korg Opsix KORG OpSix Manuel

F 1
Mode d’emploi
Sommaire
Introduction .......................................................................... 6
1. Principales fonctions .................................................................... 6
2. À propos du générateur de son du opsix ...................................7
Opérateur (modulateur, porteur) ............................................................................................................. 7
Modes d’opérateurs ...................................................................................................................................... 7
3. Schéma logique ..........................................................................11
Présentation et fonctions des panneaux .......................... 12
1. Panneau avant ............................................................................12
2. Connexions en face arrière ........................................................15
Connexion de l’adaptateur secteur .......................................................................................................15
Autres connexions .......................................................................................................................................15
Guide de l’utilisateur .......................................................... 17
1. Mise sous/hors tension ..............................................................17
Mise sous tension du opsix .......................................................................................................................17
Mise hors tension du opsix .......................................................................................................................17
Fonction de coupure automatique de l’alimentation ....................................................................18
2. Jeu sur le opsix ............................................................................19
Sélection du programme voulu pour le jeu .......................................................................................19
Utilisation de l’analyseur ...........................................................................................................................20
Jouer avec l’arpégiateur.............................................................................................................................21
3. Édition des programmes ............................................................23
Édition avec la section OPERATOR MIXER ...........................................................................................23
Facilité d’édition des programmes .........................................................................................................24
Édition aléatoire............................................................................................................................................24
Édition précise ...............................................................................................................................................25
Sauvegarde d’un programme .................................................................................................................26
Initialisation d’un programme .................................................................................................................28
Annulation des éditions d’un programme .........................................................................................28
2
4. Utilisation du séquenceur pas à pas .........................................29
Fonctionnement du séquenceur ............................................................................................................29
Lecture et enregistrement avec le séquenceur pas à pas .............................................................30
Enregistrement pas à pas ..........................................................................................................................30
Enregistrement de manipulations des commandes et curseurs avec le séquenceur de
manipulations ...............................................................................................................................................31
Édition de données de la séquence ......................................................................................................31
Présentation des paramètres ............................................ 34
Liste des paramètres ........................................................................34
HOME/ALGO .....................................................................................40
HOME/ALGO (Home/algorithme) ..........................................................................................................40
OPÉRATEURS: MODE ........................................................................41
MODE: OP1...6 (mode d’opérateurs) ......................................................................................................41
OPÉRATEURS: PITCH ........................................................................44
PITCH: OP1...6 (hauteur d’opérateur).....................................................................................................44
P MOD: OP1...6 (modulation de hauteur d’opérateur) ....................................................................45
OPÉRATEURS: LEVEL/EG ..................................................................46
EG: OP1...6 (niveau/enveloppe d’opérateur) ......................................................................................46
KTRK: OP1...6 (Operator Level Key Track) .............................................................................................47
L MOD: OP1...6 (modulation du niveau d’opérateur) ......................................................................48
MOD ..................................................................................................49
EG1 PITCH, EG2 FLTR (ltre), EG3 (assignable) ...................................................................................49
LFO1 OP (opérateurs), LFO2 FLTR (ltre), LFO3 (assignable) ........................................................49
FILTER ................................................................................................52
FILTER ................................................................................................................................................................52
FLTR MOD (modulation de ltre) ............................................................................................................54
EFFET .................................................................................................55
FX 1, 2, 3 (eets 1, 2, 3) ...............................................................................................................................55
ARP (arpégiateur) ............................................................................56
ARPEGGIATOR ................................................................................................................................................56
SEQ (séquenceur) .............................................................................58
SEQUENCER ....................................................................................................................................................58
SEQ NOTE (notes du séquenceur) ..........................................................................................................59
MOTION ...........................................................................................................................................................60
SEQ UTIL (fonctions utilitaires de séquenceur) .................................................................................61
VOICE ................................................................................................63
VOICE (assignation de voix) ......................................................................................................................63
3
V.PATCH .............................................................................................65
V.PATCH 1...12 (connexions virtuelles 1...12) .......................................................................................65
MISC ..................................................................................................66
PROG PITCH (hauteur du programme) .................................................................................................66
PROG MISC (Program Misc) ......................................................................................................................67
USER ALG (algorithme utilisateur) .........................................................................................................67
OP UTIL (fonctions utilitaires d’opérateur) ..........................................................................................69
GLOBAL .............................................................................................70
TUNE .................................................................................................................................................................70
MIDI ...................................................................................................................................................................70
CTRL (contrôleur) .........................................................................................................................................73
SEQ ....................................................................................................................................................................74
SYS ..................................................................................................................................................................... 75
Liste des algorithmes ......................................................................76
Liste des formes d’onde ...................................................................77
Liste des sources de contrôle ..........................................................78
Liste des destinations des manipulations......................................79
Liste des sources Virtual Patch ........................................................81
Liste des destinations Virtual Patch ...............................................82
Liste des paramètres d’eet ............................................................84
Appendice ........................................................................... 88
Connexion du opsix à un dispositif MIDI ou à un ordinateur .......88
Connexion d’un ordinateur ou d’un dispositif MIDI ........................................................................88
Réglages MIDI ................................................................................................................................................90
Logiciel Librarian ..........................................................................................................................................91
Chargement de sons du DX7 ...........................................................92
Messages SysEx pouvant être chargés .................................................................................................92
Réception de messages SysEx du DX7 .................................................................................................92
Initialisation des réglages d’usine du opsix ..................................94
Dépannage .......................................................................................96
Liste des noms de programmes ......................................................98
Liste des programmes favoris .......................................................101
Fiche technique ..............................................................................102
MIDI Implementation Chart ..........................................................104
4
Au sujet de ce manuel
À propos des manuels et de leur utilisation
Le opsix est accompagné des manuels suivants:
• Guide de prise en main (sous forme imprimée et de chier PDF)
• Mode d’emploi (ce document, en chier PDF) La version imprimée est uniquement fournie pour le Guide de prise en main. Vous pouvez télécharger ces manuels électroniques (PDF) sur le site internet de Korg (www.korg.com).
• Symboles, , Ces symboles signalent respectivement un avertissement, une remarque supplémentaire ou une astuce.
• Saisies d’écran du manuel Les valeurs des paramètres gurant dans les illustrations de ce manuel sont uniquement fournies à titre d’exemple; elles ne correspondent pas nécessairement aux réglages qui apparaissent sur l’écran LCD de votre instrument.
• À propos de MIDI “CC#” est le sigle de “Control Change Number”, alias commande de contrôle. Dans les explica­tions liées aux messages MIDI, les numéros entre crochets [ ] font toujours référence à des nombres hexadécimaux.
Remarque, Astuce
AVERTISSEMENT SUR LES DROITS D’AUTEUR
• Cet appareil professionnel est uniquement destiné à être utilisé avec des œuvres dont vous détenez les droits d’auteur ou pour lesquelles vous avez reçu du détenteur de droits l’autorisation de performance en public, d’enregistrement, de diusion, de vente et de copie, ou encore des œuvres pour lesquelles ces activités relèvent de “l’utilisation équitable” aux yeux des lois régissant les droits d’auteur. Si vous ne détenez pas les droits d’auteur de l’œuvre, n’avez pas reçu l’autorisa­tion du détenteur de ces droits ou si votre utilisation de l’œuvre ne relève pas d’une utilisation équitable, vous risquez d’enfreindre les lois sur les droits d’auteur, ce qui pourrait être passible de dommages et de poursuites. KORG DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUTE IN-
FRACTION COMMISE LORS DE L’UTILISATION DE PRODUITS KORG.
• Les données contenues dans ou accompagnant ce produit ne peuvent pas être extraites, enregis­trées ni sauvegardées sous quelque forme similaire à leur état original, ni distribuées ou rendues accessibles au public sur internet. Le contenu de ce produit (comme par exemple les programmes sonores, données de style, motifs d’accompagnement, données MIDI, données d’échantillon PCM, données audio, système d’exploitation, etc.) sont la propriété intellectuelle de KORG Inc. ou du matériel soumis au droit d’auteur et utilisé par KORG Inc. sous licence de tiers. L’utilisation du contenu mentionné ci-dessus an de produire ou de jouer des œuvres musicales, ou d’enregis­trer et de distribuer de telles œuvres, ne nécessite pas l’autorisation de KORG Inc.
* Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou déposées de leur
détenteur respectif.
