Kyocera FS-1050 User Manual [de]

FS-1050
Anwenderhandbuch
print copy scan fax
The best solution.
That’s what I want.
Vielen Dank,
dass Sie sich für einen ECOLaser-Drucker von KYOCERA MITA entschieden haben.
Wir möchten, dass Sie mit unseren Produkten rundum zufrieden sind. Daher ist uns Ihre Meinung wichtig.
Nehmen Sie sich etwas Zeit und füllen den beiliegenden Antwortbogen aus. Nutzen Sie gleichzeitig Ihre Chancen, in Zukunft einer der Ersten zu sein, die über Produktneuheiten aus unserem Hause informiert werden.
Selbstverständlich werden alle Angaben vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergeleitet.
Wünschen Sie weitere Informationen?
Deutschland
Bundesweite Service-Nummer für technische Fragen: Telefon: 0180 / 5 177 377 (0,12 Euro/Minute)
Infoline für Produktinformationen: Telefon: 0800 / 187 1877 Telefax: 0 21 59 / 918 200
Österreich
Service-Nummer für technische Fragen: 0810 / 207 010
Schweiz
Hotline: 01 908 49 80 Telefax: 01 908 49 99 E-Mail: technik@kyoceramita.ch
Version 1.0, Juni 2003
Herzlichen Glückwunsch,
Sie haben sich für einen ECOLaser-Drucker FS-1050 von KYOCERA Mita entschieden.
Die ECOLaser-Drucker zeichnen sich durch eine besonders langlebige und umweltfreundliche Technologie aus. Sie brauchen außer Toner keine weiteren Verbrauchsmaterialien.
Bei regelmäßiger Pflege und Reinigung wird der ECOLaser-Drucker Ihnen über viele Jahre hinweg zuverlässig ausgezeichnete Ausdrucke liefern. Daher sollten Sie den FS-1050 regelmäßig, spätestens bei jedem Tonerwechsel reinigen.
Detaillierte Pflegehinweise enthält das Anwenderhandbuch im Kapitel 3.
Achtung: Bei der Erstinstallation wird die Entwicklereinheit mit Toner aufgefüllt. Daher dauert es eine Zeit bis der Drucker Bereit anzeigt. Bitte schalten Sie den Drucker während dieses Vorgangs nicht aus.
---"------------------------------------------------------------------------------------------------------
Gutschein
Für den regelmäßigen, kostenlosen Bezug des KYOCERA Mita Magazins und weitere Informationen rund um die Kyocera Produkte senden Sie bitte den ausgefüllten Antwortbogen aus dem Anwenderhandbuch (Ich habe Interesse an-Hier ist nun Ihre Meinung gefragt) an :
KYOCERA Mita Deutschland GmbH
Marketing
Postfach 22 52
40645 Meerbusch
Telefax 02159-918-106
Ihre Meinung ist uns wichtig!
____________________________
____________________________
____________________________
____________________________
____________________________
____________________________
____________________________
____________________________
________________________________
________________
______________
Firma: ________________________________________________________________ Abteilung: ________________________________________________________________ Funktion: ________________________________________________________________ Name: ________________________________________________________________ Straße: ________________________________________________________________ PLZ, Ort: ________________________________________________________________ Telefon, Fax: ________________________________________________________________
Branche
o Industrie o Handel o Handwerk o Behörden/Verwaltungen o Banken o Versicherungen o Dienstleistung o Bildung u. Wissenschaft
Sonstige: ____________________________
Anzahl der Mitarbeiter in Ihrem Unternehmen:
o bis 20 o 21-100 o 101-500 o mehr als 500
Anzahl der Laserdrucker in Ihrem Unternehmen:
o bis 20 o 21-100 o 101-500 o mehr als 500
Welche Drucker finden hauptsächlich bei Ihnen Einsatz?
Arbeitsplatzdrucker: _____________________________ Teamdrucker: __________________________________
Abteilungsdrucker: ______________________________ Farbdrucker: __________________________________
Wie wird Ihr Drucker FS-1050 eingesetzt?
o Einzelplatzdrucker o Netzwerkdrucker o Hostdrucker
Eingesetzte Systemumgebung:
o DOS o Windows 3.x o Windows 95/98/2000 o Windows NT o MacOS o OS/2 o Unix o
Eingesetzte Produktausstattung FS-1050
__ MB Hauptspeicher o 500-Blatt-Papierzuführung o SO-60 Sorter o Compact Flash Karte o PF-60 2000-Blatt-Papierzuführung o USB o Netzwerkschnittstelle o Duplexeinheit o EF-60 Kuverteinzug o Ausdrucke/Monat
Seriennummer:
Für welche Anwendungen benutzen Sie Ihren Drucker?
o Formulardruck o Textverarbeitung o Tabellenkalkulation o Geschäftsgrafik o Etiketten-/Barcode-Druck o Desktop Publishing o CAD/CAM o Sonstiges:
Wofür setzen Sie PRESCRIBE ein?
o Konfiguration o Papierhandling o Formulare/Barcodes o Logos/Unterschriften o gar nicht
Wer hat die Druckerinstallation durchgeführt?
o Händler o eigene DV-Abteilung o selbst o anderer
Name des autorisierten Fachhandelspartners
Welche Produkteigenschaften waren kaufentscheidend?
_________
________________________
sehr wichtig wichtig weniger wichtig unwichtig Anschaffungspreis
Umweltaspekt Druckkosten Druckqualität (1200 x 1200 dpi) Geschwindigkeit Papierhandling Duplexdruck Emulation PRESCRIBE IIe USB Schnittstelle Compact Flash Karte Hard-Disk Formulargenerator
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
Wie zufrieden sind Sie?
Produkt Dokumentation Installation des Druckers Installation des Druckertreibers Druckertreiber Händlerbetreuung
JJ JJ JJ JJ JJ JJ
J K L J K L J K L J K L J K L J K L
Haben Sie bereits Probleme mit einem KYOCERA Drucker gehabt?
o Nein o Ja, mit dem Drucker ________________________________________________________________ Falls Ja, welche: ________________________________________________________________
