Vaikka vesisäiliö on täytetty, varoitusviesti pysyy
näytössä.
Laite ei pyydä kalkinpoistoa.
-logo.
RATKAISUT
Tippa-astia on täynnä: tyhjennä se ja puhdista puhdistuslaatikko.
Varmista, että tippa-astia on oikein paikoillaan.
Älä poista säiliötä ennen kahvinvalmistuksen päättymistä.
Irrota laite sähköverkosta 20 sekunnin ajaksi, poista tarvittaessa Claris
Aqua Filter System -suodatinpatruuna ja käynnistä laite uudelleen.
Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä KRUPSin asiakaspalveluun.
Varmista, että säiliö on kunnolla laitteessa. Säiliön pohjalla olevan uimurin
on liikuttava vapaasti. Tarkista uimuri ja siirrä sitä tarvittaessa.
Kalkinpoistoa pyydetään vasta, kun höyrykiertoa on käytetty lukuisia
kertoja.
Tässä muutamia reseptejä Espresseria Automaticilla
toteutettavaksi:
Valmista perinteinen espresso isoon kuppiin.
Lisää tilkka kermaa café crèmen luomiseksi.
Café corretto*
Valmista kupillinen espressoa tavalliseen tapaan.
Korjaa sitten makua kevyesti lisäämällä 1/4 tai 1/2 lusikallista konjakkipohjaista likööriä.
- Anislikööri, rypäleistä valmistettu viina, Sambuca, kirsikkaviina ja Cointreau sopivat myös hyvin tähän tarkoitukseen. Myös
lukuisia muita keinoja espresson ”aateloimiseksi” on olemassa. Mielikuvitus on rajaton.
Kahvilikööri*
Sekoita tyhjässä 0,75 litran pullossa 3 kupillista espressoa, 250 g ruskeaa kandisokeria ja 1/2 litraa konjakkia tai kirsikkaviinaa.
Anna seoksen tekeytyä vähintään kahden viikon ajan.
- Saat näin herkullista likööriä, joka on erityisesti kahviharrastajien mieleen.
Jääkahvi italialaisittain
4 palloa vaniljajäätelöä, kaksi kuppia kylmää makeaa espressoa, 1,25 dl maitoa, ranskankermaa ja raastettua suklaata.
- Sekoita kylmä espresso ja maito.
- Jaa jäätelöpallot laseihin, kaada kahvi niiden päälle ja koristele ranskankermalla ja raastetulla suklaalla.
Kahvi friisiläisittäin*
Lisää pieni lasillinen rommia kupilliseen makeaa espressoa.
Koristele paksulla kerroksella ranskankermaa ja tarjoile.
Liekitetty espresso*
2 kupillista espressoa, 2 pientä lasillista konjakkia, 2 teelusikallista ruskeaa sokeria ja ranskankermaa.
- Kaada konjakki lämpöä kestäviin laseihin, lämmitä ja liekitä.
- Lisää sokeri, sekoita, kaada kahvi sekaan ja koristele ranskankermalla.
Espresso-parfait*
2 kupillista espressoa, 6 kananmunan keltuaista, n. 2,5 dl sokeria, 1,25 dl makeaa ranskankermaa ja pieni lasillinen
appelsiinilikööriä.
- Vatkaa kananmunankeltuaiset ja sokeri paksuksi vaahtomaiseksi massaksi.
- Lisää kylmä espresso ja appelsiinilikööri.
- Sekoita vatkattu ranskankerma.
- Kaada seos maljoihin tai laseihin.
- Laita maljat pakastimeen.
(* = Alkoholin liiallinen käyttö on vaarallista terveydelle.)
122
АКСЕССУАРЫ (ПРОДАЮТСЯ ОТДЕЛЬНО)
Фильт р F 088 Claris - Aqua Filter System (в зависимости от модели).
XS 4000 KRUPS — чистящее средство для системы «Капучино» (не входит в комплект поставки).
F 054 Порошок для удаления накипи (1 пакетик в комплекте поставки).
XS 3000 Упаковка из 10 таблеток от накипи (2 таблетки в комплекте поставки).
Внимание! Для сохранения гарантии используйте для данной машины только аксессуары производства компании Krups.
Уважаемые клиенты!
Поздравляем вас с покупкой прибора Espresseria Automatic Krups. Вы сможете оценить качество работы этого прибора и
одновременно легкость его использования при приготовлении кофе.
Эспрессо или лунго, ристретто или капучино, этот автоматический прибор для приготовления кофе, устроен таким образом,
что п о з вол я е т ва м нас л аж дат ь с я до м а та к им же ка ч е с тв о м ко ф е, как и в каф е в люб о е вр емя дн я , в лю б о й ден ь не д е ли. При б о р
Espresseria Automatic благодаря системе термоблока, давлению в 15 бар и тому, что кофемашина работает исключительно с
кофе в зернах, свежемолотым непосредственно перед приготовлением, позволит получить напиток, содержащий максимум
аромата, с великолепной густой и золотистой пеной.
Эспрессо сервируют не в традиционных чашках для кофе, а в маленьких чашечках из фарфора.
Если хотите получить эспрессо с оптимальной температурой и хорошей пеной, рекомендуем вам предварительно подогреть
чашки.
После нескольких приготовлений вы сумеете определить тип смеси и обжарки кофейных зерен, наиболее соответствующий
вашему вкусу. Качество используемой воды напрямую влияет на качество кофе, который окажется в итоге в вашей чашке.
Необходимо убедиться, что вода свежая и холодная (чтобы она не была застоявшейся по причине взаимодействия с
воздухом), и что в ней не чувствуется привкуса хлора.
Кофе эспрессо имеет более сильный аромат по сравнению с кофе, приготовленным с использованием обычного фильтра.
Несмотря на более выразительный вкус, который будет чувствоваться дольше и сильнее, эспрессо содержит фактически
меньше кофеина, чем кофе, который готовится через фильтр (приблизительно 60—80 мг на чашку по сравнению с 80—100
мг на чашку). Это связано с меньшей продолжительностью фильтрации. Прибор Latt'Espress также позволит вам приготовить
великолепный капучино благодаря подк лючаемому к машине молочному стакану оригинальной конструкции.
Благодаря своей простоте в обращении, удобству доступа ко всем резервуарам и автоматическим программам для очистки
и удаления накипи ваш автоматический прибор Latt'Espress доставит вам большое удовольствие при его использовании.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ПРИМЕНЕНИЕМ
Измерение жесткости воды
Перед первым использованием прибора или при обнаружении изменения жесткости воды необходимо приспособить прибор
к определенной жесткости воды. Для определения жесткости воды используйте тестовую полоску, или обратитесь в свою
компанию водоснабжения. Прибор «спросит» вас о жесткости воды при первом использовании.
Степень жесткости
° dH
° e
° f
Регулировка прибора
Наполните стакан водой и опустите в него тестовую полоску. Через 1 минуту на тестовой полоске появится результат
измерения жесткости воды (1-2).
Класс 0
Очень мягкая
< 3°> 4°> 7°> 14°> 21°
< 3,75°> 5°> 8,75°> 17,5°> 26,25°
< 5,4°> 7,2°> 12,6°> 25,2°> 37,8°
01234
Класс 1
Мягкая
Класс 2
Средняя
жесткость
Класс 3
Жесткая
Класс 4
Очень
жесткая
123
RU
Фильтр Claris - Aqua Filter System F 088 (Продается отдельно)
Для оптимизации вкуса приготавливаемого кофе и долговечности прибора рекомендуем вам использовать фильтр для
воды Claris - Aqua Filter System, который продается как аксессуар.
(3): Механизм, позволяющий записать в память месяц установки фильтра и месяц его предполагаемой замены
(максимум через 2 месяца).
С помощью сообщения устройство предупредит вас, когда необходимо заменить фильтр Claris - Aqua Filter System.
Автоматическая промывка
При первом включении вы можете активировать автоматический режим промывки машины. Для этого выберите
параметр «ДА» в меню «Авт. промывка». Эта промывка будет выполняться при каждом включении машины.
Для дальнейшего изменения вы можете выбрать автоматическую промывку, нажав на ПРОГРАМ. — Регулировки
— авт. промывка.
Установка фильтра (фильтр Claris - Aqua Filter System)
Внимание! Для корректной установки фильтра всегда соблюдайте правильность выполнения процедуры его установки.
При первой установке: выберите параметр «ДА» в функции «Фильтр» и следуйте указаниям на экране.
Д л я д ал ь не й ше й ус т ан о вк и ил и за ме ны : выберите меню «Фильтр» с по м о щь ю кн о п ки ПР ОГ РА М .: «Обслуживание»
— ОК — «Фильтр» — ОК — «Установить»(или заменить) — OK — и следуйте указаниям на экране.
Установка фильтра в машине: привинтите фильтр ко дну резервуара для воды с помощью ручки, поставляемой для
этой цели (4).
Установите на место паровое сопло (5).
Поставьте под паровое сопло емкость 0,6 л (6).
Подготовка прибора
Выньте и заполните резервуар для воды (7).
Установите его обратно на место, твердо нажав вниз и закрыв крышку (8).
Снимите крышку с контейнера для кофе и засыпьте в него кофе в зернах. Установите крышку на место (9-10).
Не заполняйте контейнер горячей водой, молоком или любой другой жидкостью. Если при включении
прибора резервуар для воды отсутствует или заполнен не до конца (ниже уровня «миним.»), появится сообщение
«наполнить резервуар» и приготовление эспрессо или кофе станет временно невозможно.
НИКОГДА НЕ НАСЫПАЙТЕ МОЛОТЫЙ КОФЕ В КОНТЕЙНЕР ДЛЯ КОФЕ В ЗЕРНАХ.
В этой кофемашине не рекомендуется использовать маслянистые, карамелизированные или ароматизированные
кофейные зерна. Их использование может привести к поломке прибора.
Убедитесь, что в контейнере для кофе нет посторонних предметов, таких как мелкие камушки, содержащиеся в
кофейных зернах. Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные инородными частицами, попавшими в
контейнер. Не наливайте воду в контейнер д ля кофе в зернах.
Во избежание ожогов и протекания воды на рабочую поверхность не забывайте опорожнять поддон для сбора капель.
Следите за тем, чтобы резервуар для воды был чистым.
Первое применение / настройки параметров машины
Вращающийся регулятор позволяет выбрать какую-либо функцию, увеличить или уменьшить значения. Нажатие этой
кнопки позволяет подтвердить свой выбор.
Включите прибор, нажав кнопку «Вкл./Выкл.» (11). Следуйте инструкциям, отображаемым на экране «выбор
языка».
С помощью вращающегося регулятора, выберите нужный язык. Затем он появится в выделенном виде (12-13).
Подтвердите его нажатием регулятора подтверждения (14).
При первом использовании прибор попросит вас настроить несколько параметров. Если вы отключите устройство, вам
будет предложено вновь установить некоторые из этих параметров.
Прибор попросит настроить:
Язык
Единица измерения
Дата
Часы
Авт. выкл.
Авт. вкл.
Жесткость воды
Авт. промывка
Фильтр
124
Из предложенного вы можете определить язык по своему выбору.
Вы можете выбрать единицу измерения в мл или унциях.
Вы должны настроить дату.
Вы можете выбрать отображение времени в формате 12 или 24 часов.
Вы можете выбрать время, по истечении которого устройство автоматически
выключается.
Вы можете автоматически запустить подогрев прибора в определенное время.
Вы должны настроить жесткость воды в пределах от 0 до 4. См. главу «Измерение
жесткости воды».
Можно запускать промывку при каждом включении машины.
Вы должны указать наличие или отсутствие фильтра (фильтр Claris - Aqua Filter System).
При первом использовании не исключено, что прибор запросит заполнение. В этом случае просто следуйте инструкциям на
экране.
Промывка систем
Промывка системы приготовления кофе:
вы можете произвести промывку в любой момент, нажав кнопку ПРОГ РАМ. для отображения меню, а затем выбрав
ОБСЛУЖИВАНИЕ ► ОК ► ПРОМЫВКА ► ОК.
Промывка паровой системы:
установите на место паровое сопло (5), а затем поставьте емкость под паровое сопло. Выберите рецепт «горячая вода»
на экране и подтвердите выбор. Цик л автоматически останавливается после вытекания объема воды, указанного на
экране.
Желательно выполнить одну или несколько промывок систем в случае, если прибор не использовался на протяжении
нескольких дней.
ВО ВРЕМЯ ПРОМЫВКИ ГОРЯЧАЯ ВОДА ВЫТЕКАЕТ ЧЕРЕЗ СОПЛА. БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ, ЧТОБЫ НЕ ОБЖЕЧЬСЯ.
Подготовка кофемолки
Вы можете выбирать крепость кофе, регулируя тонкость помола зерен кофе.
Чем более мелкий помол установлен на кофемолке, тем крепче и мягче будет кофе.
Установите требуемую степень помола поворотом регулятора тонкости помола.
Поворот влево — более мелкий помол. Поворот вправо — более крупный помол — (15).
РЕГУЛИРОВКУ МОЖНО ПРОИЗВОДИТЬ ТОЛЬКО ВО ВРЕМЯ ПОМОЛА.
НИКОГДА НЕ ПЫТАЙТЕСЬ ИЗМЕНИТЬ ПОЛОЖЕНИЕ РЕГУЛЯТОРА ТОНКОСТИ ПОМОЛА ПРИМЕНЕНИЕМ СИЛЫ
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЕСПРЕССО И КОФЕ
ВАШ ПРИБОР РАЗРАБОТАН ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КОФЕ В ЗЕРНАХ.
При первом приготовлении кофе после проведения очистки или устранения накипи, а также после длительного
пр остоя пр и бора из па рово г о сопла вы ходит не много па ра и горя ч ей воды (авто м а тиче с кий ко н т роль ный цик л).
Если выход кофе установлен слишком высоким относительно размера ваших чашек, возникает риск
разбрызгивания или получения ожогов.
Приготовление эспрессо
Количество воды для одного эспрессо составляет 20—70 мл.
Нажмите на кнопку
Отобразится меню выбора напитков (16).
Поставьте чашку под выходом кофе. Выход кофе можно установить выше или ниже в зависимости от размеров чашки (17).
Выберите ваш напиток с помощью вращающегося регулятора и подтвердите выбор нажатием регулятора подтверждения.
Вы всегда можете настроить нужный объем воды с помощью вращающегося рег улятора.
Чтобы остановить заполнение чашки, вы можете либо нажать на кнопку, либо уменьшить объем с помощью
вращающегося регулятора.
Приготовление кофе
Количество воды для одного кофе составляет 80 —160 мл.
Приготовление кофе лунго
Количество воды для одного кофе лунго составляет 120—240 мл. Устройство автоматически выполняет двойной цикл,
не убирайте вашу чашку до конца приготовления.
Молотый кофе сначала увлажняется небольшим количеством воды после окончания фазы помола. Спустя
несколько секунд начинается процесс фильтрации.
Специальная функция позволяет регулировать температуру кофе.
НЕ СНИМАЙТЕ РЕЗЕРВУАР ДО ОКОНЧАНИЯ ЦИКЛА (т. е. не ранее чем через 15 секунд после вытекания кофе).
Функция «Две чашки»
Ваш прибор позволяет приготовить 2 чашки кофе или эспрессо для 3 следующих приготовлений: эспрессо / насыщенный
эспрессо / кофе. Эта функция недоступна для приготовления кофе лунго. Прибор автоматически выполнит 2 полных цикла
приготовления кофе один за другим. Также не забудьте установить вторую чашку под выходом кофе после завершения
первого цикла.
, дождитесь завершения подогрева и выполните, при желании, промывку.
125
RU
Вы подготовили ваш прибор к работе. Отобразилось меню выбора напитков (16).
Поставьте чашку под выходом кофе. Выход кофе можно установить выше или ниже в зависимости от размеров чашки (17).
Выберите свой напиток и подтвердите выбор быстрым двойным нажатием на регулятор подтверждения.
Появится сообщение, указывающее на запрос двух чашек.
Прибор автоматически выполнит 2 полных цикла приготовления кофе.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ
Установите паровое сопло на машине. Выберите рецепт горячей воды в меню выбора напитков. Появится сообщение с
запросом установить емкость под паровое сопло. Вы можете начать приготовление горячей воды, нажав на регулятор
подтверждения.
Чтобы остановить функцию горячей воды, просто нажмите любую кнопку.
Если сопло засорено, очистите его с помощью иголки, входящей в комплект поставки.
Максимальное количество горячей воды за цикл ограничено 300 мл.
Опорожнение коллектора кофейной гущи, кофейного лотка и поддона для сбора капель.
Снимите предварительно систему капучино (28).
Если появляется сообщение, извлеките поддон для сбора капель, слейте из него воду и очистите (29).
Извлеките, опорожните и очистите коллектор кофейной гущи (30).
Извлеките кофейный лоток (31).
Поддон для сбора капель снабжен поплавками, которые всегда укажут на необходимость его опорожнения (32).
Как только вы извлечете коллектор кофейной гущи, вы должны его полностью опорожнить, чтобы в дальнейшем
избежать переполнения.
Если коллектор кофейной гущи вставлен не до конца или установлен неправильно, отобразится
предупреждающее сообщение.
До тех пор пока высвечивается предупреждающее сообщение, приготовление эспрессо или кофе невозможно.
Коллектор рассчитан на сбор кофейной гущи 9 чашек кофе.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КАПУЧИНО
Мы рекомендуем использовать пастеризованное или ультрапастеризованное молоко, недавно открытое.
Сырое молоко не обеспечивает оптимальные результаты.
Подготовка и установка молочного стакана на машине
Молочный стакан состоит из пластикового контейнера, крышки (включающей кассету) и ги б ко г о шл а н га , сое д и ня ю ще г о
его с устройством подачи напитка из машины. Перед первым использованием тщательно очистите элементы машины.
Налейте молоко в стакан (не менее 150 мл) (18). Закройте стакан крышкой, завинтив ее с легким нажимом (19).
Поднимите стопорную рукоятку (20). Установите молочный стакан на машине, подсоединив его к выходу пара (21), а
затем опустите стопорную рукоятку (22). Вставьте шланг в отверстие кассеты, предусмотренное для этой цели (23), и
поместите другой конец под намагниченным выходом напитка (24). Убедитесь, что кнопка крышки системы находится
в положении капучино (25).
Приготовление капучино
В то время как на экране отображается меню выбора напитков, выполните короткое нажатие (<3 с) кнопки капучино на
машине (26). Произойдет переход в фазу подогрева, а затем вспенивание молока и, наконец, приготовления эспрессо.
Ваш напиток готов для дегустации (27).
Вы можете прервать цикл, нажав на ОК.
ВНИМАНИЕ! ОСТАНОВКА ЦИКЛА НЕ ПРОИСХОДИТ МОМЕНТАЛЬНО.
На экране появится сообщение с предложением очистки системы. Мы рекомендуем вам выполнить ее, ознакомившись
с параграфами ПРОМЫВКА СИСТЕМЫ КАПУЧИНО и/или ОБСЛУ ЖИВАНИЕ СИСТЕМЫ КАПУЧИНО.
РЕГУЛИРОВКА КАПУЧИНО
Машина позволяет регулировать количество молока и кофе в соответствии с вашими предпочтениями в приготовлении
капучино.
Эта регулировка осуществляется с помощью меню Регулировка капучино.
В то время как на экране отображается меню выбора напитков, выполните длительное нажатие (> 3 с) кнопки капучино
на машине.
Выберите пункт
1.
2.
Выберите
следующей последовательности:
a. Подогрев машины
b. Фаза вспенивания молока:
b. Фаза кофе:
Затем машина сообщит, что новые значения объема сохранены для следующего приготовления капучино.
ВНИМАНИЕ! ОСТАНОВКА ПРИГОТОВЛЕНИЯ МОЛОЧНОЙ ПЕНЫ НЕ ПРОИСХОДИТ МОМЕНТАЛЬНО
По умолчанию
Новый
для настройки вашего рецепта по собственному усмотрению. Шаги выполняются в
нажмите на кнопку ОК, когда будет достигнут желаемый объем кофе.
для заводских настроек
нажмите на кнопку ОК, когда будет достигнут желаемый объем молока.
УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Внимание! Для соблюдения гарантийных условий необходимо проводить процедуры удаления накипи и
очистки машины, когда она этого требует. Следуйте инструкциям на экране. Вы можете продолжать использовать
устройство, но желательно, чтобы эти операции были выполнены как можно быстрее.
126
Промывка систем: см. страницу 3.
Промывка системы капучино
Машина позволяет промыть систему после завершения приготовления вашего капучино. Это возможно, даже если
в емкости молочного стакана остается молоко. Важно выполнять промывку после каж дого приготовления порции
капучино. Необходимо, чтобы молочный стакан находился на месте, как это описано в параграфе ПРИГОТОВЛЕНИЕ
КАПУЧИНО. Убедитесь, что кнопка крышки системы капучино находится в положении ОЧИСТИТЬ (33).
В то время как на экране отображается меню выбора напитков, нажмите на кнопку машины ОЧИСТИТЬ(34). Чтобы
запустить цикл промывки, просто следуйте инструкциям на экране. Прежде чем перейти к приготовлению нового
рецепта, в конце этого цикла переместите кнопку системы капучино в положение КАПУЧИНО.
Sul display viene visualizzato il menu di selezione delle bevande, premere sul tasto CLEAN (34). Basterà seguire le istruzioni
ВАЖНО!
riportate sul display per lanciare il ciclo di risciacquo. Al termine del ciclo, ruotare nuovamente la manopola e impostarla su
Желательно провести эту промывку до того, как молочный стакан(если он все еще содержит молоко) будет убран
CAPPUCCINO prima di procedere alla preparazione della ricetta successiva.
в холодильник после последнего приготовления рецепта капучино. После каждой промывки рекомендуется очистить
различные части системы под струей водопроводной воды (см. параграф Обслуживание молочного стакана).
Программа очистки системы приготовления кофе — общая длительность: приблизительно
20 минут
Необходимо выполнять программу очистки примерно через каждые 360 приготовлений эспрессо или кофе.
При необходимости проведения очистки устройство будет уведомлять вас об этом отображением соответствующего
сообщения.
Для выполнения программы очистки вам понадобится емкость, которая может вместить не менее 0,6 л и таблетку от
накипи KRUPS (XS 3000).
Если вы отключите вашу машину во время очистки или в случае сбоя питания, программа очистки будет
продолжена с прерванного шага. Отложить эту операцию будет невозможно.
Это является обязательным условием по соображениям необходимости промывки контура циркуляции воды. В
этом случае вам может понадобиться новая таблетка от накипи. Необходимо выполнить программу очистки в
полном объеме, чтобы избежать любого риска интоксикации.
Цикл очистки является прерывистым, во время его выполнения не следует подставлять руки под выход кофе.
Когда на экране появится сообщение «Требуется очистка», вы можете запустить автоматическую программу очистки,
нажав кнопку ПРОГРАМ.
Следуйте инструкциям, появляющимся на экране.
Автоматическая программа очистки состоит из 3 частей: сам цикл очистки, затем 2 цикла промывки. Эта программа
длится около 20 минут. Вы можете произвести очистку в любой момент, на жав кнопку ПРО ГРАМ. для отобра жения меню,
а затем выбрав ОБСЛУ ЖИВАНИЕ ► ОК ► ОЧИСТКА СИСТЕМЫ КОФЕ.
Пользуйтесь только таблетками от накипи KRUPS (XS 3000). Производитель не несет ответственности за ущерб,
причиненный в результате использования таблеток других марок.
Вы можете приобрести чистящие таблетки в сервисных центрах фирмы KRUPS.
Программа автоматического удаления накипи — длительность: приблизительно 22 минуты
Если на вашей кофемашине установлен фильтр для воды Claris - Aqua Filter System F088, снимите его перед
проведением цикла удаления накипи.
127
RU
Количество накипи зависит от жесткости используемой воды. При необходимости удаления накипи устройство будет
уведомлять вас об этом отображением соответствующего сообщения.
Для выполнения программы удаления накипи вам понадобится емкость, которая может вместить не менее 0,6 л, и пакетик
для удаления накипи KRUPS (40 г) F 054 (35).
Когда на экране появится сообщение «Требуется удалить накипь», вы можете запустить автоматическую программу
удаления накипи, нажав кнопку ПРОГРАМ.
Следуйте инструкциям, появляющимся на экране, следя за растворением пакетика.
Цикл очистки от накипи состоит из 3 частей: сама фаза очистки, затем 2 фазы промывки.
Используйте только изделия от накипи производства KRUPS. Вы можете приобрести изделия от накипи в сервисных
центрах фирмы KRUPS.
Производитель не несет ответственности за ущерб, причиненный прибору в результате использования других изделий.
Если произошел сбой в подаче электропитания или если вы отключили машину, цикл будет повторно запущен с
прерванного шага без возможности отложить данную операцию.
Необходимо выполнить программу очистки от накипи в полном объеме, чтобы избежать любого риска интоксикации.
Цикл очистки от накипи является прерывистым, во время его выполнения не следует подставлять руки под паровое
сопло.
Во время проведения циклов очистки от накипи тщательно оберегайте рабочую поверхность прежде всего в
том случае, если она изготовлена из мрамора, камня или дерева.
ОЧИСТКА СИСТЕМЫ КАПУЧИНО
Для выполнения программы очистки вам понадобится емкость, которая может вместить не менее 0,6 л, и чистящая
жидкость KRUPS XS 4000 (36).
Поверните кнопку крышки системы капучино в положении КАПУЧИНО (25).
Вы можете приступить к очистке, нажав кнопк у «Програм.»►«Обслуживание»►«Очистка системы капучино».
Следуйте инструкциям на экране.
ОБСЛУЖИВАНИЕ СИСТЕМЫ КАПУЧИНО
Чтобы демонтировать систему, выполните следующие действия:
• Выньте шланг из отверстия стакана и выхода напитка (37).
• Разблокируйте систему машины (38).
• Извлеките кассету (39).
• Выньте из нее корпус из черного силикона (40).
• Снимите воздушный наконечник: это металлическая деталь, расположенная над корпусом из черного силикона (41).
• Также снимите пластиковую деталь (42).
Система капучино теперь полностью разобрана (43).
• Возьмите ключ для разборки (44)
Открутите наконечник парового сопла (45)
При необходимости прочистите сопло с помощью специальной иголки из комплекта (46)
Вы так же можете снять наливной шланг для молока, а также кнопку для регулировки крышки (47).
После того как элементы промыты теплой водой и высушены, установите их на место и вновь поместите кассету на
стакан.
Общий уход
Перед проведением очистки вилку питания необходимо вынуть из розетки электрической сети и оставить прибор,
чтобы остыл.
Не применяйте инструменты или чистящие средства, которые могут поцарапать или повредить прибор.
Протрите корпус устройства влажной тряпкой.
Сполосните резервуар для воды чистой водой.
Эти детали не предназначены для мытья в посудомоечной машине.
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ: КНОПКА ПРОГРАМ.
Дост уп к меню других функций устройства осуществляется с помощью кнопки ПРОГРАМ. с экрана выбора напитков. Для
всех настроек вращающийся регулятор позволяет перемещаться по меню и опциям, он также позволяет подтвердить
выбор, а с помощью кнопки ПРОГРА М. его можно отменить и верну ться в меню выбора напитков.
ОбслуживаниеПозволяет вам получить доступ к обслуживанию.
ПРОГРАМ.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Все эти опции позволяют вам запускать выбранные программы. Затем вы должны следовать инструкциям на экране.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
РЕГУЛИРОВКИ
РЕГУЛИРОВКИ
РегулировкиПозволяет вам получить доступ к регулировкам.
Информация об изделии Позволяет вам получить доступ к сведениям об изделии.
ВыходВозврат к предыдущему меню.
ПромывкаПозволяет вам получить доступ к промывке.
Очистка системы кофе Позволяет вам получить доступ к очистке.
ФильтрПозволяет вам получить доступ к режиму фильтрации.
ВыходВозврат к предыдущему меню.
Очистка системы
капучино
Язык
Контрастность экрана
Дата
Часы
Авт. выкл.
Авт. вкл.
Авт. промывка
Единица измеренияВы можете выбрать единицу измерения в мл или унциях.
Жесткость воды
Температура кофе
ВыходВозврат к предыдущему меню.
Позволяет вам получить доступ к системе капучино.
Из предложенного вы можете определить язык по своему
выбору.
