KRUPS XN800640 User Manual

*ma machine
*
2
x 1
3
x 1
x 1
Maestria XN800
220-240V 50/60Hz <2300 W
19 bar
max
5.3 kg
1.4 l
10
4
1
6
7
9
8
5
11
47 cm 35.2 cm 19.3 cm
1. Water tank
Réservoir d’eau Serbatoio acqua Wassertank Depósito de agua Reservatório de água Nádoba na vodu Víztartály Waterreservoir Δοχείο νερού Резервуар для воды Zbiornik na wodę
2. ON/OFF button
Bouton Marche/Arrêt Pulsante On/Off Hauptschalter Botón de encendido/apagado Botão On/Off [Ligar/Desligar] Hlavní vypínač Be/Ki gomb AAN/UIT knop Κουμπί ON / OFF Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ Włącznik/Wyłącznik («ON/OFF»)
3. Lever
Levier Leva Hebel Palanca Manípulo Páka Kapszulazáró kar Capsuleklem Μοχλός Рычаг Dźwignia
4. Indication lights
Voyant lumineux Indicatori luminosi Kontrollleuchten Luces indicadoras Luzes indicadoras Kontrolky Jelzőfények Indicatieleds Φώτα Ένδειξης Световые индикаторы Wskaźniki świetlne
5. Power cord and storage
Cordon d’alimentation et rangement Cavo di alimentazione Stromkabel Cable de alimentación y almacenaje Cabo de Alimentação e Armazenamento Přívodní kabel a prostor pro jeho úschovu Hálózati kábel és kábeltartó Voedingskabel en opbergruimte Καλώδιο ρεύματος και αποθήκευση Шнур электропитания и место
для его хранения Kabel zasilający i schowek na kabel
6. Espresso and Lungo dials
Boutons Espresso et Lungo Pulsanti caffè Espresso e caffè Lungo Espresso- und Lungoauswahl Selector de Espresso y Lungo Selectores de café Espresso e Lungo Tlačítka Espresso a Lungo Espresso és Lungo gomb Espresso en Lungo-knoppen Επιλογείς για Espresso και Lungo Регуляторы Эспрессо и Лунго
Pokrętła - espresso i lungo
7. Coffee outlet
Sortie Café Erogatore di caffè Kaffeeauslauf Salida del café Saída de café Výpusť kávy Kávékifolyó Koffie-uitloop Στόμιο εκροής καφέ Носик для подачи кофе
Wylot kawy
8. Cup support
Support de tasse Supporto per tazzina Tassenauflage Soporte para tazas Suporte para chávenas Držák šálků Csészetartó Kopjesrooster Βάση κούπας Подставка для
чашки Podstawka na filiżankę
Up right position *
(1)
ON
OFF
11. Maintenance unit 10. Steam handle 9. Steam pipe and nozzle
Unité de maintenance Unità di manutenzione Reinigungseinheit Unidad de mantenimiento Unidade de manutenção Odpadní část Karbantartási egység Onderhoudselement Μονάδα συντήρησης Эксплуатационный блок Zestaw konserwacyjny
Drip tray and grid *
Capsule container: 10 –14 capsules *
(5)
(6)
Tube et buse vapeur Beccuccio ed erogatore vapore Dampfrohr und Aufschäumdüse Tubo y boquilla de vapor Tubo e bico de vapor Tryska na páru Gőzölőcső és fúvóka Stoompijpje met nozzle Σωλήνας ατμού και ακροφύσιο Паровая трубка и насадка Dysza pary i końcówka dyszy
1.
2.
3.