5
Introduction
Merci d’avoir choisi le synthétiseur FM modié d’utilisation pour obtenir un plaisir de jeu maximum de votre nouvel instrument.
de Korg. Lisez attentivement ce manuel
opsix
1. Principales fonctions
• Le synthétiseur opsix est doté d’un générateur de son FM produisant des harmoniques complexes via une modulation rapide des formes d’onde élémentaires de ses oscillateurs au moyen d’autres oscillateurs.
• Outre la synthèse FM, le opsix ore aussi plusieurs modes d’opérateurs tels qu’un modulateur en anneau, un plieur d’onde, etc. Les six opérateurs peuvent être combinés pour produire un large éventail de sons.
• Le mélangeur d’opérateurs (alias “OPERATOR MIXER”, doté de curseurs et de commandes) permet de contrôler directement les paramètres de chaque opérateur. Cet outil utile permet d’éditer de manière intuitive et d’opérer des changements dynamiques de sons tout en jouant.
• Le opsix inclut une vaste collection de ltres, notamment les modèles Polysix et MS-20, soit les outils requis pour produire des sons tels que ceux générés via la synthèse soustractive.
• Trois multi-eets haute dénition permettent de choisir chacun parmi 30 types d’eets.
• 500 programmes (250 programmes d’usine et 250 programmes utilisateur à la sortie d’usine) peuvent être rappelés et sauvegardés instantanément.
• Intègre un puissant séquenceur polyphonique à 16 pas.
• Un analyseur de spectre et un oscilloscope permettent de visualiser le son.
6
2. À propos du générateur de son du opsix
Exemple d’algorithme
Modulateurs
Les principes de la synthèse FM ont été découverts et établis par John Chowning, professeur à la Stanford University dans les années 1970, au cours d’expériences sur le vibrato. La génération de son FM est plus tard intégrée à une puce LSI et exploitée par Yamaha Corporation. Dès le début des années 1980, la synthèse FM est le moteur sonore interne de la série de synthétiseurs DX, des ordinateurs, des jeux électroniques et des téléphones portables.
Opérateur (modulateur, porteur)
La génération de son FM (‘Frequency Modulation’ ou modulation de fréquence) repose sur des éléments de synthèse appelés “opérateurs”. Les opérateurs sont modulés au moyen de simples formes d’onde d’entrée (WAVE) telles que des sinusoïdes et produisent des sons aux harmoniques complexes. Les opérateurs peuvent faire oce de modulateur ou de porteur. Le signal produit par un modulateur alimente un autre opérateur et modie le signal produit par cet opérateur. Les porteurs reçoivent le signal de sortie de modulateurs et produisent un résultat modulé sous forme de son.
(algorithme d’usine 1)
6
5
2
4
1 3
Porteurs
Algorithmes
Dans le générateur de son FM, la combinaison des rôles et des connexions des opérateurs est ce qu’on appelle un “algorithme”. Le choix d’un algorithme est un excellent point de départ pour la création d’un son. Le générateur de son du opsix intègre six
Signal audio produit
Eet de la modulation
des modulateurs sur
les porteurs
Signal du modulateur
opérateurs et une sélection de plus de 40 algorithmes préprogram­més. Vous pouvez en outre mettre la fonction d’algorithme utilisateur à prot pour créer de nouvelles combinaisons.
Forme d’onde
élémentaire du porteur
Modes d’opérateurs
Bien que le générateur de son FM soit le fondement du opsix, vous pouvez changer de mode d’opérateurs pour produire des types de modulations autres que FM. La combinaison du modulateur en anneau, du ltre et du plieur d’onde (‘wavefolder’) permet de générer de nouveaux types de sons se démarquant de l’éventail de sons FM typiques. Un opérateur comprend une entrée, une sortie et un oscillateur. Le mode d’opérateurs du porteur détermine la manière dont l’oscillateur est modulé par le signal d’entrée du modulateur. C’est cette modulation qui forge le caractère du son. En plus des modes d’opérateurs FM, Ring Mod, Filter, Filter FM et Wave Folder, le opsix comporte les modes Mute et Bypass bien pratiques pour l’édition.
7
Signal du porteur
FM
Output
Par exemple, quand le LFO est utilisé pour augmenter et diminuer la hauteur, vous obtenez un eet similaire à un vibrato. La FM (‘Frequency Modulation’ ou modulation de fréquence) est un vibrato ultra-rapide. La phase d’un oscillateur est modulée avec le signal d’entrée du modulateur, qui augmente et diminue rapide-
Modulator
ment sa hauteur. (Le fonctionnement est identique au générateur de son VPM de Korg et aux synthétiseurs FM conventionnels.) Comme la modulation est extrêmement rapide, le résultat est perçu
FB
WIDTHPhase
Oscillator
non comme un vibrato, mais comme un changement de timbre. Dans ce mode d’opérateurs, les paramètres FB et WIDTH
Pitch
permettent de contrôler la quantité d’auto réinjection et la largeur de la forme d’onde de l’oscillateur.
• Programme représentatif:
Output
Ring Mod. (modulateur en anneau)
La modulation de l’amplitude d’un signal produit un trémolo. La modulation en anneau (‘Ring Mod’ pour les intimes) désigne un trémolo ultra rapide. Elle doit son nom à la forme du circuit électrique utilisé à l’origine pour générer l’eet. Les signaux d’entrée des modulateurs sont multipliés avec l’oscillateur du porteur pour
Modulator
Oscillator Rectifier
DEPTH1-DEPTH
produire un changement rapide d’amplitude du signal. Comme pour la FM, la modulation ultra rapide est perçue comme un changement de timbre. L’entrée du ou des modulateurs peut être traitée par un redresseur dont le paramètre “SHAPE” détermine l’intensité du redressement. Plus la valeur est élevée, plus des harmoniques sont ajoutées.
• Programme représentatif: 069: Ring It On, 236: [TMP] Ring Mod
053: Strum Down, 232: [TMP] 2OP FM
8
Filtre
Output
CUTOFF
Output
Modulator
Modulator
Oscillator
OSCMIX
Pitch
Il s’agit d’un ltre équipé d’une fonction de pondération du clavier (‘key track’). Les signaux d’entrée de l’oscillateur et du ou des modulateurs sont transmis au ltre. Le paramètre “OSC­MIX” détermine la portion du signal d’oscillateur transmise au ltre. La fréquence de coupure est synchronisée avec la hauteur de l’oscillateur et le paramètre “CUTOFF” ajoute un décalage.
Programme représentatif: 100: Formant Pad, 229: [TMP] Reso Noise
Filter
Frquency
TYPE RESO
Filter FM (ltre FM)
Frquency
TYPE RESO
Pitch
Oscillator
CUTOFF
Filter
Le fait de moduler la fréquence de coupure d’un ltre avec un LFO produit un eet similaire à une pédale Wah. Filter FM génère un eet wah ultra-rapide. La fréquence de coupure est modulée via les signaux reçus du ou des modulateurs et le signal de l’oscillateur sert de signal audio alimentant le ltre. Comme pour le mode Filter, la fréquence centrale de modulation est synchronisée avec la hauteur de l’oscillateur et le paramètre CUTOFF permet d’ajouter un décalage.
Programme représentatif: 86: FilterFM Pad, 239: [TMP] Filter FM
9
Wave Folder (plieur d’onde)
Output
Il s’agit d’un eet de mise en forme de l’onde. Le circuit de plieur d’onde produit des harmoniques en inversant la forme d’onde des signaux d’entrée de l’oscillateur et du modulateur à un seuil xe. Le paramètre “OSCMIX” détermine la portion du signal d’oscillateur transmise au plieur d’onde.
Modulator
Oscillator
OSCMIX
GAIN
BIAS
Filter
• Programme représentatif: 024: Dynamik, 237: [TMP] Wavefolder
10
3. Schéma logique
OUTPUT
Master
Volume
Algorithm
Note
Keyboard
Operator
Operator
Operator
Operator
Note
Sequencer
FX1 FX2 FX3
Filter
Operator
Pitch Level EG
Operator 1...6
Arpeggiator
EG3
EG2
Key Track
LFO 3
LFO 2
LFO 1
EG1
Motion
Sequencer
Virtual Patch
11
Présentation et fonctions des panneaux
12 3
6
51213141516
19 20 21 22 23 2524 26
Guide de page
tionnée)
1. Panneau avant
17 18
Commande VOLUME
1.
