre
0,44 et 99,99 cpi, par incréments de 0,01 caractère par pouce. Utilisez la
touche B ou A pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche.
Lorsque la quantité souhaitée est affichée, appuyez sur [OK].
8
Appuyez sur [Menu]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
9
Définition du jeu de codes
Vous pouvez modifier le jeu de codes de caractères. Les jeux de codes
disponibles varient selon la police active. (Par défaut, il s'agit du jeu IBM PC-8.)
Appuyez sur [Menu].
1
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que Fonte
2
> apparaisse.
>>PAS
10.00
Fonte >
cpi
Appuyez sur B.
3
2-46MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Page 75
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que >Pays
4
apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
5
clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que le jeu de codes de caractères
6
souhaité apparaisse.
Appuyez sur [OK].
7
Appuyez sur [Menu]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
8
Impression de listes de polices
Pour vous aider à choisir une police, vous pouvez imprimer des listes de
polices internes ou de polices optionnelles, comprenant les polices
téléchargées.
Utilisation du panneau de commande
>Pays
IBM PC-8
>Pays
?IBM PC-8
Appuyez sur [Menu].
1
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
2
Police> apparaisse.
Appuyez sur B.
3
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
4
>Liste polices internes ou >Liste
polices en option apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
5
(?) apparaît.
Appuyez de nouveau sur [OK]. L'état En traitement apparaît, suivi de
6
Prêt. L'imprimante imprime une liste de polices avec un exemple et le
numéro de chacune d'elles. Vous trouverez des exemples de listes de
polices dans l'illustration ci-après.
Fonte >
>Liste polices
internes
>Liste polices
internes ?
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE2-47
Page 76
Utilisation du panneau de commande
Exemples de listes de polices
Internal Scalable and Bitmapped Fonts List
Font NameScalable/BitmapPasswordSelection [FSET]Font ID
Internal Scalable and Bitmapped Fonts List
Font NameScalable/BitmapPasswordSelection [FSET]Font ID
PRESCRIBE
PRESCRIBE
2-48MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Page 77
Pagination
Nombre d'exemplaires
Utilisation du panneau de commande
Dans le menu Format page, vous pouvez définir le nombre de copies,
l'orientation de la page ainsi que d'autres paramètres liés à la pagination.
Vous pouvez définir le nombre de copies de chaque page à imprimer pour
l'interface en cours. Ce nombre peut être compris entre 1 et 999.
Appuyez sur [Menu].
1
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
2
Config. page > apparaisse.
Appuyez sur B.
3
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
4
>Copies apparaisse.
Config. page >
>Copies
001
Appuyez sur [OK]. Un curseur clignotant
5
(_) apparaît.
Appuyez sur ? ou @ pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée par
6
le curseur clignotant. Utilisez les touches B et A pour déplacer le curseur
vers la droite et la gauche.
Lorsque la quantité souhaitée est affichée, appuyez sur [OK].
7
Appuyez sur [Menu]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
8
Orientation de l'impression
Vous pouvez choisir l'orientation portrait (vertical) ou paysage (horizontal).
Orientation Portrait
A
>Copies
001
Orientation Paysage
A
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE2-49
Page 78
Utilisation du panneau de commande
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur [Menu].
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
Config. page > apparaisse.
Appuyez sur B.
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
>Orientation apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
Sélectionnez Portrait ou Paysage à l'aide des touches ? ou @.
Config. page >
>Orientation
Portrait
>Orientation
? Portrait
Appuyez sur [OK].
7
Appuyez sur [Menu]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
8
Mode de protection de page
Le menu Protection page n'apparaît généralement pas. Néanmoins, en
cas d'erreur de saturation due à la complexité excessive d'un travail, le
mode Protection page est automatiquement défini sur Actif. Lorsque
cela se produit, veillez à rétablir la valeur Auto. (par défaut) du paramètre
Protection page afin d'optimiser l'utilisation de la mémoire de
l'imprimante.
Appuyez sur [Menu].
1
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
2
Config. page > apparaisse.
Appuyez sur B.
3
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
4
>Protection page apparaisse.
Config. page >
>Protection page
Actif
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
5
clignotant (?) apparaît.