Вы можете настроить контрастность экрана по своему
выбору.
Настройка даты особенно необходима при использовании
картриджа от накипи.
Вы можете выбрать отображение времени в формате 12 или
24 часов.
Вы можете выбрать время, по истечении которого устройство
автоматически выключается.
От 30 мин до 4 ч, с периодом 30 мин.
Вы можете автоматически запустить подогрев прибора в
определенное время.
Вы можете автоматически запустить промывку прибора при
его включении.
Вы должны настроить жесткость воды в пределах от 0 до 4.
См. главу «Измерение жесткости воды».
Вы можете настроить температуру вашего эспрессо или
кофе с использованием трех уровней.
RU
128
129
СВЕДЕНИЯ ОБ ИЗДЕЛИЯХ
Циклы приготовления
кофе
Водные циклы
Циклы капучино
Промывка
Очистка системы
кофе
ИНФОРМАЦИЯ ОБ
ИЗДЕЛИИ
* Первые 2 опции подменю фильтра будут подтверждены, только если вы заранее правильно установили
фильтр с помощью программы, которая дост упна при выборе следующего пути: ОБСЛУЖИВАНИЕ ► ФИЛЬТР
► УСТАНОВИТЬ.
Очистка системы
капучино
Очистка от накипи
Фильтр
Отображает общее количество порций кофе, приготовленных
машиной.
Отображает общее количество циклов приготовления горячей
воды, выполненных машиной.
Отображает общее количество циклов приготовления
капучино, выполненных машиной.
Отображает общее количество промывок, выполненных
машиной.
Последняя
Следующая
Очистить
Выход
Отображает количество очисток капучино, выполненных
машиной.
Последняя
Следующая
Выход
Последняя
Следующая
Установить
Выход
Отображает количество приготовленного кофе с
момента последней очистки.
Отображает количество кофе, которое может
быть приготовлено до следующей очистки.
Запускает программу очистки.
Возврат к предыдущему меню.
Отображает дату последней замены фильтра *
и количество израсходованной воды.
Отображает дату следующей замены фильтра *
или количество необходимой воды.
Запускает процедуру замены фильтра.
Отображает дату последней замены фильтра *
и количество израсходованной воды.
Отображает количество горячей воды или
пара, которое может быть израсходовано перед
следующей очисткой от накипи.
Запускает процедуру замены фильтра.
Возврат к предыдущему меню.
ТРАНСПОРТИРОВКА ПРИБОРА
Сохраните оригинальную упаковку прибора и используйте ее при его перевозке.
В случае падения неупакованного прибора его необходимо доставить в авторизованный сервисный центр для
проверки.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ИЛИ ЭЛЕКТРОННЫЙ ПРИБОР В КОНЦЕ СРОКА СЛУЖБЫ
Внесем вклад в охрану окружающей среды!
Ваш прибор содержит целый ряд ценных деталей, которые могут быть повторно использованы.
Отнесите его на переработку в пункт приема бытовых отходов.
НЕИСПРАВНОСТЬУСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ
Прибор не включается после
нажатия на кнопку «Вкл./
Выкл.».
Происходит чрезмерное
выделение воды или пара из
парового сопла.
Эспрессо или кофе
недостаточно горячие.
Кофе слишком светлый или
недостаточно крепкий.
Кофе не вытекает или
вытекает слишком
медленно.
Кофе недостаточно мягкий.
Отсутствует подача кофе.
Вы использовали молотый
кофе вместо кофе в зернах.
Кофемолка издает необычный
шум.
Проблемы при вращении
регулятора тонкости помола
кофе в кофемолке.
Полностью или частично
закупупоренный выход пара
из системы капучино
Молоко не поступает в
систему капучино.
Недостаточное количество
производимой пены или
ее отсутствие в системе
капучино.
После промывки лотка
очистки предупреждающее
сообщение не гаснет.
Перебои в подаче
электроэнергии во время
цикла.
Под прибором скопилась
вода или кофе.
Выключите и отсоедините машину от сети, извлеките фильтрующий патрон, подождите 20
секунд и перезагрузите машину. Убедитесь, что штекер шнура питания хорошо вставлен в
розетку.
В случае частого использования прибора из парового сопла могут вытечь несколько
капель.
Измените установку параметра температуры кофе. Нагрейте чашки, сполоснув их горячей
водой.
Убедитесь, что в резервуаре для кофейных зерен есть кофе и что он подается правильно.
Не рекомендуется использовать маслянистый, карамелизированный или
ароматизированный кофе.
Уменьшите выбранный объем кофе с помощью вращающегося регулятора.
Поверните регулятор тонкости помола против часовой стрелки для получения более
тонкого помола кофе.
Приготовьте кофе в два цикла с использованием функции «2 чашки».
Поверните регулятор тонкости помола по часовой стрелке для получения кофе более
крупного помола (может зависеть от типа используемого кофе).
Проделайте один или несколько циклов промывки.
Вытрите влажной губкой под выходом кофе.
Поверните регулятор тонкости помола против часовой стрелки для получения кофе более
тонкого помола (может зависеть от типа используемого кофе).
Замените фильтр Claris Aqua Filter System (соблюдайте правильность его установки, стр. 3).
Проделайте один или несколько циклов промывки.
Во время приготовления было обнаружено нарушение в работе прибора.
Прибор автоматически выполнит цикл запуска и будет снова готов к работе.
С помощью пылесоса откачайте молотый кофе из резервуара для кофе в зернах.
В контейнере находится посторонний предмет. Обратитесь в сервисный центр KRUPS.
Регулируйте степень помола только во время работы кофемолки. В кофемолке находится
посторонний предмет: обратитесь в сервисный центр KRUPS.
Снимите сопло с помощью ключа для демонтажа. Рис. 44
Запустите цикл промывки системы капучино для удаления остатков отложений.
Очистите выход пара и убедитесь, что отверстие в сопле не засорено остатками молока
или накипи. При необходимости используйте иглу для чистки.
Убедитесь, что система правильно собрана.
Убедитесь, что кнопка для регулировки находится в положении КАПУЧИНО.
Убедитесь, что выход пара не засорен.
Убедитесь, что не забыт воздушный наконечник, и что он правильно собран. Убедитесь,
что трубка не засорена, не перекручена и хорошо вставлена в кассету без возможности
попадания воздуха.
Убедитесь, что всасывающий шланг для молока хорошо погружен в молоко.
Промойте и очистите систему (см. соответствующие главы).
Для приготовления напитков на основе молока мы рекомендуем использовать
пастеризованное или ультрапастеризованное молоко, недавно открытое. Кроме того,
рекомендуется использовать холодную емкость.
Извлеките лоток, подождите 6 секунд и верните затем его на место. Убедитесь, что лоток
очистки вставлен правильно.
После возобновления подачи электроэнергии прибор автоматически вернется в начальное
состояние и будет готов к новому циклу. Если сбой в подаче электропитания произошел в
ходе цикла очистки или удаления накипи, машина возобновит цикл с прерванного шага.
Поддон для сбора капель переполнен. Опорожните его и очистите лоток. Проверьте
правильность установки поддона для сбора капель.
Не снимайте емкость до завершения цикла.
RU
130
131
НЕИСПРАВНОСТЬУСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ
Отображается логотип
После заполнения резервуара
для воды на экран выводится
предупреждающее сообщение.
В течении длительного
времени прибор не требует
выполнить программу
удаления накипи
Отключите прибор от сети на 20 секунд, при необходимости снимите фильтр Claris Aqua
Filter System, а затем вновь установите его на место.
Если дефект не устранен, обратитесь в сервисный центр KRUPS.
Убедитесь в правильности расположения резервуара в машине. Поплавок в нижней части
резервуара должен свободно двигаться. Проверьте и при необходимости разблокируйте
поплавок.
Запрос на удаление накипи появляется при частом использовании паровой системы.
Предлагаем вам несколько рецептов, которые вы можете использовать для
приготовления различных видов кофе с помощью прибора Espresseria Automatic:
Капучино
Для приготовления настоящего капучино идеальными являются следующие пропорции: 1/3 теплого молока, 1/3 кофе,
1/3 молочной пены.
Кофе латте
Приготовьте классический эспрессо в большой чашке.
Добавьте немного вспененных сливок для получения кофе латте.
Кофе корретто*
Приготовьте классический эспрессо.
Добавьте 1/4 или 1/2 стакана коньячного ликера, чтобы придать кофе новый вкус.
- Для этого подойдут: водка из винограда, самбука, кирш и куантро. Для того чтобы разнообразить вкус эспрессо,
существует множество других вариантов.
Кофейный ликер*
В пустой бутылке объемом 0,75 литра смешайте 3 чашки эспрессо, 250 г коричневого леденцового сахара, 1/2 литра
коньяка или кирша.
На 2 недели оставьте смесь.
- Вы получите отличный ликер, который прежде всего оценят любители кофе.
F 088 Картридж Claris – Aqua Filter System(залежно від моделі).
XS 4000 KRUPS Очищувальна рідина для системи капучино (не входить у комплект постачання).
F 054 Порошок для очищення від накипу(1 упаковка входить до комплек ту постачання).
XS 3000 Блок із 10 таблеток для очищення (2 таблетки входять до комплекту постачання).
Увага! Для збереження гарантії на прилад використовуйте лише аксесуари від компанії Krups.
Шановні споживачі!
Вітаємо вас із придбанням приладу Espresseria Automatic Krups. Ви оціните як якість кави в чашці, так і легкість використання
самого приладу.
Еспресо чи лунго, рістрето чи капучино — цей автоматичний прилад із функцією еспресо створений для того, щоб ви могли
смак увати каву такої ж якості, як у кав’ярні, у будь-який час дня, у будь-який день
тижня. Завдяки своїй компактній системі з термоблоком, тиском в 15 бар, а також використанню лише свіжомелених кавових
зерен прилад Espresseria Automatic створює ароматний напій із чудовою густою золотистою пінкою, що зберігає природні
компоненти олії кавових зерен.
Еспресо подають не у звичайній філіжанці, а в маленькій порцеляновій кавовій чашці.
Щоб кава еспресо мала оптимальну температуру та густу пінку, підігрівайте чашки.
Після кількох приготувань ви підберете для себе певні пропорції суміші та ступінь обсмажування кавових зерен, які
відповідатимуть вашому смаку. Вода, що використовується для приготування кави, — це визначальна складова якості
продукту, що потрапляє у вашу чашку.
Вода для приготування кави повинна бути свіжою (не відстояною) і холодною, не мати сторонніх запахів, наприк лад хлору.
Кава еспресо ароматніша, ніж класична заварна кава. Незважаючи на більш виражений смак, який буде відчуватися довше
та сильніше, еспресо містить фактично
менше кофеїну, ніж кава, яка готується через фільтр (приблизно 60- 80 мг на чашку в порівнянні з 80-100
мг на чашку). Це досягається за рахунок коротшого часу фільтрування. Кавоварка Latt'Espress дає змогу готувати прекрасне
капучино завдяки своїй високотехнологічній системі з інтегрованою ємністю для молока.
Вам буде зручно користуватися кавоваркою Latt'Espress Automatic через простоту управління, легкий доступ до всіх
контейнерів, наявність автоматичних програм з очищення та видалення накипу.
ПЕРЕД ПЕPШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Вимірювання жорсткості води
Перед першим використанням і надалі прилад потрібно пристосовувати до жорсткості води. Жорсткість води можна
заміряти за допомогою спеціальної палички, яка додається до приладу. За її відсутності зверніться до установи з
контролю за якістю води. Під час першого використання відобразиться запит щодо жорсткості води.
Ступінь жорсткості
° dH
° e
° f
Налаштування на приладі
Наповніть склянку водою та занурте паличку. Через 1 хвилину ви отримаєте показники жорсткості води (1–2).
Клас 0
Дуже м’яка
< 3°> 4°> 7°> 14°> 21°
< 3,75°> 5°> 8,75°> 17,5°> 26,25°
< 5,4°> 7,2°> 12,6°> 25,2°> 37,8°
01234
Клас 1
М’яка
Клас 2 Середнього
ступеня жорсткості
Клас 3
Жорстка
Клас 4
Дуже жорстка
133
UK
Картридж Claris – Aqua Filter System F 088 (продається окремо)
Задля покращення смаку кави та для довговічності приладу використовуйте виключно картрид ж Claris – Aqua Filter
System, що продається як аксесуар.
(3): Мех анізм, що дає змогу запам’ятовувати місяць встановлення та заміни картриджа (максимум після 2 місяців роботи).
На приладі відобразиться повідомлення щодо заміни картриджа Claris – Aqua Filter System.
Автоматичне ополіскування
Фільтр
При першому використанні прилад може вимагати наповнення резервуара для води. У такому разі виконуйте вказівки,
відображені на дисплеї.
Ви маєте змогу запускати програму ополіскування приладу під час кожного його
підключення до електромережі.
Необхідно вказати наявність або відсу тність фільтра (картридж Claris – Aqua Filter
System).
Автоматичне ополіскування
Перед першим використанням ви маєте змогу активувати режим автоматичного ополіскування приладу. Для цього
виберіть параметр «ТАК» у меню «Автоматичне ополіскування». Це ополіскування здійснюватиметься після кожного
підк лючення приладу до електромережі.
Для подальшого налаштування ви маєте змогу вибрати функцію автоматичного ополіскування, послідовно вибравши
пункти ПРОГ. – Налаштування – автоматичне ополіскування.
Установка фільтра (картридж Claris – Aqua Filter system)
Увага! Для правильного функціонування картриджа дотримуйтеся процедури його установки.
Пі д час пе р ш о г о ви користання: виберіть параметр «ТАК» дл я фун к ц і ї «Фільтр» і слідкуйте за подальшими вказівками
на дисплеї.
Для подальшої установки або заміни: виберіть меню «Фільтр» за допомогою кнопки ПР О Г.: «Сервіс» – OK –
«Фільтр» – OK – «Встановити» (або замінити) – OK – і слідкуйте за подальшими вказівками на дисплеї.
Установка картриджа у прилад: прикрутіть фільтр, що знаходиться на дні резервуара для води, використавши для цього
спеціальну ручку зкомплекту постачання (4).
Встановіть на місце парове сопло (5).
Поставте посудину 0,6 л під парове сопло (6).
Підготовка приладу
Вийміть і заповніть резервуар водою (7).
Поставте його на місце, закріпіть і закрийте кришку (8).
Зніміть кришк у з лотка для кави, засипте зерна. Закрийте кришку (9–10).
Забороняється заливати в резервуар гарячу воду, молоко чи будь-яку іншу рідину. Якщо на момент ввімкнення
приладу резервуар для води відсутній або недостатньо заповнений (нижче позначки рівня «мін»), не можн а пр иготувати
ані еспресо, ані звичайну каву. У такому разі на дисплеї приладу з’явиться повідомлення «заповнити резервуар».
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ ЗАСИПАТИ МЕЛЕНУ КАВУ В ЛОТОК ДЛЯ КАВИ.
Не рекомендується використовувати у приладі маслянисті, карамелізовані або ароматизовані кавові зерна. Такий вид
зерен може пошкодити прилад.
Переконайтеся, що в лоток для кави не потрапили сторонні предмети, зокрема дрібні камінці, що можуть знаходитися
в кавових зернах. Дія гарантії припиняється, якщо пошкод ження лотка для кави спричинено потраплянням до нього
сторонніх предметів. Забороняється заливати воду в лоток для кавових зерен.
Щоб запобігти забрудненню робочого місця та ризик у отримання опіків гарячою водою, що може підтікати з приладу, не
забувайте встановлювати піддон для збору крапель.
Слідкуйте за чистотою резервуара для води.
Перше використання та встановлення параметрів приладу
За допомогою регулятора ви маєте змогу вибирати режими, збільшувати або зменшувати значення параметрів. Ця
кнопка дає змогу підтвердити ваш вибір.
Підключіть прилад до електромережі, натиснувши кнопку «Увімк/Вимк» (11) . Керуйтеся інструкціями, які
висвічуються на екрані «вибір мови».
Виберіть мову за допомогою регулятора. Вона з’явиться на дисплеї (12–13).
Підтвердьте свій вибір, натиснувши кнопку підтвердження (14).
Під час першого використання на приладі потрібно налаштувати багато параметрів. Якщо ви вимкнете прилад, то вам
буде запропоновано знову налаштувати деякі з цих параметрів.
Параметри, які необхідно налаштувати:
Мова
Одиниці вимірювання
Дата
Таймер
Автоматичне вимкнення
Автоматичне ввімкнення
Жорсткість води
134
Можна вибрати мову із запропонованого переліку.
Можна вибрати міру ваги: мілілітри чи унції.
Необхідно встановити дату.
При встановленні годинника ви маєте змогу вибрати 12- або 24-годинний режим.
Можна також вибрати час, через який прилад автоматично вимикається.
Ви маєте змогу автоматично запустити підігрівання приладу, вибравши певний
час.
Виставте налаштування жорсткості води від 0 до 4. Див. розділ «Вимірювання
жорсткості води».
Ополіскування систем
Ополіскування системи приготування кави:
Ополіскування можна здійснити в будь-який час, натиснувши кнопку ПРОГ. для відображення меню, а далі вибрати
СЕРВІС ► OK ► ОПОЛІСК УВАННЯ ► OK.
Ополіскування парової системи
Встановіть парове сопло (5), потім поставте посудину під парове сопло. Виберіть на дисплеї параметр «гаряча вода»
та підтвердьте вибір. Цикл ополіскування завершиться автоматично після витікання певної кількості води, указаної на
дисплеї.
Ополосніть обидві системи кілька разів, якщо прилад довго не використовувався.
ПІД ЧАС ОПОЛІСКУВАННЯ ЧЕРЕЗ СОПЛА ВИХОДИТЬ ГАРЯЧА ВОДА. ДОТРИМУЙТЕСЯ ПРАВИЛ ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ,
ЩОБ ЗАПОБІГТИ ОПІКАМ.
Підготовка млинка
Ви маєте змогу налаштовувати міцність кави, регулюючи ступінь помолу кавових зерен.
Чим дрібніший помол кавових зерен, тим міцнішою буде кава, та тим кращу піну вона буде мати.
Відрегулюйте ступінь помолу кави, повернувши регулятор «Регулювання ступеню помолу».
При повороті регулятора вліво помол буде дрібнішим. При повороті регулятора вправо помол буде грубшим (15).
РЕГУЛЮВАННЯ МАЄ ПРОВОДИТИСЯ ПІД ЧАС МЕЛЕННЯ КАВОВИХ ЗЕРЕН.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ СИЛЬНО НАТИСКАТИ НА РЕГУЛЯТОР СТУПЕНЯ ПОМОЛУ КАВИ
ПРИГОТУВАННЯ ОДІЄЇ ПОРЦІЇ ЕСПРЕСО АБО КАВИ
ЦЕЙ ПРИЛАД ПРИЗНАЧЕНИЙ ДЛЯ ПРИГОТУВАННЯ К АВИ З К АВОВИХ ЗЕРЕН.
Під час приготування першої порції кави після довгої перерви або промивання та очищення від накипу із сопла
виходить невелика кількість пари та витікає трохи гарячої води (автозапуск).
Якщо отвір для витоку кави встановлений надто високо відносно чашок, це може призвести до розбризкування
кави або спричинити опіки.
Приготування еспресо
Для приготування еспресо потрібно від 20 до 70 мл води.
Натисніть кнопку
З’явиться меню вибору напоїв (16).
Поставте чашку під отвір виходу кави. Ви маєте змогу піднімати або опускати отвір виходу кави відповідно до розміру чашки
(17).
За допомогою рег улятора виберіть потрібний напій і підтвердьте команду, натиснувши кнопку підтвердження.
Будь-якої миті ви маєте змогу регулювати об’єм води за допомогою регулятора.
Щоб зупинити витік кави у чашку, можна натиснути кнопку або зменшити об’єм за допомогою регулятора.
Приготування кави
Для приготування однієї порції кави потрібно від 80 до 160 мл води.
Приготування кави лунго
Для приготування лунго потрібно від 120 до 240 мл води. Прилад автоматично повторює другий цикл, не забирайте
чашку до завершення процесу приготування.
Мелена кава спочатку зволожується невеликою кількістю води після закінчення фази помолу. Після чого через
кілька секунд починається процес фільтрації.
Спеціальна функція дозволяє регулювати температуру кави.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ ЗНІМАТИ РЕЗЕРВУАР ДО ЗАВЕРШЕННЯ ЦИКЛУ ПРИГОТУВАННЯ (тобто протягом приблизно
15 секунд після витоку кави).
, зачекайте, коли завершиться процес підігрівання, і запустіть ополіскування, якщо в цьому є потреба.
135
UK
Функція "2 чашки"
Цей прилад дає змогу приготувати 2 порції кави або еспресо трьох таких видів: еспресо, еспресо міцне, кава. Цей
режим не підходить для приготування кави лунго. Прилад автоматично розпочне 2 повних цикли приготування кави в
послідовному режимі. Не забудьте поставити чашку під отвір витоку кави після завершення першого циклу.
Після того, як Ви підготуєте свій прилад, з’явиться меню вибору напоїв (16).
Поставте чашку під отвір виходу кави. Ви маєте змогу піднімати або опускати отвір для витоку кави відповідно до
розміру чашки (17).
Виберіть напій і підтвердьте команду двома швидкими натисканнями кнопки підтвердження.
З’явиться повідомлення, яке вказує на запит двох чашок.
Прилад автоматично розпочне 2 повних цикли приготування кави.
ПРИГОТУВАННЯ З ВИКОРИСТАННЯМ ГАРЯЧОЇ ВОДИ
Встановіть на прилад парове сопло. Виберіть рецепт із використанням гарячої води в меню вибору напоїв. Висвітиться
повідомлення з проханням поставити посудину під парове сопло. Для підігрівання води потрібно натиснути кнопку
підтвердження.
Для виходу з режиму підігрівання води достатньо натиснути будь-яку кнопку приладу.
Якщо сопло забите, прочистьте його голкою, що додається в комплекті.
Кількість гарячої води в кожному циклі обмежена до 300 мл.
ПРИГОТУВАННЯ ОДНІЄЇ ПОРЦІЇ КАПУЧИНО
Рекомендується використовувати свіже пастеризоване або ультрапастеризоване молоко. Використання сирого
молока не забезпечує оптимального результату.
Приготування та встановлення на прилад контейнера для молока
Контейнер для молока ск ладається з пластмасової склянки, кришки з касетою та гнучкого шланга, який з’єднується з
отвором витоку напою з приладу. Перед першим використанням ретельно вимийте контейнер і його складові частини.
Налийте в контейнер молока (мін. 150 мл) (18). Закрийте його кришкою й закріпіть, злегка натиснувши (19). Відпустіть
важіль кріплення (20). Встановіть ск лянку з молоком на прилад, з’єднавши її з отвором виходу пари (21), потім опустіть
важіль кріплення (22). Вставте гнучкий шланг у призначений для цього отвір касети (23), а інший кінець з’єднайте з
магнітним отвором виходу напою (24). Переконайтеся, що кнопка кришки системи знаходиться в положенні капучино
(25).
Приготування капучино
Коли на дисплеї приладу відображається меню вибору напоїв, короткочасно (< 3 се к.) натисніть кнопку капучино (26) на
приладі. Починається стадія підігрівання, потім етап утворення пінки з молока, і наприкінці витікає кава еспресо. Можна
куштувати напій (27).
Можна припинити цикл, натиснувши кнопку OK.
Увага! Припинення цик лу не здійснюється миттєво.
На дисплеї висвічується інформація щодо очищення системи. Рекомендується виконувати очищення, керуючись
відповідними розділами «ОПОЛІСКУВАННЯ СИСТЕМИ КАПУЧИНО» та/або «ОБСЛУГОВУВАННЯ СИСТЕМИ
КАПУЧИНО ВРУЧНУ».
НАЛАШТУВАННЯ КАПУЧИНО
Прилад дає можливість рег улювати кількість молока та кави в капучино залежно від ваших побажань і смаків.
Це налаштування виконується через меню «Налаштування капучино».
Коли дисплей приладу висвічує меню вибору напоїв, короткочасно натисніть (> 3 сек.) кнопку капучино на приладі.
Виберіть за замовчуванням заводські налаштування
1.
2.
Виберіть
a. Підігрівання приладу
b. Стадія у творення молочної пінки:
c. Стадія приготування кави:
Потім прила д повідомить, що нові значення обсягу кави та молочної піни збережені для наступного приготування капу чино.
УВАГА! ЗУПИНКА ЦИКЛУ ПРИГОТУВАННЯ ПІНКИ НЕ ЗДІЙСНЮЄТЬСЯ МИТТЄВО
Новий
, щоб напій відповідав вашим побажанням. Етапи приготування йдуть у такому порядку:
натисніть кнопку
натисніть кнопку OK, коли об’єм кави досяг бажаного рівня.
OK
, коли об’єм молока досяг бажаного рівня.
ОБСЛУГОВУВАННЯ ВАШОГО ПРИЛАДУ
Увага! Для дотримання умов гарантії необхідно за потреби проводити процедури з видалення накипу та
очищення. Уважно знайомтеся з інструкціями, які з’являються на дисплеї. Ви маєте змогу й надалі корист уватися
приладом, але цю процедуру необхідно виконати якнайшвидше.
Очищення контейнера для кавової гущі та піддону для збору конденсату
Зніміть попередньо систему капучино (28).
За наявності повідомлення на дисплеї, необхідно спорожнити та очистити піддон для збору конденсату (29).
Вийміть, спорожніть і очистьте контейнер для кавової гущі (30).
Вийміть лоток для кави (31).
Піддон для збору конденсат у оснащений поплавками, які сигналізують про необхідність його очищення (32).
Як тільки ви вийняли контейнер для кавової гущі, очистьте його повністю для запобігання швидкому забрудненню й
витоку відходів через краї.
Якщо контейнер для кавової гущі встановлений неправильно, на дисплеї з’явиться повідомлення.
Еспресо не можна приготувати, якщо на дисплеї відображене попереджувальне повідомлення. Контейнер
розрахований на кавову гущу від 9 порцій кави.
Ополіскування систем: див. стор. 3
Промивання системи капучино
Прилад надає змогу здійснювати ополіскування системи після приготування капучино. Це можливо зробити навіть коли
молоко залишається в молочному контейнері. Ополіскування необхідно здійснювати після кожного приготування капучино.
Контейнер для молока має знаходитися в місці, зазначеному в розділі ПРИГОТУВАННЯ КАПУЧИНО.
Поверніть кнопку кришки системи капучино в положення ОЧИЩЕННЯ(33).
Коли на дисплеї приладу відображається меню вибору напоїв, натисніть кнопку ОЧИЩЕННЯ (34). Щоб запустити цикл
ополіскування, ознайомтеся з інструкціями, що з’являться на дисплеї. Після завершення циклу поставте кнопк у системи
капучино в положення КАПУЧИНО, щоб приступити до приготування нової порції кави.
ВАЖЛИВО:
Sul display viene visualizzato il menu di selezione delle bevande, premere sul tasto CLEAN (34). Basterà seguire le istruzioni
Рекомендується здійснити ополіскування перед тим, як поставити контейнер для молока(якщо воно ще залишилося)
riportate sul display per lanciare il ciclo di risciacquo. Al termine del ciclo, ruotare nuovamente la manopola e impostarla su
у холодильник після приготування останньої порції капучино. Після кожного ополіскування рекомендовано мити всі
CAPPUCCINO prima di procedere alla preparazione della ricetta successiva.
деталі системи під проточною водою з крана (див. розділ «Обслуговування контейнера для молока вручну»).
Програма очищення системи кави — повна тривалість: приблизно 20 хвилин
Необхідно проводити очищення системи після того, як буде приготовано приблизно 360 порцій кави еспресо.
Якщо необхідно виконати очищення, прилад сповістить про це через повідомлення на дисплеї.
Для проведення очищення вам знадобиться ємність об’ємом щонайменше 0,6 л і одна таблетка для чищення KRUPS
(XS 3000).
Якщо ви вимкнете прилад від мережі під час очищення або він вимкнеться в результаті збою роботи електромережі,
програма сама запуститься з того етапу, коли сталося вимкнення. Цю операцію відкласти неможливо.
Це важливо для промивання системи подачі води. У цьому випадку може знадобитися нова таблетка миючого засобу.
Задля запобігання отруєнню необхідно правильно виконати повний цикл промивання приладу.