Zufriedenstellend gelöst? o Ja o Nein
Werden Sie das Produkt weiterempfehlen?
o Ja o Nein, Gründe: ________________________________________________________________
Was ich Ihnen schon immer einmal sagen wollte:
Fragen, Probleme, Wünsche (bei Bedarf durch zusätzliche Blätter ergänzen)
____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________
Ich habe Interesse an den folgenden kostenlosen Informationen
Aktuelle Informationen Regelmäßige Informationen
o Informationen rund um KYOCERA Laserdrucker o Abonnement KYOCERA MAGAZIN o KYOCERA Recyclingkonzept o Produktneuheiten o Drucken im Netz o Messeinformationen o Weitere Produktinformationen
Alle Einsendungen nehmen an einer monatlichen Verlosung teil. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen. KYOCERA Mita Deutschland GmbH
Marketing Deutschland Postfach 22 52 40645 Meerbusch
Telefax 02159-918-106
KYOCERA MITA-Garantie
-
FS
Sehr geehrter Kunde,
wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen ECOLaser-Druckers
von KYOCERA MITA.
Unsere Geräte werden nach strengen Qualitätsmaßstäben
entwickelt und gefertigt.
Die Produktion erfolgt gemäß der Qualitätsnorm ISO 9001 und den
Umweltrichtlinien ISO 14001.
Daher gewährt KYOCERA MITA als Garantie:
1050
ab Verkaufsdatum auf das komplette Gerät.
3 Jahre
auf die eingebaute Fotoleitertrommel und Entwicklereinheit,
bis max. 100.000 Seiten. (Es gilt, was zuerst eintritt.)
Es gelten die umseitigen Garantiebedingungen
Allgemeine Garantiebedingungen
1. Garantieumfang
Die Garantie wird mit dem Tag des Kaufs bei Kyocera Mita direkt oder beim von Kyocera Mita autorisierten Distributor oder Fachhändler gewährt. Sie besteht unabhängig von den Ansprüchen des Kunden gegen seinen Verkäufer; insbesondere bleiben Gewährleistungsansprüche gegen den Verkäufer unberührt. Die Garantie bezieht sich auf das in der Garantiekarte bezeichnete Gerät und dessen Optionen mit den darin befind­lichen Einzelteilen oder Komponenten. Nicht eingeschlossen in die Garantie sind Verbrauchsmaterialien sowie Störungen am Gerät, die durch die Anwendungssoftware verursacht wurden. Inhalt der Garantie ist nur die Reparatur oder der Austausch solcher Teile des Kyocera Mita Geräts oder seiner Optionen, die infolge von Material- oder Herstellungsfehlern defekt sind. Die Reparatur oder der Austausch bewirken keine Verlängerung der Garantiezeit. Ausgetauschte Teile verbleiben nach der Reparatur direkt bei Kyocera Mita oder beim autorisierten Kyocera Mita Distributor oder Fachhändler und gehen in das Eigentum von Kyocera Mita über.
2. Garantiefristen, Ort der Garantieerfüllung
Kyocera Mita gewährt eine Garantie ab Verkaufsdatum auf seine Geräte und seine Optionen. Eine detaillierte Übersicht findet sich im Dokument „Kyocera Mita Garantien“ in der Geräteverpackung. Diese Garantie kann kostenpflichtig (KYOlife) erweitert werden. Die Garantie umfasst nach Wahl der Kyocera Mita GmbH kostenlose Instandsetzung des Gerätes oder Austausch gegen gleichwertigen Ersatz. Der Garantieservice wird vor Ort, d.h. beim Kunden oder an einem von Kyocera Mita definierten Ort erbracht. Der Kunde stellt der Kyocera Mita GmbH das defekte Gerät am entsprechenden Ort zur Reparatur oder zum Austausch zur Verfügung. Die dazu verwendeten Teile oder Drucker sind neu oder neuwertig. Vor dem Austausch eines Gerätes ist der Kunde gehalten Zubehör und Verbrauchsmaterialien zu entfernen. Der Kunde hat keinen Anspruch auf Ersatz bzw. Rückgabe von Zubehör und Verbrauchsmaterialien, die im Rahmen eines garantiebeding­ten Austauschs bei dem Gerät verblieben sind. Alle Teile und Produkte, die im Rahmen der Garantie ausgetauscht werden, gehen in das Eigentum von Kyocera Mita über. Sollten der Kunde im Falle eines Austausches versäumen, das defekte Gerät zurückzusenden, wird ihm das Austauschgerät zum gegenwärtigen oder zum letzten Listenpreis berechnet wer­den. Sofern ein maximal zulässiges Druckvolumen festgelegt ist, endet die Garantie schon bereits vor Ablauf der Garantiefrist, sobald dieses Druckvolumen erreicht ist. Die Garantie wird von Kyocera Mita direkt oder durch autorisierte Kyocera Mita Distributoren oder deren Service-Partner erfüllt. Die Instandsetzung beginnt am Tag nach Eingang der Meldung, sofern dies bis 12:00 mittags erfolgt, montags bis freitags während üblichen Geschäftszeiten außer an den für Kyocera Mita oder seine Distributoren bzw. deren Service-Partner geltenden gesetzlichen Feiertagen. *Hinweis: Reaktions- und Servicezeiten von Kyocera Mita oder der Kyocera Mita Distributoren oder ihrer Service-Partner können in einigen Ländern abweichend sein. Der Erwerb der Garantieerweiterung KYOlife kann auch noch nach dem Kauf des Geräts oder der Optionen erfolgen. Jedoch muß in jedem Fall die Anmeldung zur Registrierung innerhalb eines Jahres nach Kauf des Gerätes bei Kyocera Mita oder dem Kyocera Mita­Distributor eingegangen sein.
3. Ordnungsmäßiger Betrieb der Geräte
a) Die Geräte müssen innerhalb der von Kyocera Mita vorgegebenen Produkt-
spezifikationen betrieben werden. Dies betrifft speziell die maximale Druckauslastung wie auf der Garantiekarte bezeichnet mit einer gleichmäßigen Verteilung des monat­lichen Druckvolumens.
b) Es dürfen nur geeignete Druckmaterialien verwendet werden. c) Die von Kyocera Mita im Anwenderhandbuch angegebenen Wartungs- und Pflege-
hinweise sind unbedingt zu beachten.