2-50MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
>Protection page
? Actif
Page 79
Saut de ligne
Utilisation du panneau de commande
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que Auto
6
apparaisse.
Appuyez sur [OK].
7
Appuyez sur [Menu]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
8
La procédure ci-après indique à l'imprimante l'action à entreprendre en cas
de réception d'un code de saut de ligne (0AH).
•Uniquement : effectue un saut de ligne (par défaut).
•CR + LF : effectue un saut de ligne et un retour chariot.
•Sans effet : aucun saut de ligne n'est effectué.
Appuyez sur [Menu].
1
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
2
Config. page > apparaisse.
>Protection page
? Auto
Config. page >
Appuyez sur B.
3
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
4
>Saut de ligne apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
5
clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que le saut de ligne souhaité apparaisse.
6
Lorsque l'action souhaitée est affichée, appuyez sur [OK].
7
Appuyez sur [Menu]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
8
>Saut de ligne
Uniquement
>Saut de ligne
? Uniquement
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE2-51
Page 80
Utilisation du panneau de commande
Retour chariot
1
2
3
4
La procédure ci-après indique à l'imprimante l'action à entreprendre en cas
de réception d'un code de retour chariot (0DH).
•Uniquement : effectue un retour chariot (par défaut).
•CR + LF : effectue un saut de ligne et un retour chariot.
•Sans effet : aucun retour chariot n'est effectué.
Appuyez sur [Menu].
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
Config. page > apparaisse.
Appuyez sur B.
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
>Retour chariot apparaisse.
Config. page >
>Retour chariot
Uniquement
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
5
clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que le retour chariot souhaité apparaisse.
6
Lorsque l'action souhaitée est affichée, appuyez sur [OK].
7
Appuyez sur [Menu]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
8
>Retour chariot
? Uniquement
2-52MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Page 81
Mode 80 caractères
1
2
3
4
Utilisation du panneau de commande
Lorsqu'il est défini sur Actif, ce mode vous permet d'augmenter le
nombre maximal de caractères qu'il est possible d'imprimer sur une ligne
de page A4 (78 caractères avec un espacement de 10 cpp) et Letter (80
caractères avec un espacement de 10 cpp). Ce paramètre s'applique
uniquement en émulation PCL 6.
Appuyez sur [Menu].
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
Config. page > apparaisse.
Appuyez sur B.
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que >Mode
80 carac. apparaisse.
Config. page >
>Mode 80 carac.
Inactif
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
5
clignotant (?) apparaît.
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches ? ou @.
6
Appuyez sur [OK].
7
Appuyez sur [Menu]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
8
>Mode 80 carac.
? Inactif
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE2-53
Page 82
Utilisation du panneau de commande
Définition de la qualité d'impression
Dans les menus Qualité d'impression, vous pouvez sélectionner le mode
KIR, le mode EcoPrint et d'autres paramètres.
Mode KIR
Cette imprimante est dotée de la fonction de lissage KIR (Kyocera Image
Refinement). Les utilisateurs font appel à cette fonction pour améliorer la
résolution et obtenir une impression de grande qualité avec une résolution
de 600 ppp et 300 ppp. La valeur par défaut est Actif. KIR n'a aucun effet
sur la vitesse d'impression.
Avec KIR InactifAvec KIR Actif
(valeur par défaut)
REMARQUE : Définissez une densité d'impression de 03 lors de la
configuration du mode KIR. Pour plus de détails sur la densité
d'impression, reportez-vous à la section
Vous pouvez vérifier le modèle de test KIR, la dernière d'une page de
configuration, pour définir le paramètre optimal du mode KIR.
Examinez la ligne de vérification, la dernière d'une page de configuration,
pour définir le paramètre optimal du mode KIR.
Page d'état
Modèle de test
KIR
Stries optimisées
Densité d'impression à la page 2-58
.
Le paramètre KIR est optimal.
Stries verticales sombres
Désactivez le mode KIR. Réimprimez la page de
configuration. Si vous obtenez toujours des stries
verticales sombres, attribuez un paramètre plus clair
au contrôle de densité d'impression.