1. Frothing position *
2. Vertical position *
3. Steam out position *
Levier vapeur Regolatore vapore Schaumregulierer Palanca del vapor Manípulo de vapor Ovládání trysky na páru Gőzölő kar
(2)
Stoombediening
(3)
θέση παρασκευής αφρού
(4)
Рукоятка парообразователя Uchwyt dyszy
ON
OFF
* (1) jusqu’à la position verticale / posizione corret ta / Aufrechte Position / Posición vertical / posição vertical / horní poloha / jobb fent pozíció / Ingeklapt / σε όρθια θέση / вертикальное
положение / podniesiona
* (2) position mousse de lait / posizione frontale / Aufschäumposition / Posición de espuma / posição de preparação de espuma / poloha pro přípravu pěny / habosító pozíció / stand voor
het opschuimen/ θέση παρασκευής αφρού / положение для пенообразования / ustawiona w funkcji spieniania
* (3) position ver ticale / posizione ver ticale / Senkrechte Posi tion / Posición vertical / p osição vertical / ver tikální poloha / függőle ges pozíció / verticale stand / κάθετ η θέση /
вертикальное положение / us tawiona pionowo
* (4) position sortie vapeur / posizione vapore / Abdampfposition / Posición de salida de vapor / posiç ão de saída de vapor / poloha pro přípravu pár y / gőzkifújó pozíció / s toomstand /
θέση εξόδου ατ μού / положение для выпуска пара / ustawiona w funkcji par y
* (5) bac et grille d ’égou ttage / vassoio raccogligocce e griglia / Abtropfs chale und Gitter / Bandeja y rejilla antigoteo / bandeja e grelha para salpicos / odkapávací nádoba a mřížka /
csepegtetőtálca és csepprács / lekbakje en rooster / δίσ κος και σχάρα αποστράγ γισης / поддон для с бора капель и решетка / korytko oc iekowe i kratka ociekowa
* (6) bac à capsules usagées (10 –14 capsules) / vaschetta di re cupero capsule usate (10 –14 c apsule) / Kapselbehälter (für 10 –14 gebrauchte Kapseln) / Contenedor de cápsulas us adas (10-
14 cápsulas) / reservatório de cápsulas (10-14 cápsulas) / zásobník na kapsle (10 – 14 kapslí) / kapszulat artó (10–14 kapszula) / opvangbakje voor 10-14 gebruikte capsules/ δοχείο καψουλών (10-14 κάψουλες) / контейнер для капсул (10-14 капсул) / zbiornik na kapsu łki (10-14 kapsułek)
4 5
EN Instruction manua l FR Manu el d’instructions IT Istruzioni per l’uso 6 DE Anweisungshandbuch ES Manual de instrucciones PT Manua l de instruções 30 CZ Návod k po užití HU Használati útmutató NL Gebruiksaanwijzing 54 GR Εγχειρίδιο Οδηγιών RU Инструкция по эксплуатации PL Instrukcja obsługi 78
Nespresso, a exclusive system creating the perfect espresso, time after time.
Nespresso is a unique system creating the perfect espresso, time after time.
All Nespresso machines are equipped with a unique extraction system that guarantees up to 19 bar pressure. Each parameter has been calculated with great precision to ensure that all the aromas
All Nespresso machines are equipped with a unique system that guarantees up to 19 bar pressure. Each parameter has been calculated with great precision to ensure that all aromas from each Grand from each Grand Cru can be extracted, to give the coffee body and create an exceptionally thick and smooth crema.
Cru can be extracted, to give the coffee body and create an exceptionally thick and smooth crema.
Nespresso est un système unique offrant un espresso parfait, tasse après tasse. Toutes les machines Nespresso sont équipées d’un système d’extraction unique à très haute pression allant jusqu’à 19 bar. Chaque paramètre est calculé avec précision pour exprimer la totalité des arômes de chaque Grand Cru, lui donner du corps et offrir une crèma d’une densité et d’une onctuosité incomparables.
Nespresso è un sistema esclusivo per preparare un espresso eccezionale, tazzina dopo tazzina. Tutte le macchine Nespresso sono dotate di un sistema esclusivo che garantisce l’estrazione a 19 bar di pressione. Ogni parametro è stato calcolato con grande precisione per assicurare che siano estratti tutti gli aromi di ogni Grand Cru, per dare corpo al caffè e creare una crema particolarmente densa e liscia.