Règle le niveau du signal transmis aux prises AUDIO OUTPUT (L/MONO, R) et à la prise casque.
Bouton TAP TEMPO
2.
Pendant la lecture, vous pouvez régler manuellement le tempo en appliquant plusieurs ‘tapes’ légères et successives à ce bouton au tempo voulu (fonction ‘Tap Tempo’).
Commandes RATIO OP 1–6
3.
Ces commandes changent la hauteur de chaque opérateur. Manipulez ces commandes en maintenant le bouton SHIFT enfoncé pour changer de mode d’opérateurs. Voyez “Édition avec la section OPERATOR MIXER”, p.23.
Curseurs LEVEL OP 1–6
4.
Ces curseurs règlent le niveau de sortie de chaque opérateur. Manipulez ces curseurs en maintenant le bouton SHIFT enfoncé pour changer les formes d’onde des oscillateurs. Voyez “Édition avec la section OPERATOR MIXER”, p.23.
Écran
5.
Il ache diverses informations telles que les données du programme et les valeurs des paramètres.
Commande PROGRAM
6.
Sélectionne le programme. Voyez “Sélection du programme voulu pour le jeu”, p.19.
Boutons PAGE < et >
7.
Naviguez dans les pages d’édition avec les boutons < et >. Ces boutons sont actifs quand le guide de page est aché à l’écran.
4
10
78
9
11
Guide de page
(la deuxième page est sélec
12
Boutons OP SELECT +/− et boutons YES/NO
Commande D
Commande B
C
8.
Utilisez ces boutons pour sélectionner l’oscillateur à éditer. Ils servent aussi à sélectionner (YES) ou annuler la sélection (NO) des éléments d’une liste, ou lors de la sauvegarde des programmes.
Bouton ANALYZER
9.
Ache l’analyseur de spectre et l’oscilloscope à l’écran. Voyez “Utilisation de l’analyseur”, p.20.
Bouton (ALGO)
10.
Ache la page HOME/ALGO.
Diodes de sélection d’opérateur
11.
L’opérateur sélectionné s’allume quand la page d’édition d’opérateur (MODE, PITCH, LEVEL) est achée.
Commandes DATA ENTRY A–F
12.
Commande A
Commande
Ces commandes changent la valeur des paramètres achés à l’écran. Maintenez enfoncé le bouton SHIFT en tournant une commande pour eectuer un réglage plus précis de la valeur. Voyez “Facilité d’édition des programmes”, p.24.
Commande F
Commande E
Bouton EDIT SELECT
13.
Ces boutons changent la page d’édition achée à l’écran. Appuyez sur ces boutons en maintenant enfoncé le bouton SHIFT pour acher la page indiquée en dessous des boutons.
Bouton (randomisation)
14.
Ce bouton active l’édition aléatoire. Maintenez enfoncé le bouton SHIFT en appuyant sur ce bouton pour initialiser le programme. Voyez “Édition aléatoire”, p.24.
Bouton WRITE
15.
Sauvegarde les paramètres du programme édité. Maintenez enfoncé le bouton SHIFT en appuyant sur ce bouton pour restaurer les paramètres sauvegardés du programme en cours d’édition. Voyez “Sauvegarde d’un programme”, p.26.
Bouton SHIFT
16.
Ce bouton ore l’accès à des fonctions supplémentaires des commandes et boutons. En outre, la valeur courante de chaque paramètre à l’écran s’ache brièvement quand vous enfoncez SHIFT. Appuyez deux fois sur le bouton SHIFT pour maintenir active la fonction SHIFT. Appuyez à nou­veau sur SHIFT pour annuler le maintien.
Molette PITCH
17.
Contrôle la hauteur du son.
Molette MODULATION
18.
Cette molette est typiquement utilisée pour contrôler la fréquence de coupure ou l’intensité du vibrato. Vous pouvez aussi déterminer vous-même les paramètres contrôlés avec la molette.
13
Boutons OCTAVE
19.
Ces boutons transposent la plage de hauteur assignée au clavier par pas d’une octave sur une plage de +/−2 octaves.
Bouton ARPEGGIATOR
20.
Active/désactive l’arpégiateur. Maintenez ce bouton enfoncé pour activer/désactiver la fonction de verrouillage (Latch) de l’arpégiateur. Voyez “Jouer avec l’arpégiateur”, p.21.
Bouton SEQUENCER/FAVORITES
21.
Permet de sélectionner la fonction assignée aux boutons STEP 1–16. Quand SEQUENCER est sélectionné, les boutons font oce de boutons de pas pour le séquenceur pas à pas. Voyez “Lecture et enregistrement avec le séquenceur pas à pas”, p.30. Quand FAVORITE est sélec­tionné, vous pouvez assigner les programmes qui vous plaisent aux boutons STEP 1–16 et les rappeler instantanément. Voyez “Fonction FAVORITE”, p.20.
Bouton PLAY
22.
Ce bouton lance et arrête la lecture du séquenceur pas à pas. Quand vous activez la lecture, le séquenceur est toujours initialisé et retourne au premier pas. Tout en maintenant enfoncé le bouton SHIFT, appuyez sur le bouton PLAY pour activer le mode de déclenchement via le clavier (‘Key Trigger’).
Bouton REC
23.
Active le mode d’enregistrement du séquenceur pas à pas. Si le séquenceur est à l’arrêt, ce bouton active l’enregistrement pas à pas ; si le séquenceur est en cours de lecture, il lance l’enregistrement en temps réel.
Bouton CLEAR
24.
Quand le séquenceur pas à pas est en cours de lecture et que vous enfoncez ce bouton, la séquence est étouée. Pendant un enregistrement en temps réel, une pression sur ce bouton eace les notes jouées à ce moment. À tout autre moment, vous pouvez maintenir ce bouton enfoncé et choisir le pas à eacer avec les boutons STEP 1–16. Voyez “Sélection de pas à étouer”, p.32.
Bouton DUP.
25.
Pour copier un pas sélectionné dans un autre pas, maintenez ce bouton enfoncé et sélectionnez le pas de source et le pas de destination pour la copie avec les boutons STEP 1–16. Voyez “Suppri­mer des informations de pas”, p.31.
Boutons STEP 1–16
26.
Si vous enfoncez le bouton SEQUENCER/FAVORITES quand SEQUENCER est sélectionné, vous pouvez activer/désactiver les pas du séquenceur pas à pas, éditer la séquence ou choisir les pas achés. Voyez “4. Utilisation du séquenceur pas à pas”, p.29. Quand FAVORITES est sélectionné, les boutons STEP 1–16 permettent de rappeler les pro­grammes favoris que vous avez mémorisés. Voyez “Fonction FAVORITE”, p.20.
14
2. Connexions en face arrière
Prises MIDI IN, OUT
Prises OUTPUT L/MONO, R
Prise DAMPER
Prise (casque)
Prise USB B
(DAW), etc.
(DAW), etc.
Prise DC 12V
Crochet pour câble
Adaptateur
secteur (fourni)
Bouton (alimentation)
DC 12V
Câble MIDI
MIDI IN
Module de sons,
Interface MIDI pour
station audionumérique
OUTINDAMPERMIDI
Câble MIDI
station audionumérique
MIDI OUT
Clavier MIDI,
Interface MIDI pour
Câble USB
Pédale de résonance,
pédale commutateur, etc.
USB
Ordinateur
OUTPUT
L/MONOR
Entrée L
Entrée R
Mélangeur, Moniteurs,
Interface audio, etc.
Casque
Connexion de l’adaptateur secteur
Branchez la che CC de l’adaptateur secteur fourni à la prise DC 12V sur le panneau arrière du
1.
opsix.
Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni. L’utilisation de tout autre adaptateur
secteur pourrait causer des dysfonctionnements.
Après avoir branché la che CC, enroulez le cordon de l’adaptateur secteur autour du crochet
2.
pour câble.
N’appliquez jamais de force excessive pour retirer le cordon du crochet. Cela risquerait
d’endommager le câble ou sa che.
Branchez la che secteur de l’adaptateur à une prise de courant de tension appropriée.
3.
Veillez à ce que la prise de courant fournisse bien un courant de tension compatible
avec l’adaptateur secteur.
Autres connexions
Branchez les dispositifs que vous souhaitez utiliser.