2-54MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Page 83
Utilisation du panneau de commande
Stries verticales blanches
Activez le mode KIR. Réimprimez la page de
configuration. Si vous obtenez toujours des stries
verticales blanches, attribuez un paramètre plus
foncé au contrôle de densité d'impression.
Appuyez sur [Menu].
1
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
2
Qualité imp. > apparaisse.
Appuyez sur B.
3
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que >KIR
4
Mode apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
5
clignotant (?) apparaît.
Qualité imp. >
>KIR Mode
Actif
>KIR Mode
? Actif
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches ? ou @.
6
Appuyez sur [OK].
7
Appuyez sur [Menu]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
8
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE2-55
Page 84
Utilisation du panneau de commande
Mode EcoPrint
Le mode EcoPrint permet de diminuer la quantité de toner consommée sur
la page et de réduire ainsi les coûts d'impression. Vous pouvez attribuer la
valeur Actif au mode EcoPrint, comme suit. (Le paramètre par défaut est
Inactif.) Lorsque le mode EcoPrint a la valeur Actif, la consommation de
toner est réduite et la densité d'impression est plus claire. Le paramètre
EcoPrint n'a aucun impact sur la vitesse d'impression.
Le paramètre
EcoPrint par défaut
est Inactif.
Appuyez sur [Menu].
1
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
2
Qualité imp. > apparaisse.
Appuyez sur B.
3
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
4
>EcoPrint Mode apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
5
clignotant (?) apparaît.
Sélectionnez Actif ou Inactif à l'aide des touches ? ou @.
6
Le paramètre
EcoPrint est
Actif
Qualité imp. >
>EcoPrint mode
Inactif
>EcoPrint mode
? Inactif
Appuyez sur [OK].
7
Appuyez sur [Menu]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
8
2-56MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Page 85
Résolution d'impression
Vous pouvez définir la résolution d'impression de quatre manières : 300
dpi, 600 dpi, 1200 dpi et 1200 dpi. Ces valeurs, choisies dans cet ordre,
permettent d'obtenir des caractères imprimés et des graphiques de plus en
plus nets.
Appuyez sur [Menu].
1
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
2
Qualité imp. > apparaisse.
Appuyez sur B.
3
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
4
>Résolution apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
5
clignotant (?) apparaît.
Utilisation du panneau de commande
Qualité imp. >
>Résolution
1200 dpi
>Résolution
? 1200 dpi
Sélectionnez 1200 dpi, 1200 dpi, 300 dpi ou 600 dpi à l'aide de la
6
touche ? ou @.
Appuyez sur [OK].
7
Appuyez sur [Menu]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
8
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE2-57
Page 86
Utilisation du panneau de commande
Densité d'impression
1
2
3
4
5
Il est possible de régler la densité d'impression en cinq étapes : de 01
(claire) à 05 (foncée). La valeur par défaut est 03.
Appuyez sur [Menu].
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
Qualité imp. > apparaisse.
Appuyez sur B.
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
>Densité impr. apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
Qualité imp. >
>Densité impr.
03
>Résolution
? 03
Sélectionnez la densité d'impression parmi les cinq valeurs possibles : 01
6
(clair) à 05 (foncé) à l'aide de la touche ? ou @.
Appuyez sur [OK].
7
Appuyez sur [Menu]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
8
2-58MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Page 87
Utilisation du dispositif de stockage
L'imprimante prend en charge quatre types de dispositif de stockage : la
carte CompactFlash, la mémoire Flash USB, le disque Microdrive et le
disque RAM. La carte CompactFlash et le disque Microdrive s'installent
dans les emplacements prévus à cet effet dans l'imprimante. Le disque
RAM est une partie de la mémoire de l'imprimante spécialement réservée
à cet effet. Si le disque Microdrive est installé dans l'imprimante, la fonction
e-MPS est disponible. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
e-MPS à la page 2-20.
Le fonctionnement de base est le même pour chaque dispositif de
stockage. Cette section explique l'utilisation de la carte CompactFlash.