CONT EN T/
safETy PrE CaUT iONs /
7 – 11
P rEC aUzi ONi di siC UrEz za
CO Nsi gN Es dE sÉC Uri TÉ/
Pr EPa riN g y OUr ma Chi NE f Or fir sT U sE/
12
Pr ÉPa rEz vO TrE ma Chi NE P OUr la PrE mièr E U Tili saTiO N
Pr imO UTi lizz O
la PrÉ Par aTiO N d U C af É/
CO ffE E P rE ParaTi ON/
13
la Pr EPa ra ziO NE dEl Caf fè
Ba risT a: f aiT Es mOUs sEr lE lai T/
Ba risTa: fr OTh iNg yO Ur mil K/
14 | 15
Ba risTa: mO NTa rE il laTTE
r ECE TT Es/
rECiPEs /
16 – 19
ri CETT E
mOd E m ENU/
mE NU mOdE s/
20
mO dal iTà mE Nù s vUO Tar E l a m aCC hiN a
la vi daN gE/
Em PT yiNg mO dE/
21
l’ ENT rETi EN & l E N ETTO yagE /
Car E & C lEa Ni Ng/
22
CU ra E P Uliz ia
CONT EN U/
CONT EN UT O
lE dÉ Tar Tra gE/
dE sC ali Ng/
23 | 24
dE Ca lCi fiC az iON E
lE dÉ PaN Nag E/
Tr OUBl EshO OTi Ng/
25 | 26
ri CErC a E ris OlU ziO NE g Uas Ti
CO NTaCTE z l E C lUB Ne s p r e sso /
CO NTaCT ThE Ne spr e s s o C lUB /
27
CO NTaT Tar E i l N esp r es s o C lUB
mi sE aU rEB UT E T P rOT EC TiO N d E l’ ENvi rONN EmEN T/
sm alT imE NTO E amB iENT E
EC OlaB OraTi ON: EC OlaB OraTi ON.C Om/
28
EC OlaB OraTi ON: EC OlaB OraTi ON.C Om
EC OlaB OraTi ON: EC OlaB OraTi ON.C Om
UN E g araN TiE lim iTÉ E
li miTE d W arr aNT y/
29
ga raNz ia limi TaTa
di sPOs al aNd ENv irON mENTal Pr OTE CT iON/
SAFET Y P RE CAUTIONS
SAFET Y P RE CAUTIONS
Caution
Caution –
The safety precautions are part of the appliance. Read them carefully before using your new appliance for the rst time. Keep them in a place where you can nd and refer to them
The safety precautions are part of the appliance. Read them carefully before using your new appliance for the first time. Keep them in a place where you can find and refer to them
later on.
later on. Caution –
When you see this sign, please refer to the safety precautions to avoid possible harm and damage.
Caution
When you see this sign, please refer to the safety
precautions to avoid possible harm and damage.
Information
Information –
the advice for the correct and safe usage of your appliance.
the advice for the correct and safe usage of your appliance.
The appliance is intended to prepare beverages according to
• The appliance is intended to prepare beverages according to
these instructions.
these instructions.
Do not use the appliance for other than intented use.
• Do not use the appliance for other than intented use.
This appliance has been designed for indoor and non extreme
• This appliance has been designed for indoor, non extreme tem­temperature conditions use only.
perature conditions use only.
Protect the appliance from direct sunlight eect, prolonged
• Protect the appliance from direct sunlight eect, prolonged wa­water splash and humidity.
ter splash and humidity.
This appliance is intended to be used in households and similar
• This appliance is intended to be used in households and similar
applications only such as: sta kitchen areas in shops, oces
applications only such as: staff kitchen areas in shops, offices and and other working environments, farm houses; by clients in
other working environments; by clients in hotels, motels and hotels, motels and other residential type environments; bed
other residential type environments; bed and breakfast type and breakfast type environments.
environments.
Keep it out reach of children.