Veillez à ce que tous les dispositifs soient hors tension avant d’eectuer toute
connexion. Eectuer des connexions en laissant des dispositifs sous tension peut causer des dysfonctionnements ou endommager vos enceintes ou d’autres composants.
Matériel audio
Prises OUTPUT L/MONO, R (prises jack TRS de 6,3 mm à impédance symétrique): Reliez ces prises TRS à un mélangeur, une interface audio, un système d’écoute, etc. Réglez le volume avec la commande VOLUME. Prise casque (prise jack stéréo de 6,3 mm): Vous pouvez y brancher un casque. Cette prise transmet le même signal que les prises OUTPUT L/MONO et R.
15
Pédale
Prise DAMPER (prise jack de 6,3 mm; pédale progressive non prise en charge): Branchez une pédale forte Korg DS-1H ou une pédale interrupteur PS-1/PS-3 (disponibles séparément) pour contrôler la fonction de pédale forte. La polarité de la pédale est détectée automatiquement. Pour que la détection puisse se faire, veillez à ne pas actionner la pédale durant sa connexion ou la mise sous tension.
Dispositif MIDI
Prises MIDI IN, OUT: Utilisez ces prises pour brancher le opsix à un dispositif MIDI externe an d’échanger des messages MIDI. Veillez à ce que les canaux MIDI soient correctement réglés. (Voyez “Connexion d’un ordinateur ou d’un dispositif MIDI”, p.88)
Ordinateur
Port USB B: Reliez ce port à un ordinateur en vue de l’échange de messages et de données MIDI. (Voyez “Connexion du opsix à un ordinateur via USB”, p.88)
16
Guide de l’utilisateur
1. Mise sous/hors tension
Mise sous tension du opsix
Veillez avant tout à ce que le opsix et tout dispositif d’amplication tel que des enceintes actives soient hors tension et à ce que toutes les commandes de volume soient sur le minimum.
Appuyez sur le bouton d’alimentation ( ) du panneau arrière. Quand le logo “opsix” apparaît à
1.
l’écran, relâchez le bouton d’alimentation (
Mettez tout dispositif d’amplication tel que des enceintes actives sous tension, puis réglez leur
2.
volume. Réglez le volume du opsix avec sa commande VOLUME.
Mise hors tension du opsix
).
Diminuez au minimum le volume de vos enceintes actives ou de tout autre dispositif d’amplica-
1.
tion, puis mettez-le(s) hors tension.
Appuyez sur le bouton d’alimentation ( ) du opsix jusqu’à ce que le message “Shutting Down”
2.
s’ache, puis relâchez le bouton d’alimentation (
).
17
Fonction de coupure automatique de l’alimentation
Par défaut, le opsix est automatiquement mis hors tension quand quatre heures environ se sont écoulées sans aucune manipulation de ses commandes ou de son clavier, ni aucune réception de message MIDI.
Désactivation de la fonction de coupure automatique d’alimentation
Maintenez le bouton SHIFT enfoncé et appuyez sur le bouton EFFECT/GLOBAL.
1.
Sélectionnez “SYS” avec la commande DATA ENTRY A.
2.
Sélectionnez “Auto Power-O” avec la commande DATA ENTRY B.
3.
Sélectionnez “O” avec la commande DATA ENTRY C.
4.
18
2. Jeu sur le opsix
Nom du programme sélec
es chires entre parenthèses ( ) sont les numéros de
note MIDI.
Sélection du programme voulu pour le jeu
tionné
Sélectionnez un programme avec la commande PROGRAM.
1.
Jouez sur le clavier et testez le son du programme.
2.
Réglez le volume avec la commande VOLUME.
Pour sélectionner eectivement le programme, appuyez sur le bouton YES.
3.
Pour annuler la sélection et retrouver le programme précédent, appuyez sur le bouton NO.
Utilisez les boutons PAGE < et > achés dans la liste des programmes pour passer les
Astuce:
sons en revue.
Pour modier la plage de hauteur du clavier, appuyez sur le bouton OCTAVE. Vous pouvez
4.
modier la plage d’octave entre +/−2 octaves.
5.
+2 octaves
+1 octaves
±0 octaves
−1 octaves
−2 octaves
L
Changez la hauteur avec la molette PITCH. La molette MOD modie tout paramètre qui lui a été assigné. Elle est typiquement utilisée pour varier la fréquence de coupure ou l’intensité du
vibrato. Vous pouvez aussi déterminer vous-même les paramètres contrôlés avec la molette MOD.
19
Fonction FAVORITE
La fonction FAVORITE permet de mémoriser et de rappeler instantanément vos programmes ‘favoris’ avec les boutons STEP 1–16.
Appuyez sur le bouton SEQUENCER/FAVORITES pour sélectionner FAVORITES.
1.
Activez le son mémorisé sous tout bouton STEP 1–16 en
2.
enfonçant le bouton en question.
Tout en maintenant enfoncé le bouton SHIFT, appuyez sur un
3.
des boutons STEP 1–4 (FAVORITE BANK A–D) pour choisir la banque FAVORITE voulue. Les banques de programmes favoris sont au nombre de quatre (A à D) et chaque banque permet de mémoriser 16 programmes (correspondant aux boutons STEP 1–16).
• Mémorisation d’un programme favori
Appuyez sur le bouton SEQUENCER/FAVORITES pour sélectionner FAVORITES. Après avoir choisi le programme à mémoriser sous un des boutons STEP, maintenez enfoncé le bouton WRITE et appuyez sur le bouton STEP voulu.
Utilisation de l’analyseur
Vous pouvez acher une analyse en temps réel du signal audio du synthétiseur sur l’écran en appuyant sur le bouton ANALYZER.
Ce bouton permet d’alterner entre l’analyseur de spectre, l’oscilloscope et la page d’écran achée précédemment.
Analyseur de spectre Oscilloscope Page d’écran achée précédemment
(page ‘Home’)
20
Jouer avec l’arpégiateur
Appuyez sur le bouton ARPEGGIATOR. “Arpeggiator Run=On” s’ache sur l’écran.
1.
Le motif d’arpège déni dans le programme est produit quand vous jouez sur le clavier.
2.
(Type de motif d’arpège: UP)
Pour des détails sur les motifs d’arpège, voyez “PTRN (motif d’arpège)” (→ p.56).
Quand vous maintenez enfoncé le bouton ARPEGGIATOR, “Arpeggiator Run=Latch” s’ache
3.
sur l’écran et la fonction de verrouillage (‘Latch’) est alors active.
Le jeu de l’arpégiateur continue même après le relâchement des touches du clavier. Maintenez à nouveau le bouton ARPEGGIATOR enfoncé pour désactiver la fonction Latch.
Appuyez à nouveau sur le bouton ARPEGGIATOR pour désactiver l’arpégiateur. “Arpeggiator
4.
Run=O” s’ache sur l’écran.
21
Changement du tempo de l’arpégiateur
Pour changer le tempo, appliquez plusieurs pressions successives sur le bouton TAP TEMPO au tempo désiré. Vous pouvez aussi dénir la valeur de tempo voulue avec le paramètre “TEMPO” (commande A) de la page SEQ.
Changement du motif d’arpège
Appuyez sur le bouton MODE/ARP tout en enfonçant le bouton SHIFT et sélectionnez la page
1.
ARP.
Choisissez un motif d’arpège en changeant le paramètre “PTRN” (‘Pattern’, alias ‘motif’) avec la
2.
commande B.
22
3. Édition des programmes
Édition avec la section OPERATOR MIXER
Dans la section OPERATOR MIXER, les commandes RATIO OP 1–6 servent à éditer les paramètres de hauteur (RATIO) pour chaque opérateur, et les curseurs LEVEL OP 1–6 à éditer les niveaux de sortie.
Sélectionnez un programme à éditer avec la commande PROGRAM.
1.
Manipulez les commandes RATIO OP 1–6 et les curseurs LEVEL OP 1–6 de la section OPERA-
2.