Цикл промивання проходить із перервами. З огляду на це протягом операції забороняється торкатися отворів витоку кави.
Коли на дисплеї висвічується повідомлення «Виконати очищення», ви маєте змогу запустити програму автоматичного
очищення, натиснувши на кнопку П РО Г.
Уважно знайомтеся з інструкціями, які з’являються на дисплеї.
Програма автоматичного очищення включає 3 етапи: цикл очищення та 2 цикли ополіскування. Ця програма триває
приблизно 20 хвилин. Очищення можна здійснити в будь-який час, натиснувши кнопку П Р О Г. для відображення меню, а
далі вибрати СЕРВІС ► OK ► ОЧИЩЕННЯ КАВИ.
Для промивання використовуйте лише таблетки для чищення компанії KRUPS (XS 3000). Компанія не несе жодної
відповідальності за пошкодження приладу, якщо воно є наслідком використання таблеток для чищення інших марок.
Ви маєте змогу придбати таблетки для чищення в сервісному центрі компанії KRUPS.
UK
136
137
Програма очищення від накипу – тривалість: приблизно 22 хвилини
Якщо ваш прилад оснащений фільтрувальним картриджем води Claris – Aqua Filter System F088 нашої компанії,
перед очищенням від накипу приладу його необхідно зняти.
Кількість накипу залежить від жорсткості води. Якщо необхідно виконати очищення від накипу, прилад нагадуватиме вам
про це, періодично відобра жаючи повідомлення на дисплеї.
Для реалізації прог рами з очищення вам зна добитьс я єм ність об’ємом щонаймен ше 0,6 л і од на таблетка для чищення від
накипу KRUPS (40 г) F 054 (35).
Коли на дисплеї висвічується повідомлення «Виконати очищення від накипу», ви маєте змогу запустити програму
автоматичного очищення від накипу, натиснувши кнопку ПРОГ.
Уважно знайомтеся з інструкціями, що з’являються на дисплеї, дотримуючись правил приготування розчину з таблетки.
Цикл з очищення від накипу складається з 3 частин: фази очищення від накипу та 2 фаз ополіскування.
Використовуйте виключно засоби очищення від накипу компанії KRUPS. Засоби очищення від накипу можна придбати
в сервісних центрах компанії KRUPS.
Компанія не несе жодної відповідальності за пошкодження приладу, якщо вони є наслідком використання таблеток із
миючими засобами інших марок.
Якщо ви відключите прилад від мережі або він відключиться в результаті збою роботи електромережі, цикл
очищення сам запуститься з того етапу, коли сталося відк лючення, без можливості відкладення цієї операції.
Задля запобігання отруєнню необхідно правильно виконати повний цик л очищення приладу від накипу. Цикл
очищення від накипу проходить із перервами. З огляду на це протягом здійснення цієї операції забороняється
доторкатися до отворів витоку пари.
Під час очищення від накипу подбайте про захист стільниці, особливо якщо вона вик ладена мармуром,
камінням або виготовлена з дерева.
ОЧИЩЕННЯ СИСТЕМИ КАПУЧИНО
ІНШІ ФУНКЦІЇ: КНОПКА «ПРОГ.»
Дост уп до меню та інших функцій приладу здійснюється через кнопку ПРОГ., що з’являється на дисплеї вибору напоїв.
Регулятор забезпечує доступ до пошуку в меню, опцій, дає змогу підтверджувати команди, кнопка ПРОГ. слугує для
відміни команди та повернення до меню вибору напоїв.
ОбслуговуванняЗабезпечує доступ до обслуговування.
ПРОГ.
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Усі ці опції дають вам змогу запускати вибрані програми. Після цього необхідно дотримуватися інструкцій, що
з’являються на дисплеї.
ОБСЛУГОВУВАННЯ
НалаштуванняЗабезпечує доступ до налаштувань.
Інформація про продукт Забезпечує доступ до інформації про продукт.
ВихідПовернення до попереднього меню.
ОполіскуванняДає змогу розпочати ополіскування.
Промивання системи
кави
ФільтрДозволяє вам отримати доступ до режиму фільтрації.
ВихідПовернення до попереднього меню.
Очищення системи
капучино
Дає змогу розпочати очищення.
Забезпечує доступ до очищення системи капучино.
Щоб реалізувати цю програму з очищення, вам знадобиться ємність об’ємом не менше 600 мл і рідина для очищення
виробництва компанії KRUPS XS 4000 (36).
Поверніть кнопку кришки системи капучино в положення CAPPUCCINO(25).
Для початку чищення натисніть кнопку «Пр о г.»► «Сервіс»► «Очищення капучино».
Дотримуйтесь інструкцій на дисплеї.
РУЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ СИСТЕМИ КАПУЧИНО
Щоб розібрати систему, дотримуйтесь наведених нижче вказівок.
• Вийміть гнучкий шланг з отвору контейнера та отвору витоку напою (37).
• Зніміть систему з приладу (38).
• Вийміть допоміжну касету (39).
• Вийміть чорний силіконовий елемент із касети (40).
• Зніміть повітряний наконечник (металева дета ль, що знаходиться зверху над чорн им силіко новим елементо м) (41).
• Зніміть також пластмасову деталь (42).
Тепер система капучино повністю розібрана (43).
• Візьміть ключ для розбірки (44)
• Відкрутіть нас адку парового сопла (45)
• Якщо необхідно, прочистьте сопло спеціальною голкою з комплекту (46)
Можна зняти шланг подачі молока, а також кнопку налаштування кришки (47).
Після промивання в теплій воді та сушіння знову складіть елементи системи капучино, встановіть їх на місце і знову
помістіть касету на
стакан.
Поточне технічне обслуговування
Завж ди відключайте шнур живлення від електромережі та давайте приладу охолонути перед очищенням.
Забороняється використовувати інструменти, які мож уть подряпати або спричинити корозію приладу.
Витирайте корпус приладу вологою ганчіркою.
Ретельно промивайте резервуар для води.
Ці деталі не призначені для миття в посудомийній машині.
НАЛАШТУВАННЯ
НАЛАШТУВАННЯ
МоваМожна вибрати мову із запропонованого переліку.
Контраст дисплеяЗа потреби ви маєте змогу налаштовувати контраст дисплея.
Дата
Таймер
Автоматичне
вимкнення
Автоматичне
ввімкнення
Автоматичне
ополіскування
Одиниці
вимірювання
Жорсткість води
Температура кави
ВихідПовернення до попереднього меню.
Встановлення дати необхідне, особливо тоді, коли
використовується картридж для запобігання вапняному
нальоту.
При встановленні годинника ви маєте змогу вибрати 12- або
24-годинний режим.
Можна також вибрати час, через який прилад автоматично
вимкнеться.
Від 30 хв до 4 год, з періодичністю відключення кожні 30 хв.
Ви маєте змогу автоматично запустити підігрівання
приладу, вибравши певний час.
Ви маєте змогу автоматично запустити програму промивання
одразу ж після ввімкнення приладу.
Можна вибрати одиницю виміру: мілілітри чи унції.
Виставте налаштування жорсткості води від 0 до 4. Див.
розділ «Вимірювання жорсткості води».
Три рівні забезпечують регулювання температури вашого
еспресо чи звичайної кави.
UK
138
139
ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПРОДУКТ
Цикли кави
Цикли води
Цикли капучино
Ополіскування
Промивання
системи кави
ІНФОРМАЦІЯ
ПРО ПРОДУКТ
* Перші два параметри підменю «Фільтр» будуть задіяні лише в разі правильного встановлення фільтра за
допомогою програми, дост упної в розділі СЕРВІС ► ФІЛЬТР ► ВСТАНОВИТИ.
Очищення системи
капучино
Очищення
від накипу.
Фільтр
Відображається загальна кількість порцій кави, які були
приготовані приладом.
Відображається загальна кількість порцій гарячої води, які були
приготовані приладом.
Відображається загальна кількість порцій капучино, які були
приготовані приладом.
Відображається загальна кількість ополіскувань, виконаних
приладом.
Останнє
очищення
Наступне
очищення
Очищення
Вихід
Відображається кількість очищень системи капучино, здійснених
приладом.
Остання
заміна
фільтра
Наступна
заміна
фільтра
Вихід
Остання
заміна
фільтра
Наступна
заміна
фільтра
Заміна
фільтра
Вихід
Відображається кількість порцій кави, приготованих
приладом після останнього очищення.
Відображається кількість порцій кави, які можна буде
приготувати до наступного очищення приладу.
Запуск програми чищення.
Повернення до попереднього меню.
Відображається дата останньої заміни фільтра* та
кількість води, яка через нього пройшла.
Відображається дата майбутньої заміни фільтра*
або кількість води, яка ще може через нього пройти.
Запускає процедуру заміни фільтра.
Відображається дата останньої заміни фільтра* та
кількість води, яка через нього пройшла.
Відображається кількість гарячої води або пари, яку
може виробити прилад до наступного очищення від
накипу.
Запускає процедуру заміни фільтра.
Повернення до попереднього меню.
ТРАНСПОРТУВАННЯ ПРИЛАДУ
Зберігайте та використовуйте оригінальну упаковку для транспорт ування приладу.
У випадку падіння незапакованого приладу його необхідно доставити в авторизований сервісний центр для
перевірки.
ЕЛЕКТРИЧНІ АБО ЕЛЕКТРОННІ ПРИЛАДИ, ЩО ВИЙШЛИ З УЖИТКУ
Збереження навколишнього середовища передусім!
Ваш прилад містить цінні матеріали, які можуть бути використані повторно.
Віднесіть його на переробку в пункт прийому побутових відходів.
НЕПОЛА ДКИ В
РОБОТІ ПРИЛАДУ
Прилад не вмикається
натисненням кнопки «Увімк/
Вимк».
Вода або пара виходять із
сопла без причини.
Еспресо або кава
недостатньо гарячі.
Кава надто світла або
недостатньо міцна.
Кава витікає надто повільно
або зовсім не витікає.
На каві мало пінки.
Кава не витікає з приладу.
Ви використали мелену каву
замість кави в зернах.
Млинок сильно шумить.
Регулятор помолу кави важко
провертається.
Отвір для витоку кави
частково або повністю
забився.
Система капучино не
всмоктує молоко.
Система капучино не
виробляє молочну піну або
виробляє мало піни.
Після очищення контейнера
для відходів попереджувальне
повідомлення залишається на
дисплеї.
Стався збій в електромережі
під час роботи приладу.
Під приладом накопичилася
вода або кава.
ЗАХОДИ ЩОДО УСУНЕННЯ НЕПОЛАДОК
Вимкніть і ввімкніть прилад, зніміть фільтрувальний картридж, зачекайте 20 секунд і
повторіть спробу. Перевірте контакт штепселя з розеткою.
За регулярного використання приладу із сопла може виділятися кілька крапель води.
Змініть значення температури кави. Підігрійте чашки гарячою водою.
Перевірте наявність кавових зерен у лотку та режим роботи дозатора.
Не рекомендується використовувати маслянисті, карамелізовані та ароматизовані кавові
зерна.
Зменште об’єм кави за допомогою центральної кнопки.
Щоб зменшити ступінь помолу кави, поверніть регулятор ліворуч.
За допомогою функції „2 чашки“ можна послідовно приготувати 2 чашки кави.
Щоб зменшити ступінь помолу кави, поверніть регулятор праворуч (помол може залежати
від виду кави).
Виконайте один або кілька циклів ополіскування.
Протріть отвір виходу кави вологою губкою.
Щоб збільшити ступінь помелу кави, поверніть регулятор ліворуч (помел може залежати від
виду кави).
Замініть картридж Claris Aqua Filter System (дотримуйтеся процедури установки, див. стор. 3).
Виконайте один або кілька циклів ополіскування.
Сталася неполадка під час приготування.
Прилад увімкнувся в автоматичному режимі та готовий до роботи.
Приберіть її з лотка за допомогою пилососа.
Можлива наявність сторонніх предметів у млинку. Зверніться до авторизованого сервісного
центру компанії KRUPS.
Зміну параметрів роботи регулятора млинка виконуйте тільки під час його роботи. У млинку
можлива наявність сторонніх предметів, зверніться до авторизованого сервісного центру
компанії KRUPS
Зніміть сопло за допомогою спеціального ключа. Рис. 44
Запустіть цикл промивання системи капучино, щоб видалити накип.
Прочистьте сопло пари, перевірте, чи воно не забите залишками молока або вапняним
нальотом. За необхідності скористайтеся голкою для чищення.
Перевірте, чи система правильно складена.
Перевірте, чи кнопка кришки системи перебуває в положенні КАПУЧИНО
Переконайтеся, що сопло пари не забите.
Перевірте наявність повітряного наконечника та правильність його встановлення.
Переконайтеся, що трубка не заблокована, не перекручена та щільно встановлена в
касету, з метою запобігання потраплянню повітря.
Переконайтеся, що всмоктувальна трубка правильно занурена в молоко.
Промийте та очистьте систему (див. відповідні розділи).
Для приготування напоїв з молоком рекомендується до використання свіже пастеризоване
або ультра пастеризоване молоко. Рекомендоване використання холодної посудини.
Витягніть контейнер, зачекайте 6 секунд і поставте його на місце. Перевірте, чи контейнер
правильно встановлений.
Прилад ввімкнеться автоматично, як тільки з’явиться напруга в електромережі, і буде
готовий до використання. Якщо збій у мережі стався під час циклу очищення від накипу,
прилад самостійно відновить цей процес на потрібному етапі.
Контейнер для збору крапель переповнений. Вилийте рідину та промийте контейнер.
Перевірте, чи правильно встановлений контейнер для збору крапель.
Забороняється знімати резервуар до завершення циклу.
UK
140
141
НЕПОЛА ДКИ В
РОБОТІ ПРИЛАДУ
Висвічується позначка
Після заповнення резервуара
водою на екран виводиться
попереджувальне
повідомлення.
Прилад не сигналізує про
очищення від накипу.
ЗАХОДИ ЩОДО УСУНЕННЯ НЕПОЛАДОК
Відключіть прилад, зачекайте 20 секунд, за потреби вийміть картридж Claris Aqua Filter
.
System, потім знову підключіть прилад.
Якщо неполадка не усувається, зверніться до служби роботи з клієнтами компанії KRUPS.
Перевірте правильність кріплення контейнера на приладі. Поплавок на дні контейнера повинен
рухатися вільно. Перевірте та, за потреби, вивільніть поплавок.
Запит на видалення накипу з‘являється при частому використанні парової системи.
Ось кілька рецептів, які можна приготувати за допомогою вашого приладу Espresseria
Automatic:
Капучино
Для приготування класичного капучино спробуйте наступні пропорції: 1/3 гарячого молока, 1/3 кави, 1/3 молочної пінки.
Кава з вершками
Приготуйте класичне еспресо у великій чашці.
Щоб приготувати каву з вершками, додайте трохи спінених вершків.
Кава корето*
Приготуйте класичний еспресо.
Додайте 1/4 або 1/2 склянки коньячного лікеру, щоб надати каві нового присмаку.
- Додадуть присмаку напою також анісова або виноградна горілка, самбука, кірш, куантро. Є й інші способи зробити смак
еспресо вишуканішим. Уява безмежна.
Кавовий лікер*
У пляшці об’ємом 0,75 літра змішайте 3 чашки еспресо, 250 г коричневого цукру, 1/2 літра коньяку або коршу.
Дайте суміші настоятися протягом 2 тижнів.
- Ви отримаєте відмінний лікер, який перш за все оцінять любителі кави.
F 088 Claris – Wkład Claris - Aqua Filter System (w zależności od modelu)
XS 4000 KRUPS płyn czyszczący do systemu Cappuccino (niedołączony).
F 054 Preparat w proszku do odkamieniania (1 saszetka w zestawie).
XS 3000 Blister 10 tabletek czyszczących (2 tabletki w zestawie).
Uwaga: W celu zachowania gwarancji w ekspresie należy stosować wyłącznie akcesoria firmy Krups.
Szanowni Klienci,
Gratulujemy Państwu zakupu ekspresu Espresseria Automatic firmy Krups. Z pewnością docenią Państwo zarówno jakość
przygotowywanych napojów, jak również łatwość obsługi urządzenia.
Został on zaprojektowany z myślą o tym, by o każdej porze dnia i w każdy dzień tygodnia mogli się Państwo cieszyć w swoim domu
jakością napojów serwowanych w restauracjach, niezależnie od tego, czy to będzie espresso, lungo, ristretto czy cappuccino.
Dzięki Systemowi Compact Thermoblock, 15-barowej pompie oraz wykorzystywaniu wyłącznie świeżo zmielonej kawy, w ekspresie
Espresseria Automatic zostanie przygotowany wyjątkowo aromatyczny napój, pokryty grubą warstwą śmietanki i powstały na bazie
naturalnego oleju z kawowych ziaren.
Kawę espresso nie podaje się w tradycyjnych filiżankach do kawy, a raczej w małych, porcelanowych filiżankach.
Aby otrzymać kawę o odpowiedniej temperaturze i odpowiednio zbitą śmietankę, radzimy, aby dobrze podgrzać filiżanki przed użyciem.
Po przeprowadzeniu kilku prób z pewnością trafią Państwo na typ mieszanki i sposób palenia kawy ziarnistej, które będą odpowiadały
Państwa gustom. Jakość używanej wody to rzecz jasna kolejny czynnik decydujący o jakości napoju w Państwa filiżance.
Należy się upewnić, czy woda jest świeżo nalana z kranu (nie może być to woda stojąca, która przez pewien czas miała kontakt z
powietrzem), czy nie pachnie chlorem i czy jest odpowiednio chłodna.
Kawa espresso jest bogatsza w aromaty niż tradycyjna, klasyczna kawa. Mimo mocniejszego smaku, który jest intensywniejszy i
trwalszy, espresso zawiera mniej kofeiny niż kawa filtrowana (około 60-80 mg na filiżankę w porównaniu z 80-100 mg na filiżankę
„normalnej” kawy). Związane jest to z krótszym cza sem ekstrakcj i. Pań stwa La tt'Espress umożliwi równi eż przygotowanie wyśm ienitego
cappuccino dzięki inteligentnemu systemowi łączącemu pojemnik na mleko z urządzeniem.
Dzięki dużej łatwości w obsłudze, odkrytym i przezroczystym pojemnikom, a także automatycznym programom czyszczenia i
odkamieniania ekspres Latt 'Espress Automatic zapewni Państwu dużą wygodę użytkowania.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM URZĄDZENIA
Pomiar twardości wody
Prze d pie r wsz y m uż y c iem ur z ą d z e nia lub jeże l i st w i e rdz ą Pań s t w o zmian ę w t w a r d o śc i wod y, na l e ży dosto s o w a ć ur zą d z e n i e do ok r e ś lone j
twardości wody. Aby określić poziom twardości wody należy użyć wskaźnika dostarczonego wraz z ekspresem lub skontaktować się ze
swoim dostawcą wody. Podczas pierwszego użycia urządzenie zapyta Państwa o twardość wody.
Stopień twardości
° dH
° e
° f
Ustawienie urządzenia
Nalać wody do szklanki i włożyć do niej wskaźnik. Po 1 minucie odczytać poziom twardości wody - (1-2).
Klasa 0
Bardzo miękka
< 3°> 4°> 7°> 14°> 21°
< 3,75°> 5°> 8,75°> 17,5°> 26,25°
< 5,4°> 7,2°> 12,6°> 25,2°> 37,8°
01234
Klasa 1
Miękka
Klasa 2
Średnio twarda
Klasa 3
Twa rda
Klasa 4
Bardzo twarda
143
PL
Wkład Claris - Aqua Filter System F 088 (sprzedawany osobno)
W celu optymalizacji smaku przygotowywanej kawy oraz przedłużenia żywotności urządzenia zalecamy używanie wyłącznie
ltra Claris - Aqua Filter System, sprzedawanego jako akcesorium.
(3): Mechanizm umożliwiający zapamiętanie miesiąca włożenia ltra oraz miesiąca jego wymiany (max. po upływie 2 miesięcy).
Urządzenie powiadomi o konieczności wymiany ltra Claris - Aqua Filter System za pomocą specjalnego komunikatu.
Automatyczne płukanie
Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia można włączyć tryb automatycznego płukania w urządzeniu. W tym
celu należy wybrać opcję „TAK” w menu „Płukanie auto”. Płukanie będzie wykony wane za każdym razem po podłączeniu
urządzenia do prądu.
Aby móc dokonywać zmian w późniejszym czasie, można wybrać opcję automatycznego płukania, naciskając PROG ►
Ustawienia ► Płukanie auto.
Instalacja ltra (wkład Claris - Aqua Filter system)
Uwaga: Aby prawidłowo włożyć wkład, należy za każdym razem stosować się do procedury instalacyjnej.
Przy pierwszym uruchomieniu: Wybrać opcję „TAK” w funkcji „Filtr” i pos t ę p ować zg o d nie ze ws k a zówka m i na wy ś wietl a c z u.
Przy kolejnej instalacji lub wymianie: Wybrać menu „Filtr” za pomocą przycisku PROG: „Konserwacja” - OK - „Filtr” - OK -
„Założyć” (lub wymienić) - OK, a następnie postępować zgodnie ze wskazówkami na wyświetlaczu.
Zainstalowanie wkładu w urządzeniu: Dokręcić filtr na dnie zbiornika za pomocą dostarczonego klucza (4).
Włączyć dyszę pary (5).
Umieścić zbiornik o pojemności 0,6 l pod wylotem pary. (6).
Przygotowanie urządzenia
Wyjąć pojemnik na wodę i wlać do niego wodę (7).
Pojemnik na wodę włożyć z powrotem, mocno docisnąć i zamknąć pokrywę (8).
Otworzyć pokry wę pojemnika na kawę i wsypać do niego kawę ziarnistą. Zamknąć pokrywę pojemnika na kawę (9-10).
Nie wlewać do pojemnika gorącej wody, mleka lub jakiejkolwiek innej cieczy. Jeżeli po włączeniu urządzenia
pojemnik na wodę nie jest włożony na miejsce lub dobrze napełniony (pod poziomem „min”), pojawi się informacja „napełnić pojemnik”. Zaparzenie espresso lub kawy jest w takiej sytuacji niemożliwe.
NIGDY NIE NALEŻY WKŁADAĆ MIELONEJ KAWY DO POJEMNIKA NA KAWĘ ZIARNISTĄ.
Niewskazane jest używanie tłustych, karmelizowanych lub aromatyzowanych ziaren kawy. Taki typ ziaren może spowodować
uszkodzenie ekspresu.
Sprawdzić, czy w pojemniku na kawę nie znajdują się obce przedmioty, jak np.: drobne kamyki zawarte w kawie. Gwarancja
nie obejmuje usterek spowodowanych obcymi przedmiotami, które przedostały się do pojemnika na kawę ziarnistą. Nie należy
wlewać wody do pojemnika na kawę ziarnistą.
Żeby zapobiec zanieczyszczeniu strefy roboczej lub poparzeniu nie należy zapominać o włożeniu pojemnika ociekowego.
Sprawdzić, czy pojemnik na wodę jest czysty.
Pierwsze użycie / ustawienie urządzenia
Obrotowe pokrętło umożliwi wybranie dowolnej funkcji oraz zwiększanie lub zmniejszanie wartości. Przycisk OK pozwala na
potwierdzenie wyboru.
Aby włączyć urządzenie, należy nacisnąć przycisk „On/Off” (11). Następnie kierować się instrukcjami na wyświetlaczu.
Najpierw pojawi się komunikat „wybierz język”.
Wybrać język za pomocą obrotowego pokrętła. Wybrany język będzie otoczony ramką (12-13).
Za pomocą przycisku „OK” zatwierdzamy wybór (14).
Przed pierwszym użyciem urządzenie zapyta o ustawienie kilku parametrów. Po odłączeniu urządzenia od sieci elektrycznej, o
niektóre parametry urządzenie będzie pytało ponownie.
Urządzenie poprosi o ustawienie następujących parametrów:
Język
Jednostka miary
Data
Zegar
Auto-wyłączanie
Auto-włączanie
Twardość wody
Płukanie auto
Filtr
Przy pier wszym użyciu może pojawić się polecenie napełnienia urządzenia. Wówczas wystarczy wykonywać polecenia wyświetlane
na ekranie.
144
Można wybrać jeden język spośród oferowanych.
Można wybrać ml albo oz.
Należy ustawić datę.
Można ustawić wyświetlanie zegara w 12- lub 24-godzinnym formacie.
Można wybrać czas, po upływie którego urządzenie wyłączy się automatycznie.
Można ustawić automatyczne uruchamianie podgrzewania ekspresu o określonej godzinie.
Można ustawić twardość wody od 0 do 4. Zob. rozdział „Pomiar twardości wody“.
Można wybrać opcję płukania przy każdym włączeniu ekspresu.
Należy wprowadzić informację, czy filtr wody Claris - Aqua Filter System jest zainstalowany.
Płukanie układów
Płukanie układu parzenia kawy:
W każdym momencie korzystania z ekspresu można wykonać płukanie, naciskając na PROG i wybierając z menu SERWIS ►
OK ► PŁUKANIE ► OK.
Płukanie układu pary:
Ustawić dyszę pary (5), pod dyszą ustawić naczynie. Na wyświetlaczu wybrać polecenie gorąca woda i zatwierdzić.
Płukanie układu pary zakończy się automatycznie po przepłukaniu ilości wody podanej na wyświetlaczu.
Zaleca się przeprowadzenie płukania obu układów (jeden raz lub kilka razy), jeśli ekspres nie był używany przez kilka dni.
PRZY WYKONYWANIU CZYNNOŚCI PŁUK ANIA GORĄCA WODA WYPŁYWA Z DYSZ. NALEŻY ZACHOWAĆ OSTROŻNOŚĆ,
ABY SIĘ NIE OPARZYĆ.
Przygotowanie młynka
Moc kawy można regulować za pomocą ustawienia grubości mielenia ziaren kawy.
Im drobniej zmielona kawa, tym jest ona mocniejsza i ma bardziej kremową konsystencję.
Ustawić wymagany stopień grubości mielenia za pomocą obrotowego pokrętła „Ustawienie grubości mielenia”.
Przekręcając pokrętło w lewo uzyskamy kawę drobno mieloną. Przekręcając pokrętło w prawo, kawa będzie mielona grubo - (15).
MOŻNA ZMIENIAĆ USTAWIENIE WYŁĄCZNIE W TRAKCIE MIELENIA.
NIGDY NIE NALEŻY USTAWIAĆ POKRĘTŁA SIŁĄ.
PARZENIE ESPRESSO I ZWYKŁEJ KAWY
URZĄDZENIE ZOSTAŁO PRZEZNACZONE WYŁĄCZNIE DO STOSOWANIA KAWY ZIARNISTEJ.
Podczas parzenia pierwszej kaw y, po dłuższym okresie nieuży wania urządzenia lub po przeprowadzeniu czyszczenia
albo usuwania kamienia, z dyszy pary wydostaje się trochę pary oraz wrzątku (samozasysanie).
Jeżeli wylot kawy jest ustawiony za wysoko w stosunku do wielkości filiżanek, grozi to popr yskaniem kawą lub
poparzeniem.
Parzenie espresso
Ilość wody na jedną porcję espresso waha się od 20 do 70 ml.
Nacisnąć przycisk
Wyświetli się menu wyboru rodzaju kawy (16).
Włożyć filiżankę pod wylot kawy. Wylot kawy można przesunąć w górę lub w dół, w zależności od wielkości filiżanki (17 ).
Za pomocą obrotowego pokrętła wybrać rodzaj kawy i potwierdzić przyciskiem OK.
W dowolnej chwili można zmienić ilość wody za pomocą pokrętła.
Aby za trzy mać nalewa nie kaw y do filiża nki, na leż y nac isnąć na przycisk lu b zmn iejszyć il ość wod y za po moc ą pok ręt ła.
Parzenie kawy
Ilość wody na jedną porcję kawy waha się od 80 do 160 ml.
Przygotowanie dużej kawy
Ilość wody na jedną dużą porcję kawy waha się od 120 do 240 ml. Urządzenie automatycznie wykonuje podwójny cykl - nie
podnosić liżanki przed ich zakończeniem.
Po zakończeniu cyklu mielenia zmielona kawa zostaje najpierw zwilżona niewielką ilością gorącej wody. Po upływie
krótkiej chwili rozpoczyna się właściwy proces parzenia.