Utilisation de la carte CompactFlash
L'imprimante est équipée d'un emplacement destiné à recevoir une carte
CompactFlash. L'insertion d'une carte CompactFlash dans l'imprimante
donne accès aux opérations suivantes :
•Lecture de données de police
•Lecture de données
•Écriture de données
•Suppression de données
•Formatage de la carte CompactFlash
•Impression d'une liste de noms de données
Utilisation du panneau de commande
Pour plus de détails sur la manipulation de la carte mémoire, reportez-vous
à la section Microdrive (Disque dur)/Carte CompactFlash (Mémoire) à la page 3-6.
Lecture de données de police
Si une carte CompactFlash dotée d'une carte de données de polices est
installée dans l'imprimante lorsque celle-ci est mise sous tension, les
polices sont automatiquement lues.
Appuyez sur [Menu].
1
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que Carte
2
Mémoire> apparaisse.
Appuyez sur B.
3
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
4
>Lecture Fonte apparaisse.
Carte Mémoire >
>Lecture fonte
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE2-59
Page 88
Utilisation du panneau de commande
5
6
7
Lecture de données
1
2
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
(?) apparaît.
Appuyez sur [OK]. L'état En traitement
s'affiche et la lecture des données
présentes sur la carte CompactFlash
démarre. Une fois la lecture terminée, l'état
En traitement disparaît.
Appuyez sur [Menu]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Vous pouvez imprimer les données présentes sur la carte CompactFlash.
Appuyez sur [Menu].
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que Carte
Mémoire> apparaisse.
>Lecture fonte ?
>Lecture fonte
En traitement
Carte Mémoire >
Appuyez sur B.
3
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
4
>Lecture données apparaisse
(Rapport, dans cet exemple).
Pour lire des données de macro ou de
programme, appuyez sur ? ou @ pour afficher >Lecture Macro ou
>Lecture program.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
5
clignotant (?) précède le nom des données.
Appuyez sur ? ou @ pour afficher le nom de données souhaité.
6
Appuyez sur [OK]. L'état En traitement s'affiche et la lecture des
7
données présentes sur la carte CompactFlash démarre.
>Lecture données
Rapport
>Lecture données
?Rapport
2-60MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Page 89
Écriture de données
Vous pouvez écrire des données sur une carte CompactFlash jusqu'à ce
que celle-ci soit pleine. Lors de l'écriture de données sur une carte
CompactFlash, un nom est automatiquement attribué au fichier. Pour
obtenir une liste des noms de données attribués, suivez la procédure
décrite dans la section Impression d'une liste de noms de données (partitions) à la page 2-65.
REMARQUE : Vérifiez que la carte CompactFlash est correctement
formatée afin que le message >Ecriture données décrit plus loin
s'affiche sur l'écran. Si la carte CompactFlash insérée dans l'imprimante
n'est pas formatée, le message >Formatage apparaît automatiquement
sur l'écran. Il est alors nécessaire de formater la carte CompactFlash.
Reportez-vous à la section
Appuyez sur [Menu].
1
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que Carte
2
Mémoire > apparaisse.
Utilisation du panneau de commande
Formatage d'une carte mémoire à la page 2-63
Carte Mémoire >
.
Appuyez sur B.
3
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
4
>Ecriture données apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
5
(?) apparaît.
Appuyez sur [OK]. L'état En traitement apparaît, suivi de Attendant.
6
Envoyez le fichier depuis l'ordinateur vers l'imprimante.
7
Lorsque l'imprimante reçoit les données, le message En traitement
apparaît sur l'écran . Une fois la transmission terminée, l'état passe à
Attendant.
Vérifiez que l'état affiché à l'écran est Attendant, puis appuyez sur
8
[ACTION]. Le fichier est écrit sur la carte CompactFlash et l'imprimante
imprime automatiquement une page d'informations relative à cette
opération (voir ci-après).
>Ecriture
données
>Ecriture
données ?
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE2-61
Page 90
Utilisation du panneau de commande
Le fichier est écrit sur la carte CompactFlash en fonction d'un nom de
destination (également appelé nom de partition) que l'imprimante alloue
automatiquement de façon séquentielle : DataS001 (premier fichier de
données), DataS002 (deuxième fichier de données), DataS003 (troisième
fichier de données), etc.