d) Bei Erreichen einer in der Garantiekarte spezifizierten Druckleistung muß der Kunde
ein kostenpflichtiges Maintenance-Kit bzw. Service-Kit von Kyocera Mita oder einem autorisierten Kyocera Mita Distributor bzw. einem Service-Partner mit allen darin ent­haltenen Teilen einbauen lassen. Den Nachweis über den fristgerechten Einbau hat der Kunde zu führen.
4. Verhalten im Störungsfall
Im Störungsfall wendet sich der Kunde an das Service-Call Center von Kyocera Mita oder des Kyocera Mita Distributors. Der Kunde ist bereit, mit Hilfe von telefonischer Beratung die Fehlerursache selbst zu beheben. Ist eine Fehlerbehebung durch den Kunden selbst nicht möglich, wird der Fehler nach Wahl von Kyocera Mita oder des Kyocera Mita Distributors durch Reparatur oder Austausch behoben. Soweit die Garantie vor Ort erfüllt wird, gilt folgendes: Stellt sich beim Einsatz vor Ort heraus, daß es sich bei der beanstandeten Störung nicht um einen Garantiefall handelt, hat der Kunde die Kosten des Kundenbesuchs zu tragen. Die Abrechnung erfolgt in diesem Fall unmittelbar durch den Kyocera Mita Distributor oder einen Service-Partner. Liegt kein Garantiefall vor, erfolgt keine Reparatur aufgrund der Garantie. Wünscht der Kunde gleichwohl eine Reparatur durch Kyocera Mita oder den Kyocera Mita Distributor oder einen Service-Partner, hat er mit diesem gesonderte Vereinbarung zu treffen.
5. Leistungsbefreiung
Der Kunde gewährt die zur Störungsbeseitigung nötige Zeit und Gelegenheit. Verweigert der Kunde dies, ist Kyocera Mita von der Garantieleistung befreit.
6. Spezielle Ausnahmen von der Garantieleistung
Von der Garantieleistung sind insbesondere ausgenommen: a) Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung (Anwenderhandbuch)
entstanden sind; dies sind z.B. Schäden durch Verschmutzung innerhalb des Gerätes infolge unterlassener regelmäßiger Reinigung, Schäden, die durch Anschluß an falsche Netzspannung sowie Schäden, die durch lokale Verhältnisse wie übermäßige Staubentwicklung, Luftfeuchtigkeit, Gase und Dämpfe etc. eingetreten sind;
b) Schäden, die durch Fremdeingriffe verursacht wurden; speziell mechanische
Beschädigungen an der Oberfläche der Trommel;
c) Geräte, die unsachgemäß angewendet oder unberechtigt verändert wurden; d) Geräte, die über den auf der Garantiekarte genannten zulässigen Nutzungsgrad hinaus
betrieben wurden;
e) Geräte, die nicht dem auf der Garantiekarte genannter zulässigen monatlichen
Nutzungsgrad einer gleichmäßigen Verteilung über den Monat unterliegen;
f) Geräte, bei denen nicht in den vorgeschriebenen Intervallen Service- und
Maintenance-Kits installiert wurden;
g) Geräte, die nicht unter den jeweils vorgeschriebenen Umgebungsbedingungen
betrieben wurden;
h) Geräte, bei denen das Typenschild mit Serienummer fehlt oder manipuliert wurde; i) Geräte, die mit ungeeigneten Druckmedien betrieben wurden;
j) Schäden, die auf sonstigen Verschulden des Kunden oder Dritter beruhen; k) Schäden aufgrund von höherer Gewalt, Naturkatastrophen, etc. l) Schäden, die zurückzuführen sind auf ungeeignete, nicht fehlerfrei arbeitende
Komponenten, sowie Schäden, die zurückzuführen sind auf ungeeignete
Komponenten von Drittherstellern, wie Speichermodule, Netzwerkkarten etc. Besonderer Hinweis: Sollte ein Schaden nachweislich aufgrund der Verwendung von nicht Original Kyocera Mita Toner entstanden sein, so ist dieser Schaden grundsätzlich von der Garantie ausgeschlossen.
7. Garantie-Registrierung
Die KYOlife Garantieerweiterung muß innerhalb eines Jahres nach Kauf des Geräts erwor­ben und registriert werden. Die der KYOlife Garantiekarte angefügte Registrierkarte muß vollständig ausgefüllt werden und binnen 8 Wochen nach dem Kauf des Gerätes an Kyocera Mita oder den für den Kunden zuständigen Kyocera Mita Distributor zurückgesendet wer­den. Sofern die Registrierkarte nicht eingesendet wird besteht kein Garantieanspruch und damit auch keinerlei Anspruch auf Leistungen aus der KYOlife-Garantie.
8. Notwendiger Garantienachweis im Garantiefall
Zur Geltendmachung von Garantieansprüchen im Rahmen der erweiterten Garantie (KYOlife) ist die Registrierung der erweiterten Kyocera Mita Garantie (KYOlife) Voraussetzung. Sollte im Falle einer Störungsmeldung seitens des Kunden die Registrierung einer gültigen KYOlife Garantieerweiterung nicht festgestellt werden, so hat der Kunde den Nachweis über das Vorliegen der Kyocera Mita KYOlife Garantie zu führen. Dies kann nur durch die Verlage des Kaufnachweises für das Gerät in Verbindung mit dem Kaufnachweis der erweiterten Kyocera Mita Garantie (KYOlife) erfolgen.
9. Manipulation
Garantiekarte und Registrierkarte der Kyocera Mita Garantie sind Urkunden im Sinne des jeweiligen Landesrechtes. Eigenmächtige Änderung oder Manipulation sind unzulässig und führen zum Erlöschen der Garantieansprüche.
10. Haftung auf Schadensersatz
a) Kyocera Mitas Haftung auf Schadensersatz ist, gleich aus welchem Grund, insbeson-
dere aus Unmöglichkeit, Verzug, mangelhafter oder falscher Lieferung, positiver
Vertragsverletzung, Verletzung von Pflichten bei Vertragsverhandlungen oder ähnli-
chem nach Maßgabe der folgenden Bestimmungen ausgeschlossen oder beschränkt:
(I)im Fall leichter Fahrlässigkeit von Kyocera Mitas Organen, gesetzlichen Vertretern,
Angestellten und sonstigen Erfüllungsgehilfen, sowie
(II) im Fall grober Fahrlässigkeit von Kyocera Mitas nicht leitenden Angestellten oder
sonstigen Erfüllungsgehilfen, soweit es sich nicht um eine Verletzung vertragswesent-