Za pomocą jednej z funkcji można ustawić temperaturę kawy.
NIE WYJMOWAĆ ZBIORNIKA PRZED KOŃCEM CYKLU (tj. około 15 sekund po zakończeniu przepływu kawy).
Funkcja dwóch liżanek
Za pomocą urządzenia można przygotować 2 liżanki kawy lub espresso w następujących opcjach: espresso / mocne espresso /
kawa. Dla opcji „Kawa lungo” funkcja dwóch liżanek jest niedostępna. Ur z ądze nie umożliwia zaparzenie 2 liżanek kaw y jedna
po drugiej. Należy pamiętać, żeby umieścić drugą liżankę pod wylotem kawy po pierwszym cyklu.
Urządzenie jest gotowe. Wyświetli się menu wyboru rodzajów kawy (16).
Włożyć liżankę pod wylot kawy. Wylot kawy można przesunąć w górę lub w dół, w zależności od wielkości liżanki (17).
Wybrać dowolny rodzaj kawy i dwukrotnie szybko nacisnąć przycisk OK w celu potwierdzenia.
Urządzenie zakomunikuje, że wybrano dwie liżanki kawy.
, poczekać, aż urządzenie się nagrzeje i przeprowadzić, jeżeli jest taka potrzeba, płukanie.
145
PL
PRZYGOTOWANIE GORĄCEJ WODY
Odpowiednio ustawić dyszę pary. Z menu wyboru rodzajów napojów należy wybrać opcję „Gorąca woda”. Pojawi się komunikat,
żeby podstawić pod dyszę pary naczynie. Za pomocą naciśnięcia przycisku „OK” rozpoczyna się wytwarzanie gorącej wody.
Aby zatrzymać nalewanie gorącej wody, wystarczy nacisnąć na dowolny przycisk.
Jeżeli dysza jest zatkana, należy ją udrożnić za pomocą znajdującej się w zestawie igły.
Podczas jednego cyklu można wytworzyć maksymalnie 300 ml gorącej wody.
PRZYGOTOWANIE CAPPUCCINO
Zalecamy stosowanie świeżego (świeżo otwartego) mleka pasteryzowanego lub UHT. Surowe mleko nie pozwala osiągnąć
pożądanego rezultatu.
Przygotowanie i zamocowanie pojemnika z mlekiem do ekspresu
Pojemnik na mleko składa się z plastikowego zbiornika, pokrywki (zawierającej zasobnik) i giętkiej rurki łączącej go z wylotem
kawy z ekspresu. Przed pierwszym użyciem należy dokładnie umyć wszystkie elementy,
Wlać mleko do pojemnika (minimum 150 ml)(18). Zamknąć pojemnik pokrywką, lekko ją dociskając (19). Podnieść uchwyt
blokowania (20). Zamocować pojemnik z mlekiem do ekspresu, łącząc go z wyjściem pary (21), następnie opuścić uchwyt
blokowania (22). Giętką rurkę wprowadzić jednym końcem do zasobnika (23), drugi koniec umieścić pod namagnesowanym
wylotem kawy (24). Sprawdzić, czy pokrętło na pokrywce umieszczone jest na pozycji cappuccino (25).
Parzenie cappuccino
Gdy na wyświetlaczu pojawia się menu wyboru rodzajów kawy, należy szybko nacisnąć (nie dłuż ej niż pr zez 3 sek.) na przycisk
cappuccino na ekspresie (26). Po podgrzaniu urządzenia następuje etap przygotowania mlecznej pianki, a następnie nalewania espresso. Napój jest gotowy do spożycia (27).
Można zatrzymać cykl, naciskając na OK.
Uwaga: zatrzymanie cyklu nie jest natychmiastowe.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat o czyszczeniu systemu. Zalecamy, aby przeprowadzić czyszczenie systemu, odwołując się
do rozdziałów PŁUK ANIE SYSTEMU CAPPUCCINO i/lub RĘCZNA KONSERWACJA SYSTEMU CAPPUCCINO.
USTAWIENIA CAPPUCCINO
Komunikat ostrzegawczy pozostanie na wyświetlaczu do momentu, aż pojemnik na fusy nie zostanie zainstalowany lub
włożony właściwie. W trakcie wyświetlania komunikatu ostrzegawczego nie można kontynuować parzenia espresso lub
kawy. Pojemnik na fusy ma maksymalną pojemność 9 kaw.
Płukanie układów: patrz strona 3
Płukanie systemu cappuccino
Urządzenie posiada funkcję płukania systemu po przygotowaniu cappuccino. Jest to możliwe, nawet jeśli w pojemniku jest
jeszcze mleko. Należy pamiętać, aby przeprowadzać płukanie po każdym zaparzonym cappuccino.
Pojemnik na mleko musi być umieszczony tak, jak to opisano w rozdziale PRZYGOTOWANIE CAPPUCCINO.
Przekręcić pokrętło na pokrywce systemu cappuccino na pozycję CLEAN (33).
Gdy na wyświetlaczu pojawi się menu wyboru rodzajów kawy, należy nacisnąć na przycisk CLEAN na ekspresie (34). Wystarczy
wykonywać polecenia z wyświetlacza, aby rozpocząć cykl płukania. Po zakończeniu cyklu płukania należy umieścić pokrętło
systemu cappuccino ponownie na pozycji CAPPUCCINO, przed rozpoczęciem przygotowywania nowej kawy.
Sul display viene visualizzato il menu di selezione delle bevande, premere sul tasto CLEAN (34). Basterà seguire le istruzioni
WAŻNE:
riportate sul display per lanciare il ciclo di risciacquo. Al termine del ciclo, ruotare nuovamente la manopola e impostarla su
Zaleca się, aby po zaparzeniu ostatniej filiżanki cappuccino przeprowadzić pł ukanie przed wstawieniem pojemnika z mlekiem
CAPPUCCINO prima di procedere alla preparazione della ricetta successiva.
(jeżeli jest w nim jeszcze mleko)
systemu pod bieżącą wodą (patrz rozdział Ręczna konser wacja pojemnika na mleko).
do lodówki. Po każdym płukaniu wskazane jest wyczyszczenie poszczególnych części
Program czyszczenia układu parzenia kawy - całkowity czas: około 20 minut
Program czyszczenia należy przeprowadzić po około 360 zaparzonych espresso lub kawach.
Jeżeli konieczne jest czyszczenie, urządzenie zakomunikuje to, wielokrotnie wyświetlając stosowny komunikat.
Do pr ze prowadzenia cyklu cz ys zczenia potrzebne naczynie o pojemności minimum 0,6 litra wody oraz tabletka czyszcząca KRUPS
(XS 3000).
Jeśli urządzenie zostanie odłączone od prądu w czasie mycia lub w wypadku awarii zasilania, program mycia rozpocznie
się ponownie od etapu, w którym nastąpiło wyłączenie. W takim przypadku nie będzie już możliwe zrezygnowanie z
programu czyszczenia. Jest to konieczne, ponieważ należy dokładnie przepłukać układy, w których przepływa woda.
Może być wówczas konieczne użycie nowej tabletki czyszczącej. Przeprowadzenie pełnego cyklu czyszczenia pozwala
uniknąć ryzyka zatrucia organizmu.
Cykl czyszczenia nie jest cyklem ciągłym. Nie należy wkładać rąk pod wyloty kawy w trakcie jego trwania.
Przy przygotowywaniu cappuccino ekspres pozwala na dostosowanie ilości mleka i kawy zgodnie z życzeniem.
Wyboru można dokonać poprzez menu Ustawienia Cappuccino.
Gdy na wyświetlaczu pojawia się menu wyboru rodzajów kawy, należy przytrzymać przycisk cappuccino na ekspresie (przez
ponad 3 sek.).
1. Wybrać „Ustawienia standardowe”, aby przywrócić ustawienia fabryczne.
2. Wybrać Nowe, aby dostosować proporcje składników do własnych potrzeb. Przygotowanie cappuccino składa się z
następujących etapów:
a. Podgrzanie ekspresu
b. Przygotowanie mlecznej pianki: nacisnąć na OK, jeżeli zostanie uzyskana pożądana ilość mleka.
c. Nalewanie kawy: nacisnąć na OK, jeżeli zostanie uzyskana pożądana ilość kawy.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat o tym, że urządzenie zapisało nowe proporcje dla kolejnych filiżanek cappuccino.
UWAGA: ZATRZYMANIE PRZYGOTOWYWANIA MLECZNEJ PIANKI NIE JEST NATYCHMIASTOWE
KONSERWACJA URZĄDZENIA
Uwaga! W celu zachowania ważności warunków gwarancyjnych należy czyścić i odkamieniać urządzenie zawsze wtedy,
kiedy zasygnalizuje ono taką potrzebę. Należy przestrzegać kolejności operacji podanych na wyświetlaczu. Można
kontynuować używanie urządzenia, jednak zalecamy przeprowadzenie programu konserwacji w jak najkrótszym czasie
Opróżnienie pojemnika na fusy, pojemnika na kawę oraz pojemnika ociekowego
Najpierw należy odłączyć system cappuccino (28).
Jeżeli pojawi się powyższy komunikat, należy wyjąć, opróżnić i wyczyścić pojemnik ociekowy (29).
Wyjąć, opróżnić i wyczyścić pojemnik na fusy (30).
Wyjąć pojemnik na kawę (31).
Pojemnik ociekowy jest wyposażony w pływaki, które pokazują, kiedy należy go opróżnić (32).
Natychmiast po wyjęciu pojemnika na fusy należy go opróżnić, żeby nie doszło do jego przepełnienia.
146
Po pojawieniu się komunikatu „Konieczność czyszczenia” moż na ur uchomi ć program au t o m a t yc znego cz yszczenia , na c i s k a j ą c
na przycisk PROG.
Należy przestrzegać kolejności operacji podanych na wyświetlaczu.
Program czyszczenia składa się z trzech części: właściwy cykl czyszczenia, następnie dwa cykle płukania. Program trwa około 20
minut. Program można uruchomić w każdym momencie za pomocą naciśnięcia na przycisk PROG, który spowoduje pojawienie
się menu, następnie należy wybrać SERWIS ► OK ► CZYSZCZENIE KAWA.
Należy stosować wyłącznie tabletki czyszczące KRUPS (XS3000). Stosowanie tabletek czyszczących innych producentów może
spowodować powstanie szkód, za które producent urządzenia nie ponosi żadnej odpowiedzialności.
Tabletki czyszczące można nabyć w punktach serwisowych marki KRUPS.
Program usuwania kamienia wodnego - czas trwania: około 22 minut
Jeżeli urządzenie jest wyposażone we wkład Claris - Aqua Filter System F088, należy wyjąć wkład przed przystąpieniem
do odkamieniania.
Ilość osadu kamienia wodnego jest zależna od twardości używanej wody. Jeżeli zaistnieje potrzeba usunięcia kamienia wodnego,
urządzenie zakomunikuje to, wielokrotnie wyświetlając stosowny komunikat ostrzegawczy.
Do przeprowadzenia programu usuwania kamienia wodnego będzie potrzebne naczynie o pojemności minimum 0,6 litra wody i
jedna torebka środka do usuwania kamienia (40 g) KRUPS F054 (35).
Po pojawieniu się komunikatu „Konieczne odkamienianie”, można uruchomić program automatycznego usuwania kamienia
wodnego, naciskając na przycisk PROG.
Następnie należy postępować zgodnie z instrukcjami na wyświetlaczu, upewniając się, że środek do odkamieniania został
całkowicie rozpuszczony.
Program usuwania kamienia wodnego składa się z trzech etapów: właściwy cykl usuwania kamienia wodnego, następnie dwa
cykle płukania.
Należy stosować wyłącznie środki do usuwania kamienia marki KRUPS. Środki do usuwania kamienia wodnego można nabyć w
punktach serwisowych marki KRUPS.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia spowodowane stosowaniem innych środków.
147
PL
Jeśli przerwa w dostawie prądu ma miejsce w czasie trwania cyklu lub urządzenie zostanie w czasie cyklu odłączone, cykl
uruchomi się od etapu, na którym nastąpił incydent bez możliwości opóźnienia tej operacji.
Przeprowadzenie pełnego cyklu odkamieniania pozwala uniknąć ryzyka zatrucia organizmu. Cykl odkamieniania nie jest cyklem
ciągłym. Nie należy wkładać rąk pod dyszę pary w trakcie jego trwania.
Należy dokładnie zabezpieczyć blat kuchenny podczas przeprowadzania cyklu usuwania kamienia wodnego, zwłaszc
za jeżeli jest z marmuru, kamienia lub drewna.
CZYSZCZENIE SYSTEMU CAPPUCCINO
Do przeprowadzenia tego programu czyszczenia będzie potrzebne naczynie o pojemności minimum 0,6 litra wody i płyn
czyszczący KRUPS XS 4000 (36).
Przekręcić pokrętło na pokrywce systemu cappuccino na pozycję CAPPUCCINO (25).
Można teraz uruchomić program czyszczenia, naciskając na przycisk „Prog” ► „Konserwacja” ► „Czyszczenie cappuccino”.
Następnie należy postępować zgodnie z instrukcjami na wyświetlaczu.
SERWIS
Wszystkie te opcje umożliwiają uruchomienie wybranego programu. Następnie należy postępować zgodnie z instrukcjami
pojawiającymi się na wyświetlaczu.
-
SERWIS
PłukanieDostęp do programu płukania.
Czyszczenie kawaDostęp do programu czyszczenia.
FiltrDostęp do opcji ltr.
WyjściePowrót do poprzedniego menu.
RĘCZNA KONSERWACJA SYSTEMU CAPPUCCINO
Przed przystąpieniem do demontażu systemu należy wykonać następujące czynności:
• Wyjąć giętką rurkę z zasobnika i z wylotu kawy (37).
• Odłączyć system od ekspresu (38).
• Wyjąć zasobnik (39).
• Wyciągnąć czarną, silikonową część zasobnika (40).
• Oddzielić końcówkę, czyli metalowy element znajdujący się na wierzchu czarnej, silikonowej części. (41).
• Oddzielić również część plastikową (42).
System cappuccino jest w tym momencie całkowicie zdemontowany (43).
• Sięgnąć po klucz do demontażu (44)
• Odkręcić końcówkę dyszy pary (45)
• O ile zachodzi potrzeba, odetkać za pomocą igły dostarczonej w tym celu (46)
Można również wyciągnąć rurkę doprowadzania mleka oraz pokrętło ustawień z pokrywki (47).
Po wyczyszczeniu wszystkich elementów pod letnią wodą i ich wysuszeniu można je z powrotem złożyć w całość i umieścić
zasobnik na pojemniku na mleko.
Ogólna konserwacja
Przed czyszczeniem zawsze należy wyłączyć kabel zasilania z gniazdka sieci elektrycznej i pozostawić urządzenie, aby ostygło.
Nie należy stosować narzędzi lub środków czyszczących, które mogą spowodować porysowanie lub korozję urządzenia.
Powierzchnię zewnętrzną urządzenia należy czyścić za pomocą wilgotnej szmatki.
Przepłukać pojemnik na wodę za pomocą czystej wody.
Części te nie mogą być myte w zmywarce do naczyń.
POZOSTAŁE FUNKCJE: PRZYCISK PROG
Dostęp do pozostałych funkcji menu jest możliwy za pomocą przycisku PROG na ekranie wyboru rodzajów kaw. We wszystkich
ustawieniach w menu oraz między poszczególnymi opcjami można poruszać za pomocą obrotowego pokrętła. Za pomocą
pokrętła należy również potwierdzać wybór, a przyciskiem PROG anulować i powracać do menu wyboru rodzajów kawy.
SerwisDostęp do opcji konserwacji.
USTAWIENIADostęp do różnych ustawień.
PROG
Ekspres infoDostęp do różnych informacji dotyczących ekspresu.
USTAWIENIA
USTAWIENIA
Czyszczenie Cappuccino Dostęp do programu czyszczenia systemu cappuccino.
JęzykMożna wybrać jeden język spośród oferowanych.
Kontrast wyświetlacza Można ustawić dowolną ostrość obrazu na wyświetlaczu.
Data
Zegar
Auto-wyłączanie
Auto-włączanie
Płukanie auto
Jednostka miaryMożna wybrać ml albo oz.
Twardość wody
Temperatura kawy
WyjściePowrót do poprzedniego menu.
Ustawienie daty jest niezbędne, szczególnie jeśli używany jest
wkład redukujący kamień.
Można ustawić wyświetlanie zegara w 12- lub 24-godzinnym
formacie.
Można wybrać czas, po upływie którego urządzenie wyłączy
się automatycznie. W zakresie od 30 minut do 4 godzin z
30-minutowym interwałem.
Można ustawić automatyczne uruchamianie podgrzewania
ekspresu o określonej godzinie.
Można ustawić automatyczne uruchamianie płukania ekspresu
w momencie jego włączenia.
Można ustawić twardość wody od 0 do 4. Zob. rozdział „Pomiar
twardości wody”.
Można ustawić temperaturę espresso lub kawy na jednym z
trzech poziomów.
PL
148
WyjściePowrót do poprzedniego menu.
149
INFORMACJE DOTYCZĄCE EKSPRESU
Cykle kawy
Cykle wody
Cykle cappuccino
Płukanie
Czyszczenie Kawa
PRODUKTINFOR-
MASJON
Czyszczenie
Cappuccino
Odkamienianie
Filtr wody
* Dwie pierwsze opcje podmenu Filtr wody są dostępne wyłącznie wtedy, gdy uprzednio ltr został prawidłowo
zainstalowany, zgodnie z programem dostępnym w menu SERWIS ► FILTR WODY ► IN STAL ACJA.
Wyświetla całkowitą ilość zaparzonych w ekspresie kaw.
Wyświetla całkowitą ilość wykonanych w ekspresie cykli gorącej wody.
Wyświetla całkowitą ilość wykonanych w ekspresie cappuccino.
Wyświetla całkowitą ilość cykli płukania.
Ostatnie
Następne
Czyszczenie
Wyjście
Wyświetla, ile razy zostało wykonane czyszczenie systemu
cappuccino.
Ostatnie
Następne
Wyjście
Ostatni
Następny
Instalacja
Wyjście
Wyświetla ilość zaparzonych kaw od ostatniego
czyszczenia.
Wyświetla ilość kaw, które można jeszcze zaparzyć do
następnego czyszczenia.
Rozpoczęcie programu czyszczenia.
Powrót do poprzedniego menu.
Wyświetla datę ostatniej wymiany ltra* oraz ilość
zużytej wody.
Wyświetla datę następnej wymiany ltra* lub ilość wody,
którą można zużyć.
Uruchamia procedurę wymiany ltra.
Wyświetla datę ostatniej wymiany ltra* oraz ilość
zużytej wody.
Wyświetla ilość gorącej wody lub pary do następnego
odkamieniania.
Uruchamia procedurę wymiany ltra.
Powrót do poprzedniego menu.
TRANSPORT URZĄDZENIA
Należy zachować oryginalne opakowanie urządzenia w celu jego transportu.
W razie upadku urządzenia nieumieszczonego w oryginalnym opakowaniu zalecamy przekazać urządzenie
autoryzowanemu punktowi serwisowemu, żeby wykluczyć ewentualną możliwość powstania pożaru lub problemów z
obwodami elektrycznymi.
ZUŻYTY PRODUKT ELEKTRYCZNY LUB ELEKTRONICZNY
Pomóżmy chronić środowisko!
Wiele materiałów użytych w urządzeniu nadaje się do powtórnego wykorzystania lub recyklingu.
Należy je przekazać do punktu zbiórki odpadów w celu przeprowadzenia utylizacji.
PROBLEM
NIEPRAWIDŁOWE
DZIAŁANIE
ROZWIĄZANIA
Urządzenie nie włącza się po
naciśnięciu przycisku „On/Off”.
Woda lub para wydobywa się
w niekontrolowany sposób z
dyszy pary.
Espresso lub kawa nie są
wystarczająco gorące.
Kawa ma zbyt jasny kolor lub
nie jest dosyć mocna.
Kawa wypływa zbyt wolno lub
nie wypływa wcale.
Kawa jest mało kremowa.
Urządzenie nie podało kawy.
Zamiast ziaren kawy wsypano
kawę zmieloną.
Młynek wydaje nietypowy hałas.
Przycisk regulacji grubości
mielenia ciężko się obraca.
Dysza pary w systemie
cappuccino wydaje się
częściowo lub zupełnie
zatkana.
System cappuccino nie zasysa
mleka.
System cappuccino nie
wytwarza pianki lub wytwarza
jej niewiele.
Po opróżnieniu pojemnika
na fusy po kawie komunikat
ostrzegawczy nadal się świeci.
Podczas wykonywania cyklu
doszło do przerwy w dostawie
prądu.
Pod urządzeniem znajduje się
woda lub kawa.
ROZWIĄZANIA
Wyłączyć urządzenie z prądu, usunąć wkład ltrujący, odczekać 20 sekund i ponownie włączyć
urządzenie. Sprawdzić, czy wtyczka kabla elektrycznego została prawidłowo włożona do
gniazdka.
Po kilku następujących po sobie użyciach ekspresu kilka kropel może wypłynąć z dyszy pary.
Zmienić ustawienie temperatury kawy. Podgrzać liżanki, opłukując je gorącą wodą.
Sprawdzić, czy w zbiorniku na ziarna znajduje się kawa i czy wypływa ona prawidłowo.
Unikać kawy oleistej, karmelizowanej lub aromatyzowanej.
Zmniejszyć ilość kawy za pomocą środkowego przycisku.
Przekręcić przełącznik grubości mielenia w lewo, aby uzyskać drobniej zmieloną kawę.
Przygotować kawę w dwóch cyklach, używając funkcji „2 liżanki”.
Przekręcić przełącznik grubości mielenia w prawo, aby uzyskać grubiej zmieloną kawę (w
zależności od typu używanej kawy).
Wykonać jeden cykl lub kilka cyklów płukania.
Przetrzeć wylot kawy wilgotną gąbką.
Przekręcić przełącznik grubości mielenia w lewo, aby uzyskać drobniej zmieloną kawę (w
zależności od typu używanej kawy).
Wymienić wkład Claris Aqua Filter System (zgodnie z instrukcją instalacji na stronie 3).
Wykonać jeden cykl lub kilka cyklów płukania.
W czasie przygotowywania kawy wykryto błąd.
Ponowne uruchomienie urządzenia następuje automatycznie. Urządzenie jest gotowe do
nowego cyklu.
Wyssać zmieloną kawę ze zbiornika na ziarna za pomocą odkurzacza.
W młynku znajdują się ciała obce. Należy skontaktować się z Autoryzowanym Punktem
Serwisowym.
Zmieniać ustawienia młynka tylko wtedy, gdy jest on włączony. W młynku znajdują się ciała obce.
Należy skontaktować się z Autoryzowanym Punktem Serwisowym.
Odłączyć dyszę za pomocą klucza. Rys. 44
Włączyć cykl płukania systemu cappuccino w celu usunięcia całego osadu.
Wyczyścić dyszę pary i sprawdzić, czy nie jest zatkana resztkami mleka lub kamienia. W razie
potrzeby do przetkania dyszy użyć igły.
Sprawdzić, czy system jest prawidłowo podłączony do ekspresu.
Sprawdzić, czy pokrętło na pokrywce umieszczone jest na pozycji CAPPUCCINO.
Sprawdzić, czy dysza pary nie jest zatkana.
Sprawdzić, czy metalowa końcówka zasobnika jest obecna i czy jest prawidłowo przymocowana.
Upewnić się, że giętka rurka nie jest zapchana lub skręcona i że jest prawidłowo zamocowana w
zasobniku w sposób uniemożliwiający jej zapowietrzenie.
Upewnić się, że rurka do zasysania mleka jest zanurzona w mleku.
Opłukać i wyczyścić system (patrz odpowiednie rozdziały).
Do napojów z mlekiem zaleca się korzystanie ze świeżego mleka, pasteryzowanego lub UHT
świeżo otwartego. Zaleca się również, by pojemnik był chłodny.
Wyjąć pojemnik, odczekać 6 sekund i włożyć go z powrotem. Sprawdzić czy pojemnik został
prawidłowo włożony.
Ponowne uruchomienie urządzenia następuje automatycznie po włączeniu zasilania.
Urządzenie jest gotowe do nowego cyklu. Jeżeli przerwa w dostawie prądu nastąpiła w trakcie
cyklu czyszczenia lub usuwania kamienia, urządzenie rozpocznie działanie od etapu, na którym
wystąpił błąd.
Pojemnik ociekowy jest przepełniony: opróżnić go i umyć szuadkę czyszczącą. Sprawdzić, czy
pojemnik ociekowy jest prawidłowo założony.
Nie wyjmować pojemnika na wodę przed zakończeniem cyklu.
PL
150
151
PROBLEM
NIEPRAWIDŁOWE
DZIAŁANIE
ROZWIĄZANIA
Wyświetla się logo
Po napełnieniu pojemnika
wodą na ekranie wyświetlany
jest w dalszym ciągu
komunikat ostrzegawczy.
Urządzenie nie wyświetla
komunikatów o potrzebie
usunięcia kamienia.
ROZWIĄZANIA
Wyłączyć urządzenie na 20 sekund, w razie potrzeby wyciągnąć wkład Claris Aqua Filter
System, następnie znowu uruchomić ekspres.
Jeżeli problem nadal występuje, należy skontaktować się z Autoryzowanym Punktem Serwisowym.
Sprawdzić czy zbiornik jest prawidłowo ustawiony w ekspresie do kawy. Pływak na dnie zbiornika
powinien swobodnie się przemieszczać. Sprawdzić, czy tak jest, w razie potrzeby odblokować
pływak.
Cykl odkamieniania jest wymagany dopiero po bardzo wielu użyciach układu pary.
Poniżej przedstawiamy kilka przepisów, które mogą Państwo sami przygotować dzięki
ekspresowi Espresseria Automatic:
Cappuccino
Do przygotowania oryginalnego cappuccino należ y zachować następujące proporcje: 1/3 ciep łego mleka, 1/3 kawy, 1/3 pianki mlecznej.
Café corretto*
Przygotować filiżankę espresso.
Następnie dodać do smaku 1/4 lub 1/2 kieliszka (do likieru) koniaku.
- Zamiast koniaku można również wykorzystać anyżówkę, grappę, Sambuco, Kirsch lub Cointreau. Istnieje jeszcze wiele
sposobów, aby „uszlachetnić” espresso. Wyobraźnia nie zna granic.
Likier kawowy*
W pustej butelce o objętości 0,75 litra należy wymieszać 3 filiżanki espresso, 250 g kandyzowanego cukru, 1/2 litra koniaku lub
Kirschu.
Zostawić mieszankę na minimum 2 tygodnie.
- Otrzymają Państwo wyśmienity likier doskonały dla amatorów kawy.
- Rozdzielić gałki lodów do szklanek, wlać do nich kawę i ozdobić słodką śmietanką wraz z tartą czekoladą.
Kawa po fryzyjsku*
Wlać mały kieliszek rumu do filiżanki słodzonego espresso.
Ozdobić grubą warstwą słodkiej śmietany i podawać.
Flambowane espresso*
2 filiżanki espresso, 2 małe kieliszki koniaku, 2 małe łyżeczki brązowego cukru, słodka śmietana.
- Wlać koniak do termoodpornych szklanek, podgrzać i flambować.
- Dodać cukier, wymieszać, wlać kawę i ozdobić słodką śmietaną.
Wyśmienite espresso*
2 filiżanki espresso, 6 żółtek, 200 g cukru, 1/8 litra słodkiej śmietany, 1 mała szklaneczka likieru pomarańczowego.
- Ubijać żółtka z cukrem, aż wytworzy się gęsta, spieniona masa.
- Dodać zimne espresso oraz likier pomarańczowy.
- Następnie wmieszać bitą śmietanę.
- Wszystko wlać do szklanek lub filiżanek.
- Szklanki włożyć do zamrażalnika.
* Nadużywanie alkoholu szkodzi zdrowiu.