TOR MIXER. L’eet de vos manipulations varie selon que l’opérateur édité est un porteur (la diode de la commande RATIO s’allume en rouge) ou un modulateur (la diode de la commande RATIO s’allume en bleu). Commande RATIO: Change la hauteur de chaque opérateur. C’est surtout la hauteur qui varie pour les porteurs, tandis que dans le cas des modulateurs, c’est la brillance du son ou la position des harmoniques. En augmentant la hauteur d’un modulateur, vous accentuez les harmoniques scintillantes typiques des générateurs de son FM. Curseur LEVEL: Règle le niveau de sortie de chaque opérateur. Le volume varie pour les porteurs, tandis que dans le cas des modulateurs, c’est la brillance du son ou l’intensité des harmoniques. Quand le porteur est en mode FM et que le niveau de sortie du modulateur est généreusement relevé, cela permet d’obtenir un son fortement saturé qui rappelle le son d’une guitare saturée.
Pour les sons exploitant des algorithmes utilisateur, un seul opérateur peut faire oce de
Astuce:
porteur et de modulateur. Dans ce cas, la diode de la commande RATIO s’allume en mauve.
Remarque:
Les eets des réglages V.PATCH (→ p. 65) et MOTION SEQ (→ p. 31) sont toujours audibles quand le curseur LEVEL est réglé sur “0”.
23
Facilité d’édition des programmes
Commande B
C
Vous pouvez éditer les principaux paramètres en plus de ceux des opérateurs à la page HOME/ALGO.
Appuyez sur le bouton (ALGO) pour acher la page
1.
HOME/ALGO.
Utilisez les commandes DATA ENTRY A–F pour changer
2.
les valeurs des paramètres achés sur l’écran. ALGO: Sélectionne l’algorithme déterminant la structure des opérateurs 1–6 parmi les algorithmes préprogrammés ou utilisateur. ATK: Règle le temps d’attaque (la vitesse à laquelle la note démarre) pour tous les opérateurs. DECAY: Règle le temps de chute/d’extinction (la vitesse à laquelle le son de la note disparaît) pour tous les opérateurs. FX1–3: Bien que l’action de ces commandes varie selon le type d’eet choisi, elles changent surtout l’intensité de l’eet.
Algorithme
actuellement
sélectionné
Commande A
Commande D
Commande
Commande F
Commande E
Édition aléatoire
Cette fonction assigne des valeurs aléatoires à une série de paramètres donnés du programme actuel. Utilisez cette fonction comme une source d’inspiration neuve lors de la création de sons.
Appuyez sur le bouton pour acher la page Randomize.
1.
Sélectionnez la série de paramètres à laquelle l’édition aléatoire est appliquée.
2.
Changez le paramètre “SCOPE” avec la commande DATA ENTRY A. “PROGRAM” est sélectionné par défaut et tous les paramètres du programme sont réglés de façon aléatoire. Le paramètre “TYPE” dénit la manière l’édition aléatoire est exécutée. RND: Modie la série de paramètres sélectionnée en générant pour chaque des valeurs de façon aléatoire.
SHFFL: Échange de façon aléatoire (‘Shue’) les valeurs de la série de paramètres sélectionnée. NOISE: Ajoute une valeur de bruit aléatoire à la série de paramètres sélectionnée.
Le paramètre “AMT” règle l’intensité de l’édition aléatoire.
24
Appuyez sur le bouton YES pour acher un message de conrmation.
Sélec l’ avec les boutons OP SELEC
3.
Appuyez à nouveau sur le bouton YES pour produire une édition aléatoire.
4.
Édition précise
Vous pouvez eectuer des changements précis comme suit.
Appuyez sur le bouton PAGE SELECT voulu entre les boutons MODE et EFFECT pour acher
1.
la page correspondante. Pour acher une des pages secondaires comme indiqué en dessous des boutons, maintenez enfoncé le bouton SHIFT et sélectionnez la page voulue.
Le côté gauche de l’écran indique parfois que plusieurs sous-pages sont disponibles. Utilisez les
2.
boutons PAGE < et > pour passer les pages en revue.
Vous pouvez modier les paramètres de chaque opérateur aux pages MODE, PITCH et LEVEL.
3.
Sélectionnez l’opérateur à éditer avec les boutons OP SELECT + et −.
Modiez les paramètres avec les commandes DATA ENTRY A–F.
4.
Les paramètres éditables de chaque page sont achés ci-dessous:
MODE: Change le mode d’opérateurs et les formes d’onde de sortie pour les opérateurs OP 1–6. PITCH: Change la hauteur des opérateurs OP 1–6, ainsi que la modulation de hauteur de
l’oscillateur basse fréquence/de l’enveloppe. LEVEL/EG: Règle les niveaux de sortie, l’enveloppe et la fonction de pondération du clavier pour les opérateurs OP 1–6.
MOD: Congure les oscillateurs basse fréquence LFO 1–3 et les enveloppes EG 1–3. FILTER: Règle le ltre global utilisé pour les opérateurs OP 1–6. EFFECT: Permet de sélectionner des types d’eets ou d’eectuer une édition détaillée des eets. ARP: Congure l’arpégiateur.
tionnez
opérateur à éditer
T + et −
25
SEQ: Sert à déterminer le fonctionnement du séquenceur et à éditer en profondeur les données de la séquence.
VOICE: Détermine si le son est joué en mode mono, poly ou unisson. V.PATCH: Détermine la destination et l’intensité de l’eet produit par le LFO, l’enveloppe et
d’autres sources de modulation. MISC: Permet de modier d’autres paramètres de programmes. Vous pouvez copier les opéra­teurs à la page OP UTIL. GLOBAL: Sert à congurer le fonctionnement général de l’instrument. Les réglages eectués dans ce mode ne sont pas mémorisés dans un programme, mais s’appliquent à tous les pro­grammes. Tout changement que vous eectuez est automatiquement sauvegardé.
Pour des détails sur les paramètres individuels, voyez le “Parameter Guide”; et pour en
Astuce:
savoir plus sur les paramètres d’eet, voyez “Liste des paramètres d’eet” (→ p.84).
Sauvegarde d’un programme
Sauvegarde dans la mémoire du opsix tout programme que vous avez édité. Tous les changements que vous eectuez sont perdus si vous mettez le opsix hors tension ou choisissez un autre programme sans sauvegarder au préalable les données.
Appuyez sur le bouton WRITE.
1.
Le opsix active son mode prêt à sauvegarder et ses boutons YES et NO se mettent à clignoter.
Changez le nom du programme comme bon vous semble.
2.
Commande PROGRAM: Permet de changer le caractère à l’emplacement du curseur. Bouton SHIFT: Permet de changer le type de caractère à saisir. Boutons PAGE < et >: Déplacent le curseur. Maintenez le bouton SHIFT enfoncé tout en
appuyant sur le bouton PAGE < pour eacer le caractère à l’emplacement du curseur. Maintenez le bouton SHIFT enfoncé tout en appuyant sur le bouton PAGE > pour insérer un espace à l’emplacement du curseur. Commandes DATA ENTRY A–F: Tourner ces commandes à gauche ou à droite revient à enfoncer plusieurs fois successivement les boutons PAGE < et >.
Appuyez sur le bouton YES pour conrmer le nom du programme.
3.
26
Choisissez la mémoire de programme où sauvegarder votre son perso(édité) avec la commande
4.
PROGRAM. Sélectionnez un programme diérent si vous souhaitez conserver le programme original.
Appuyez sur le bouton NO pour annuler.
Astuce:
Appuyez sur le bouton YES pour sauvegarder le programme.
5.
Le programme est sauvegardé et le message “Write Completed” s’ache sur l’écran.
Ne mettez jamais l’instrument hors tension pendant la sauvegarde d’un programme.
Cela risquerait de rendre les données internes inutilisables.
27
Initialisation d’un programme
Vous pouvez initialiser tous les paramètres et restaurer les valeurs d’usine INIT du programme.
Appuyez sur le bouton /INITIALIZE tout en enfonçant le bouton SHIFT.
1.
Le message “Initialize all param values?” s’ache et les boutons YES et NO clignotent.
Appuyez sur le bouton YES pour initialiser le programme.
2.
Le programme est initialisé et le message “Program Initialized” s’ache sur l’écran.
Appuyez sur le bouton NO pour annuler.
Astuce:
Sauvegardez vos éditions ou le programme entier selon vos besoins.
3.
Annulation des éditions d’un programme
Vous pouvez annuler toutes les éditions eectuées sur un programme et restaurer la version sauvegardée des paramètres du programme.
Appuyez sur le bouton WRITE/RECALL tout en enfonçant le bouton SHIFT.
1.