licher Pflichten handelt. b) Soweit Kyocera Mita dem Grunde nach auf Schadensersatz haftet, ist die Haftung aus-
geschlossen:
(I) für Schäden, die Kyocera Mita bei Vertragsschluss als mögliche Folge einer
Vertragsverletzung weder vorausgesehen hat noch unter Berücksichtigung der
Umstände, die Kyocera Mita bekannt war oder die Kyocera Mita hätte kennen müssen,
bei Anwendung verkehrsüblicher Sorgfalt hätten voraussehen müssen,
(II) für entfernt liegende Schäden, das heißt Schäden, die nicht an dem Gerät oder an
Personen oder Sachen auftreten, die hiermit unmittelbar in Berührung kommen, ins-
besondere auch Vermögensschäden,
(III) für solche Schäden, bei denen der zum Schaden führende Geschehensablauf
vom Kunden beherrscht werden kann und deren Eintritt der Kunde bei Anwendung
der verkehrsüblichen Sorgfalt hätte verhindern können. c) Soweit Kyocera Mita wegen der Verletzung von Obhut- oder Überwachungspflichten
haftet, ist die Haftung, selbst wenn es sich um eine Verletzung vertragswesentlicher
Pflichten handelt, bei leichter Fahrlässigkeit der Organe, gesetzlichen Vertretern,
Angestellten und sonstigen Erfüllungsgehilfen von Kyocera Mita sowie bei grober
Fahrlässigkeit der nicht leitenden Angestellten und Erfüllungsgehilfen von Kyocera
Mita ausgeschlossen, soweit
(I) für das geschädigte Gut branchenüblich eine Kaskoversicherung abgeschlossen
wird oder
(II) in der Branche des Kunden das für den eingetretenen Schaden ursächliche Risiko
üblicherweise von diesem versichert wird. d) Im Falle einer Haftung für leichte Fahrlässigkeit ist die Ersatzpflicht von Kyocera Mita
für Sach- oder Personenschäden auf die Deckungssumme der Produkthaftpflicht-
Versicherung oder Haftpflichtversicherung beschränkt, auch wenn es sich um eine
Verletzung vertragswesentlicher Pflichten handelt. Kyocera Mita ist bereit, dem
Kunden auf Verlangen Einblick in die jeweilige Police zu gewähren. e) Die vorstehenden Haftungsausschlüsse und -beschränkungen gelten in gleichem
Umfang zugunsten der Organe, gesetzlichen Vertreter, leitenden und nicht leitenden
Angestellten und sonstigen Erfüllungsgehilfen von Kyocera Mita. f) Im Falle, daß das Produkt ganz oder teilweise aus Software besteht, haften Kyocera
Mita, die Organe, gesetzlichen Vertreter, leitenden und nicht leitenden Angestellten
und sonstigen Erfüllungsgehilfen von Kyocera Mita für den Verlust und die
Veränderung von Daten, die auf Produktfehler zurückzuführen sind, nur in dem
Umfang, der auch dann unvermeidlich ist, wenn der Käufer seiner Pflicht, Daten in
angemessenen Abständen (mindestens einmal täglich) nachgekommen ist. Die
Unterabschnitte a) bis e) gelten entsprechend. g) Ansprüche aus dem Produkthaftungsrecht gemäß EG-Richtlinie bleiben unberührt.
11. Sonstiges
a) Die Beziehungen zwischen Kyocera Mita und dem Kunden unterliegen ausschließlich
dem Recht der Bundesrepublik Deutschland; die Anwendung des Übereinkommens
der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf
(UN-Kaufrecht) ist ausgeschlossen. b) Gerichtsstand für alle etwaigen Streitigkeiten aus oder im Zusammenhang mit der
Garantie ist das zuständige Gericht in Düsseldorf, Bundesrepublik Deutschland,
sofern keine anders lautenden gesetzliche Regelungen bestehen. c) Überschriften in diesen Garantiebedingungen dienen lediglich der besseren
Orientierung. Sie sind für deren Auslegung ohne Bedeutung. d) Sind oder waren einzelne Bestimmungen dieser Garantie ganz oder teilweise unwirk-
sam, so wird dadurch die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen nicht berührt.
Anstelle der unwirksam gewordenen Bestimmung gilt diejenige rechtlich wirksame
Regelung, die dem mit der unwirksamen Bestimmung verfolgten Zweck am nächsten
kommt.
März 2003
copyprint
SUPPORT CENTER
copyprint
SERVICE POINT
Im Falle von technischen Problemen
oder einer notwendigen Reparatur kontaktieren
Sie bitte den nächstgelegenen
autorisierten KYOCERA MITA ServicePoint
oder ein KYOCERA MITA SupportCenter.
Auskunft über einen autorisierten KYOCERA MITA
ServicePoint oder ein KYOCERA MITA SupportCenter
in Ihrer Nähe erhalten Sie im Internet unter
www.kyoceramita.de www.kyoceramita.at www.kyoceramita.ch
oder über unsere landesweite Servicenummer:
Deutschland:
Tel. 0180 - 51 77 377
Name, Vorname
Firma
Straße
Plz/Ort
Gerätetyp
Seriennummer
Kaufdatum
Anschrift des Fachhändlers
(Händlerstempel)
Österreich:
0810 - 207 010
Schweiz: 01 - 908 49 80
Bitte
freimachen
Kyocera Mita Deutschland GmbH Mollsfeld 12
40 670 Meerbusch
Vielen Dank,
dass Sie sich für einen ECOLaser-Drucker von KYOCERA MITA entschieden haben.
Wir möchten, dass Sie mit unseren Produkten rundum zufrieden sind. Daher ist uns Ihre Meinung wichtig.
Nehmen Sie sich etwas Zeit und füllen den beiliegenden Antwortbogen aus. Nutzen Sie gleichzeitig Ihre Chancen, in Zukunft einer der Ersten zu sein, die über Produktneuheiten aus unserem Hause informiert werden.
Selbstverständlich werden alle Angaben vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergeleitet.
Wünschen Sie weitere Informationen?
Deutschland
Bundesweite Service-Nummer für technische Fragen: Telefon: 0180 / 5 177 377 (24 Pfennig/Minute)
Infoline für Produktinformationen: Telefon: 0800 / 187 1877 Telefax: 0 21 59 / 918 200
Österreich
Infoline für Produktinformationen: 0800 / 217 010 Service-Nummer für technische Fragen: 0810 / 207 010
Schweiz
Telefon: 0 52 / 24 30 444 Telefax: 0 52 / 24 29 836
Version 1.1, Dezember 2001