152
POPIS
A
Páčka/kryt zásobníku na vodu
B
Zásobník na vodu
C
Zásuvka na kávu
D
Zásobník kávové sedliny
E
Kávová tryska, výškově stavitelná rukojeť
F
Magnetický kus k uchycení tr ysky na mléko
G
Odnímatelná odkapávací mřížka
H
Zásobník na kávová zrna
I
Tlačítko pro nastavení jemnosti drcení
1
J
Kovový mlýnek na kávu
K
Žlábek na čisticí pastilku
L
Odkládací mřížka
Grafický displej
2
M
Grafický displej
N
Tlačítko „chod/stop“
O
Programovací tlačítko
P
Otočné potvrzovací tlačítko
Q
Tlačítko Cappuccino
R
Tlačítko Clean machine
Nádoba na mléko
3
S
Víko
T
Blokovací páka
U
Tlačítko Clean systém / cappuccino
V
Ohebná hadice
W
Kazeta
X
Nádoba
Y
Parní tryska
PŘÍSLUŠENSTVÍ (PRODÁVÁNO ZVLÁŠŤ)
F 088 Vložka Claris - Aqua Filter System (podle typu).
XS 4000 KRUPS tekutý čisticí prostředek na systém Cappuccino (není v dodávce).
F 054 Prášek na odstranění vodního kamene (1 sáček v dodávce).
XS 3000 Plato na 10 čisticích pastilek (2 pastilky v dodávce).
Pozor: Kvůli zachování záruky používejte pro tento přístroj pouze příslušenství Krups.
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
Blahopřejeme vám k zakoupení automatického presovače Espresseria Automatic Krups. Oceníte kvalitu výsledku v šálku i
značnou snadnost použití.
Espreso či lungo, ristretto nebo cappuccino… váš stroj byl navržen tak, abyste si mohli doma vychutnat stejnou kvalitu kávy jako
v kavárně, kdykoli přes den či v týdnu, kdy si ji připravíte. Díky systému Compact Thermoblock, čerpadlu 15 barů a vzhledem k
tomu, že presovač připravuje kávu výlučně z kávových zrn pomletých těsně před přípravou, s přístrojem Espresseria Automatic
připravíte maximálně aromatickou kávu, s dokonalou hustou pěnou zlato-žluté barvy, produkt získaný extrakcí přírodního oleje
obsaženého v kávových zrnech.
Espreso se neservíruje v klasických kávových hrncích, ale spíše v menších porcelánových šálcích.
Abyste připravili espreso s optimální teplotou a kvalitní kompaktní pěnou, doporučujeme vám předem řádně nahřát šálky.
Po několika pokusech jistě najdete typ směsi a pražení zrnkové kávy, které odpovídají vašim chutím. Dalším faktorem určujícím
kvalitu připravené kávy je samozřejmě kvalita použité vody.
Musíte zkontrolovat, zda je voda čerstvě natočená (aby nebyla příliš odstátá ve styku se vzduchem), zda z ní není cítit chlor a
zda je relativně studená.
Káva espreso má bohatší obsah aromat, než klasická ltrovaná káva. Navzdory své výraznější a stálejší chuti espreso ve
skutečnosti obsahuje méně kofeinu, než ltrovaná káva (přibližně 60 až 80 mg na šálek v porovnání s 80 až 100 mg u ltrované
kávy). Rozdíl v obsahu kofeinu je dán kratší dobou perkolace. Vaše Latt'Espress vám rovněž umožní připravovat vynikající
cappuccino díky důmyslnému systému, který spojí stroj s nádobou na mléko.
Díky jednoduché manipulaci, přehlednosti všech zásobníků a automatickým programům na čištění a odstraňování vodního
kamene vám váš Latt'Espress Automatic přinese maximální uživatelské pohodlí.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Měření tvrdosti vody
Než přístroj poprvé pustíte, nebo když zjistíte změnu v tvrdosti vody, je třeba nastavit přístroj podle zjištěné tvrdosti vody. Pro
zjištění tvrdosti vody použijte tyčinku dodanou s přístrojem nebo se obraťte na vodárenskou společnost. Při prvním použitím po
vás přístroj bude požadovat, abyste zadali tvrdost vaší vody.
Stupeň
tvrdosti
° dH< 3°> 4°> 7°> 14°> 21°
° e< 3,75°> 5°> 8,75°> 17,5°> 26,25°
° f< 5,4°> 7, 2°> 12,6°> 25,2°> 37,8°
Nastavení přístroje01234
Naplňte sklenici vody a ponořte do ní tyčinku. Po jedné minutě odečtěte stupeň tvrdosti vody - (1-2).
Třída 0
Velmi měkká
Třída 1
Měkká
Třída 2
Středně tvrdá
Třída 3
Tvr dá
Třída 4
Velmi tvrdá
153
CS
Vložka Claris - Aqua Filter System F 088 (Prodáváno zvlášť)
Abyste optimalizovali chuť připravené kávy a prodloužili životnost vašeho přístroje, doporučujeme vám používat výlučně vložku
Claris - Aqua Filter System prodávanou jako příslušenství.
(3): Mechanizmus umožňující uložit do paměti měsíc uvedení do provozu a výměnu vložky (po maximálně 2 měsících).
Váš přístroj vás upozorní prostřednictvím hlášení, kdy je třeba vyměnit vložku Claris - Aqua Filter System.
Automatické propláchnutí
Při prvním uvedení do provozu máte možnost aktivovat režim automatického propláchnutí stroje. Za tím účelem je třeba
zvolit možnost „ANO“ v nabídce „Automat. propláchnutí“. Toto propláchnutí proběhne při každém zapnutí stroje do sítě.
Pro pozdější změnu máte možnost navolit automatické propláchnutí stiskem PROG – Nastavení-automat. propláchnutí.
Instalace ltru (vložka Claris - Aqua Filter system)
Pozor: Pro správnou aktivaci vaší vložky dbejte při každém založení na dodržení instalačního postupu.
Při prvním uvedení do provozu: Zvolte možnost „ANO“ ve funkci „Filtr“, a postupujte podle pokynů na obrazovce.
Při pozdější instalaci nebo výměně: Zvolte nabídku „Filtr“ tlačítkem PROG: „Údržby“- OK - „Filtr“- OK - „Vložit“(nebo
vyměnit)- OK - a postupujte podle pokynů na obrazovce.
Instalace vložky do stroje: Zašroubujte ltr do dna zásobníku na vodu pomocí páčky dodané za tímto účelem (4).
Namontujte parní trysku (5).Umístěte pod parní tr ysku (6) nádobu 0,6 l.
Příprava přístroje
Vyjměte a naplňte zásobník na vodu (7).
Poté jej namontujte zpět, přičemž jej pevně přitlačte a zavřete víko (8).
Odejměte víko zásobníku na kávu a nasypte do něj zrnkovou kávu. Vraťte víko na místo (9-10).
Nenaplňujte zásobník teplou vodou, mlékem nebo jakoukoli jinou kapalinou. Pokud zásobník na vodu při zapnutí
přístroje do sítě chybí nebo není zcela naplněn (pod ryskou „min“), objeví se hlášení „naplňte zásobník“ a příprava espresa
nebo kávy není momentálně možná.
NIKDY NESYPTE DO ZÁSOBNÍKU NA KÁVU POMLETOU K ÁVU
Používání olejovitých, karamelizovaných či aromatizovaných kávových zrn se pro tento přístroj nedoporučuje. Tento typ zrn
může přístroj poškodit.
Zkontrolujte, zda se do zásobníku nedostal žádný cizí předmět, např. malé kaménky obsažené v kávových zrnech. Na veškeré
poškození vzniklé vniknutím cizích těles do zásobníku na kávu se nevztahuje záruka. Nenalévejte do zásobníku na kávová zrna
vodu.
Nezapomínejte používat odkapávací mřížku, aby horká voda z trysek nezničila vaši pracovní desku nebo vás nepopálila.
Kontrolujte čistotu vašeho zásobníku na vodu.
První použití / nastavení parametrů stroje
Otoč ný m tlačítkem si navolíte funkce a můžete zvyšovat či sniž ovat hodno ty. Stis knutím toh oto tlačítka potvrdíte vybra nou volbu.
Uveďte přístroj pod napětí stisknutím „On / Off“ (11). Řiďte se pokyny na obrazovce „volba jazyka“.
Otočným tlačítkem vyberte jazyk. Vybraný jazyk se objeví v kroužku (12-13).
Potvrďte jej stiskem potvrzujícího tlačítka (14).
Při prvním použití po vás přístroj bude požadovat nastavení několika parametrů. Pokud přístroj vypojíte ze sítě, některé z těchto
parametrů budete muset zadat znova.
Přístroj po vás bude požadovat nastavení:
Jazyka
Jednotek míry
Data
Hodin
Automatického vypnutí
Jazyk můžete vybrat dle své volby z nabízených možností.
Z jednotek míry si můžete vybrat z ml a oz.
Musíte nastavit datum.
Můžete si navolit zobrazování času ve formátu 12 či 24 hodin.
Můžete zvolit dobu, po níž se přístroj automaticky vypne.
Automatické zapnutí
Tvrdost vody
Automatické propláchnutí
Filtr
Při prvním použití se může stát, že přístroj bude požadovat naplnění. V tom případě se stačí řídit pokyny na obrazovce.
V určitou nastavenou hodinu můžete automaticky spustit předehřev vašeho přístroje.
Tvrdost vody musíte nastavit mezi 0 a 4. Viz kapitola „Měření tvrdosti vody“.
Můžete naprogramovat propláchnutí při každém zapnutí stroje.
Musíte navolit, zda je namontován ltr či nikoli (vložka Claris - Aqua Filter System).
Propláchnutí okruhů
Propláchnutí kávového okruhu:
Propláchnutí můžete provést kdykoli stiskem PROG, což zobrazí jednotlivé nabídky, poté navolením ÚDRŽBY ► OK ►
PROPLÁCHNUTÍ ► OK.
Propláchnutí parního okruhu:
Namontujte parní trysku (5), potéinstalujte pod parní trysku nádobu. Navolte na obrazovce teplá voda a potvrďte. Cyklus se
automaticky zastaví poté, co tryskou projde množství vody uvedené na obrazovce.
Po několika dnech, kdy přístroj nepoužíváte, je lepší oba okruhy jednou nebo víckrát propláchnout.
PŘI PROPLACHOVÁNÍ TRYSKÁ Z TRYSEK HORKÁ VODA. POZOR NA RIZIKO POPÁLENÍ.
Příprava mlýnku
Sílu připravované kávy můžete upravit nastavením jemnosti mletí kávových zrn.
Čím jemněji se káva mele, tím je à priori silnější a má hustší pěnu.
Jemnost mletí se nastavuje otočením tlačítka ‘Nastavení jemnosti drcení’.
Otočením vlevo bude namletá káva jemnější. Otočením vpravo mele mlýnek kávu hruběji - (15).
NASTAVENÍ PROVÁDĚJTE POUZE BĚHEM MLETÍ
TLAČÍTKO PRO NASTAVOVÁNÍ JEMNOSTI MLETÍ NIKDY NEOTÁČEJTE SILOU
PŘÍPRAVA ESPRESA A KÁVY
VÁŠ PŘÍSTROJ BYL NAVRŽEN VÝLUČNĚ PRO PŘÍPRAVU KÁVY Z KÁVOVÝCH ZRN.
Při přípravě pr vní kávy po delší prodlevě nebo po čištění nebo odstraňování vodního kamene z parní trysky vytryskne
trocha páry a horké vody (automatické zapnutí).
Je-li kávová tr yska nastavena příliš vysoko nad vašimi šálky, hrozí riziko stříkanců horké vody a popálenin.
Příprava espresa
Množství vody na espreso se pohybuje mezi 20 a 70 ml.
Stiskněte tlačítko
Zobrazí se nabídka výběru jednotlivých druhů kávy (16).
Dejte pod kávovou trysku šálek. Kávovou trysku musíte snížit nebo zvýšit podle velikosti vašeho šálku (17).
Otočným tlačítkem navolte typ kávy a potvrďte potvrzovacím tlačítkem.
Pomocí otočného tlačítka lze kdykoli navolit objem vody.
Zastavit vodu tekoucí do šálku lze buď stiskem některého z tlačítek, nebo snížením objemu vody otočným tlačítkem.
Příprava kávy
Množství vody na jednu kávu se pohybuje mezi 80 a 160 ml.
Příprava lunga
Množství vody na lungo se pohybuje mezi 120 a 240 ml. Přístroj automaticky provede dvojitý cyklus, neodstraňujte šálek z pod
trysky před koncem přípravy.
Pomletá káva je po pomletí nejdřív zvlhčena trochou vody. Za několik okamžiků pokračuje samotná perkolace.
Teplotu kávy vám umožňuje nastavit k tomu stanovená funkce.
NEVYTAHUJTE Z ÁSOBNÍK NA VODU PŘED KONCEM CYKLU (tedy nejdříve asi 15 sekund poté, co z trysky vytečou
poslední kapky kávy).
, vyčkejte na ukončení předehřevu a případně proveďte propláchnutí.
CS
154
155
Funkce dvou po sobě následujících receptů
Váš přístroj umožňuje připravit 2 recepty na kávu nebo espreso pro 3 následující typy: espreso / espreso corso / káva. U přípravy
lunga není tato funkce k dispozici. Přístroj provede automaticky 2 kompletní cykly přípravy kávy jeden po druhém. Proto po
ukončení prvního cyklu instalujte pod kávovou trysku druhý šálek.
Provedli jste přípravu přístroje. Zobrazila se nabídka pro výběr nápojů (16).
Dejte pod kávovou trysku šálek. Kávovou trysku musíte snížit nebo zvýšit podle velikosti vašeho šálku (17).
Vyberte si váš nápoj a potvrďte dvojitým rychlým stiskem potvrzovacího tlačítka.
Hlášení vám ukáže, že jste navolili dvě kávy.
Přístroj automaticky provede 2 kompletní cykly přípravy kávy.
PŘÍPRAVA S HORKOU VODOU
Instalujte na přístroj parní trysku. V nabídce pro výběr nápojů zvolte recept s horkou vodou. Hlášení vás vyzve, abyste pod parní
trysku umístili nádobu. Stiskem potvrzovacího tlačítka můžete začít s ohřevem horké vody.
K přerušení funkce ohřevu horké vody stačí stisknout některé z tlačítek.
Pokud je tr yska zacpaná, uvolněte ji pomocí přiložené jehly.
Maximální množství horké vody na cyklus je 300 ml.
ÚDRŽBA VAŠEHO PŘÍSTROJE
Pozor! Abyste splnili záruční podmínky, je nutné provádět čištění a odstraňování vodního kamene, když vás k tomu
přístroj vyzve. Sledujte pozorně pokyny uvedené na displeji. Přístroj můžete nadále používat, ale doporučujeme provést
operace co nejrychleji.
Vyprazdňování zásobníku kávové sedliny, zásuvky na kávu a odkapávací mřížky
Nejdříve demontujte systém cappuccino (28).
Objeví-li se hlášení, vyjměte, vyprázdněte a vyčistěte odkapávací mřížku (29).
Vyjměte, vyprázdněte a vyčistěte zásobník kávové sedliny (30).
Vytáhněte zásuvku na kávu (31).
Odkapávací mřížka je vybavena plováky, které vás neustále upozorňují, kdy je potřeba z ní vylít vodu (32).
Jakmile vyjmete zásobník na kávovou sedlinu, musíte jej vyprázdnit úplně, aby nedošlo k následnému přeplnění.
Není-li zásobník na kávovou sedlinu řádně zacvaknutý nebo správně instalovaný, na displeji zůstane varovné hlášení.
Dokud se zobrazuje varovné hlášení, příprava espresa nebo kávy není možná. Zásobník na kávovou sedlinu má kapacitu
9 káv.
Propláchnutí okruhů: viz strana 3
PŘÍPRAVA CAPPUCCINA
Doporučujeme používat pasterizované nebo nedávno otevřené UHT mléko. Neošetřené mléko neumožňuje dosáhnout
optimálních výsledků.
Příprava a instalace nádoby na mléko na přístroji
Nádoba na mléko se skládá z umělohmotné nádoby, víka (obsahujícího vložku) a ohebné hadičky, která ji spojuje s kávovou
tryskou na stroji. Před pr vním použitím všechny součásti pečlivě vyčistěte.
Nalijte mléko do nádoby (minimálně 150 ml) (18). Dejte víko na nádobu a mírným tlakem zašroubujte (19). Zvedněte blokovací
páku (20). Instalujte nádobu na mléko na stroj tak, že ji připojíte ke kávové trysce (21), poté sklopte blokovací páku (22). Vložte
ohebnou trubku do otvoru vložky určeného za tímto účelem (23), druhý konec pak vložte pod magnetickou kávovou tr ysku (24).
Zkontrolujte, zda je tlačítko víka systému v poloze cappuccino (25).
Příprava cappuccina
Zatímco displej zobrazuje nabídku pro volbu nápojů, krátce stiskněte (< 3 sec) tlačítko cappuccino (26). Spustí se fáze
předehřevu, poté tvorba mléčné pěny a nakonec vytékání espresa. Váš nápoj je připraven (27).
cyklus můžete přerušit stiskem OK.
pozor, k zastavení cyklu nedojde okamžitě.
Na displeji se objeví hlášení související s čištěním systému. Doporučujeme vám provádět je podle odstavců PROPLÁCHNUTÍ
SYSTÉMU CAPPUCCINO a/nebo RUČNÍ ÚDRŽBA SYSTÉMU CAPPUCCINO.
NASTAVENÍ CAPPUCCINO
Stroj umožňuje nastavit množství mléka a kávy dle vašeho přání pro přípravu oso cappuccina přesně podle vašich preferencí..
Toto nastavení se provádí přes nabídku Nastavení Cappuccino.
Zatímco displej zobrazuje nabídku pro volbu nápojů, dlouze (> 3 sec) stiskněte tlačítko cappuccino.
1. Pro dílenské nastavení zvolte Standardně
2. Pro osobní nastavení zvolte Nový. Budou probíhat jednotlivé etapy v tomto pořadí:
a. Předehřev stroje
b. Fáze vytvoření pěny na mléce: po dosažení žádoucího objemu mléka stiskněte OK.
c. Fáze přípravy kávy: po dosažení žádoucího objemu kávy stiskněte OK.
Přístroj vás upozorní, že byly uloženy nové objemy pro příští přípravy cappuccina.
Propláchnutí systému cappuccino
Po výrobě cappuccin vám stroj umožňuje propláchnout systém. Propláchnutí je možné i tehdy, zůstává-li v nádobě na mléko
ještě zbytek mléka. Je velmi důležité provádět toto propláchnutí po každém vyrobeném cappuccinu.
Nádoba na mléko musí být osazená tak, jak je popsáno v odstavci PŘÍPRAVA CAPPUCCINA.
Otočte tlačítkem na víku systému cappuccino do polohy CLEAN (33).
Zatímco displej zobrazuje nabídku pro výběr nápojů, stiskněte na stroji tlačítko CLEAN (34). Ke spuštění proplachovacího cyklu
se stačí řídit pokyny na displeji. Po skončení cyklu vraťte tlačítko systému cappuccino do polohy CAPPUCCINO, než spustíte
nový recept.
DŮLEŽITÉ:
Doporučuje se provádět toto propláchnutí ještě před tím, než dáte nádobu na mléko (obsahuje-li ještě mléko) do ledničky
po výrobě posledního cappuccina. Po každém propláchnutí se doporučuje vyčistit jednotlivé součásti systému pod tekoucí
vodou (viz odstavec Ruční údržba nádoby na mléko).
Čisticí program kávového okruhu - celková doba: přibližně 20 minut
Čisticí program musíte provádět přibližně po každých 360 přípravách espresa nebo kávy.
Je-li nutné přistoupit k čištění, přístroj vás na to upozorní periodickým zobrazováním hlášení.
K provedení čisticího programu budete potřebovat nádobu, která je schopna pojmout nejméně 0,6 l a čisticí pastilku KRUPS
(XS 3000).
Odpojíte-li přístroj během čištění ze sítě nebo v případě výpadku elektrického proudu, bude čisticí program pokračovat
etapou, která byla přerušena vypnutím proudu. Tuto operaci nebude možné odložit na později.
Čištění je nezbytné kvůli propláchnutí vodního okruhu. V tom případě je možné, že budete muset použít novou čisticí
pastilku. Čisticí program provádějte řádně celý, abyste zamezili jakémukoli riziku intoxikace.
Čisticí cyklus je přerušovaný proces, nedávejte během cyklu ruce pod kávové trysky.
Objeví-li se hlášení „Proveďte čištění“, můžete spustit automatický čisticí program stisknutím tlačítka PROG.
Řiďte se pokyny zobrazenými na displeji.
Program automatického čištění se dělí na 3 části: čisticí cyklus jako takový, poté 2 proplachovací cykly. Tento program trvá
přibližně 20 minut. Čištění lze provést kdykoli stisknutím PROG, které zobrazí nabídky, poté volbou ÚDRŽBY ► OK ► ČIŠTĚNÍ
KÁV Y.
Používejte pouze čisticí pastilky KRUPS (XS 3000). Ze škod vzniklých používáním pastilek jiných značek nelze vyvodit žádnou
odpovědnost.
Čisticí pastilky můžete objednat u poprodejního servisu KRUPS.
CS
POZOR, K ZASTAVENÍ VÝROBY PĚNY NA MLÉCE NEDOJDE OKAMŽITĚ
156
157
Program na odstranění vodního kamene - délka: přibližně 22 minut
J-li váš přístroj vybaven naší vložkou Claris - Aqua Filter System F088, před odstraněním vodního kamene, prosím,
tuto vložku vyjměte.
Množství usazeniny vodního kamene závisí na tvrdosti používané vody. Je-li potřeba odstranit vodní kámen, přístroj vás na to
K provedení programu na odstranění vodního kamene budete potřebovat nádobu o obsahu nejméně 0,6 l a sáček prostředku na
odstranění vodního kamene KRUPS (40 g) F 054 (35).
Jakmile se objeví hlášení „Proveďte odstranění vodního kamene“, můžete spustit automatický program na odstranění vodního
kamene stiskem tlačítka PROG.
Řiďte se pokyny zobrazenými na displeji a dodržujte stanovené ředění uvedené na sáčku.
Cyklus pro odstranění vodního kamene se skládá ze 3 částí: fáze samotného odstranění vodního kamene, po níž následují
2 proplachovací cykly.
Používejte pouze prostředky na odstranění vodního kamene KRUPS. Prostředky na odstranění vodního kamene jsou k dostání
v servisních střediscích KRUPS.
Z poškození přístroje způsobeného používáním jiných prostředků nelze vyvodit žádnou odpovědnost.
Dojde-li k výpadku proudu nebo odpojíte-li přístroj ze sítě, cyklus bude pokračovat etapou, která probíhala při výpadku
proudu, bez možnosti tuto operaci posunout.
Cyklus odstranění vodního kamene proveďte řádně celý, abyste vyloučili možnou intoxikaci. Cyklus odstraňování vodního
kamene je přerušovaný proces, nedávejte během cyklu ruce pod parní trysku.
Během cyklu odstraňování vodního kamene dávejte pozor na kuchyňskou linku, zejména, je-li z mramoru, kamene nebo
ze dřeva.
ČIŠTĚNÍ SYSTÉMU CAPPUCCINO
K provedení tohoto čisticího programu budete potřebovat nádobu (minimál ně 60 0 ml) a čisti cí teku tinu KRUPS XS 4000 (36).
nastavte tlačítko víka systému cappuccino do polohy CAPPUCCINO (25).
Čištění zahájíte stiskem tlačítka „Prog“
Postupujte dle pokynů na obrazovce.
► „Údržba“ ► „Čištění cappuccino“.
DALŠÍ FUNKCE: TLAČÍTKO PROG
Přístup do nabídky dalších funkcí přístroje se provádí tlačítkem PROG z obrazovky pro výběr typu kávy. U všech nastavení
umožňuje otočné tlačítko přemisťování mezi jednotlivými nabídkami a možnostmi, umožňuje rovněž potvrdit určitou volbu,
tlačítko PROG pak umožňuje zrušit volbu a vrátit se do nabídky pro výběr typu kávy.
Údržby
Nastavení
PROG
Informace o výrobku
Odejít
ÚDRŽBY
Všechny tyto možnosti vám umožňují spustit zvolené programy. Poté musíte postupovat dle pokynů na displeji.
ÚDRŽBY
PropláchnutíUmožňuje přístup k propláchnutí.
Čištění kávyUmožňuje přístup k čištění.
FiltrUmožňuje přístup k režimu ltru.
OdejítNávrat do předchozí nabídky.
Čištění Cappuccino
Umožňuje přístup k údržbám.
Umožňuje přístup k nastavení.
Umožňuje přístup k informacím o výrobku.
Návrat do předchozí nabídky.
Umožňuje přístup k čištění systému
cappuccino.
RUČNÍ ÚDRŽBA SYSTEMU CAPPUCCINO
Při demontáži systému se řiďte následujícími pokyny:
• Vyjměte ohebnou hadici z otvoru nádoby a z kávové trysky (37).
• Odblokujte systém stroje (38).
• Vyjměte kazetu příslušenství (39).
• Vyjměte z kazety černé silikonové těleso (40).
• Vyjměte vzduchovou koncovku: jde o kovovou součást, která se nachází nad černým silikonovým tělesem. (41).
• Vyjměte rovněž umělohmotnou součást (42).
Systém cappuccino je nyní kompletně demontován (43).
• Vezměte klíč na demontáž (44)
• Odšroubujte koncovku parní trysky (45)
• Případně protáhněte jehlicí k tomu určenou (46)
Můžete vyjmout rovněž přívodní hadičku na mléko a regulační tlačítko víka (47).
Opláchněte všechny součásti vlažnou vodou a osušte, namontujte je zpět a dejte na nádobu opět kazetu.
Celková údržba
Před čištěním vždy vypojte přívodní šňůru přístroje ze zásuvky a nechte přístroj vychladnout.
Nepoužívejte nářadí nebo pomůcky, které by mohly poškrábat nebo poleptat přístroj.
Vlhkým hadrem zvenku otřete těleso přístroje.
Propláchněte zásobník na vodu čistou vodou.
Tyto součásti nelze mýt v myčce na nádobí.
158
NASTAVENÍ
NASTAVENÍ
JazykJazyk můžete vybrat dle své volby z nabízených možností.
Kontrast displejeMůžete si nastavit kontrast displeje tak, jak vám to vyhovuje.
Datum
HodinyMůžete si navolit zobrazování času ve formátu 12 či 24 hodin.
Automatické vypnutí
Automatické zapnutí
Automatické propláchnutíMůžete automaticky spustit propláchnutí přístroje při jeho zapnutí.
Jednotky míryZ jednotek míry si můžete vybrat z ml a oz.
Tvrdost vody
Teplota kávy
OdejítNávrat do předchozí nabídky.
Nastavení data je nutné zejména v případě použití vložky na
změkčování vody.
Můžete zvolit dobu, po níž se přístroj automaticky vypne.
Od 30 min do 4 h, po půlhodinách.
V určitou nastavenou hodinu můžete automaticky spustit předehřev
přístroje.
Tvrdost vody musíte nastavit mezi 0 a 4. Viz kapitola „Měření tvrdosti
vody“.
Teplotu vašeho espresa nebo vaší kávy můžete nastavit podle tří
stupňů.
CS
159
INFORMACE O VÝROBKU
Kávové cyklyZobrazí celkový počet káv vyrobených na stroji.
Vodní cyklyZobrazí celkový počet cyklů horké vody provedených na stroji.
problém poruchanápravné akce
Po stisknutí tlačítka „On/Off “ se přístroj nezapne.
Vypněte přístroj a odpojte ze sítě, odstraňte ltrační vložku, vyčkejte 20
sekund a poté přístroj znovu zapněte. Ověřte, zda je vidlice elektrické
šňůry dobře zasunutá do zásuvky.
Cykly cappucinoZobrazí celkový počet cyklů cappucino provedených na stroji.
PropláchnutíZobrazí celkový počet propláchnutí provedených na stroji.
Poslední
Čištění kávy
Zobrazí počet vyrobených káv zhotovených od posledního
čištění.
Zobrazí počet káv, které bude možné vyrobit před příštím
Příští
čištěním.
ČištěníSpustí čisticí program.
INFORMACE
O VÝROBKU
Čištění CappuccinoZobrazí počet čištění cappucino provedených strojem.
Odstraňování vodního
kamene
Filtr
* : 2 první možnosti pod-nabídky Filtr budou potvrzeny jen tehdy, pokud jste předtím správně instalovali ltr, s
programem přístupným pod ÚDRŽBY ► FILTR ► INSTA LOVAT.