Le message “Revert current changes?” s’ache et les boutons YES et NO clignotent.
Appuyez sur le bouton YES pour annuler vos éditions.
2.
Vos éditions sont annulées et le message “Program Recalled” s’ache sur l’écran.
Appuyez sur le bouton NO pour annuler.
Astuce:
28
4. Utilisation du séquenceur pas à pas
Le opsix est doté d’un séquenceur polyphonique comprenant jusqu’à 16 pas. Les données de séquence du séquenceur pas à pas peuvent être sauvegardées dans chaque programme. Outre les données de note, vous pouvez enregistrer et lire des séquences de manipulations (ce que nous appelons ‘Motion Sequence’, à savoir les changements sonores produits avec les commandes et curseurs du opsix).
Fonctionnement du séquenceur
Flux du signal MIDI
Quand un message MIDI est reçu, il est traité par le séquenceur et transmis au bloc suivant. Par exemple, les notes MIDI reçues durant l’enregistrement sont enregistrées dans le séquenceur et transmises au bloc DSP (générateur de son) pour la production de son. Comme le montre le diagramme, les messages MIDI sont uniquement transmis aux modules en aval. Aussi, l’arpégiateur peut être utilisé pour jouer le séquenceur, mais les notes de l’arpégiateur ne peuvent pas être enregistrées avec le séquenceur. Le mode de déclenchement via le clavier (‘Key Trigger’) est une fonction qui initialise la séquence chaque fois qu’une touche est enfoncée et transpose les notes en fonction de la touche enfoncée. Les notes peuvent être enregistrées en temps réel ou en mode pas à pas. Vous pouvez enregistrer les manipulations en temps réel et éditer les valeurs de chaque pas de la séquence à la page SEQUEN­CER.
Séquenceur de notes
Le séquenceur de notes comporte 16 pas. Vous pouvez enregistrer jusqu’à six notes (de C-1 à G9) dans un même pas et régler les paramètres de chaque note. Quand l’eet “SWING” est désactivé, tous les pas sont de longueur identique. Réglez la longueur d’un pas en fonction du tempo avec “RESO”.
Séquenceur de manipulations
Le séquenceur de manipulations comporte 16 pas. Il permet d’enregistrer et de lire les manipulations des boutons et commandes pour un maximum de six paramètres. Ces données de manipulations sont enregistrées dans des “voies” (‘lanes’). Le séquenceur de manipulations du opsix fonctionne grosso modo comme la fonction d’automation équipant les stations audionumériques (DAW). La longueur de chaque pas est aussi identique sur le séquenceur de manipulations. Pour assigner un paramètre à une voie, manipulez une commande ou un curseur en temps réel pour enregistrer les changements du paramètre, ou sélectionnez “DEST”.
29
Lecture et enregistrement avec le séquenceur pas à pas
Voyons comment lire les données de la séquence enregistrée sous chaque programme.
Appuyez sur le bouton PLAY.
1.
Les données de séquence enregistrées sous le programme actuellement sélectionné sont reproduites.
Appuyez sur le bouton REC pour enregistrer votre jeu sur le clavier.
2.
Le bouton REC s’allume et toutes les notes que vous jouez à partir de cet instant sont enregistrées sous forme de données de séquence. Appuyez à nouveau sur le bouton REC pour terminer l’enregistrement.
Pour arrêter la lecture des donnés de la séquence, appuyez à nouveau sur le bouton PLAY.
3.
Toutes les données enregistrées sont perdues si vous mettez le opsix hors tension ou
choisissez un autre programme sans sauvegarder au préalable les données. Voyez “Sauvegarde d’un programme”, p.26.
Enregistrement pas à pas
Appuyez sur le bouton SEQUENCER/FAVORITES pour sélectionner SEQUENCER.
1.
Sélectionnez un programme puis appuyez sur le bouton REC.
2.
Le bouton STEP 1 clignote alors.
Sélectionnez les pas à entrer avec les boutons STEP 1–16.
3.
Les boutons STEP enfoncés clignotent alors.
Enfoncez alors une ou plusieurs touches du clavier pour enregistrer une ou plusieurs notes sous
4.
le pas courant. Appuyez sur un des boutons STEP 1–16 tout en maintenant une touche enfoncée pour enregis­trer une liaison. La liaison relie la note au pas correspondant au bouton enfoncé.
Quand l’enregistrement du nombre déni de pas est terminé, l’enregistrement pas à pas est
5.
automatiquement désactivé (le bouton REC s’éteint). Appuyez sur le bouton REC pendant l’enregistrement pour arrêter l’enregistrement.
Quand l’enregistrement est terminé, sauvegardez le programme.
6.
Si vous sélectionnez un autre programme avant d’avoir sauvegardé le programme en cours d’édition, les données de séquence du programme fraîchement sélectionné sont rappelées et vous perdez alors les données de séquence enregistrées.
La sauvegarde d’un programme écrase les données de séquence contenues dans la
mémoire du programme en question.
Quand l’enregistrement pas à pas démarre, l’écran ache la page SEQ NOTE. Les
Astuce:
paramètres de chaque pas peuvent aussi être édités à la page SEQ NOTE durant l’enregistrement pas à pas.
30
Enregistrement de manipulations des commandes et curseurs avec le séquenceur de manipulations
L’enregistrement de manipulations permet de consigner dans une séquence les changements sonores produits par les manipulations des commandes et curseurs, et de reproduire l’eet de ces ‘manips’ durant la lecture. Vous pouvez enregistrer jusqu’à six séquences de manipulations (‘Motion sequences’) des com­mandes et curseurs sur le opsix.
Vous pouvez capturer les manipulations des commandes, molettes et curseurs suivants
Astuce:
avec le séquenceur de manipulations. Commandes DATA ENTRY A–F, commandes RATIO OP 1–6, curseurs LEVEL OP 1–6, molette PITCH, molette MODULATION
Appuyez sur le bouton PLAY pour lancer le séquenceur pas à pas.
1.
Appuyez sur le bouton REC.
2.
L’enregistrement en temps réel démarre.
Manipulez les commandes et curseurs.
3.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à six séquences capturant vos manipulations des commandes et curseurs.
Remarque:
Remarque:
Quand le nombre déni de pas est enregistré, l’enregistrement de manipulations est automatique-
4.
ment désactivé. Répétez la procédure à partir de l’étape 1 pour enregistrer des séquences de manipulations d’autres commandes et curseurs. Le nombre de pas est déni pour chaque programme. Vous pouvez changer le nombre de pas avec la fonction “LENGTH” à la page SEQUENCER “LENGTH” (→ p.58).
Si vous tentez d’enregistrer une septième séquence de manipulations, le message “Motion Full” s’ache sur l’écran. Supprimez des séquences de manipulations non indispensables pour pouvoir enregistrer des séquences fraîches. Pour des détails, voyez la fonction CLEAR décrite sous “SEQ UTIL (fonctions utilitaires de séquen­ceur)” (→ p.61). Quand vous enregistrez les manipulations de commandes et curseurs déjà capturés dans une séquence, les données existantes sont remplacées par les nouvelles données.
Édition de données de la séquence
Supprimer des informations de pas
Les informations de note enregistrées dans le séquenceur pas à pas sont supprimées.
Maintenez le bouton CLEAR enfoncé et appuyez sur le bouton STEP pour supprimer les
1.
données.
Relâchez le bouton CLEAR.
2.
Les informations de pas sélectionnées à l’étape 1 sont supprimées.
31
Copie des informations de pas
Maintenez le bouton DUP enfoncé et appuyez sur le bouton du pas dont vous voulez copier les
1.
informations (source de la copie). Pour copier un seul pas, appuyez uniquement sur le bouton du pas voulu. Pour copier une série de pas, maintenez enfoncé le bouton du pas de départ et appuyez sur le bouton du dernier pas.
Tout en maintenant enfoncé le bouton DUP, appuyez sur le bouton du pas où vous voulez copier
2.
les informations (destination de la copie; des destinations multiples sont possibles).
Relâchez le bouton DUP.
3.
Les informations du pas choisi à l’étape 1 sont copiées dans le ou les pas sélectionnés à l’étape 2.