La page d'informations relative à l'écriture comprend les éléments
suivants :
ÉlémentDescription
Partition Type (Type
de partition)
Partition Name (Nom
de la partition)
Write Partition Length
(Longueur de la
partition réservée à
l'écriture)
Others (Autres)Informations relatives à une erreur.
Une fois que cette page d'informations est imprimée, l'état Prêt s'affiche
sur l'écran.
Répétez les étapes ci-dessus jusqu'à ce que vous ayez transféré toutes
9
les données (fichiers) que vous souhaitez écrire sur la carte
CompactFlash. À la fin de chaque écriture de données, une page
d'informations sur l'écriture est imprimée. Cette page traite uniquement
des données qui viennent d'être écrites. Pour obtenir des informations sur
l'ensemble des données écrites sur la carte CompactFlash, vous devez
imprimer une liste des noms de données. Reportez-vous à la section
Impression d'une liste de noms de données (partitions) à la page 2-65.
Type de données écrites (à ce jour, seul le type 2 est
pris en charge).
Nom de destination des données écrites sur la carte
CompactFlash.
Taille des données écrites sur la carte
CompactFlash.
2-62MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Page 91
Suppression de données
Vous avez la possibilité de supprimer des données de la carte
CompactFlash à partir de l'imprimante.
Il est nécessaire que la carte CompactFlash contienne des données pour
que le menu >Effacer données puisse s'afficher sur l'écran.
Appuyez sur [Menu].
1
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que Carte
2
Mémoire> apparaisse.
Appuyez sur B.
3
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
4
>Effacer données apparaisse. Le nom
des données apparaît également
(Rapport, dans cet exemple).
Utilisation du panneau de commande
Carte Mémoire >
>Effacer données
Rapport
Pour effacer des données de police, de programme, de macro ou de
langue, appuyez sur ? ou @ pour afficher >Détruire fonte, >Détruire prog., >Détruire Macro ou >Détruire langue.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
5
clignotant (?) précède le nom des données.
Appuyez sur ? ou @ pour afficher le nom de données souhaité.
6
Appuyez sur [OK]. L'état En traitement s'affiche et les données sont
7
supprimées de la carte CompactFlash. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Formatage d'une carte mémoire
Pour être utilisée par l'imprimante, une nouvelle carte CompactFlash doit
absolument être formatée. Le formatage permet l'écriture de données sur
la carte CompactFlash.
REMARQUE : Le formatage supprime toutes les données existantes
sur un dispositif de stockage, y compris sur une carte CompactFlash déjà
utilisée.
Le formatage de la carte CompactFlash s'opère à partir de l'imprimante.
>Effacer données
?Rapport
Lorsqu'une nouvelle carte CompactFlash est insérée dans l'emplacement
de carte, le message Erreur format Carte Mémoire s'affiche sur
l'écran.
Appuyez sur [Menu].
1
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE2-63
Page 92
Utilisation du panneau de commande
2
3
4
5
6
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que Carte
Mémoire> apparaisse.
Appuyez sur B.
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
>Formatage apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
(?) apparaît.
Appuyez sur [OK]. L'état En traitement apparaît et le formatage de la
carte CompactFlash démarre.
Une fois le formatage terminé, l'imprimante imprime automatiquement une
page d'informations sur le formatage. Celle-ci permet de vérifier que la
carte CompactFlash a été correctement formatée.
Carte Mémoire >
>Formatage
>Formatage ?
La page d'informations sur le formatage comprend les éléments suivants :
ÉlémentDescription
CapacitéTaille totale de la carte CompactFlash.
Used Space (Espace
utilisé)
Free Space (Espace
disponible)
Une fois que cette page d'informations est imprimée, l'état Prêt s'affiche
sur l'écran.
2-64MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Espace utilisé par l'imprimante pour son système.
Espace restant sur la carte CompactFlash pour le
stockage de données.
Page 93
Utilisation du panneau de commande
Impression d'une liste de noms de données (partitions)
Il est possible d'imprimer une liste de tous les noms de données (partitions)
stockés sur la carte CompactFlash, à titre de référence. (L'impression
d'une liste est également possible pour une carte de polices.)
Appuyez sur [Menu].