OdejítNávrat do předchozí nabídky.
Poslední
Poslední
Zobrazí počet cyklů přípravy horké vody a páry provedených
od posledního odstraňování vodního kamene.
Zobrazí počet cyklů přípravy horké vody a páry které mohou
Příští
být provedeny do příštího odstraňování vodního kamene.
OdejítNávrat do předchozí nabídky.
Zobrazí datum poslední výměny ltru * a množství proteklé
vody.
Zobrazí datum příští výměny ltru a množství vody, která může
Příští
ltrem ještě protéct.
VložitSpustí postup na výměnu ltru.
OdejítNávrat do předchozí nabídky.
DOPRAVA PŘÍSTROJE
K dopravě přístroje si uschovejte a použijte původní obal.
V případě, že přístroj z obalu vypadne, je vhodné jej zanést do autorizovaného střediska, aby se vyloučilo riziko požáru nebo
problémy s elektrickou instalací.
ELEKTRICKÝ ČI ELEKTRONICKÝ VÝROBEK NA KONCI ŽIVOTNOSTI
Podílejme se na ochraně životního prostředí!
Váš přístroj obsahuje mnoho zhodnotitelných či recyklovatelných materiálů.
Na konci životnosti jej proto odevzdejte na sběrném místě k recyklaci.
Z parní trysky vychází neobvyklé množství vody
nebo páry.
Espreso nebo káva nejsou dostatečně teplé.
Káva je příliš čirá nebo nemá dostatečně
výraznou chuť.
Káva teče z trysky příliš pomalu nebo vůbec.
Káva má málo pěny.
Přístroj nevyrobil žádnou kávu.
Místo zrnkové kávy jste použili kávu mletou.Vysavačem vysajte namletou kávu ze zásobníku na kávová zrna.
Mlýnek vydává neobvyklý zvuk.
Tlačítkem pro nastavení jemnosti mletí se těžko
otáčí.
Parní tryska vašeho systému cappuccino je
zřejmě částečně nebo zcela ucpaná.
Systém cappuccino nenasává mléko.
Systém cappuccino tvoří málo nebo žádnou
pěnu.
Po vyčištění čisticí zásuvky zůstane na displeji
varovné hlášení.
Během cyklu došlo k výpadku elektrické energie.
V případě opakovaného provozu může z parní trysky vytéct několik kapek
vody.
Upravte nastavení teploty kávy. Nahřejte předem šálky tím, že je
opláchnete v horké vodě.
Ověřte, zda zásobník na kávová zrna obsahuje kávu a zda tato správně
padá dovnitř zásobníku.
Nepoužívejte olejovitou, karamelizovanou či aromatizovanou kávu.
Středovým tlačítkem snižte objem kávy.
Tlačítkem na nastavení jemnosti mletí otočte doleva pro dosažení
jemnějšího mletí.
Připravujte kávu ve dvou cyklech použitím funkce 2 šálků.
Tlačítkem na nastavení jemnosti mletí otočte doprava pro dosažení
hrubějšího mletí (může záviset na typu použité kávy).
Proveďte jeden nebo více proplachovacích cyklů.
Dejte pod kávovou trysku vlhkou houbu.
Tlačítkem na nastavení jemnosti mletí otočte doleva pro dosažení
jemnějšího mletí (může záviset na typu použité kávy).
Vyměňte vložku Claris Aqua Filter System (dodržte postup instalace
popsaný na straně 3).
Proveďte jeden nebo více proplachovacích cyklů.
Během přípravy byla zjištěna závada.
Přístroj automaticky změnil své počáteční nastavení a je připraven k
novému cyklu.
V mlýnku se nacházejí cizí tělesa. Kontaktujte oddělení péče o zákazníky
KRUPS.
Nastavení mlýnku upravujte jen je-li v provozu. V mlýnku se nacházejí cizí
tělesa: kontaktujte oddělení péče o zákazníky KRUPS
Demontujte trysku demontážním klíčem. Obr. 44
Spusťte cyklus propláchnutí systému cappuccino, abyste odstranili zbytek
usazenin.
Očistěte parní trysky a ověřte, zda není otvor trysky ucpaný zbytky mléka
nebo vápence.
V případě nutnosti použijte čisticí jehlu.
Zkontrolujte, zda je systém správně smontován.
Zkontrolujte, zda je nastavovací tlačítko v poloze CAPPUCCINO.
Zkontrolujte, zda není ucpána parní tryska.
Zkontrolujte, zda jste nezapomněli na vzduchovou koncovku a zda je
správně namontovaná. Zkontrolujte, zda ohebná hadice není ucpaná nebo
pokroucená a zda je dobře zacvaknutá v kazetě, aby nenasávala vzduch.
Zkontrolujte, zda je sací trubka na mléko řádně ponořená do mléka.
Opláchněte a očistěte systém (viz příslušné kapitoly).
Pro nápoje na bázi mléka: doporučujme vám používat čerstvé,
pasterizované nebo UHT mléko, které není dlouho otevřené. Doporučuje
se rovněž používat studenou nádobu.
Odejměte zásuvku, vyčkejte 6 sekund a dejte ji zpět na místo. Zkontrolujte,
zda je čisticí zásuvka řádně zasunutá.
Po opětovném uvedení pod napětí si přístroj automaticky změní počáteční
nastavení a je připraven k novému cyklu. Pokud k výpadku došlo během
čisticího cyklu nebo při odstraňování vodního kamene, stroj bude
pokračovat v cyklu etapou, při níž došlo k výpadku proudu.
CS
160
161
problém poruchanápravné akce
Pod přístrojem je voda nebo káva.
Objeví se
Po naplnění zásobníku na vodu je na displeji
stále výstražná zpráva.
Stroj nesignalizuje nutnost odstranit vodní
kámen.
logo.
Odkapávací mřížka přetekla: vylijte z ní vodu a vyčistěte čisticí zásuvku.
Zkontrolujte správné nastavení odkapávací mřížky.
Zásobník nevyjímejte před koncem cyklu.
Vypojte přístroj na 20 sekund ze sítě, případně vyjměte vložku Claris Aqua
Filter System, poté přístroj opět zprovozněte.
Pokud porucha přetrvává, obraťte se na oddělení péče o zákazníky
KRUPS.
Zkontrolujte, zda je zásobník správně umístěn v přístroji. Plovák na dně
nádržky se musí volně pohybovat. Zkontrolujte a podle potřeby uvolněte
plovák.
Cyklus odstranění vodního kamene je požadován až po delším používání
parního obvodu.
Zde je několik receptů, které si můžete vyrobit se svým
Připravte klasické espreso do většího šálku.
Poté přidejte kopeček šlehačky a získáte café Creme.
Káva corretto*
Připravte šálek espresa jako obvykle.
Poté lehce upravte chuť přidáním 1/4 nebo 1/2 likérové sklenky koňaku.
- Stejně tak se hodí anýzovka, hroznová pálenka, Sambuca, třešňovice a Cointreau. Existuje mnoho dalších možností, jak
„vylepšit“ vaše espreso. Představivosti se meze nekladou.
Kávový likér*
Smíchejte v prázdné lahvi o objemu 0,75 litru 3 šálky espresa, 250 g hnědého kandovaného cukru a 1/2 litru koňaku nebo
třešňovice.
Nechte směs vyluhovat po dobu nejméně 2 týdnů.
- Získáte tak vynikající likér, kter ý ocení zejména milovníci kávy.
- Do skleniček z varného skla nalijte koňak, zahřejte a následně ambujte.
- Přidejte cukr, promíchejte, přilijte kávu a ozdobte šlehačkou.
Espreso Parfait*
2 šálky espresa, 6 žloutků, 200 g cukru, 1/8 litru oslazené šlehačky, 1 malá sklenička pomerančového likéru.
- Ušlehejte žloutky s cukrem, až získáte hustou pěnovitou hmotu.
- Přilijte studené espreso a pomerančový likér.
- Poté do směsi zamíchejte šlehačku.
- Směs nalijte do misek nebo do skleniček.
- Misky pak dejte vychladit do ledničky.
(*: Přílišná konzumace alkoholu je zdraví nebezpečná.)
OPIS
A
Rukoväť/veko zásobníka vody
B
Zásobník vody
C
Zásuvka na kávu
D
Zberač kávovej usadeniny
E
Vývody na kávu a rukoväť s nastaviteľnou
výškou
F
Magnetický diel na upevnenie výstupu na
mlieko
G
Mriežka a vyberateľná odkvapkávacia miska
H
Zásobník na zrnkovú kávu
I
Tlačidlo na regulovanie jemnosti mletia
1
J
Mlynček s kovovým brúsnym ostrím
K
Žliabok na čistiace tablety
L
Mriežka na uloženie šálky
Grafický displej
2
M
Grafický displej
N
Tlačidlo „zapnúť/vypnúť“
O
Programovacie tlačidlo
P
Otočný gombík s potvrdením
Q
Tlačidlo cappuccino
R
Tlačidlo čistenie prístroja
Nádoba na mlieko
3
S
Kryt
T
Zaisťovacia páčka
U
Tlačidlo čistenia systému/cappuccino
V
Pružná hadička
W
Kazeta
X
Nádoba
Y
Parná dýza
PRÍSLUŠENSTVO (SAMOSTATNE PREDAJNÉ)
F 088 Vložka Claris – Aqua Filter System (v závislosti od modelu).
XS 4000 KRUPS čistiaci prípravok pre systém cappuccino (nie je súčasťou balenia).
F 054 Prípravok na odstraňovanie vodného kameňa (1 vrecko je súčasťou balenia)
XS 3000 10 čistiacich tabliet (2 tablety sú súčasťou balenia).
Upozornenie: Ak si chcete zachovať platnosť záruky, pri tomto zariadení používajte iba príslušenstvo spoločnosti Krups.
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
Ďakujeme vám, že ste si zakúpili kávovar Espresseria Automatic Krups. Oceníte kvalitu pripraveného nápoja, ako aj jednoduchú obsluhu.
Či už pripravujete espresso, long, ristretto alebo cappuccino, váš kávovar/automatické espresso je navrhnutý tak, aby vám umožnil
vychutnať si doma rovnakú kvalitu nápojov ako v kaviarni, kedykoľvek si ich. Vďaka kompaktnému systému Thermoblock, čerpadlu
s tlakom 15 barov a vďaka príprave kávy iba z kávových zŕn čerstvo namletých tesne pred extrakciou vám kávovar Espresseria Automatic
poskytne nápoj s maximálnou arómou, krásnou zlatou farbou a hustou krémovou penou, ako produkt z prírodného oleja z kávových zŕn.
Espresso sa nepodáva v tradičnej šálke na kávu, ale skôr v malých porcelánových šálkach.
Na dosiahnutie optimálnej teploty espressa a kompaktného krému vám odporúčame predhriať vaše šálky.
Po niekoľkých skúšobných prípravách nájdete taký typ zmesi a praženia zrnkovej kávy, ktoré vám najviac vyhovujú. Kvalita používanej
vody je samozrejme ďalším určujúcim faktorom výslednej kvality vo vašej šálke.
Dbajte na to, aby ste používali čerstvo napustenú vodu z vodovodu (aby nemala čas odstáť pri kontakte so vzduchom), a tiež aby voda
bola bez chlórového zápachu a bola studená.
Espresso má bohatšiu arómu ako klasická prekvapkávaná káva. Espresso napriek svojej výraznejšej a dlhotrvajúcejšej chuti
v skutočnosti obsahuje menej kofeínu než prekvapkávaná káva (asi 60 až 80 mg na šálku v porovnaní s 80 až 100 mg na šálku v prípade
prekvapkávanej kávy). Je to vďaka kratšej dobe perkolácie. S vašim kávovarom Latt'Espress si takisto môžete pripraviť vynikajúce
cappuccino pomocou dômyselného systému nádoby na mlieko zabudovanej v prístroji.
Vďaka jednoduchej manipulácii, viditeľnosti všetkých nádržiek a automatickým programom na čistenie a odstraňovanie vodného kameňa
vám vaše Latt'Espress Automatic poskytne vysoký používateľský komfort.
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Meranie tvrdosti vody
Pred prvým použitím kávovaru alebo po zistení zmenu tvrdosti vody treba kávovar prispôsobiť zistenej tvrdosti vody. Na zistenie
tvrdosti vody použite tyčinku dodanú s prístrojom alebo sa obráťte na svojho dodávateľa vody. Pri prvom použití sa vás prístroj opýta
na tvrdosť vody.
Stupne tvrdosti
°dH< 3°> 4°> 7°> 14°> 21°
°e< 3,75°> 5°> 8,75°> 17,5°> 26,25°
°f< 5,4°> 7,2°> 12,6°> 25,2°> 37,8°
Nastavenie prístroja01234
Naplňte pohár vodou a namočte tyčinku. Po 1 minúte odčítajte úroveň tvrdosti vody - (1 -2).
Trieda 0
Veľmi mäkká
Trieda 1
Mäkká
Trieda 2
Stredne tvrdá
Trieda 3
Tvrdá
Trieda 4
Veľmi tvrdá
SK
162
163
Vložka Claris - Aqua Filter System F 088 (predáva sa samostatne)
V záujme dosiahnutia optimálnej chuti vašich nápojov a dlhej životnosti vášho prístroja vám odporúčame používať vložku Claris -
Aqua Filter System predávanú ako príslušenstvo.
(3) : Mechanizmus umožňujúci uloženie mesiaca založenia a výmeny vložky (maximálne po 2 mesiacoch).
Váš prístroj vás prostredníctvom správy upozorní na potrebu výmeny vložky Claris - Aqua Filter System.
Automatické preplachovanie
Pri prvom uvedení do prevádzky môžete povoliť režim automatického preplachovania prístroja. V takom prípade zvoľte možnosť „ÁNO“ v ponuke „Automatické preplachovanie“. Preplachovanie sa spustí pri každom zapnutí napájania.Na vykonanie neskorších zmien v nastavení môžete automatické preplachovanie zvoliť aj stlačením tlačidla PROG – Nastavenie
– Automatické preplachovanie.
Nasadenie ltra (vložka Claris - Aqua Filter System)
Upozornenie: Správne nasadenie vložky vyžaduje dôsledné dodržiavanie postupu inštalácie pri každom nasadení.
Pri prvom uvedení do prevádzky: Vyberte možnosť „ÁNO“ vo funkcii „Filter“ a postupujte podľa pokynov na displeji.
Neskoršie nasadenie alebo výmena: Vyberte ponuku „Filter“ pomocou tlačidla PROG: „Údržba“ – OK – „Filter“ – OK „Založiť“ (alebo vymeniť) – OK - a postupujte podľa pokynov na displeji.
Vkladanie vložky do kávovaru: Zaskrutkujte lter v spodnej časti zásobníka vody pomocou rukoväte na to určenej (4).
Umiestnite parnú dýzu (5).
Pod parnú dýzu vložte 0,6 l nádobku (6).
Príprava prístroja
Vyberte a naplňte zásobník vody (7).
Založte ho na svoje miesto pevným stlačením nadol a zatvorením krytu (8).
Odstráňte kryt zásobníka a nasypte kávové zrná. Nasaďte kryt (9-10).
Do zásobníka nenalievajte teplú vodu, mlieko, ani iné tekutiny. Ak pri zapnutí prístroja chýba zásobník vody alebo je
nedostatočne naplnený (pod úroveň „min“), zobrazí sa hlásenie „naplniť zásobník“ a príprava espressa alebo kávy je dočasne
nemožná.
NIKDY NEDÁVAJTE MLETÚ KÁVU DO ZÁSOBNÍKA NA KÁVU
V tomto prístroji sa neodporúča používať olejové, karamelizované alebo ochutené kávové zrná. Tento druh zŕn môže spôsobiť
poškodenie prístroja.
Uistite sa, že sa v zásobníku nenachádzajú žiadne cudzie predmety, ako sú kamienky obsiahnuté v kávových zrnách. V prípade
poškodenia v dôsledku cudzích telies v zásobníku stráca záruka platnosť. Do zásobníka na kávové zrná nenalievajte vodu.
Aby ste zabránili vytečeniu použitej vody a následnému znečisteniu pracovnej dosky alebo riziku popálenia, nezabudnite založiť
odkvapkávaciu misku.
Skontrolujte čistotu vášho zásobníka vody.
Prvé použitie/nastavenie parametrov prístroja
Otočným gombíkom môžete vybrať funkcie, zvýšiť alebo znížiť hodnoty. Stlačením tohto tlačidla voľbu potvrdíte.
Stlačením tlačidla zapnúť/vypnúť (11) uveďte zariadenie pod napätie. Postupujte podľa pokynov na displeji „Výber jazyka“.
Otočným gombíkom zvoľte požadovaný jazyk. Zvolený jazyk bude zvýraznený (12 – 13).
Potvrďte ho stlačením potvrdzovacieho tlačidla (14).
Pri prvom použití vás prístroj požiada o nastavenie niekoľkých parametrov. Ak odpojíte zariadenie, niektoré z týchto parametrov
budete musieť nastaviť znovu.
Prístroj vás požiada o nastavenie:
Jazyka
Mernej jednotky
Dátumu
Času
Automatického vypnutia
Automatické zapnutie
Tvrdosť vody
Automatické preplachovanie
Filter
Pri prvom použití je možné, že vás prístroj požiada o doplnenie. Potom už len postupujte podľa pokynov na displeji.
164
Môžete si zvoliť jazyk podľa vlastné výberu z existujúcej ponuky.
Môžete si vybrať mernú jednotku ml alebo oz
Musíte nastaviť dátum.
Môžete si vybrať zobrazenie času pomocou 12 alebo 24 hodinového cyklu.
Môžete nastaviť dobu, po ktorej sa zariadenie automaticky vypne.
Môžete automaticky spustiť predhrievanie prístroja v určitom čase.
Musíte nastaviť tvrdosť vody medzi 0 a 4. Prečítajte si kapitolu „Meranie tvrdosti vody“.
Čistenie môžete spustiť pri každom zapnutí prístroja.
Musíte uviesť prítomnosť alebo neprítomnosť ltra (vložka Claris - Aqua Filter System).
Oplachovanie okruhov
Oplachovanie kávového okruhu:
Oplachovanie môžete vykonať kedykoľvek stlačením tlačidla PROG na zobrazenie menu a výberom možnosti ÚDRŽBA ► OK ►
OPLACHOVANIE ► OK.
Oplachovanie parného okruhu:
Umiestnite parnú dýzu (5) a potom založte nádobu pod parnú dýzu. Na displeji vyberte recept horúca voda a potvrďte. Tento cyklus
sa automaticky zastaví po pretečení objemu vody uvedeného na displeji.
Odporúča sa spustiť jeden alebo niekoľko cyklov preplachovania po niekoľkých dňoch bez používania prístroja.
PRI OPLACHOVANÍ PRETEKÁ DÝZAMI HORÚCA VODA. DÁVAJTE POZOR, ABY STE SA NEPOPÁLILI.
Príprava mlynčeka
Silu vašej kávy môžete upravovať nastavením jemnosti mletia kávových zŕn.
Čím je mletie jemnejšie, tým je káva silnejšia a krémovejšia.
Nastavte stupeň jemnosti mletia otočením tlačidla „Nastavenie jemnosti mletia“.
Nastavením doľava je mletie jemnejšie. Smerom doprava je mletie hrubšie - (15).
NASTAVENIE SA NESMIE VYKONÁVAŤ PRI SAMOTNOM MLETÍ.
NIKDY NENASTAVUJTE GOMBÍK NA REGULÁCIU JEMNOSTI MLETIA NASILU.
PRÍPRAVA ESPRESSA A KÁVY
VÁŠ PRÍSTROJ JE URČENÝ LEN NA POUŽÍVANIE S KÁVOVÝMI ZRNAMI.
Pri príprave vašej prvej kávy po dlhej dobe nepoužívania prístroja alebo po procese čistenia alebo odstraňovania vodného
kameňa uniká z parnej dýzy trochu pary a horúcej vody (samonasávanie).
Ak je výpust kávy nastavený príliš vysoko so zreteľom na veľkosť vašich šálok, môžete sa postriekať alebo popáliť.
Príprava espressa
Na jedno espresso treba 20 až 70 ml vody.
Stlačte tlačidlo
Zobrazí sa ponuka pre voľbu nápoja (16).
Šálku položte pod výpust kávy. Podľa veľkosti šálky môžete zvýšiť alebo znížiť výpust kávy (17).
Otočným gombíkom si vyberte nápoj a stlačením tlačidla potvrďte výber.
Pomocou otočného gombíka môžete kedykoľvek nastaviť objem vody.
Ak chcete zastaviť tok vody do šálky, môžete stlačiť tlačidlo alebo znížiť prietok pomocou otočného gombíka.
Príprava kávy
Na jednu kávu treba 80 až 160 ml vody.
Príprava dlhej kávy
Na dlhú kávu treba 120 až 240 ml vody. Prístroj automaticky vykoná dvojitý cyklus. Neberte šálku preč pred skončením prípravy.
Po zomletí sa mletá káva najprv navlhčí malým množstvom vody. Zakrátko sa uskutoční samotná perkolácia.
Jedna z funkcií umožňuje nastavenie teploty kávy.
NEVYBERAJTE NÁDOBU, KÝM SA CYKLUS NESKONČÍ (asi 15 sekúnd po dotečení kávy).
Následná príprava dvoch receptov
Váš prístroj umožňuje pripraviť 2 recepty z kávy alebo espressa pre nasledujúce tri možnosti: espresso/espresso corsé/káva.
Táto funkcia nie je k dispozícii pre prípravu dlhej kávy. Prístroj automaticky vykoná dva úplné cykly prípravy kávy následne za sebou.
Na konci prvého cyklu nezabudnite priložiť druhú šálku pod výpust kávy.
Váš prístroj je pripravený. Zobrazí sa ponuka pre voľbu nápoja (16).
Šálku položte pod výpust kávy. Podľa veľkosti šálky môžete zvýšiť alebo znížiť výpust kávy (17).
Vyberte a potvrďte nápoj rýchlym dvojitým stlačením potvrdzovacieho tlačidla.
Zobrazí sa správa, že ste požiadali o dve šálky.
Prístroj automaticky vykoná dva úplné cykly prípravy kávy.
, počkajte na predhriatie a ak chcete, môžete vykonať preplachovanie.
165
SK
PRÍPRAVA NÁPOJOV S TEPLOU VODOU
Založte parnú dýzu na prístroj. Vyberte možnosť teplej vody v ponuke na výber nápojov. Zobrazí sa správa s výzvou, aby ste položili
nádobu pod parnú dýzu. Môžete začať pripravovať teplú vodu stlačením potvrdzovacieho tlačidla.
Ak chcete zastaviť funkciu horúcej vody, jednoducho stlačte ľubovoľné tlačidlo.
Ak je dýza upchatá, vyčistite ju pomocou priloženej tyčinky.
Maximálne množstvo teplej vody na cyklus je obmedzené na 300 ml.
PRÍPRAVA CAPPUCCINA
Odporúčame vám používať čerstvo otvorené čerstvé mlieko, pasterizované mlieko alebo mlieko spracované technológiou
Príprava a založenie nádoby na mlieko do prístroja
Nádoba na mlieko obsahuje plastovú nádobu, kryt (vrátane kazety) a pružnú hadicu zabezpečujúcu výstup nápoja. Pred prvým
použitím dôkladne vyčistite jednotlivé súčasti.
Nalejte mlieko do nádoby (minimálne 150 ml) (18). Položte kryt na nádobu a zaskrutkujte ho miernym tlakom (19). Zdvihnite blokovaciu
páčku (20). Namontujte nádobu na mlieko na prístroj pripojením na vývod pary (21) a následne zatlačte páčku blokovania (22).
Vložte hadicu do otvoru v kazete určeného na tento účel (23) a druhý koniec umiestnite pod zmagnetizovaný vývod pre nápoj (24).
Skontrolujte, či je tlačidlo krytu systému nastavené v polohe cappuccino (25).
Príprava cappuccina
Keď sa na displeji zobrazí ponuka pre výber nápoja, krátkym stlačením (<3 s) tlačidla vyberte na prístroji možnosť cappuccino (26).
Začne sa fáza predhrievania, potom fáza spenenia mlieka a nakoniec vytečie espresso. Váš nápoj je pripravený na degustáciu (27).
Cyklus môžete prerušiť stlačením tlačidla OK.
Pozor, cyklus sa nezastaví okamžite.
Zobrazí sa správa na obrazovke pre čistenie systému. Odporúčame, aby ste čistenie vykonali a držali sa pritom pokynov v odsekoch
ČISTENIE CYKLU CAPPUCICINO a/alebo RUČNÁ ÚDRŽBA SYSTÉMU CAPPUCCINO.
NASTAVENIE CAPPUCCINO
Stroj umožňuje nastaviť množstvo mlieka a kávy podľa vášho želania na vlastné cappuccino.
Toto nastavenie sa vykonáva pomocou ponuky Nastavenie Cappuccino.
Keď sa na displeji zobrazí ponuka pre výber nápoja, krátkym stlačením (<3 s) tlačidla vyberte na prístroji možnosť cappuccino.
1 Vyberte predvolené nastavenia
2 Vybrať Nový na prispôsobenie receptu podľa seba. Jednotlivé kroky sa vykonávajú v tomto poradí:
a. Predhrievanie prístroja
b. Fáza spenenia mlieka: stlačte tlačidlo OK, keď sa dosiahne požadovaný objem mlieka.
b. Fáza prípravy kávy: stlačte tlačidlo OK, keď sa dosiahne požadovaný objem kávy.
Prístroj potom zobrazí informáciu, že nové objemy sú uložené pre ďalšie cappuccina.
POZOR ZASTAVENIE VÝROBY MLIEČNEJ PENY NIE JE OKAMŽITÉ.
ÚDRŽBA ZARIADENIA
Pozor! Na zachovanie platnosti záruky je nevyhnutné vykonať cyklus čistenia a odstraňovania vodného kameňa, keď vás
o to prístroj požiada. Vždy postupujte podľa pokynov zobrazených na displeji. Môžete aj naďalej používať prístroj, ale je
vhodné, aby ste tieto kroky vykonali čo možno najskôr.
Vyprázdnenie zberača kávovej usadeniny, zásuvky na kávu a odkvapkávacej misky.
Najskôr odoberte systém cappuccino (28).
Ak sa zobrazí hlásenie, vyberte, vyprázdnite a vyčistite odkvapkávaciu misku (29).
Vyberte, vyprázdnite a vyčistite zberač kávovej usadeniny (30).
Vyberte zásuvku na kávu (31).
Odkvapkávacia miska je vybavená plavákmi, ktoré vám signalizujú, že ju treba vyprázdniť (32).
Keď vyberiete zberač kávovej usadeniny, musíte ho úplne vyprázdniť, aby nedošlo k následnému pretečeniu.
Ak zberač kávovej usadeniny nie je správne zasunutý alebo založený, zobrazí sa varovné hlásenie.
Keď sa zobrazí varovné hlásenie, príprava espressa alebo kávy je nemožné. Zberač kávovej usadeniny má kapacitu 9 káv.
Čistiace okruhy: pozri stranu 3
Čistenie cyklu cappuccino
Prístroj umožňuje vypláchnutie systému po dokončení vašich cappuccín. To je možné aj v prípade, ak v nádobe na mlieko zostanú
zvyšky mlieka. Preplachovanie treba vykonať po každom vykonanom cykle cappuccino.
Nádoba na mlieko musí byť umiestnená podľa opisu uvedeného v odseku PRÍPRAVA CAPPUCCINA.
Otočte tlačidlo krytu systému do polohy ČISTENIE (33).
Keď sa na displeji zobrazí ponuka pre výber nápoja, stlačte tlačidlo ČISTENIE (34). Na spustenie cyklu čistenie stačí postupovať
podľa pokynov na displeji. Na konci tohto cyklu znova nastavte tlačidlo systému cappuccino do polohy CAPPUCCINO pred začatím
nového receptu.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE:
Preplachovanie treba vykonávať pred vložením nádoby na mlieko (ak ešte obsahuje mlieko) do chladničky po skončení
predchádzajúceho receptu cappuccino. Po každom čistení je vhodné vyčistiť rôzne časti systému pod tečúcou vodou z
vodovodu (pozrite si odsek Manuálna údržba nádoby na mlieko).
Program čistenia cyklu kávy – celková dĺžka: približne 20 minút:
Program čistenia je potrebné spustiť približne každých 360 prípravách espressa alebo kávy.