HAFTUNG

Wir sind nicht haftbar oder verantwortlich für Verluste oder Schäden, die tat­sächlich oder angeblich direkt oder indirekt durch die von uns vertriebenen oder gelieferten Geräte oder Softwareprogramme verursacht worden sind und von einem Kunden oder einer anderen natürlichen oder juristischen Person geltend gemacht werden. Diese Klausel erstreckt sich auch auf mangelnden Service, nicht erreichte Geschäftsabschlüsse, Verlust erwarteter Gewinne oder Folgeschäden, die aus dem Einsatz der von uns vertriebenen Geräte oder Software entstanden sind.

HINWEIS

WIR ÜBERNEHMEN KEINERLEI HAFTUNG FÜR SCHÄDEN AUFGRUND FEHLERHAFTER INSTALLATION.

HINWEIS ZUR SOFTWARE

DIE MIT DEM FS-1050 BENUTZTE SOFTWARE MUSS DEN EMULATIONS­MODUS DES DRUCKERS UNTERSTÜTZEN. Ab Werk emuliert der Drucker die PCL-Sprache. Der Emulations-Modus kann jedoch wie im schrieben gewechselt werden.
Kapitel 1
be-
© Copyright 2001 by KYOCERA MITA Corporation
Alle Rechte vorbehalten

HINWEIS

Änderungen vorbehalten. In späteren Ausgaben können zusätzliche Seiten ein­gefügt werden. Eventuelle Auslassungen oder Fehler bitten wir zu entschuldi­gen.
Wir übernehmen keinerlei Verantwortung weder für Schäden, die durch Ausfüh­rung der Anweisungen in diesem Handbuch entstehen, noch für Mängel der Drucker-Firmware (Inhalt des ROM-Speichers.)
Dieses Handbuch sowie alle urheberrechtlich schützbaren Materialien, die zu­sammen bzw. in Verbindung mit diesem Seitendrucker verkauft oder zur Verfü­gung gestellt werden, sind urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch sowie alle urheberrechtlich schützbaren Materialien dürfen ohne vorherige, schriftliche Genehmigung von KYOCERA MITA weder ganz noch auszugsweise kopiert oder reproduziert werden. Jede vollständige bzw. auszugsweise Kopie dieses Handbuchs sowie aller urheberrechtlich schützba­ren Materialien muss dieselben Copyright-Hinweise wie die ursprüngliche Ver­sion enthalten.

Markennamen

PRESCRIBE ist ein eingetragenes Warenzeichen der KYOCERA MITA Corpora­tion. KPDL und KIR (KYOCERA MITA Image Refinement) sind Warenzeichen der KYO­CERA MITA Corporation.
Diablo 630 ist ein Produkt der Xerox Corporation. IBM Proprinter X-24E ist ein Produkt der International Business Machines Corpora­tion. Epson LQ-850 ist ein Produkt der Seiko Epson Corporation. Hewlett-Packard, PCL und PJL sind eingetragene Warenzeichen der Hewlett­Packard Company. Centronics ist ein Markenname der Centronics Data Computer Corp. PostScript ist ein eingetragenes Warenzeichen der Adobe Systems Incorporated. Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows und Windows NT sind eingetragene Warenzeichen der Micro­soft Corporation. Power PC ist ein Warenzeichen der Intenational Business Ma­chines Corporation. ENERGY STAR ist ein in den Vereinigten Staaten registriertes Warenzeichen. Alle sonstigen Marken- und Produktnahmen sind eingetragene Wa­renzeichen oder Warenzeichen ihrer jeweiligen Inhaber. Dieser KYOCERA MITA Laserdrucker verwendet PeerlessPrintXL für die HP­LaserJet-kompatible PCL6-Emulation. PeerlessPrintXL ist ein Warenzeichen der Peerless Group, Redondo Beach, CA 90278, USA. Dieses Produkt wurde mit dem Echtzeit-Betriebssystem Tornado™ und Werkzeu­gen von Wind River Systems entwickelt.
Enthält UFST und MicroType der Agfa Corporation.

IBM PROGRAM LICENSE AGREEMENT

THE DEVICE YOU HAVE PURCHASED CONTAINS ONE OR MORE SOFTWARE PROGRAMS ("PRO­GRAMS") WHICH BELONG TO INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION ("IBM"). THIS DOCUMENT DEFINES THE TERMS AND CONDITIONS UNDER WHICH THE SOFTWARE IS BEING LI­CENSED TO YOU BY IBM. IF YOU DO NOT AGREE WITH THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS LI­CENSE, THEN WITHIN 14 DAYS AFTER YOUR ACQUISITION OF THE DEVICE YOU MAY RETURN THE DE­VICE FOR A FULL REFUND. IF YOU DO NOT SO RETURN THE DEVICE WITHIN THE 14 DAYS, THEN YOU WILL BE ASSUMED TO HAVE AGREED TO THESE TERMS AND CONDITIONS.
The Programs are licensed not sold. IBM, or the applicable IBM country organization, grants you a license for the Programs only in the country where you acquired the Programs. You obtain no rights other than those granted you under this license.
The term "Programs" means the original and all whole or partial copies of it, including modified copies or portions merged into other programs. IBM retains title to the Programs. IBM owns, or has licensed from the owner, copy­rights in the Programs.
1. License
Under this license, you may use the Programs only with the device on which they are installed and transfer pos­session of the Programs and the device to another party.
If you transfer the Programs, you must transfer a copy of this license and any other documentation to the other party. Your license is then terminated. The other party agrees to these terms and conditions by its first use of the Program.
You may not:
1) use, copy, modify, merge, or transfer copies of the Program except as provided in this license;
2) reverse assemble or reverse compile the Program; or
3) sublicense, rent, lease, or assign the Program
2. Limited Warranty
The Programs are provided "AS IS."
THERE ARE NO OTHER WARRANTIES COVERING THE PROGRAMS (OR CONDITIONS), EXPRESS OR IM­PLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FIT­NESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Some jurisdictions do not allow the exclusion of implied warranties, so the above exclusion may not apply to you.
SUPPLEMENT TO AGREEMENT FOR SOFTWARE BUNDLING AND DISTRIBUTION FOR ALDC
3. Limitation of Remedies
IBM's entire liability under this license is the following;
1) For any claim (including fundamental breach), in any form, related in any way to this license, IBM's liability will be for actual damages only and will be limited to the greater of:
a) the equivalent of U.S.$25,000 in your local currency; or b) IBM's then generally available license fee for the Program
This limitation will not apply to claims for bodily injury or damages to real or tangible personal property for which IBM is legally liable.
IBM will not be liable for any lost profits, lost savings, or any incidental damages or other economic consequential damages, even if IBM, or its authorized supplier, has been advised of the possibility of such damages. IBM will not be liable for any damages claimed by you based on any third party claim. This limitation of remedies also applies to any developer of Programs supplied to IBM. IBM's and the developer's limitations of remedies are not cumula­tive. Such developer is an intended beneficiary of this Section. Some jurisdictions do not allow these limitations or exclusions, so they may not apply to you.
4. General
You may terminate your license at any time. IBM may terminate your license if you fail to comply with the terms and conditions of this license. In either event, you must destroy all your copies of the Program. You are responsi­ble for payment of any taxes, including personal property taxes, resulting from this license. Neither party may bring an action, regardless of form, more than two years after the cause of action arose. If you acquired the Program in the United States, this license is governed by the laws of the State of New York. If you acquired the Program in Canada, this license is governed by the laws of the Province of Ontario. Otherwise, this license is governed by the laws of the country in which you acquired the Program.