1
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que Carte
2
Mémoire> apparaisse.
Appuyez sur B.
3
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
4
>Liste des Partitions apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
5
(?) apparaît.
Carte Mémoire >
>Liste des
Partitions
>Liste des
Partitions ?
Appuyez sur [OK]. L'état En traitement apparaît et l'impression de la
6
liste démarre.
Cette liste (exemple ci-dessus) comprend les informations suivantes :
ÉlémentDescription
Device Name/Number
(Nom/Numéro du
dispositif)
MEMORY CARD/A est indiqué lorsqu'il s'agit d'une
carte CompactFlash.
CapacitéTaille totale de la carte CompactFlash exprimée en
kilo-octets.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE2-65
Page 94
Utilisation du panneau de commande
ÉlémentDescription
Used Space (Espace
utilisé)
Free Space (Espace
disponible)
Partition Name (Nom
de la partition)
Partition Size (Taille
de la partition)
Partition Type (Type
de partition)
Une fois que la liste des noms de fichier (liste des partitions) présents sur
la carte CompactFlash est imprimée, l'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Taille totale des données stockées sur la carte
CompactFlash, exprimée en kilo-octets.
Espace restant sur la carte CompactFlash pour le
stockage de données, y compris la quantité de
mémoire déjà utilisée par le système d'impression.
Nom des données écrites attribué automatiquement
par l'imprimante.
Taille des données écrites exprimée en octets.
Type des données écrites, c'est-à-dire, s'il s'agit de
données hôte (Data) ou de police (Font).
Utilisation du disque Microdrive optionnel
La présence d'un disque Microdrive optionnel dans l'imprimante permet
d'effectuer les opérations suivantes :
•Lecture de données
•Écriture de données
•Suppression de données
•Formatage du disque Microdrive
•Impression d'une liste de noms de données (partitions)
ll est absolument nécessaire de formater tout disque Microdrive optionnel
installé pour la première fois dans l'imprimante. Si celui-ci n'est pas
formaté, le menu >Formatage apparaît automatiquement sur l'écran.
Le disque Microdrive permet d'effectuer les mêmes opérations que la carte
mémoire. Reportez-vous aux sections correspondantes dans Utilisation de la carte CompactFlash à la page 2-59.
Lorsque des données sont écrites sur le disque dur, l'imprimante attribue
automatiquement un nom au fichier correspondant : DataH001 (pour le
premier fichier), DataH002 (pour le deuxième fichier), DataH003 (pour le
troisième fichier), etc.
2-66MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Page 95
Utilisation du disque RAM
Le disque RAM (ou disque virtuel) désigne un espace mémoire partagé au
sein de la mémoire de l'imprimante qui permet de stocker des travaux
d'impression de façon temporaire. Il est ensuite possible d'imprimer
plusieurs copies d'un travail stocké, réduisant ainsi le temps nécessaire à
l'impression de l'intégralité du travail. Le fonctionnement du disque RAM
s'apparente à celui du disque Microdrive à l'exception du fait que les
données sont uniquement prises en compte lorsque l'imprimante est sous
tension.
Pour utiliser un disque RAM, activez ce dernier et entrez la taille que vous
souhaitez lui allouer en suivant la procédure ci-après. La taille maximale
du disque RAM se calcule comme suit :
Taille maximale du disque RAM = Mémoire imprimante totale - 36 Mo.
Exemple : si l'imprimante dispose d'une mémoire totale de 192 Mo, vous
pouvez définir un disque RAM de 156 Mo. Si vous tentez de définir une
capacité supérieure à cette limite, l'imprimante la modifie
automatiquement pour la ramener à une valeur inférieure, de façon à
toujours conserver cette différence de 36 Mo. Une fois la taille du disque
RAM définie, vous devez réinitialiser l'imprimante.
Utilisation du panneau de commande
Pour activer le disque RAM dans la mémoire de l'imprimante, il est
nécessaire, dans un premier temps, de rendre le mode Disque RAM actif,
puis, dans un second temps, de définir la taille de ce disque (reportez-vous
à la section suivante). La présence d'un disque RAM dans l'imprimante
permet d'effectuer les opérations suivantes.