This product has not been ceritifed for use on planes, boats,
The manufacturer accepts no responsability and the warranty
trains and automobiles. Do not use the appliance for other than will not apply for any commercial use, inappropriate handling
intended use. or use of the appliance, any damage resulting from use for
• Keep it out reach of children.
other purposes, faulty operation, non-professionals repair or
• The manufacturer accepts no responsability and the warranty
failure to comply with the instructions.
will not apply for any commercial use, inappropriate handling or use of the appliance, any damage resulting from use for other
Avoid risk of fatal electric shock and re.
purposes, faulty operation, non-professional repair or failure to
In case of an emergency: immediately remove the plug from the
comply with the instructions. power socket.
Only plug the appliance into suitable, easely accessible, earthed
Avoid risk of fatal electric shock and fire.
mains connections. Make sure that the voltage of the power
• In case of an emergency: immediately remove the plug from the
source is the same as that specied on the rating plate. The use of
power socket. an incorrect connection voids the warranty.
• Only plug the appliance into suitable, easily accessible, earthed
Do not pull the cord over sharp edges, clamp it or allow it to hang
mains connections. Appliance must be connected only after ins­down.
When you see this sign, please take note of
When you see this sign, please take note of
Keep the cord away from heat and damp.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manu-
facturer, its service agent or similarly qualied persons. tallation. Make sure that the voltage of the power source is the
If the cord is damaged, do not operate the appliance.
same as that specified on the rating plate. The use of an incorrect
Return the appliance to the Nespresso Club or to a Nespresso au- connection voids the warranty.
thorized representative.
• Do not pull the cord over sharp edges, clamp it or allow it to hang
If an extension cord is required, use only an earthed cord with
down. a conductor cross-section of at least 1.5mm
• Keep the cord away from heat and damp.
power.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manu-
To avoid hazardous damage, never place the appliance on or
facturer, its service agent or similarly qualified persons. beside hot surfaces such as radiators, stoves, ovens, gas burners,
• If the cord is damaged, do not operate the appliance.
open ame, or similar.
• Return the appliance to the Nespresso Club or Nespresso autho-
Always place it on a horizontal, a stable and even surface. The
rized representative. surface must be resistant to heat and uids, like water, coee,
• If an extension cord is required, use only an earthed cord with
descaler or similar. a conductor cross-section of at least 1.5mm
Disconnect the appliance from the mains when not in use for a
input power. long period. Disconnect by pulling out the plug and not by pul-
• To avoid hazardous damage, never place the appliance on or
ling the cord itself or the cord may become damaged. beside hot surfaces such as radiators, stoves, ovens, gas burners,
Before cleaning and servicing, remove the plug from the mains
open flame, or similar. socket and let the appliance cool down.
• Always place it on a horizontal, stable and even surface. The
Never touch the cord with wet hands.
surface must be resistant to heat and fluids, like water, coffee,
Never immerse the appliance or part of it in water or other liquid.
descaler or similar.
Never put the appliance or part of it in a dishwaher.
• Disconnect the appliance from the mains when not in use for a
Electricity and water together is dangerous and can lead to fatal
long period. Disconnect by pulling out the plug and not by pul­electrical shocks.
ling the cord itself or the cord may become damaged.
Do not open the appliance. Hazardous voltage inside!
• Before cleaning and servicing, remove the plug from the mains
Do not put anything into any openings. Doing so may cause re
socket and let the appliance cool down.
or electrical shock !
• Never touch the cord with wet hands.
• Never immerse the appliance or part of it in water or other liquid.
Avoid possible harm when operating the appliance.
• Never put the appliance or part of it in a dishwasher.
Never leave the appliance unattended during operation.
• Electricity and water together is dangerous and can lead to fatal
Do not use the appliance if it is damaged or not operating per-
electrical shocks. fectly. Immediately remove the plug from the power socket.
2
or matching input
2
or matching the
Contact the Nespresso Club or Nespresso authorized represen- tative for examination, repair or adjustment.
A damaged appliance can cause electrical shocks, burns and
• Do not open the appliance. Hazardous voltage inside!
re.