Pokiaľ je nutné vykonať čistenie, prístroj vás na to upozorní pravidelným zobrazením hlásenia.
Ak chcete vykonať program čistenia, budete potrebovať nádobu s obsahom najmenej 0,6 l a čistiacu tabletu KRUPS (XS 3000).
Ak odpojíte zariadenie počas čistenia alebo v prípade výpadku napájania, program čistenia bude pokračovať v aktuálnom kroku
po zapnutí. Túto operáciu nebude možné odložiť.
Je povinná z dôvodov oplachovania okruhu vody. V tomto prípade môže byť nutné použiť nové čistiace tablety. Vykonávajte
program čistenia dôsledne, aby ste sa vyhli riziku otravy.
Čistiaci cyklus je prerušovaný, nedávajte v priebehu cyklu ruky pod výpusty kávy.
Keď sa zobrazí správa „Potreba čistenia“, môžete spustiť program automatického čistenia stlačením tlačidla PROG.
Postupujte podľa pokynov zobrazených na displeji.
Program automatického čistenia je rozdelený na 3 časti: samotný čistiaci cyklus a potom dva cykly preplachovania. Tento program
trvá približne 20 minút. Čistenie môžete vykonať kedykoľvek stlačením tlačidla PROG na zobrazenie menu a výberom možnosti
ÚDRŽBA ► OK ► ČISTENIE KÁVY.
Používajte iba čistiace tablety KRUPS (XS 3000). Spoločnosť nepreberá žiadnu zodpovednosť za škody vyplývajúce z použitia
tabliet iných značiek.
Čistiace tablety si môžete kúpiť v popredajnom servise spoločnosti KRUPS.
Program odstraňovania vodného kameňa – doba trvania: približne 22 minút
Ak je výrobok vybavený ltračnou vložkou Claris – Aqua Filter System (ref. č. F088), skôr ako pristúpite k odstraňovaniu
vodného kameňa, ltračnú vložku vyberte.
Množstvo zachyteného vodného kameňa závisí od tvrdosti použitej vody. Ak je potrebné odstrániť vodný kameň, prístroj vás
Ak chcete vykonať program odstraňovania vodného kameňa, budete potrebovať nádobu s obsahom najmenej 0,6 l a vrecko
prípravku na odstraňovanie vodného kameňa KRUPS (40 g) F 054 (35).
Keď sa zobrazí správa „Potreba odstrániť vodný kameň“, môžete spustiť program automatického odstraňovania vodného kameňa
stlačením tlačidla PROG.
Postupujte podľa pokynov na displeji a zabezpečte rozpustenie vrecka.
Cyklus odstraňovania vodného kameňa sa skladá z 3 častí: samotná fáza odstraňovania vodného kameňa a nasledujúce dve fázy
preplachovania.
Používajte len výrobky na odstraňovanie vodného kameňa značky KRUPS. Vrecká prípravku na odstraňovanie vodného kameňa je
možné si zakúpiť v popredajných servisoch spoločnosti KRUPS.
V prípade poškodenia prístroja použitím iných výrobkov spoločnosť nepreberá žiadnu zodpovednosť.
SK
166
167
V prípade výpadku napájania alebo po odpojení prístroja sa cyklus znovu spustí v aktuálnom kroku po zapnutí bez možnosti
odložiť operáciu.
Vykonávajte cyklus odstraňovania kameňa dôsledne, aby ste sa vyhli riziku otravy. Cyklus odstraňovania vodného kameňa je
prerušovaný cyklus, nedávajte v priebehu cyklu ruky pod parnú dýzu.
Dávajte pozor, aby bola vaša pracovná doska počas cyklu čistenia vodného kameňa chránená, najmä ak je z mramoru,
kameňa alebo dreva.
ČISTENIE CYKLU CAPPUCCINO
Ak chcete vykonať tento program čistenia, budete potrebovať nádobu (objem min. 600 ml) a čistiacu kvapalinu KRUPS
XS 4000 (36).
Otočte tlačidlo krytu systému do polohy CAPPUCCINO (25).
Môžete pokračovať v čistení pomocou tlačidla „Prog“,
Postupujte podľa pokynov zobrazených na displeji.
► „údržba“, ► „Čistenie cappuccino“.
RUČNÁ ÚDRŽBA SYSTÉMU CAPPUCCINO
Ak chcete odmontovať systém, postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
• Odstráňte hadičku z otvoru nádoby a výpustu nápoja (37).
• Uvoľnite systém z prístroja (38).
• Vyberte kazetu príslušenstva (39).
• Odoberte čierne silikónové telo kazety (40).
• Odstráňte vzduchovú dýzu: je to kovová časť, ktorá sa nachádza nad čiernym silikónovým telom (41).
• Vyberte aj plastový diel (42).
Systém cappuccino je teraz úplne rozobraný (43).
• Vezmite si kľúč na demontáž (44)
• Odskrutkujte parnú dýzu (45)
• V prípade potreby uvoľnite otvor pomocou ihly určenej na tento účel (46)
Môžete tiež odstrániť prívodnú hadicu na mlieko a nastavovacie tlačidlo veka (47).
Po umytí jednotlivých častí teplou vodou a ich osušení ich vráťte na miesto a kazetu založte späť do nádoby.
ÚDRŽBA
Všetky tieto možnosti vám umožňujú spustiť vybrané programy. Následne je potrebné postupovať podľa pokynov na displeji.
PreplachovanieUmožňuje prístup k preplachovaniu.
Čistenie cyklu kávyUmožňuje prístup k čisteniu.
ÚDRŽBA
FilterUmožňuje prístup k režimu ltra.
UkončiťVrátite sa do predchádzajúcej ponuky.
Čistenie cyklu cappuccino
Umožňuje prístup k čisteniu systému
cappuccino.
NASTAVENIA
JazykMôžete si zvoliť jazyk z ponuky podľa vlastného výberu.
Kontrastný displejMôžete nastaviť kontrast displeja podľa svojich preferencií.
Dátum
ČasMôžete si vybrať zobrazenie času pomocou 12 alebo 24 hodinového cyklu.
Automatické vypnutie
Nastavenie dátumu je nutné najmä pri použití vložky na odstraňovania
vodného kameňa.
Môžete nastaviť dobu, po ktorej sa zariadenie automaticky vypne.
30 min až 4 hodiny s intervalom odstupu 30 min.
Všeobecná údržba
Pred čistením prístroja vždy odpojte napájací kábel z elektrickej zásuvky a nechajte prístroj vychladnúť.
Nepoužívajte náradie ani produkty, ktoré môžu poškriabať alebo spôsobiť koróziu zariadenia.
Telo prístroja utrite zvonka vlhkou handričkou.
Opláchnite nádržku na vodu čistou vodou.
Tieto diely nie sú navrhnuté na umývanie v umývačke riadu.
ĎALŠIE FUNKCIE: TLAČIDLO PROG
Prístup do ponuky s ďalšími funkciami prístroja sa vykonáva stlačením tlačidla PROG na obrazovke voľby nápojov. U všetkých
nastavení otočný gombík umožňuje prechádzať ponuky a možnosti, umožňuje urobiť výber a tlačidlo PROG umožňuje zrušiť aj
výber a vrátiť sa do ponuky výberu nápojov.
ÚdržbaUmožňuje prístup k údržbe.
PROG
168
NastaveniaUmožňuje vám prístup k nastaveniam.
Informácie o produkte
UkončiťVrátite sa do predchádzajúcej ponuky.
Umožňuje vám prístup k informáciám o
produkte.
NASTAVENIA
Automatické zapnutieMôžete automaticky spustiť predhrievanie prístroja v určitom čase.
Automatické preplachovanie Môžete automaticky spustiť preplachovanie prístroja pri jeho zapnutí.
Merná jednotkaMôžete si vybrať mernú jednotku ml alebo oz
Tvrdosť vody
Teplota kávyMôžete nastaviť teplotu espressa alebo kávy na jednu z troch úrovní.
UkončiťVrátite sa do predchádzajúcej ponuky.
Musíte nastaviť tvrdosť vody medzi 0 a 4. Prečítajte si kapitolu „Meranie
tvrdosti vody“.
SK
169
INFORMAČNÉ PRODUKTY
Cykly prípravy kávyZobrazuje celkový počet káv pripravených prístrojom.
Cykly vodyZobrazuje celkový počet cyklov horúcej vody vykonaných prístrojom.
Cyklus cappuccinoZobrazuje celkový počet cyklov cappuccino vykonaných prístrojom.
PreplachovanieZobrazuje celkový počet preplachovaní vykonaných prístrojom.
PoslednéZobrazuje počet káv pripravených od posledného čistenia.
Čistenie cyklu kávy
INFORMÁCIE O
PRODUKTE
Čistenie cyklu cappuccino Zobrazí počet cyklov čistenia cappucina uskutočnených strojom.
Odstraňovanie vodného
kameňa
Filter
* : Prvé dve možnosti pod-menu Filter budú potvrdené len vtedy, ak ste predtým správne nasadili lter
pomocou programu prístupného v rámci ponuky ÚDRŽBA ► FILTER ► VLOŽIŤ.
Ďalej
ČistiťSpustí program čistenia.
UkončiťNávrat do predchádzajúcej ponuky.
Posledné
Ďalej
UkončiťNávrat do predchádzajúcej ponuky.
Posledné
Ďalej
VložiťZačne postup na výmenu ltra.
UkončiťVrátite sa do predchádzajúcej ponuky.
Zobrazuje počet káv, ktoré možno pripraviť do
nasledujúceho čistenia.
Zobrazuje počet cyklov prípravy horúcej vody a pary
uskutočnených od posledného odstraňovania vodného
kameňa.
Zobrazuje počet cyklov prípravy horúcej vody a pary ktoré
môžu byť uskutočnené do nasledujúceho odstraňovania
vodného kameňa.
Zobrazuje dátum poslednej výmeny ltra * a množstvo
použitej vody.
Zobrazí dátum nasledujúcej výmeny ltra a množstvo vody,
ktorá môže ltrom ešte pretiecť.
PREPRAVA PRÍSTROJA
Pôvodný obal prístroja si odložte a používajte ho na jeho prepravu.
V prípade vypadnutia prístroja z balenia sa treba obrátiť na autorizované stredisko, aby ste sa vyhli riziku požiaru alebo
problémov s elektrinou.
ELEKTRICKÉ ALEBO ELEKTRONICKÉ VÝROBKY NA KONCI SVOJEJ ŽIVOTNOSTI
Chráňme životné prostredie!
Váš prístroj obsahuje veľa zhodnotiteľných alebo recyklovateľných materiálov.
Likvidujte ho na zbernom mieste, aby došlo k jeho správnemu spracovaniu.
PROBLÉM
NEFUNKČNOSŤ
Prístroj sa po stlačení tlačidla zapnúť/vypnúť
nezapne.
Z parnej dýzy vychádza voda alebo abnormálne
množstvo pary.
Espresso alebo káva nie je dostatočne teplá.Zmeňte nastavenie teploty kávy. Zahrejte šálky opláchnutím horúcou vodou.
Káva je príliš svetlá alebo nie je dostatočne silná.
Káva tečie príliš pomaly alebo netečie.
Na káve je málo peny.
Prístroj nerobí kávu.
Použili ste mletú kávu namiesto zrnkovej kávy.
Mlynček vydáva abnormálny zvuk.
Gombík regulácie jemnosti mletia sa ťažko otáča.
Vývod pary vášho systému cappuccino sa zdá byť
čiastočne alebo úplne upchaný.
Systém cappuccino nenasáva mlieko.
Systém cappuccino robí len málo peny.
Po umytí zásuvky čistenia zostane svietiť varovné
hlásenie.
Počas cyklu došlo k prerušeniu prívodu elektrickej
energie.
Pod prístrojom je voda alebo káva.
Zobrazí sa logo
Po naplnení zásobníka vody na displeji stále svieti
upozorňujúce hlásenie.
.
OPATRENIA
Vypnite zariadenie a odpojte ho zo siete, odstráňte ltračnú vložku, počkajte
20 sekúnd a reštartujte prístroj. Skontrolujte, či je zástrčka napájacieho kábla
zapojená do zásuvky.
V prípade opakovaných operácií sa môže z parnej dýzy uvoľniť niekoľko
kvapiek.
Uistite sa, že zásobník na kávové zrná obsahuje kávu a že káva vyteká správne.
Nepoužívajte kávu s obsahom oleja, karamelizovanú, ani ochutenú kávu.
Znížte objem kávy pomocou centrálneho tlačidla.
Otočte tlačidlo na reguláciu jemnosti mletia doľava na jemnejšie mletie.
Pripravte kávu v dvoch cykloch s použitím funkcie 2 šálok.
Otáčaním jemnosti mletia doprava dosiahnete hrubšie mletie (môže závisieť od
typu použitej kávy).Vykonajte jeden alebo viac cyklov preplachovania.
Pod výpustom kávy prejdite vlhkou špongiou.
Otáčaním jemnosti mletia doľava dosiahnete jemnejšie mletie (môže závisieť od
typu použitej kávy).
Vymeňte vložku Claris Aqua Filter System (dodržiavajte postup montáže na
str. 3).
Vykonajte jeden alebo viac cyklov preplachovania.
Problém sa zistil počas prípravy.
Prístroj sa automaticky vynuluje a je pripravený pre nový cyklus.
Pomocou vášho vysávača na kávu odstráňte obsah mletej kávy v zásobníku na
zrná.
V mlynčeku sa nachádzajú cudzie telesá. Obráťte sa na zákaznícky servis
spoločnosti KRUPS.
Zmeňte nastavenie iba v prípade, keď sa mlynček používa. Ak sa v mlynčeku
nachádzajú cudzie telesá, obráťte sa na zákaznícky servis spoločnosti KRUPS.
Vytiahnite dýzu pomocou kľúča na demontáž. Obr. 44
Spustite cyklus preplachovania systému na odvádzanie zvyšku
usadenín.
Vyčistite výstup pary a overte, či otvor v dýze nie je upchatý zvyškami mlieka
alebo vodného kameňa. V prípade potreby použite čistiacu ihlu.
Skontrolujte, či je systém správne nasadený.
Skontrolujte, či je tlačidlo ovládača nastavené v polohe CAPPUCCINO.
Skontrolujte, či výstup pary nie je zablokovaný.
Skontrolujte, či ste nezabudli nasadiť vzduchovú dýzu a či je správne nasadená.
Skontrolujte, či hadička na nasávanie nie je upchatá, zahnutá a či je správne
nasadená na kazete, aby ste zabránili nasávaniu vzduchu.
Skontrolujte, či je nasávacia hadička ponorená v mlieku.
Vypláchnite a vyčistite systém (pozrite si príslušnú kapitolu).
Pri príprave s mliekom odporúčame použiť čerstvo otvorené čerstvé mlieko,
pasterizované mlieko alebo mlieko spracované technológiou UHT. Takisto sa
odporúča používať studenú nádobu.
Vyberte zásuvku, počkajte 6 sekúnd a vložte ju späť na miesto. Uistite sa, či je
zásuvka čistenia správne nasadená.
Po obnovení napájania sa prístroj automaticky vynuluje a je pripravený na nový
cyklus.
Ak dôjde k výpadku počas čistiaceho cyklu alebo odstraňovania vodného
kameňa, prístroj bude pokračovať v aktuálnom cykle po obnovení napájania.
Odkvapkávacia miska pretiekla: vyprázdnite a vyčistite zásuvku čistenia.
Skontrolujte, či je odkvapkávacia miska správne umiestnená.
Nádobu nevyberajte pred skončením cyklu.
Odpojte prístroj na 20 sekúnd a ak je to nutné, vyberte vložku Claris Aqua Filter
System.
Potom prístroj znovu zapnite.
Ak porucha pretrváva, kontaktujte zákaznícky servis spoločnosti KRUPS.
Skontrolujte umiestnenie zásobníka v prístroji. Plaváčik na dne zásobníka sa
musí pohybovať voľne. Skontrolujte plaváčik a v prípade potreby ho odblokujte.
170
Prístroj nevyžaduje odstránenie vodného kameňa.
Cyklus odstraňovania vodného kameňa sa vyžaduje v prípade častého
používania cyklov pary.
SK
171
Niekoľko receptov, ktoré môžete pripraviť s vaším kávovarom Espresseria Automatic:
Cappuccino
Na prípravu správneho cappuccina sú ideálne nasledujúce pomery: 1/3 studeného mlieka, 1/3 kávy, 1/3 mliečnej peny.
Krémová káva
Pripravte klasické espresso do veľkej šálky.
Pridajte trochu smotany na dosiahnutie krémovej kávy.
Káva corretto*
Pripravte šálku espressa ako obvykle.
Potom jednoducho upravte chuť pridaním 1/4 alebo 1/2 pohárika koňaku.
– Na tento účel je tiež vhodná anízovka, brandy, hroznové Sambuco, Kirsch alebo Cointreau. Existuje ešte mnoho ďalších
spôsobov, ako „zdokonaliť“ espresso. Fantázia je neobmedzená.
Kávový likér*
Zmiešajte v jednej 0,75 l prázdnej fľaši 3 šálky espressa, 250 g hnedého cukru, 1/2 litra koňaku alebo Kirsch.
Marinujte zmes po dobu najmenej 2 týždňov.
– Získate vynikajúci likér, ktorý ocenia najmä milovníci kávy.
– Rozdeľte kopčeky zmrzliny do pohárov, nalejte kávu na vrch a ozdobte šľahačkou a posypte strúhanou čokoládou.
Fríska káva*
Pridajte pohárik rumu do šálky sladkého espressa.
Ozdobte ju bohatou vrstvou šľahačky a podávajte.
Flambované espresso*
2 šálky espressa, 2 malé poháre koňaku, 2 lyžičky hnedého cukru, sladká smotana.
– Nalejte koňak do pohárov odolných voči vysokej teplote, zohrejte a ambujte.
– Pridajte cukor, zamiešajte, nalejte kávu a ozdobte šľahačkou.
Perfektné Espresso*
2 šálky espresa, 6 žĺtkov, 200 g cukru, 1/8 l sladkej smotany, 1 malý pohár pomarančového likéru.
– Rozmiešajte žĺtky s cukrom do hustej a hladkej peny.
– Pridajte studené espresso a pomarančový likér.
– Potom rozmiešajte čerstvú šľahačku.
– Nalejte do misiek alebo pohárov.
– Vložte misky do chladničky.
(*: Nadmerné požívanie alkoholu je nebezpečné pre zdravie.)
LEÍRÁS
A
Víztartály fogantyúja/fedele
B
Víztartály
C
Kávéfiók
D
Kávézacc-gyűjtő tartály
E
Kávékiömlő, állítható magasságú kar
F
Tejkiömlő rögzítésére szolgáló mágneses
alkatrész
G
Kivehető rács és cseppgyűjtő tálca
H
Szemeskávé-tartály
I
Őrlési finomságot szabályozó gomb
1
J
Fém daráló
K
Tisztítótabletta bedobónyílás
L
Csészetartó rács
2
G
rafikus képernyő
M
Grafikus képernyő
N
„Indítás/leállítás“ gomb
O
Programozás gomb
P
Forgó- és jóváhagyó gomb
Q
Cappuccino gomb
R
Géptisztítás gomb
Tejtartó
3
S
Fedél
T
Zárókar
U
„Clean“ rendszer / cappuccino gomb
V
Hajlékony cső
W
Kazetta
X
Tartály
Y
Gőzfúvóka
KIEGÉSZÍTŐK (KÜLÖN KAPHATÓK)
F 088 Claris patron - Aqua Filter System (modell szerint).
XS 4000 KRUPS folyékony tisztítószer Cappuccino-rendszerhez (a csomagolás nem tartalmazza).
F 054 Vízkőmentesítő por (a csomagolás egy 1 tasakot tartalmaz)
Figyelem: A készülékhez a garancia megőrzése érdekében csak Krups alkatrészeket használjon!
Kedves Vásárlónk!
Gratulálunk, hogy megvásárolta az Espresseria Automatic Krups készüléket. Egyaránt élvezetet fog Önnek jelenteni a
csészében lévő eredmény minősége és a készülék egyszerű használata.
Legyen akár eszpresszó vagy hosszú kávé, ristretto vagy cappuccino, a kávégépét /automata eszpresszógépét úgy tervezték,
hogy otthon is ugyanazt a minőséget élvezhesse, mint az étteremben, bármely napszakban vagy a hét bármely napján, amikor
elkészíti. A „Compact Thermoblock System“-nek és 15 baros szivattyújának, valamint annak köszönhetően, hogy kizárólag
elkészítés előtt frissen darált szemes kávéval működik, Espresseria Automatic készülékével a lehető legtöbb aromát tartalmazó,
a kávészemek természetes olajának köszönhetően csodálatosan sűrű és aranyló krémmel fedett italt készíthet.
Az eszpresszót hagyományos csésze helyett inkább kis porcelán csészékben tálalja.
Optimális hőmérsékletű eszpresszó és kompakt krém készítéséhez azt tanácsoljuk, hogy előre jól melegítse fel a csészéket.
Néhány próba után bizonyára megtalálja az ízlésének leginkább megfelelő szemes kávé és pörkölési típust. Természetesen a
felhasznált víz minősége is befolyásolja, hogy milyen eredmény gőzölög a csészéjében.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a víz frissen eresztett csapvíz (hogy ne legyen ideje a levegővel érintkezve megposhadni),
nincsen klórszaga és hideg.
A presszókávé aromásabb, mint a hagyományos lterkávé. Erőteljesebb, markánsabb, a szájban tovább megmaradó
íze ellenére az eszpresszó a lterkávénál kevesebb koffeint tartalmaz (csészénként körülbelül 60-80 mg-ot a 80-100 mghoz képest). Ez a rövidebb főzési időnek köszönhető. A „Latt'Espress“ ügyes, a gépbe tejeskannát beépítő rendszerének
köszönhetően kitűnő cappuccinót is készíthet.
Egyszerű kezelésének, az összes tartály jó láthatóságának, valamint automatikus tisztítási és vízkőmentesítő programjainak
köszönhetően Latt'Espress Automatic készüléke kényelmesen használható.
172
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
A víz keménységének mérése
A készülék első használata előtt, vagy miután a víz keménységének változását észlelte, a készüléket a víz keménységéhez
kell igazítani. A víz keménységét a készülékhez mellékelt pálcával állapíthatja meg, vagy érdeklődjön a vízszolgáltatójánál. A
készülék az első használatkor megkérdezi a víz keménységét.
Keménységi
fok
°dH< 3°> 4°> 7°> 14°> 21°
°e< 3,75°> 5°> 8,75°> 17,5°> 26,25°
°f< 5,4°> 7, 2 °> 12,6°> 25,2°> 37,8°
A készülék beállítása01234
0. osztály
Nagyon lágy
1. osztály
Lágy
2. osztály
Közepesen kemény
3. osztály
Kemény
4. osztály
Nagyon kemény
173
HU
Töltsön egy pohár vizet, és helyezzen bele egy pálcát. 1 perc elteltével olvassa le a víz keménységét - (1 -2).
Claris patron - Aqua Filter System F 088 (Külön kapható)
A kávé ízének és készüléke élettar tamának optimalizálása érdekében kizárólag a tartozékként értékesített „Claris - Aqua Filter
System“-et használja.
(3): Az üzembe helyezés hónapjának és a patroncsere memorizálását (legfeljebb 2 hónap elteltével) lehetővé tévő szerkezet.
Készüléke üzenettel jelzi, amikor ki kell cserélnie a Claris - Aqua Filter System patront.
Automatikus öblítés
Az első üzembe helyezéskor aktiválhatja a gép automata öblítés üzemmódját. Ehhez a „Automata öblítés“ menüben
válassza ki az IGEN opciót. Az öblítés a gép minden bekapcsolásakor elindul.
Ha később szeretne módosítani a beállításon, az automata öblítést a PROG - Beállítások - automata öblítés parancsokra
kattintva választhatja ki.
A lter behelyezése (Claris - Aqua Filter system patron)
Figyelem: A patron megfelelő feltöltése érdekében minden behelyezéskor kövesse a behelyezési eljárást.
Az első üzembe helyezéskor: Válassza ki az IGEN opciót a „Szűrő“ funkcióban, és kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
Későbbi behelyezés vagy csere esetén: Válassza ki a „Szűrő“ menüt a PROG gomb segítségével: „Karbantartás“ - OK -
„Szűrő“ - OK - „Behelyezés“ (vagy csere) - OK - és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A patron behelyezése a gépbe: Csavarozza a szűrőt a víztartály aljára az erre a célra szolgáló karral (4).
Helyezze be a gőzfúvókát (5).
Helyezzen egy 0,6 l-es edényt a gőzfúvóka alá (6).
A készülék előkészítése
Vegye ki, és töltse fel a víztartályt (7).
Erősen lenyomva tegye vissza a helyére, és zárja vissza a fedelet (8).
Vegye le a kávétar tály fedelét, és öntse bele a szemes kávét. Tegye vissza a fedelet (9-10).
Ne töltsön a tartályba meleg vizet, tejet vagy más folyadékot. Ha a készülék bekapcsolásakor a víztartály hiányzik
vagy nincsen teljesen feltöltve (a „min“ szint alatt), megjelenik a „tartály feltöltése“ üzenet, és az eszpresszó vagy a kávé
készítése pillanatnyilag nem lehetséges.
Nyelv
Mértékegység
Dátum
Óra
Auto-off
Auto- on
Vízkeménység
Automatikus öblítés
Szűrő
Elképzelhető, hogy az első használatkor a készülék feltöltést kér. Ebben az esetben kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A felkínált nyelvek közül kiválaszthatja a kívánt nyelvet.
A mértékegység kiválasztásánál ml és oz között választhat.
Be kell állítania a dátumot.
12 vagy 24 órás időkijelzés között választhat.
Kiválaszthatja azt az időtartamot, amely után a készülék automatikusan kikapcsol:
A kiválasztott időpontban automatikusan elindíthatja a készülék előmelegítését.
Be kell állítania a vízkeménységet 0 és 4 között. Lásd a „Vízkeménység mérése“ fejezetet.
A készülék minden bekapcsoláskor elindíthatja az öblítést.
Jeleznie kell, hogy van-e szűrő a készülékben (Claris - Aqua Filter System patron).
A körök öblítése
A kávékör öblítése:
Az öblítést bármikor elvégezheti: a menük megjelenítéséhez nyomja meg a PROG gombot, majd válassza ki a KARBANTARTÁS
► OK ► KARBANTARTÁS ► OK opciókat.
A gőzkör öblítése:
Helyezze be a gőzfúvókát (5), majd tegyen egy edényt a gőzfúvóka alá. Válassza ki a képernyőn a melegvíz-receptet, és hagyja
jóvá. A kör a képernyőn mutatott vízmennyiség átfolyását követően automatikusan leáll.
Ha a készüléket több napon keresztül nem használták, célszerű mindkét kört többször átöblíteni.
AZ ÖBLÍTÉSI MŰVELETEK SORÁNA MELEGVÍZ A FÚVÓKÁKON KERESZTÜL FOLYIK EL. VIGYÁZZON, HOGY NE
ÉGESSE MEG MAGÁT.
A daráló előkészítése
A kávé erősségét a kávészemek őrlési nomságának szabályozásával állíthatja be.
Minél nagyobb az őrlési nomság, annál erősebb és krémesebb a kávé.
Az őrlési nomság fokát az „Őrlési nomság beállítása“ gomb elfordításával szabályozhatja.
Balra fordítva nagyobb őrlési nomságot kap. Jobbra fordítva szemcsésebb az őrlemény - (15).
A BEÁLLÍTÁST KIZÁRÓLAG ŐRLÉS KÖZBEN VÉGEZZE EL.
NE CSAVARJA TÚL AZ ŐRLÉSI FINOMSÁGOT SZ ABÁLYOZÓ GOMBOT.
SOHA NE TEGYEN ŐRÖLT KÁVÉT A KÁVÉTARTÁLYBA!
Olajos, karamellizált vagy ízesített kávészemek használata ennél a gépnél nem ajánlott. Az ilyen típusú szemek károsíthatják
a gépet.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a szemes kávéban található idegen testek, például apró kavicsok, ne kerüljenek a tartályba.
A tartályba került idegen testek miatt bekövetkezett károsodást a garancia nem fedezi. Ne tegyen vizet a szemeskávé-tartályba.