•Lecture de données
•Écriture de données
•Suppression de données
•Impression d'une liste de noms de données (partitions)
Le disque RAM permet d'effectuer les mêmes opérations que la carte
CompactFlash. Reportez-vous aux sections correspondantes dans
Utilisation de la carte CompactFlash à la page 2-59. Lorsque des données
sont écrites sur le disque RAM, l'imprimante attribue automatiquement un
nom au fichier correspondant : DataH001 (pour le premier fichier), DataH002
(pour le deuxième fichier), DataH003 (pour le troisième fichier), etc.
REMARQUE : Un disque RAM ne peut pas être utilisé conjointement à
un disque Microdrive optionnel.
Un disque RAM stocke uniquement les données de façon temporaire. En
effet, ces dernières sont effacées dès lors que l'imprimante est
réinitialisée ou mise hors tension.
L'espace alloué au disque RAM est pris sur la mémoire de l'imprimante
mise à la disposition des utilisateurs. Lorsque la taille du disque RAM est
trop importante, cela peut entraîner une diminution de la vitesse
d'impression ou des problèmes de mémoire insuffisante.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE2-67
Page 96
Utilisation du panneau de commande
Définition de la taille du disque RAM
1
2
3
4
5
Appuyez sur [Menu].
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que RAM DISQUE mode> apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît. Appuyez sur ? ou
@ pour sélectionner Actif. Appuyez sur [OK].
Appuyez sur B. Appuyez sur ? ou @
jusqu'à ce que >RAM DISQUE dim.
apparaisse. La taille des données s'affiche.
Appuyez sur [OK]. Un curseur clignotant
(_) apparaît. Appuyez sur ? ou @ pour
afficher le format souhaité. Les valeurs
disponibles sont comprises entre 0001 et
1024.
RAM DISQUE mode >
Inactif
RAM DISQUE mode
? Actif
>RAM DISQUE dim.
0183 MByte
>RAM DISQUE dim.
0183
MByte
Cette plage varie en fonction de la taille de la mémoire totale de
l'imprimante. Les valeurs supérieures à cette plage sont automatiquement
ajustées à la taille maximale du disque virtuel.
Lorsque la taille souhaitée du disque RAM est affichée, appuyez sur [OK].
6
Appuyez sur [Menu]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran. Mettez l'imprimante
7
hors tension, puis à nouveau sous tension. La taille sélectionnée pour le
disque RAM est activée après le redémarrage de l'imprimante.
2-68MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Page 97
Utilisation de la mémoire flash USB
La mémoire flash USB n'est disponible que pour les fichiers PDF. Les
fichiers PDF doivent être stockés dans le répertoire racine de la mémoire
flash USB. Le nom du fichier PDF peut contenir jusqu'à 99 caractères
mono-octet.
REMARQUE : Le nom de fichier affiché sur l'écran peut contenir jusqu'à
16 caractères.
L'installation de la mémoire flash USB dans l'imprimante permet
d'effectuer les opérations suivantes.
•Lecture d'un fichier PDF
•Suppression de la mémoire flash USB
•Impression d'une liste de noms de données (partitions)
La mémoire flash USB permet d'effectuer les mêmes opérations que la
carte CompactFlash. Reportez-vous aux sections correspondantes dans
Utilisation de la carte CompactFlash à la page 2-59.
Utilisation du panneau de commande
Suppression de la mémoire flash USB
Appuyez sur [Menu].
1
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
2
Mémoire USB> apparaisse.
Appuyez B.
3
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
4
>Suppr. périph. apparaisse.
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
5
(?) apparaît.
Appuyez sur [OK]. Prêt est affiché. Vous pouvez alors effacer la mémoire
6
flash USB.
Mémoire USB >
>Suppr. périph.
>Suppr. périph.?
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE2-69
Page 98
Utilisation du panneau de commande
Gestion du papier
Mode bac Multi
Cette section décrit comment modifier le mode du bac multifonction ainsi
que le format et le type de papier de chaque source papier et comment
sélectionner la source et la destination du papier.