• Do not put anything into any openings. Doing so may cause re
Always completely close the lever and never lift it during ope- or electrical shock !
ration. Scalding may occur.
Do not put ngers under coee outlet, risk of scalding.
Avoid possible harm when operating the appliance
Do not put ngers into capsule compartment or the capsule
Never leave the appliance unattended during operation.
shaft. Danger of injury!
Do not use the appliance if it is damaged or not operating per-
Water could ow around a capsule when not perforated by the
fectly. Immediately remove the plug from the power socket. blades and damage the appliance.
Contact the Nespresso Club or Nespresso authorized represen-
Never use a damaged or deformed capsule. If a capsule is
tative for examination, repair or adjustment. blocked into the capsule compartment, turn the machine o
A damaged appliance can cause electrical shocks, burns and and unplug it before any operation. Call the Nespresso Club or
fire. Nespresso authorized representative.
Always close completely the lever and never lift it during ope-
Always ll the water tank with fresh, drinking, cold water.
ration. Scalding may occur.
Empty water tank if the appliance will not be used for an ex-
Do not put fingers under coffee outlet, risk of scalding. tended time (holidays,etc.)
Do not put fingers into capsule compartment or the capsule
Replace water in water tank when the appliance is not opera- shaft. Danger of injury!
ted for a weekend or a similar period of time.
Water could flow around a capsule when not perforated by the
Do not use the appliance without the drip tray and drip grid to
blades and damage the appliance. avoid spilling any liquid on surrounding surfaces.
Never use a damaged or deformed capsule. If a capsule is
Do not use any strong cleaning agent or solvent cleaner. Use
blocked into the capsule compartment, turn the machine off a damp cloth and mild cleaning agent to clean the surface of
and unplug it before any operation. Call the Nespresso Club or the appliance.
Nespresso authorized representative.
Always fill the water tank with fresh, drinking, cold water.
Descaling
Empty water tank if the appliance will not be used for an ex-
Nespresso descaling agent, when used correctly, helps ensure tended time (holidays,etc.)
the proper functioning of your machine over its lifetime and
Replace water in water tank when the appliance is not operatd that your coee experience is as perfect as the rst day. For
over a weekend or a similar period of time. the correct amount and procedure to follow, consult the user
• Do not use the appliance without the drip tray and drip grid to
manual included in the Nespresso descaling kit. avoid spilling any liquid on surrounding surfaces.
EN
FR
IT
6 7
When unpacking the machine, remove the plastic lm on the drip
Do not use any strong cleaning agent or solvent cleaner. Use a grid and dispose.
damp cloth and mild cleaning agent to clean the surface of the
The appliance is not intented for use by persons (including chil-
appliance. dren) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack
Descaling
of experience and knowledge, unless they have been given super-
Nespresso descaling agent, when used correctly, helps to ensure
vision or instruction concerning use of the appliance by a person the proper functioning of your machine over its lifetime and that your coffee experience is as perfect as the first day. For the correct amount and procedure to follow, consult the user manual included in the Nespresso descaling kit.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Pass them on to any subsequent user This instruction manual is also available as a PDF at nespresso.com.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Pass them on to any subsequent user This Instruction Manual is also available as a PDF at nespresso.com.
When unpacking the machine, remove the plastic film on the drip
responsible for their safety. grid and dispose.
This appliance uses Nespresso coe capsules available exclusively
• The appliance is not intented for use by persons (including chil-
through the Nespresso Club or your Nespresso authorized repre- dren) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack
sentatvie. Nespresso quality is only guaranteed when Nespresso of experience and knowledge, unless they have been given super-
capsules are used in the Nespresso Appliances. vision or instruction concerning use of the appliance by a person
For your own safety, you should use only parts and appliance
responsible for their safety.
• This appliance uses Nespresso coffe capsules available exclusively through the Nespresso Club or your Nespresso authorized repre- sentative. Nespresso quality is only guaranteed when Nespresso
capsules are used in the Nespresso appliances.
accessories from Nespresso that are designed for your appliance.