Warenzeichen von Schriftenherstellern

Alle im Drucker eingebauten Fonts sind lizenziert von der Agfa Corporation.
Helvetica, Palatino und Times sind eingetragene Warenzeichen der Linotype-Hell AG.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChangery und ITC Zapf Dingbats sind eingetragene Warenzei­chen der International Typeface Corporation.

Agfa Japan License Agreement Guidelines

1. “Software” shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software.
2. You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols (“Typefaces”) solely for your own customary business. Agfa Japan retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement
3. To protect proprietary rights of Agfa Japan, you agree to maintain the Software and other proprietary informa­tion concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces.
4. You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy.
5. This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Agfa Japan if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Agfa Japan. When this License expires or is termi­nated, you shall either return to Agfa Japan or destroy all copies of the Software and Typefaces and docu­mentation as requested.
6. You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software.
7. Agfa Japan warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with Agfa Japan-published specifications, Agfa Japan does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions.
THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WAR­RANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED.
8. Your exclusive remedy and the sole liability of Agfa Japan in connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Agfa Japan.
IN NO EVENT WILL AGFA JAPAN BE LIABLE FOR LOST PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCI­DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY ABUSE OR MISAPPLICA­TION OF THE SOFTWARE AND TYPEFACES.
9. New York, U.S.A. law governs this Agreement.
10. You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written consent of Agfa Japan.
11. Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Techni­cal Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
12. YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE BOUND BY ANY STATE­MENT OR REPRESENTATION NOT CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS AGREE­MENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED BY PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTA­TIVES OF EACH PARTY.

Hinweise zur Tonerhandhabung

Toner und Tonerbehälter keinesfalls verbrennen. Funken können Verbrennungen verursachen.
Toner- und Resttonerbehälter niemals öffnen.
Toner keinesfalls einatmen. Wenn Ihre Hände mit Toner in Berührung gekommen sind, unbedingt darauf achten, dass kein Toner in Ihre Augen oder Ihren Mund gelangt. Toner von der Haut abwaschen.
Informationen zur Entsorgung alter Toner- und Resttonerbehälter erhalten Sie bei Ihrem autorisierten KYOCERA MITA Fachhandelspartner. Toner- und Tonerbehälter sind stets den jeweils gültigen Bestimmungen entsprechend zu entsorgen.
Toner für Kinder unerreichbar aufbewahren.

Schnittstellenanschlüsse

Wichtiger Hinweis für die Schnittstellenanschlüsse
Schalten Sie die Netzspannung ab, bevor Sie das Schnittstellenkabel mit dem Drucker verbinden bzw. entfernen. Um die interne Elektronik des Druckers vor statischer Entladung über die Schnittstellenanschlüsse zu schützen, decken Sie den nicht benötigten Schnittstellenanschluß für die optionale Papiertransport­einheit mit der im Lieferumfang enthaltenen Schutzblende ab.
Benutzen Sie ein abgeschirmtes Schnittstellenkabel.

Hinweise zur Sicherheit

Lasersicherheit
Gemäß dem Radiation Performance Standard des U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) in Übereinstimmung mit dem Radiation Control for Health and Safety Act von 1968 wird dieser Drucker als Laserprodukt der Klasse 1 eingestuft. Das bedeutet, dass der Drucker keine gefährliche Laser­strahlung erzeugt. Da die im Inneren des Druckers erzeugte Strahlung vollstän­dig durch das Schutzgehäuse und die externen Abdeckungen abgeschirmt wird, kann der Laserstrahl in keiner Phase des Betriebs nach außen dringen.
Hinweis zum Laser
Dieser Drucker entspricht den U.S.-Richtlinien des DHHS 21 CFR, Unterkapitel für Laserprodukte der Klasse 1 (Class I) bzw. den IEC 825-Richtlinien für La­serprodukte der Klasse 1 in anderen Ländern.
Bei unsachgemäßer Öffnung der Lasereinheit Gefahr durch La­serstrahlung. AUF KEINEN FALL MIT BLOSSEM AUGE ODER MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN DIREKT IN DEN LA­SERSTRAHL BLICKEN.
Bei der Benutzung von Bedienelementen, der Justage von Dru­ckerteilen und der Durchführung von Prozeduren unbedingt die Anweisungen dieses Handbuchs beachten, da ansonsten eine Gefährdung durch Laserstrahlen nicht auszuschließen ist.
Aufkleber im Druckerinneren (Laserwarnung)
Aufkleber an der Rückseite des Druckers
Aufkleber hinten im Druckerinneren
Bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung, Einstellung bzw. Benutzung dieses Ge­räts kann gefährliche Strahlung freigesetzt werden.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch, und legen Sie sie in der Nähe
1.
des Druckers zur Einsicht bereit.
Vor sämtlichen Reinigungsarbeiten den Netzstecker des Druckers ziehen.
2.
Den Drucker keinesfalls in der Nähe von Wasser betreiben.
3.
Stellen Sie den Drucker unbedingt nur auf einen stabilen Rollwagen, Stän-
4.
der oder Tisch, da der Drucker bei einem eventuellen Sturz stark beschä­digt werden kann.
Die am Gehäuse und an der Rückseite des Druckers befindlichen Schlitze
5.
und Öffnungen dienen der Belüftung des Druckers. Um einen reibungslosen Betrieb des Druckers zu gewährleisten und diesen vor Überhitzung zu schützen, ist unbedingt darauf zu achten, dass diese Öffnungen nicht blo­ckiert oder abgedeckt sind. Stellen Sie den Drucker deshalb auch auf kei­nen Fall auf eine weiche Unterlage wie beispielsweise ein Bett oder ein Sofa. Vermeiden Sie außerdem Standorte in der Nähe einer Heizung oder Klimaanlage. Der Betrieb als Einbaugerät ist nur dann zulässig, wenn für eine ordnungsgemäße Belüftung gesorgt ist.
Der Drucker wird mit einem ordnungsgemäß geerdeten Netzkabel geliefert.
6.
Achten Sie darauf, dass Sie dieses Kabel an eine für 220 V ausgelegte Steckdose anschließen.
Achten Sie darauf, daß keine Gegenstände auf das Netzkabel gestellt wer-
7.
den. Verlegen Sie das Netzkabel außerhalb der Gehbereiche, so dass nie­mand darauf treten kann.
Achten Sie bei Benutzung eines Verlängerungskabels darauf, dass die Am-
8.
perewerte sämtlicher angeschlossenen Geräte nicht über den maximal zu­lässigen Wert hinausgehen.
Achten Sie darauf, dass keinerlei Gegenstände durch die Schlitze im Ge-
9.
häuse in das Druckerinnere gelangen. Sie könnten mit spannungsführen­den Teilen in Berührung kommen oder einen Kurzschluss verursachen, der wiederum zu einem Brand oder elektrischen Schock führen könnte. Auf keinen Fall dürfen Flüssigkeiten in das Innere des Druckers gelangen.
Führen Sie auf keinen Fall andere als die in diesem Anwenderhandbuch
10.
beschriebenen Wartungsarbeiten aus. Wenn Sie Abdeckungen entfernen, legen Sie möglicherweise gefährliche, spannungsführende Punkte frei. Überlassen Sie deshalb sämtliche Wartungsarbeiten im Inneren des Dru­ckers einem qualifizierten Servicetechniker.
11. Unter nachfolgenden Bedingungen ist der Netzstecker des Druckers zu
ziehen und ein Servicetechniker zu rufen: A — Wenn das Netzkabel des Druckers beschädigt oder ausgefranst ist. B — Wenn Flüssigkeit in das Druckerinnere gelangt ist. C — Wenn der Drucker Regen bzw. sonstiger Wassereinwirkung ausge-
D — Wenn der Drucker trotz ordnungsgemäß ausgeführter Bedienungs-
E — Wenn der Drucker fallengelassen oder das Gehäuse beschädigt wur-