Le bac multifonction peut être utilisé dans deux modes : Cassette ou
Prioritaire. L'alimentation du papier à partir du bac multifonction
diffère selon le mode sélectionné :
•Mode Cassette (par défaut)
Le fonctionnement du bac multifonction s'apparente à celui des
autres sources papier. L'imprimante peut alimenter du papier à
partir de n'importe quelle source que vous désignez dans le pilote
d'imprimante. Le mode Cassette fournit une plus grande rapidité
d'impression que le mode Prioritaire.
•Mode Prioritaire
Le papier est alimenté automatiquement depuis le bac
multifonction. Celui-ci est prioritaire sur les autres sources papier
sélectionnées dans le pilote d'imprimante. Une fois que toutes les
feuilles du bac multifonction ont été utilisées (100 feuilles
environ), le papier est alimenté depuis la source papier
initialement sélectionnée. Ce mode permet d'utiliser du papier
d'un format ou d'un type spécial sans changer le papier contenu
dans le bac actif. Notez néanmoins que le bac multifonction doit
rester vide si vous préférez alimenter le papier depuis la source
prévue.
Appuyez sur [Menu].
1
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
2
Gestion papier > apparaisse.
Appuyez sur B.
3
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que >Mode
4
Bac Multi apparaisse.
Gestion papier>
>Mode Bac Multi
Magasin
Appuyez sur [OK]. Un point d'interrogation
5
clignotant (?) apparaît.
>Mode Bac Multi
? Cassette
Appuyez sur ? ou @ pour passer de Cassette à Prioritaire.
6
2-70MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Page 99
Utilisation du panneau de commande
Appuyez sur [OK]. Le mode du bac multifonction est modifié.
7
Appuyez sur [Menu] pour quitter la sélection de menus.
8
Définition du format papier du bac multifonction
Lors de l'utilisation du bac multifonction en mode Cassette, vous devez
définir le format du bac conformément au format du papier utilisé pour la
mise en page du travail à imprimer. En effet, si les formats ne
correspondent pas, le format du papier utilisé pour l'impression sera
incorrect. La valeur par défaut est Letter aux États-Unis et au Canada et
A4 dans les autres pays. Pour plus de détails sur les formats papier
disponibles dans le bac multifonction, reportez-vous à la section
Spécifications du papier à la page 1-3.
REMARQUE : L'utilisation d'un papier dont le format ne correspond pas
à celui actuellement défini pour le bac multifonction peut entraîner un
bourrage.
Appuyez sur [Menu].
1
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
2
Gestion papier > apparaisse.
Appuyez sur B.
3
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
4
>Format Bac Multi apparaisse. Dans
cet exemple, le papier actuellement présent
dans le bac multifonction est au format A4.
Pour modifier le format du papier, appuyez sur [OK]. Un point
5
d'interrogation clignotant (?) apparaît.
Appuyez sur ? ou @ pour afficher le format papier souhaité. Les formats
Letter
Legal
Personnalisé
Hagaki
OufukuHagaki
Oficio II
16K
Statement
Folio
Youkei 2
Youkei 4
Lorsque le format de papier souhaité est affiché, appuyez sur [OK]. Le
format papier est à présent défini pour le bac multifonction.
Appuyez sur [Menu] pour quitter la sélection de menus.
L'attribution d'un type de papier (normal, recyclé, etc.) au bac multifonction
permet ensuite de sélectionner ce type à partir du pilote d'imprimante. Par
défaut, le papier utilisé est de type normal.
Pour plus de détails sur les types de papier disponibles dans le bac
multifonction, reportez-vous à la section Disponibilité du papier à la page 1-2.
Appuyez sur [Menu].
1
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que
2
Gestion papier > apparaisse.
Appuyez sur B.
3
Appuyez sur ? ou @ jusqu'à ce que >Type
4
Bac Multi apparaisse.
Pour modifier le type de papier, appuyez
5
sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant
(?) apparaît.
Appuyez sur ? ou @ pour afficher le type de papier souhaité. Les types
6
de papier suivants défilent à l'écran :
Gestion papier>
>Type Bac Multi
Normal
>Type Bac Multi
? Normal
Normal
Transparent
Pré-imprimé
Etiquettes
Pap couché
2-72MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.