For your own safety, you should use only parts and appliance
All Nespresso appliances pass stringent controls.Reliability tests accessories from Nespresso that are designed for your appliance.
under practical conditions are performed randomly on selected
All Nespresso appliances pass stringent controls. Reliability tests
units. This can show traces of any previous use. under practical conditions are performed randomly on selected
Nespresso reserves the right to change instructions without prior units. Some appliances can therefore show traces of previous use.
notice.
Nespresso reserves the right to change instructions without prior notice.
CONS IG NE S DE S EC UR ITE
Avertissement – Les consignes de sécurité font partie de l’appareil. Veuillez les lire attentivement avant d’utiliser votre nouvel appareil. Gardez-les dans un endroit où vous pourrez les retrouver et
vous y référer ultèrieurement.
Avertissement – Lorsque ce symbole apparaît, veuillez consulter les mesures de sécurité pour éviter d’éventuels dangers et dommages.
Information – Lorsque ce symbole apparaît, veuillez prendre
connaissance du conseil pour une utilisation sûre et conforme de votre appareil.
• L’appareil est conçu pour préparer des boissons conformément
à ces instructions.
• N’utilisez pas l’appareil pour d’autres usages que ceux prévus.
• Cet appareil a été conçu seulement pour un usage intérieur, pour
un usage dans des conditions de températures non extrêmes.
• Protégez votre appareil des eets directs des rayons du soleil,
des éclaboussures d’eau et de l’humidité.
• Cet appareil est prévu pour une utilisation domestique et des
utilisations similaires seulement comme : les espaces cuisine dans les magasins, les bureaux ou autres environnements de
travail, les fermes; une utilisation par les clients dans les hôtels, les chambres d’hôtes et autres environnements résidentiels ou du type bed&breakfast.
• Gardez-le hors de portée des enfants.
Le fabricant décline toute responsabilité et la garantie ne s’appliquera pas en cas d’usage commercial, d’utilisations ou de manipulations inappropriées, de dommages résultant d’un usage incorrect, d’un fonctionnement erroné, d’une réparation par un non professionnel ou du non respect des instructions.
Evitez les risques d’incendie et de choc électrique fatal
En cas d’urgence : débranchez immédiatement l’appareil de la prise électrique.
Branchez l’appareil uniquement à des prises adaptées, facilement
accessibles et reliées à la terre. L’appareil doit être connecté uni­quement après l’installation. Assurez-vous que la tension de la source d’énergie soit la même que celle indiquée sur la plaque signalétique. L’utilisation d’un branchement inadapté annule la garantie.
Ne tirez pas le cordon d’alimentation sur des bords tranchants, attachez-le ou laissez-le pendre.
Gardez le cordon d’alimentation loin de la chaleur et de l’humidité.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent après-vente ou des personnes de même qualification. Si le cordon d’alimentation est endommagé, ne faites pas fonctionner l’appareil. Retournez votre appareil au Club Nespresso ou à un revendeur Nespresso agréé.
Si une rallonge électrique s’avère nécessaire, n’utilisez qu’un câble
relié à la terre, dont le conducteur a une section d’au moins 1,5 mm2.
Afin d’éviter de dangereux dommages, ne placez jamais l’appa­reil sur ou à côté de surfaces chaudes telles que les radiateurs, les cuisinières, les fours, les brûleurs à gaz, les feux nus, ou des sources de chaleur similaires.
Placez-le toujours sur une surface horizontale, stable et régu­lière. La surface doit être résistante à la chaleur et aux fluides comme : l’eau, café, le détartrant ou autres.
Débranchez l’appareil de la prise électrique lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
Débranchez l’appareil en tirant sur la fiche et non pas sur le cordon d’alimentation afin de ne pas l’endommager.
Avant le nettoyage et l’entretien de votre appareil, débranchez­le de la prise électrique et laissez-le refroidir.