ISO 7779

setzt war.
schritte nicht einwandfrei arbeitet. Benutzen Sie in jedem Fall nur die Bedienelemente, die in diesem Handbuch beschrieben sind. Wenn Sie andere Einstellungen verändern, kann dies zur Beschädigung des Druckers führen und häufig auch einen längeren Einsatz des Techni­kers zur Behebung des Fehlers erforderlich machen.
de.
Maschinenlärminformationsverordnung 3. GSGV, 18.01.1991: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß ISO 7779.

EU-Konformitätserklärung des Importeurs

Hiermit wird erklärt, dass der Drucker
FS-1050
mit den Anforderungen der EU-Richtlinie 89/336/EEC übereinstimmt. Das Gerät stimmt mit folgenden Normen überein.
EN 50082-1: 1992 EN 55022 Grenzwert Klasse B
Name und Anschrift des Herstellers/Importeurs KYOCERA MITA Deutschland GmbH Mollsfeld 12 40670 Meerbusch
Schallemission: Maximal 70 dB (A) nach ISO 7779
Reinhold Schlierkamp

CE-Kennzeichnung

entsprechend der EU-Richtlinie 89/336/EEC und 73/23/EEC:
Name des Herstellers:
Anschrift des Herstellers:
erklärt, dass das Produkt
Bezeichnung des Produkts:
Modell:
mit folgenden Normen übereinstimmt:
KYOCERA Corporation, Printer Division
2-14-9 Tamagawadai, Setagaya Ward, Tokio 158-8610, Japan
Seitendrucker
FS-1050
EN 55 022: 1998 Klasse B
EN 61 000-3-2: 1995
EN 61 000-3-3: 1995
EN 50 082-1: 1992
IEC 801-2: 1991 IEC 801-3: 1984 IEC 801-4: 1988
EN 60 950: 1992+A1+A2+A3+A4+A11 EN 60 825-1: 1994+A11
Der Hersteller und die zur Anwendung kommenden Vertriebsunternehmen le­gen die folgende technische Dokumentation für den Fall bereit, dass von den zuständigen Behörden eine entsprechende Überprüfung durchgeführt wird.
Bedienungsanleitung, die den einschlägigen Spezifikationen entspricht Technische Zeichnungen Beschreibung der Prozeduren, die die Konformität gewähr­leisten Weitere technische Informationen
KYOCERA MITA Deutschland GmbH Mollfsfeld 12 40670 Meerbusch, Deutschland Telefon: + 49 21 59 918 0 Fax: + 49 21 59 918 100
Diese Seite wurde bewusst leer gelassen