A munkalap vízelfolyás miatti szennyeződésének illetve az égési sérülés veszélyének elkerülése érdekében ne felejtse el
behelyezni a cseppgyűjtő tálcát.
Ellenőrizze a víztartály tisztaságát.
Első használat / a gép paramétereinek beállítása
Az elfordítható gomb segítségével kiválaszthatja az egyik funkciót, és növelheti, vagy csökkentheti az ér tékeket. A gomb
megnyomásával jóváhagyhatja választásait.
Helyezze a gépet feszültség alá az „On / Off“ gomb megnyomásával (11). Kövesse a „nyelv kiválasztása“ képernyőn megjelenő
utasításokat.
Az elfordítható gomb segítségével válasszon ki egy nyelvet. A kiválasztott nyelv ekkor bekeretezve jelenik meg (12-13).
Hagyja jóvá a jóváhagyó gomb megnyomásával (14).
Az első használatkor a készülék több paraméter beállítását kéri. Ha áramtalanítja a gépet, később a paraméterek egy részét
újra meg kell adnia.
A készülék a következő paraméterek beállítását kéri:
174
ESZPRESSZÓÉSKÁVÉKÉSZÍTÉSE
KÉSZÜLÉKÉT KIZÁRÓLAG SZEMESKÁVÉ HASZNÁLATÁRA TERVEZTÉK.
Hosszú leállást vagy tisztítás, illetve vízkőmentesítést követő első kávé elkészítésekor egy kevés gőz és meleg víz
távozhat a gőzfúvókákból (önfeltöltés).
Ha a kávékiömlőket a csészékhez képest túl magasan állítja be, fennáll a bepiszkolódás vagy égés veszélye.
Eszpresszó készítése
Az egy eszpresszó készítéséhez szükséges vízmennyiség 20-70 ml.
Nyomja meg a
Megjelenik az italválasztó gomb (16).
Tegyen egy csészét a kávékiömlő alá. A kávékiömlőt csészéje méretétől függően megemelheti, vagy lejjebb engedheti (17).
Válasza ki az italt a gomb elforgatásával, és fogadja el a jóváhagyás gomb megnyomásával.
A vízmennyiséget bármikor beállíthatja az elfordítható gomb segítségével.
A csészébe való kifolyás megállításához nyomjon meg egy gombot, vagy csökkentse a mennyiséget az elfordítható
gombbal.
Kávé készítése
Egy kávéhoz 80-160 ml víz szükséges.
gombot, várja meg az előmelegítés befejeződés, és ha kívánja, végezzen öblítést.
175
HU
Hosszú kávé készítése
Hosszú kávé készítéséhez 120-204 ml víz szükséges. Mivel a készülék automatikusan két ciklust indít, ne vegye el a csészét a
kávé készítésének befejezése előtt.
Az őrleményt az őrlési fázist követően először egy kis víz benedvesíti. Néhány másodperccel ezután kezdődik maga a
főzés.
Egy funkcióval beállíthatja a kávé hőmérsékletét.
NE VEGYE KI A TARTÁLYT A CIKLUS VÉGE ELŐTT (azaz a kávé kifolyásának befejeződése után körülbelül
15 másodpercig).
Két közvetlenül egymást követő recept funkció
Készülékével két kávé vagy eszpresszó receptet is elkészíthet a következő 3 lehetőségből: eszpresszó / erős eszpresszó / kávé.
Ez a funkció a hosszú kávé készítésekor nem áll rendelkezésre. A készülék automatikusan 2 egymást követő teljes kávéfőzési
ciklust indít. Ezért ügyeljen arra, hogy a második csészét az első ciklus végén a kávékiömlő alá helyezze.
Előkészítette készülékét. Megjelent az italkiválasztási menü (16).
Tegyen egy csészét a kávékiömlő alá. A kávékiömlőt a csésze méretétől függően megemelheti, vagy lejjebb engedheti (17).
Válassza ki az italt, és kétszer gyorsan egymás után a jóváhagyó gombra kattintva hagyja jóvá.
Megjelenik egy üzenet, amely jelzi, hogy két csésze kávét kért.
A készülék automatikusan 2 teljes kávéfőzési ciklust indít.
KÁVÉFŐZÉS MELEG VÍZZEL
Helyezze be a gőzfúvókát a gépbe. Válassza ki a melegvíz receptet az italválasztó menüből. Egy üzenet megkéri, hogy helyezzen
egy edényt a gőzfúvóka alá. A jóváhagyás gomb megnyomásával megkezdheti a meleg víz készítését.
A melegvíz funkció megszakításához bármelyik gombot megnyomhatja.
Ha a fúvóka eldugult, tisztítsa ki a csomagolásban található tűvel.
A ciklusonkénti maximális melegvíz mennyiség 300 ml.
CAPPUCCCINO KÉSZÍTÉSE
Javasoljuk, hogy frissen felbontott pasztörizált vagy UHT tejet használjon. Nyers tejjel nem érhető el optimális eredmény.
A tejeskanna előkészítés és behelyezése a gépbe
A tejeskanna egy műanyag edényből, egy (kazettát tartalmazó) tetőből és egy, a kannát a gép italkiömlőjével összekötő hajlékony
csőből áll. Az első használat előtt alaposan tisztítsa meg a különböző elemeket.
Öntse a tejet a kannába (legalább 150 ml-t) (18). Tegye rá a fedelet a kannára, és enyhén lenyomva rögzítse (19). Emelje fel a
zárókart (20). A gőzkiömlőkhöz (21) csatlakoztatva helyezze a tejeskannát a gépre, majd nyomja le a zárókart (22). Illessze a
hajlékony csövet a kazetta erre a célra kialakított nyílásába (23), majd helyezze a másik végét a mágneses italkiömlő alá (24).
Ellenőrizze, hogy a rendszer fedelének gombja a cappuccino (25) helyzetben áll.
A cappuccino elkészítése
Amikor a képernyőn megjelenik az italválasztó menü, rövid ideig (< 3 másodperc) nyomja meg a gép cappuccino gombját (26).
Előmelegítési fázis kezdődik, majd a tej habosítása következik, végül pedig kifolyik az eszpresszó. Az ital fogyasztható (27).
A ciklust az OK gomb megnyomásával szakíthatja meg.
Figyelem! A ciklus nem szakad meg azonnal!
Egy, a rendszer tisztítására felszólító üzenet jelenik meg a képernyőn. Javasoljuk, hogy a tisztítást a CAPPUCCINO-RENDSZER
TISZTÍTÁSA és/vagy a CAPPUCCINO-RENDSZER KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYVE bekezdésekben említett utasításokat
követve végezze.
CAPPUCCINO BEÁLLÍTÁS
A gép segítségével kívánsága szerint beállíthatja a tej- és a kávémennyiségeket, hogy személyre szabott cappuccinót
készíthessen.
A beállítást a „Cappuccino beállítás“ menüben végezheti el.
Amikor a képernyőn megjelenik az italválasztó menü, rövid ideig (< 3 másodperc) nyomja meg a gép cappuccino gombját.
1. A gyári beállításhoz válassza ki az „Alapbeállítás“ opciót.
2. Ha személyre szabott receptet szeretne készíteni, válassza az „Új“ opciót. A lépések sorrendje a következő:
a. A gép előmelegítése
b. Tejhabosítási fázis: a kívánt tejmennyiség elérésekor nyomja meg az OK gombot.
c. Kávéfőzési fázis: a kívánt kávémennyiség elérésekor nyomja meg az OK gombot.
A gép ekkor jelzi, hogy regisztrálta az új mennyiségeket a következő cappuccinók elkészítéséhez.
FIGYELEM, A TEJHAB KÉSZÍTÉSE NEM ÁLL LE AZONNAL!
A KÉSZÜLÉK KARBANTARTÁSA
Figyelem! A jótállási feltételek betartásához minden esetben, amikor a gép kéri, végezze el a vízkőmentesítési és
tisztítási ciklust. Pontosan kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat. Továbbra is használhatja a készüléket, de tanácsos
a mielőbbi befejezés.
A kávézacc-gyűjtő tartály, a kávéók és a cseppgyűjtő tálca ürítése.
Az ürítés megkezdése előtt vegye ki a cappuccino-rendszert (28).
Az üzenet megjelenésekor vegye ki, ürítse ki, és tisztítsa meg a cseppgyűjtőt (29).
Vegye ki, ürítse ki, és tisztítsa meg a zaccgyűjtőt (30).
Vegye ki a kávéókot (31).
A cseppgyűjtő-tálcában úszók jelzik, mikor kell a tálcát kiürítenie (32).
A kávézacc-gyűjtőt miután kivette, teljesen ki kell üríteni a későbbi kifolyást elkerülése érdekében.
A gyelmeztető jelzés továbbra is megjelenik, ha a kávézacc-gyűjtőt nem elég mélyen vagy nem megfelelően helyezte be.
A gyelmeztető jelzés eltűnéséig eszpresszó vagy kávé készítése nem lehetséges. A kávézacc-gyűjtő kapacitása 9
kávénak felel meg.
A körök öblítése: lásd a 3. oldalon.
A cappuccino-rendszer öblítése
A cappuccinók elkészítése után a géppel elvégezhető a rendszer öblítése. Az öblítés akkor is lehetséges, ha tej maradt a
tejeskannában. Fontos, hogy az öblítést minden cappuccino elkészítése után végezze el.
A tejeskannát a CAPPUCCINO KÉSZÍTÉSE bekezdésben leírtaknak megfelelően kell behelyezni.
Állítsa a cappuccino-rendszer fedelének gombját a CLEAN (Tisztítás) helyzetbe (33).
A képernyőn megjelenő italválasztó menüben nyomja meg a gép CLEAN (Tisztítás) gombját (34). Az öblítőciklus indításához
kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A ciklus végén, új recept indítása előtt, állítsa vissza a cappuccino-rendszer
gombját a CAPPUCCINO helyzetbe.
FONTOS:
Az öb líté st a tej eska nna hűt ő be va l ó viss z a hely ezé s e előt t (ha van mé g benn e tej) ajánl o t t elvé gezn i, az ut olsó ca p pucc i no recept elkészítése után. Tanácsoljuk, hogy minden öblítés után csapvízzel tisztítsa meg a rendszer különböző részeit
(lásd a „Tejeskanna karbantartása“ c. fejezetet).
A kávékör tisztítási programja - teljes időtartam: körülbelül 20 perc
A tisztítási programot körülbelül 360 kávé vagy cappuccino elkészítése után kell elvégeznie.
A készülék rendszeres időközönként üzenet megjelenítésével értesíti, ha tisztítást szükséges végezni.
A tisztítási program elvégzéséhez egy legalább 0,6 l-es edényre és egy KRUPS (XS 3000) tisztítótablettára van szükség.
Ha készülékét a tisztítási program alatt kikapcsolja, vagy áramkimaradás esetén, a tisztítási program az üzemzavar idején
folyamatban lévő szakaszban folytatja a tisztítást. A művelet nem halasztható el.
Elvégzése a vízkör öblítése miatt kötelező. Ebben az esetben előfordulhat, hogy egy újabb tisztítótablettára lesz szüksége.
Teljes egészében végezze el a tisztítóprogramot a mérgezés veszélyének elkerülése érdekében.
A tisztítási ciklus nem folyamatos ciklus, a ciklus alatt ne tegye a kezét a kávékiömlők alá.
176
177
HU
A „Tisztítás szükséges“ üzenet megjelenésekor a PROG gomb megnyomásával indíthatja el az automatikus tisztítási programot.
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Az automatikus tisztítási program 3 részből áll: magából a tisztítási programból és 2 öblítőciklusból. Ez a program körülbelül
20 percig tart. Tisztítást bármikor végezhet: a menük megjelenítéséhez nyomja meg a PROG gombot, majd válassza ki a
KARBANTARTÁS ► OK ► KÁVÉTISZTÍTÁS opciókat.
Kizárólag KRUPS (XS 3000) tisztítótablettákat használjon. A más márkájú tabletták használatából eredő károkért semmilyen
felelősséget nem vállalunk.
A tisztítótablettákat a KRUPS vevőszolgálatától szerezheti be.
Vízkőmentesítési program - időtartam: körülbelül 22 perc
Ha készüléke a Claris - Aqua Filter System F088 típusú patronnal működik, a patront minden egyes vízkőmentesítés
előtt távolítsa el.
A lerakódott vízkő mennyisége a használt víz keménységétől függ. A készülék rendszeres időközönként üzenet megjelenítésével
értesíti, ha vízkőmentesítést szükséges végezni.
A vízkőmentesítési program elvégzéséhez egy legalább 0,6 l-es edényre és egy tasak KRUPS (40 g) F 054 (35) vízkőmentesítőre
van szükség.
A „Vízkőmentesítés szükséges“ üzenet megjelenésekor a PROG gomb megnyomásával indíthatja el az automatikus
vízkőmentesítési programot.
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, és tartsa be a tasak feloldódására vonatkozó előírásokat.
A vízkőmentesítési program 3 részből áll: magából a vízkőmentesítési programból és 2 öblítőciklusból.
Kizárólag KRUPS (XS 3000) vízkőmentesítő termékeket használjon. A vízkőmentesítő tasakokat a KRUPS szervizszolgálatától
szerezheti be.
A készülék más tabletták használatából eredő károsodásáért semmilyen felelősséget nem vállalunk.
Áramkimaradás esetén, vagy ha készülékét kikapcsolja, az üzemzavar idején folyamatban lévő szakaszban folytatódik, és
nincs lehetőség a művelet elhalasztására.
Alaposan végezze el a vízkőmentesítési ciklust a mérgezés veszélyének elkerülése érdekében. A vízkőmentesítési ciklus nem
folyamatos ciklus, a ciklus alatt ne tegye a kezét a gőzfúvókák alá.
A vízkőmentesítési ciklus alatt gondoskodjon a munkalap megfelelő védelméről, különösen akkor, ha márványból,
kőből vagy fából készült.
A CAPPUCCINO-RENDSZER TISZTÍTÁSA
A tisztítási program elvégzéséhez egy edényre (legalább 600 ml) és KRUPS XS 4000 (36) tisztítófolyadékra van szüksége.
Állítsa a cappuccino-rendszer gombját a CAPPUCCINO helyzetbe (25).
A tisztítást a „PROG“ ► „Karbantartás“ ► „Cappuccino tisztítás“ ► gomb megnyomásával végezheti el.
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A CAPPUCCINO-RENDSZER KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYVE
A rendszer szétszedéséhez kövesse a következő utasításokat:
• Vegye ki a hajlékony csövet a kanna és az italkiömlő nyílásából (37).
• Nyissa ki a gép rendszerét (38).
• Vegye ki a tartozék kazettát (39).
• Vegye ki a fekete szilikon testet a kazettából (40).
• Vegye ki a légdugót: a légdugó a fekete szilikon test fölött található fém alkatrész. (41).
• Vegye ki a műanyag alkatrészt is (42).
A cappuccino-rendszer most teljesen szét van szerelve (43).
• Vegye elő a kioldókulcsot (44)
• Csavarja le a gőzölőcső végét (45)
• Szükség esetén tisztítsa ki a csövet az erre szolgáló, a készülék tartozékai között lévő tűvel (46)
A tejbevezető-csövet és a fedél szabályozógombját is kiveheti (47).
A langyos vízben történő tisztítást és szárítást követően tegye vissza az alkatrészeket, és helyezze vissza a kazettát a kannára.
Általános karbantartás
Tisztítás előtt minden esetben húzza ki a tápkábelt a dugaljból, és hagyja a készüléket kihűlni.
Ne használjon olyan eszközöket vagy termékeket, amelyek a készülék karcolódását vagy korrózióját okozhatják.
A készüléktestet kívülről nedves ronggyal tisztítsa meg.
Tiszta vízzel öblítse ki a víztartályt.
Az alkatrészek mosogatógépben nem tisztíthatók.
178
EGYÉB FUNKCIÓK: PROG GOMB
A készülék többi funkcióját tartalmazó menüt a PROG gombbal érheti el az italválasztás képernyőről. A forgógombbal valamennyi
beállítás esetén navigálhat a menükben és az opciók között; az elfordítható gomb a választás elfogadását, a PROG gomb pedig
a választás törlését, és az italválasztás menübe való visszatérést teszi lehetővé.
Karbantartás
PROG
BeállításokA beállítási funkciók elérését teszi lehetővé.
Termékinformáció
KilépésVisszatérés az előző menüre.
KARBANTARTÁS
Valamennyi funkció a kiválasztott programok elindítására szolgál. Ezután kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Öblítés
Kávétisztítás
KARBANTARTÁS
Szűrő
KilépésVisszatérés az előző menüre.
Cappuccino-tisztítás
BEÁLLÍTÁSOK
NyelvA javasolt nyelvek közül kiválaszthatja a kívánt nyelvet.
KépernyőkontrasztTetszése szerint beállíthatja a képernyő kontrasztját.
A dátum beállítása különösen vízkőmentesítő patron használata esetén
szükséges.
Kiválaszthatja azon időtartamot, amely után a készülék automatikusan
kikapcsol:
30 perc és 4 óra között 30 perces szakaszonként.
Egy kiválasztott időpontban automatikusan elindíthatja a készülék
előmelegítését.
Be kell állítania a vízkeménységet 0 és 4 között. Lásd a „Vízkeménység
mérése“ fejezetet.
BEÁLLÍTÁSOK
Dátum
Óra12 vagy 24 órás időkijelzés között választhat.
Auto-off
Auto-on
Automatikus öblítésA készülék bekapcsolásakor automatikusan elindíthatja az öblítést.
MértékegységKét mértékegység, ml és oz közül választhat.
Vízkeménység
Kávé hőmérsékleteEszpresszója vagy kávéja hőmérsékletét 3 szintre állíthatja be.
KilépésVisszatérés az előző menüre.
A karbantartási funkciók elérését teszi
lehetővé.
A termékinformációk elérését teszi
lehetővé.
Az öblítési funkció elérését teszi
lehetővé.
A tisztítási funkció elérését teszi
lehetővé.
A szűrő üzemmód elérését teszi
lehetővé.
A cappuccino-rendszer tisztítását teszi
lehetővé.
179
HU
TERMÉKINFORMÁCIÓK
KávéciklusokA gép által elkészített összes kávé számát jelzi.
VízciklusokA gép által elvégzett összes ciklus számát jelzi.
Capuccino-ciklusA gép által elvégzett összes cappuccino-ciklus számát jelzi.
ÖblítésA gép által elvégzett összes öblítés számát jelzi.
Utolsó
Következő
Kávétisztítás
TERMÉKINFORMÁCIÓ
Cappuccino-tisztítás A gép által elkészített összes cappuccino számát jelzi.
Vízkőmentesítés
Szűrő
* : A „Szűrő“ almenü első 2 opciójának elfogadása csak akkor történik meg, ha előzőleg a KARBANTARTÁS ► SZŰ RŐ
► BEHELYEZÉS menüpontban található programmal megfelelően behelyezte a szűrőt.
TisztításA tisztítási program indítása.
KilépésVisszatérés az előző menüre.
Utolsó
Következő
KilépésVisszatérés az előző menüre.
Utolsó
Következő
BetétElindítja a szűrőcsere-eljárást.
KilépésVisszatérés az előző menübe.
A legutolsó tisztítás óta elkészített összes kávé
számát jelzi.
A következő tisztításig elkészíthető kávék számát
jelzi.
Az elvégezhető melegvíz és gőzciklusok számát
jelzi a következő vízkőmentesítésig.
A következő vízkőmentesítés előtt elvégezhető
melegvíz és gőzciklusok számát jelzi.
Az utolsó szűrőcsere* időpontját és a felhasznált
vízmennyiséget jelzi.
A szűrőcsere dátumát és a velhasználhatő
vízmennyiséget jelzi.
A KÉSZÜLÉK SZÁLLÍTÁSA
A készülék szállításához őrizze meg és használja az eredeti csomagolást.
A készülék csomagolás nélküli leesésekor - a tűzveszély vagy elektromos problémák elkerülése érdekében - célszerű a
készüléket valamelyik jóváhagyott központba beszállítani.
HULLADÉKKÁ VÁLT ELEKTROMOS VAGY ELEKTRONIKUS TERMÉKEK
Védjük a környezetet!
Ez a készülék számos visszanyerhető vagy újrahasznosítható anyagot tartalmaz.
A megfelelő kezelés érdekében adja le valamelyik kijelölt gyűjtőhelyen.
Probléma, működési rendellenességHibaelhárítás
A készülék nem kapcsol be az „On/Of f“
(Kikapcsolás/bekapcsolás) gomb megnyomását
követően.
A gőzfúvókából rendellenesen víz vagy gőz
távozik.
Az eszpresszó vagy a kávé nem elég forró.
A kávé túl világos vagy nem
elég erős.
A kávé túl lassan vagy nem folyik ki.
A kávé kevéssé krémes.
A készülék nem adott ki kávét.
Őrölt kávét használt szemes
kávé helyett.
A daráló rendellenesen zörög.Idegen test található a kávéőrlőben. Hívja a KRUPS vevőszolgálatot.
Az őrlési nomság beállítására szolgáló gombot
nehéz elfordítani.
Úgy tűnik, hogy a gép gőzkiömlője részlegesen
vagy teljesen eldugult.
A cappuccino-rendszer nem szívja fel a tejet.
A cappuccino-rendszer nem vagy csak kevés
habot készít.
Kapcsolja ki, és húzza ki a gépet, vegye ki a szűrőpatront, várjon
20 másodpercig, majd indítsa újra a gépet. Ellenőrizze, hogy az elektromos
kábel dugója megfelelően illeszkedik-e a dugaljba.
Ismételt működés esetén néhány csepp távozhat a gőzfúvókából.
Változtassa meg a kávé hőmérsékletének beállítását. Meleg vízben történő
lemosással melegítse fel a csészéket.
Ellenőrizze, hogy van-e kávé a szemeskávé-tar tályban, és a szemes kávé
megfelelően átfolyik-e.
Ne használjon olajos, karamellizált vagy ízesített kávét.
Csökkentse a kávémennyiséget a középen lévő gombbal.
Fordítsa el balra az őrlési nomságot szabályozó gombot, hogy nomabb
őrleményt kapjon.
Kétciklusú főzést a 2 csésze funkció használatával végezhet.
Szemcsésebb őrlemény készítéséhez fordítsa el jobbra az őrlés nomságát
szabályozó gombot (a kávé minőségétől is függhet).
Végezzen egy vagy több öblítési ciklust.
Törölje át a kávékiömlő alját nedves kendővel.
Finomabb őrlemény készítéséhez fordítsa el balra az őrlés nomságát
szabályozó gombot (a kávé minőségétől is függhet).
Cserélje ki a Claris Aqua Filter System patront (tartsa be a 3. oldalon leírt
behelyezési eljárást).
Végezzen egy vagy több öblítési ciklust.
Az elkészítés során üzemzavar lépett fel.
A készülék automatikusan visszaállt kiinduló helyzetbe, és készen áll az új
ciklusra.
Porszívóval szívja ki a szemeskávé-tartályban található őrölt kávét.
Kizárólag működés közben változtasson az őrlő beállításán. Idegen test
található a kávéőrlőben: hívja a KRUPS vevőszolgálatot.
A szerelőkulccsal szerelje szét a kiömlőt. 44. ábra
A maradék lerakódás eltávolításához indítsa el a cappuccino-rendszer
öblítőciklusát.
Tisztítsa meg a gőzkiömlőt, és ellenőrizze, hogy a kiömlő nyílását nem
tömítették el tej- vagy vízkő-darabkák. Szükség esetén használja a tisztító
tűt.
Ellenőrizze, hogy a rendszer megfelelően van összeállítva.
Ellenőrizze, hogy a szabályozógomb a CAPPUCCINO helyzetben áll.
Ellenőrizze, hogy a gőzkiömlő nincsen eldugulva.
Ellenőrizze, hogy a légdugót nem maradt ki, és megfelelően van
összeszerelve. Ellenőrizze, hogy a hajlékony cső nem tömődött el,
nem csavarodott meg, és megfelelően csatlakozik a kazettára, hogy ne
kerülhessen levegő a rendszerbe.
Ellenőrizze, hogy a tejszívó-cső megfelelő mélyre merül a tejbe.
Öblítse át, és tisztítsa meg a rendszert (lásd a megfelelő fejezeteket).
Tejalapú készítmények esetén javasoljuk, hogy használjon frissen bontott,
friss, pasztörizált vagy UHT tejet. Hideg edény használata ajánlott.
180
A tisztítóók lemosása után a gyelmeztető
üzenet továbbra is megjelenik.
Vegye ki a ókot, várjon 6 másodpercet, majd tegye vissza. Ellenőrizze,
hogy a tisztítóók megfelelően van behelyezve.
181
HU
Probléma, működési rendellenességHibaelhárítás
A készülék a visszakapcsoláskor automatikusan a kiinduló helyzetbe
Ciklus közben áramkimaradás következett be.
Víz vagy kávé található a készülék alatt.
Megjelenik a
A víztartály feltöltése után a gyelmeztető
üzenet továbbra is megjelenik.
A gép nem kér vízkőmentesítést.A gép a gőzkör számos lefuttatását követően kér vízkőmentesítést.
üzenet.
áll vissza, új ciklusra készen. Ha az áramkimaradás tisztítási vagy
vízkőmentesítési ciklus közben történt, a gép az üzemzavar idején
folyamatban lévő szakaszban folytatja a tisztítást.
Kifolyt a víz a cseppgyűjtő-tálcából: ürítse ki, és tisztítsa meg a
tisztítóókot. Ellenőrizze, hogy a cseppgyűjtő-tálca a helyén van.
Ne vegye ki a tartály a ciklus vége előtt.
20 másodpercre áramtalanítsa a készüléket, szükség esetén vegye
ki a Claris Aqua Filter System patront, majd ismét helyezze üzembe a
készüléket.
Ha a hiba továbbra is fennáll, hívja a KRUPS vevőszolgálatot.
Ellenőrizze, hogy a tar tály megfelelően van behelyezve a készülékbe. A
tartály alján lévő úszónak szabadon kell mozognia. Ellenőrizze, és szükség
esetén szabadítsa ki az úszót.
Az Espresseria Automatic készülékkel elkészíthető néhány recept:
Cappuccino
Egy kitűnő capuccino elkészítéséhez a következő ideális arányokat alkalmazza: 1/3 meleg tej + 1/3 kávé + 1/3 tejhab.
Café Crème (Tejszínes kávé)
Készítsen hagyományos eszpresszót egy nagy csészében.
A café crème elkészítéséhez adjon hozzá egy kis tejszínt.
Café corretto*
Készítsen egy csésze hagyományos eszpresszót.
Majd 1/4 vagy 1/2 likőröspohár konyak hozzáadásával kissé módosítsa az ízét.
- Ánizslikőr, szőlőpálinka, Sambuco, Kirsch és Cointreau is megfelel erre a célra. Sok más lehetőség is létezik az eszpresszó
„nemesítésére“. Használja korlátlan képzeletét.
Kávélikőr*
1 0,75 literes üres üvegben keverjen össze 3 csésze eszpresszót, 250 g barna kandiscukrot, 1/2 liter konyakot vagy Kirsch-t.
Hagyja állni a keveréket legalább 2 hétig.
- Finom likőr lesz az eredmény, amelyet különösen a kávékedvelők fognak értékelni.
Referencia del producto / Nome do produto / Tipo de prodotto / Typnummer des Gerätes /
Artikelnummer van het apparaat / Referencenummer / Produktreferens / Artikkelnummer /
Tuotenumero / referencja produktu / Model / Gaminio numeris / Toote viitenumber / Tip aparata /
Vásárlás kelte / Typ výrobku / Produkta atsauces numurs / Model proizvoda / Oznaka proizvoda /
/Nom et adresse du vendeur / Nombre y dirección del minorista / Nome e endereço do revendedor /
Nome e indirizzo delnegozzio / Name und Anschrift des Händlers / Naam en adres van de dealer /
Forhandler navn & adresse / Återförsäljarens namn och adress / Forhandler navn og adresse /
Jälleenmyyjän nimi ja osoite / N
Tanggal pembelian / Ngày mua hàng
/ Référence du produit /
/ /
Tipusszám / Názov a adresa predajcu / Veikala nosaukums un adrese / Naziv i adresa maloprodaje /
Naziv i adresa prodavca/ Naziv i adresa prodajnog mj