Ne touchez jamais le fil électrique avec des mains mouillées.
Ne plongez jamais l’appareil, en entier ou en partie, dans l’eau ou dans d’autres liquides.
Ne mettez jamais l’appareil ou une partie de celui-ci dans un lave vaisselle.
L’électricité et l’eau ensemble sont dangereux et peuvent conduire à des chocs électriques mortels.
N’ouvrez pas l’appareil. Voltage dangereux à l’intérieur.
Ne mettez rien dans les ouvertures. Cela pourrait provoquer un
incendie ou un choc électrique !
Évitez les dommages possibles lors de l’utilisation de l’appareil
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant son fonc­tionnement.
N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou ne fonctionne
pas parfaitement. Débranchez-le immédiatement de la prise électrique. Contactez le Club Nespresso ou un revendeur Nes­presso agréé, pour la réparation ou le réglage de votre appareil.
Un appareil endommagé peut provoquer des chocs électriques, brûlures et incendies.
Refermez toujours bien complètement le levier et ne le soule­vez jamais pendant le fonctionnement, des brûlures peuvent se produire.
Ne mettez pas vos doigts sous la sortie café, il y a un risque de brûlure.
Ne mettez pas vos doigts dans le compartiment à capsules ou dans le bac de récupération des capsules . Il existe un risque de blessure.
L’eau peut s’écouler autour d’une capsule, quand celle-ci n’a pas été perforée par les lames, et endommager l’appareil.
• N’utilisez jamais une capsule endommagée ou déformée. Si
une capsule est bloquée dans le compartiment à capsules, éteignez l’appareil et débranchez-le avant toute opération. Appelez le Club Nespresso ou un revendeur Nespresso agréé.
Remplissez toujours le réservoir avec de l’eau fraiche, potable et froide.
Videz le réservoir d’eau si l’appareil n’est pas utilisé pendant une durée prolongée (vacances etc…)
Remplacez l’eau du réservoir d’eau quand l’appareil n’est pas utilisé pendant un week-end ou une période de temps simi­laire.
N’utilisez pas l’appareil sans le bac d’égouttage et sa grille afin d’éviter de renverser du liquide sur les surfaces environnantes.
Ne nettoyez jamais votre appareil avec un produit d’entretien ou un solvant. Utilisez un chiffon humide et un détergent doux pour nettoyer la surface de l’appareil.
Détartrage
Lorsqu’il est utilisé correctement, le détartrant Nespresso, per- met d’assurer le bon fonctionnement de votre appareil tout au long de sa vie et vous permet de maintenir une expérience café aussi parfaite qu’au premier jour. Pour le dosage exact et la pro­cédure à suivre, consultez le manuel d’utilisation inclus dans le kit de détartrage Nespresso.
Lors du déballage de l’appareil, retirer le film plastique sur la grille d’égouttage.
L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou avec un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient sous surveillance ou aient reçues des instructions concernant l’utilisation de l’ap­pareil par une personne responsable de leur sécurité.
Cet appareil utilise des capsules de café exclusivement via le Club presso agréé. La qualité capsules
Nespresso
Pour votre propre sécurité, vous devez utiliser seulement les pièces et accessoires d’appareils Nespresso qui sont conçus spé- cialement pour votre appareil.
Tous les appareils Nespresso sont soumis à des contrôles sé- vères. Des tests de fiabilité, dans des conditions réelles d’uti­lisation, sont effectués au hasard sur des unités sélectionnées. Certains appareils peuvent donc montrer des traces d’une uti­lisation antèrieure.
Nespresso se réserve le droit de modifier sans préavis la notice d’utilisation.
Nespresso
Nespresso
sont utilisées dans les appareils Nespresso.
Nespresso
disponibles
ou votre revendeur Nes-
n’est garantie que lorsque les
EN
FR
IT
CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES
Transmettez-les aux utilisateurs ultérieurs Ce manuel d’instruction est également disponible en version PDF sur nespresso.com
8 9
Loading...
+ 20 hidden pages