Sélection de pas à étouer
Vous pouvez étouer le son des pas que vous ne souhaitez pas entendre durant la lecture (quand le bouton REC est éteint) ou quand la page SEQUENCER n’est pas achée. Appuyez sur les boutons STEP 1–16 des pas indésirables pour étouer leur son. Bien que les notes des pas étoués ne sont pas lues, le séquenceur de manipulations est actif et la longueur de la séquence ne change pas.
Quand la page SEQUENCER est achée, les boutons STEP 1–16 font oce de sélecteurs
Astuce:
de pas.
• Saut de pas
Tout en maintenant enfoncé le bouton SHIFT, appuyez sur un bouton STEP de sorte que la lecture de la séquence ‘saute’ jusqu’à ce pas. Dans ce cas la séquence est raccourcie.
Édition des informations de note pour un pas
Quand vous appuyez sur un bouton STEP 1–16 lorsque le bouton REC est allumé ou que la page SEQUENCER est achée, le pas en question est sélectionné et la page SEQ NOTE s’ache. Voyez “SEQ NOTE (notes du séquenceur)” à la page 59.
Chaque fois que vous appuyez sur un bouton STEP sélectionné en maintenant enfoncé le
Astuce:
bouton SHIFT, la valeur “GATE” du pas en question augmente de 25%.
Éditez le numéro de note ou la valeur de vélocité de chaque note comme décrit ci-dessous.
Maintenez le bouton SHIFT enfoncé et appuyez sur le bouton PITCH/SEQ.
1.
Appuyez sur les boutons PAGE < et > pour acher la page SEQ NOTE.
2.
Sélectionnez le pas à éditer avec les boutons STEP 1–16.
3.
Le bouton STEP enfoncé clignote alors.
32
Sélectionnez la note à éditer avec la commande DATA ENTRY A.
4.
Le nom de la note choisie s’ache en surbrillance du côté gauche de l’écran.
Modiez les paramètres avec les commandes DATA ENTRY B–F.
5.
Le paramètre “ACTIVE” est déni collectivement pour tous les pas et ne peut être réglé
Astuce:
pour les notes individuelles. Pour supprimer seulement une note spécique, maintenez enfoncé le bouton SHIFT et réglez “NOTE” sur “---” avec la commande DATA ENTRY B.
Édition en profondeur avec le séquenceur de manipulations
Éditez les pas individuels d’une séquence de manipulations comme décrit ci-dessous.
Maintenez le bouton SHIFT enfoncé et appuyez sur le bouton PITCH/SEQ.
1.
Appuyez sur les boutons PAGE < et > pour acher la page MOTION.
2.
Sélectionnez la voie (‘Lane’) à éditer avec la commande DATA ENTRY A.
3.
Le nom de la voie choisie s’ache en surbrillance du côté gauche de l’écran.
Sélectionnez le pas à éditer avec les boutons STEP 1–16.
4.
Le bouton STEP enfoncé clignote alors.
Modiez les paramètres avec les commandes DATA ENTRY B–E.
5.
33
Présentation des paramètres
Liste des paramètres
Groupe de pages
HOME/ALGO HOME/ALGO
MODE MODE
PITCH
Nom de page
FM
Ring Mod.
Filter/FilterFM
Filter C OSC MIX OSC Mix Level 0–100 [%] p.42
Wave Folder
RATIO
PITCH
FIXED
P MOD
Com-
Écran Nom entier Valeurs
mande
A ALGO Algorithm 1–40, User p.40 B ATK Attack −100.0 – +100.0 [%] p.40 C DECAY Decay/Release −100.0 – +100.0 [%] p.40 D FX1 (1
F FX3 (1
A MODE Operator Mode
D WAVE Wave * “Liste des formes d’onde” p.41 B FB Feedback 0–100 [%] p.41 C WIDTH Wave Width Off, 1–99 [%] p.41 B DEPTH Ring Depth 0–100 [%] p.42 C SHAPE Shape 0–100 [%] p.42
B T YPE Filter Type
E CUTOFF Cutoff −50.0 – +50.0 [semi] p.42 F RESO Resonance 0–100 [%] p.42
B GAIN Gain 0–100 [%] p.43 C OSC MIX OSC Mix Level 0–100 [%] p.43 E BIAS Bias −100 – +100 [%] p.43 A FREQ Frequency Mode FIXED, RATIO p.44 C TRANS Transpose −12 – +12 [semi] p.44 D COARSE Coarse Ratio 1/128–32 p.44 E FINE Fine Ratio 0.50–2.00 p.45 F DETUNE Detune −50.0 – +50.0 [cents] p.45 D x100 Fixed Frequency 0.01–9999.99 [Hz]
F x0.01 Fixed Frequency 0.01–9999.99 [Hz] A EG1 EG1 Int −144.00 – +144.00 [semi] p.45 B LFO1 LFO1 Int −144.00 – +144.00 [semi] p.45 C VEL Velocity Sens 0–100 [%] p.45 D CTRL EG1 Ctrl Src * “Liste des sources de contrôle” p.45 E CTRL LFO1 Ctrl Src * “Liste des sources de contrôle” p.45 F DEST Velocity Mod. Dest. Fine, Coarse p.45
er
paramètre de FX1)
er
paramètre de FX2)
er
paramètre de FX3)
FM, Ring Mod., Filter, Filter FM, Wave Folder, Bypass, Mute
LPF, HPF, BPF, BRF, MG LPF12, MG LPF24, MG HPF12, MG HPF24, MG BPF6, MG BPF12, MS-20 LPF, MS-20 HPF
p.40E FX2 (1
p.41
p.42
p.44E x1 Fixed Frequency 0.01–9999.99 [Hz]
34
Groupe de pages
LEVEL/EG
MOD
Nom de page
EG
KTRK
LMOD
EG1 PITCH
EG2 FLTR
EG3
LFO1 OP
LFO2 FLTR
LFO3
Com-
Écran Nom entier Valeurs
mande
A AT K Attack Time 0 [msec] – 90.000 [sec] p.46 B DECAY Decay Time 0 [msec] – 90.000 [sec] p.49 C REL Release Time 0 [msec] – 90.000 [sec] p.46 D LEVEL OP Level 0–100 [%] p.46 E SUS Sustain Level 0–100 p.46 F CURVE Curve 0(LIN), 1–9, 10(EXP) p.46 A LOW Low Slope −100 – +100 [%] p.47 B CENTER Center Key A0–C9 p.47 C HIGH High Slope −100 – +100 [%] p.47 D L CRV Low Curve LIN, EXP p.47 F H CRV High Curve LIN, EXP p.47 B LFO1 LFO1 Int −100 – +100 [%] p.48 C VEL Velocity Sens 0–100 [%] p.48 E CTRL LFO1 Ctrl Src * “Liste des sources de contrôle” p.48 A AT K Attack Time 0 [msec] – 90.000 [sec] p.49 B DECAY Decay Time 0 [msec] – 90.000 [sec] p.49 C REL Release Time 0 [msec] – 90.000 [sec] p.49 E SUS Sustain Level 0–100 p.49 F CURVE Curve 0(LIN), 1–9, 10(EXP) p.49 A AT K Attack Time 0 [msec] – 90.000 [sec] p.49 B DECAY Decay Time 0 [msec] – 90.000 [sec] p.49 C REL Release Time 0 [msec] – 90.000 [sec] p.49 E SUS Sustain Level 0–100 p.49 F CURVE Curve 0(LIN), 1–9, 10(EXP) p.49 A AT K Attack Time 0 [msec] – 90.000 [sec] p.49 B DECAY Decay Time 0 [msec] – 90.000 [sec] p.49 C REL Release Time 0 [msec] – 90.000 [sec] p.49 E SUS Sustain Level 0–100 p.49 F CURVE Curve 0(LIN), 1–9, 10(EXP) p.49 A WAV E Wave * B SPEED Speed 0.01–100.00[Hz], 1/48–4/1 p.50 C KSYNC Key Sync Off, Common, Voice p.50 D PHASE Phase Random, −180–+180 p.51 E TEMPO Tempo Sync Off, On p.51 F FADE Fade 0 [msec] – 5.000 [sec] p.51 A WAV E Wave * B SPEED Speed 0.01–100.00[Hz], 1/48–4/1 p.50 C KSYNC Key Sync Off, Common, Voice p.50 D PHASE Phase Random, −180–+180 p.51 E TEMPO Tempo Sync Off, On p.51 F FADE Fade 0 [msec] – 5.000 [sec] p.51 A WAV E Wave B SPEED Speed 0.01–100.00[Hz], 1/48–4/1 p.50 C KSYNC Key Sync Off, Common, Voice p.50 D PHASE Phase Random, −180 – +180 p.51 E TEMPO Tempo Sync Off, On p.51 F FADE Fade 0 [msec] – 5.000 [sec] p.51