Inhalt

Inhalt
Einleitung ............................................................................................. i
1
Umweltaspekte ......................................................................................... ii
Energy Star
Langlebigkeit ............................................................................................ iv
Garantie ....................................................................................................v
Pflege ........................................................................................................v
KYOCERA MITA Entsorgungskonzept .....................................................v
Funktionen ...............................................................................................vi
Optionen..................................................................................................viii
Die Handbücher im Überblick .................................................................. ix
Aufbau dieses Handbuchs ........................................................................x
SM
........................................................................................... iii
Kapitel 1 – Bedienfeld ..................................................................... 1-1
Bestandteile des Bedienfelds................................................................ 1-2
SIZE-Anzeige.............................................................................. 1-3
TYPE-Anzeige ............................................................................ 1-4
Umgang mit dem Bedienfeld................................................................. 1-8
Moduswahl-Menüs...................................................................... 1-8
Moduswahl-Menü benutzen...................................................... 1-14
Schnittstellenparameter ändern................................................ 1-19
Emulation ändern...................................................................... 1-29
Standard-Font einstellen........................................................... 1-32
Seiteneinstellungen................................................................... 1-38
Druckqualität optimieren ........................................................... 1-44
Umgang mit einer CompactFlash-Speicherkarte...................... 1-48
Umgang mit einer RAM-Disk .................................................... 1-55
Papierhandling.......................................................................... 1-57
Gesamtzahl erstellter Drucke prüfen und Tonervorratszähler
rücksetzen ................................................................................ 1-70
Sonstige Einstellungen ............................................................. 1-72
Service-Menü............................................................................ 1-81
Kapitel 2 – Druckersoftware............................................................ 2-1
Installieren des Druckertreibers ............................................................ 2-2
Parallele/serielle Schnittstelle ..................................................... 2-2
USB-Schnittstelle........................................................................ 2-8
Einstellen der Standardwerte ................................................................ 2-9
Papierzuführung PF-17 aktivieren .............................................. 2-9
Seitenbeschreibungssprache wählen ....................................... 2-10
Inhalt
2
Drucken aus Windows-Anwendungen................................................ 2-12
Grundlegende Arbeitsschritte ................................................... 2-12
Benutzerdefiniertes Papierformat einstellen ............................. 2-14
Erweiterte Medieneinstellungen................................................ 2-16
Mehrfachnutzen aktivieren........................................................ 2-22
Größe des Dokuments ändern ................................................. 2-23
Beidseitiger Druck (manueller Duplexdruck) ............................ 2-24
Auflösung ändern...................................................................... 2-28
Graustufen einstellen................................................................ 2-29
TrueType-Fonts ........................................................................ 2-30
Kapitel 3 – Wartung ......................................................................... 3-1
Tonerbehälter austauschen .................................................................. 3-2
Toner-Wartungsintervall ............................................................. 3-2
Toner nachfüllen ......................................................................... 3-3
Reinigung .............................................................................................. 3-6
Drucker-Innenraum..................................................................... 3-6
Kapitel 4 – Fehlerbehebung............................................................ 4-1
Allgemeine Hinweise zur Fehlerbehebung............................................ 4-2
Probleme mit der Druckqualität............................................................. 4-3
Anzeigen und Meldungen...................................................................... 4-6
Anzeigen..................................................................................... 4-6
Wartungsmeldungen................................................................... 4-7
Fehlermeldungen...................................................................... 4-11
Papierstau beseitigen.......................................................................... 4-14
Stau in der oberen und hinteren Druckablage .......................... 4-14
Stau in der Papierkassette........................................................ 4-15
Stau im Druckerinneren ............................................................ 4-15
Kapitel 5 – Papiersorten.................................................................. 5-1
Allgemeine Richtlinien........................................................................... 5-2
Verfügbare Papiersorten............................................................. 5-2
Papierspezifikationen.................................................................. 5-3
Wahl des geeigneten Papiers ............................................................... 5-4
Spezialpapier......................................................................................... 5-9
Transparentfolien für Overhead-Projektoren ............................ 5-10
Selbstklebende Etiketten .......................................................... 5-10
Medientyp............................................................................................ 5-13
Anhang A – Schriften ..................................................................... A-1
Eingebaute Schriften............................................................................. A-2
Schriftenliste.......................................................................................... A-3
Interne skalierbare und Bitmap-Schriften ...................................A-3
KPDL-Schriften ...........................................................................A-5
Inhalt
Anhang B – Optionen ..................................................................... B-1
Verfügbare Optionen............................................................................. B-2
Erweiterungsspeicher installieren ......................................................... B-3
Hinweise zur Handhabung der Hauptplatine und der
DIMM-Module .............................................................................B-3
Geeignete DIMM-Module............................................................ B-4
DIMM-Module einsetzen............................................................. B-4
Erweiterungsspeicher testen ...................................................... B-6
Einstellungen im Druckertreiber.................................................. B-7
Speicher (CompactFlash)-Karte ...........................................................B-8
Netzwerkschnittstellenkarte ................................................................B-10
Anhang C – Schnittstelle zum Rechner ....................................... C-1
Parallele Schnittstelle............................................................................C-2
Datenübertragung über die parallele Schnittstelle ......................C-2
Schnittstellensignale ...................................................................C-3
USB-Schnittstelle ..................................................................................C-6
Spezifikationen............................................................................C-6
Schnittstellensignale ...................................................................C-6
Serielle Schnittstelle (Option)................................................................C-7
RS-232C-Schnittstelle.................................................................C-7
RS-422A-Schnittstelle.................................................................C-8
RS-232C/RS-422A-Protokolle.............................................................C-10
PRESCRIBE FRPO D0-Kommando.........................................C-12
RS-232C-Kabel...................................................................................C-12
Vorbereitung eines RS-232C-Kabels........................................C-12
Drucker an den Rechner anschließen ...................................... C-12
3
Anhang D – Technische Daten des Druckers ............................. D-1
Spezifikationen......................................................................................D-1
Anhang E – Glossar.........................................................................E-1
Anhang F – Verwertung..................................................................F-1
Verwertung von KYOCERA MITA Verbrauchsmaterialien (TK-17) ...... F-2
Verwertung von KYOCERA MITA Laserdruckern................................. F-2
Index ..................................................................................................I-1
Installations-Anleitung
Inhalt
4
Diese Seite wurde bewusst leer gelassen.

Einleitung

Einleitung
Der FS-1050 ist ein KYOCERA MITA ECOLaser-Drucker der neuesten ECOSYS-Generation. ECOSYS steht für ECONOMY, ECOLOGY und SYS­TEM PRINTING.
Der FS-1050 erfüllt höchste Qualitätsanforderungen und wird gemäß ISO 9001 und den Umweltrichtlinien ISO 14001 produziert.
Durch den Einsatz einer langlebigen OPC-Trommel sowie einer extrem langle­bigen Entwicklereinheit und Fixiereinheit gibt es außer Toner keine weiteren Verbrauchsmaterialien mehr. Zudem wurden die Drucker recyclinggerecht kon­struiert und sind emissionsarm.
i
Die überaus langlebige OPC-Trommel ist nur alle 100.000 Seiten zu wechseln.
Der Verzicht auf den ständigen Austausch von Trommeln und Entwicklerein­heiten führt sowohl zu einer enormen Abfallvermeidung als auch zu einer gro­ßen Kostenersparnis.
Der ECOLaser-Drucker FS-1050 vereint dadurch auf einzigartige Weise die Wirtschaftlichkeit mit der Umweltfreundlichkeit.
Der Drucker liefert Dokumente nahezu in Schriftsatzqualität und hervorragende Grafiken.
Eine Vielzahl an Erweiterungsoptionen bietet die Möglichkeit der individuellen Anpassung an die Anforderungen des jeweiligen Einsatzgebietes.
Dieses Kapitel ist in folgende Abschnitte gegliedert:
Umweltaspekte
ENERGY STAR
SM
Langlebigkeit
Garantie
Pflege
KYOCERA MITA Entsorgungskonzept
Funktionen
Optionen
Die Handbücher im Überblick
Aufbau dieses Anwenderhandbuchs
Loading...
+ 233 hidden pages