“Liste des ondes du LFO”
“Liste des ondes du LFO”
* “Liste des ondes du LFO”
35
p.49
p.49
p.49
Groupe de pages
FILTER
EFFECT FX 1...3
ARP ARPEGGIATOR
SEQ
Nom de page
FILTER
FLTR MOD
SEQUENCER
SEQ NOTE
Com-
Écran Nom entier Valeurs
mande
A TYPE Filter Type
D ENABLE Enable Off, On p.53
B CUTOFF Cutoff
E RESO Resonance 0.00–100.00[%] p.53 C EG2 EG2 Int −142.00 – +142.00 p.53 F CTRL EG2 Ctrl Src * “Liste des sources de contrôle” p.53 A LOW KeyTrk Low Slope −Inf – +Inf p.54 D CENTER KeyTrk Center Key C-1–G9 p.54 B HIGH KeyTrk High Slope −Inf – +Inf p.54 C LFO2 LFO2 Int −142.00 – +142.00 p.54 F CTRL LFO2 Ctrl Src * “Liste des sources de contrôle” p.54 A FX Effect Type * “Liste des paramètres d’effet” p.55 D ENABLE Enable Off, On p.55 B FX EDIT 1 --- * “Liste des paramètres d’effet” C FX EDIT 2 --- * “Liste des paramètres d’effet” E FX EDIT 3 --- * “Liste des paramètres d’effet” F FX EDIT 4 --- * “Liste des paramètres d’effet” A RUN Arpeggiator Run Off, On, Latch p.56
B PTRN Arp Pattern
--- --- --- ---
D RESO Resolution 1/32triplet – 1/4 p.57 E GATE Gate Time 0–100[%] p.57 F OCT Octave 1–4[oct] p.57 A TEMPO Tempo 40.00–300.00 [bpm] p.58 B RESO Step Resolution 1/64–4/1 p.58 C SWING Swing −100 – +100 [%] p.58
D MODE Step Mode
E LENGTH Length 1–16 p.58 F KEYTRG Key Trigger Off, On, Latch p.58 A LANE Lane 1–6 p.59 B NOTE Lane Note ---, C-1–G9 p.59 C START Start Offset 0–100[%] p.59 D ACTIVE Active Off, On p.59 E VEL Velocity 1–127 p.59 F GATE Gate Time 0–100[%],Tie p.59
LPF 12, LPF 24, LPF MS-20, LPF POLY6, HPF 12, HPF 24, HPF MS-20, BPF 6, BPF 12, BRF 6, BRF 12
(TYPE = MS-20, Poly6)
12.98Hz – +21.10kHz (Autres) 6.489Hz–23.68kHz
Manual, Up, Down, Alt1, Alt2, Random, Trigger
Forward, Backward, Bounce, Center, Even/Odd, Random
p.52
p.53
p.55
p.56
p.58
36
Groupe de pages
SEQ
Nom de page
MOTION
SEQ UTIL A TRAGET Traget NOTE, MTN LANE1-6 p.61
TRANS --- TRANS Transpose --- p.61 VEL --- VEL Velocity --- p.61
TRAGET
NUDGE --- NUDGE Nudge --- p.61
= NOTE
COPY --- COPY Copy --- p.61 INVERT --- INVERT Invert Sequence --- p.61
CLEAR --- CLEAR Clear lane --- p.62
DUP
COPY VALUE
COPY CURVE TRAGET = MTN LANE1-6
SET VALUE
SET CURVE
ASSIGN RAMP,
ASSIGN SAW,
ASSIGN TRI,
ASSIGN TRI+,
ASSIGN SINE,
ASSIGN SQR,
ASSIGN RAND
Com-
Écran Nom entier Valeurs
mande
A LANE Lane 1–6 p.60
B DEST Dest Scope
C VALUE Value 0–100 [%] p.60
E DEST Destination
F CURVE Curve Step, Exp, Lin, Log p.60
B FUNC Function TRANS, VEL, NUDGE, COPY, INVERT p.61
B FUNC Function
C REPEAT Repeat 1–16 D START Start step 1–16 E END End step 1–16 F DEST Destination 1–16 C REPEAT Repeat 1–16 D START Start step 1–16 E END End step 1–16 F DEST Destination 1–16 D START Start step 1–16
F DEST Destination 1–16 C VALUE Value 0.00–100.00
E END End step 1–16 C VALUE Value STEP, EXP, LIN, LOG
E END End step 1–16 C SCALE Scale −100.00–100.00 D START Start step 1–16 E END End step 1–16
F OFFSET Offset −100.00–100.00
OFF, PROG, OP1-6, EG1-3, LFO1-3, FILTER, FX1-3, ARP, SEQ, ALG R1-6, MIDI
* “Liste des destinations des manipulations”
CLEAR, DUP, COPY VALUE, COPY CURVE, SET VALUE, SET CURVE, ASSIGN RAMP, ASSIGN SAW, ASSIGN TRI, ASSIGN TRI+, ASSIGN SINE, ASSIGN SQR, ASSIGN RAND
p.60
p.60
p.61
p.62
p.62
p.62E END End step 1–16
p.62D START Start step 1–16
p.62D START Start step 1–16
p.62
37
Groupe de pages
VOICE VOICE
V.PATCH V.PATCH 1...12
MISC
Nom de page
PROG PITCH
PROG MISC
FM MATRIX
USER ALG
DIRECT OUT A-F OPx OPx Direct Out Off, On p.68
OP UTIL
Com-
Écran Nom entier Valeurs
mande
A ASSIGN Voice Assign Poly, Mono, Mono Legato p.63 B GLIDE Glide Mode Off, On, Legato p.63 C TIME Glide Time 0[msec] – 50.000[sec] p.63 D UNISON Unison Voices Off, 2–8 p.63 E DETUNE Unison Detune 0–200[cents] p.63 F SPREAD Unison Spread 0–100[%] p.64 A SRC Source Scope D SRC Source B INT Mod Int Varie selon le contexte p.65 E CTRL Mod Ctrl Src * “Liste des sources de contrôle” p.65 C DEST Dest Scope * “Liste des sources Virtual Patch” F DEST Destination * “Liste des destinations Virtual Patch” A TRANS Transpose −12 – +12 [semi] p.66 B BEND Pitch Bend Up −60 – +60 [semi] p.66 C LFO1 LFO1 Int −144.00 – +144.00[semi] p.66 D OCT Octave −2 – +2 [oct] p.66 E --- Pitch Bend Down −60 – +60 [semi] p.66 F CTRL LFO1 Ctrl Src * “Liste des sources de contrôle” p.66 A LEVEL Program Level −Inf – +6.0 [dB] p.67 B ALG FB Algorithm FB 0–100 [%] p.67 C PHASE OSC Phase Sync, Free, Random p.67 D LOFI LoFi Off, On p.67
B-F x->y OPx -> OPy 0–100 [%] p.68
A SELF OPx Self Feedback 0–100 [%] p.68
A FUNC Function COPY OP, COPY EG, COPY KTRK p.69 B FROM From 1–6 p.69 C TO To 1–6 p.69
* “Liste des sources Virtual Patch” p.65
p.65
38
Groupe de pages
GLOBAL
Nom de page
TUNE
MIDI
CTRL
SEQ
SYS
Com-
Écran Nom entier Valeurs
mande
--- --- Master Tune −50 – +50 [ct] p.70
--- --- Transpose −12 – +12 p.70
--- --- Global Channel 1–16 p.70
--- --- Local Control Off, On p.71
--- --- Clock Off, Inter, Exter, Auto p.71
--- --- Convert Position Pre, Post p.71
--- --- Rx Transport Off, On p.72
--- --- Rx Prog Chg Off, On p.72
--- --- Rx CC Off, On p.72
--- --- Rx Pitch Bend Off, On p.72
--- --- Tx Transport Off, On p.72
--- --- Tx Prog Chg Off, On p.72
--- --- Tx CC Off, On p.72
--- --- Tx Pitch Bend Off, On p.72
--- --- Velocity Curve 1–9 p.73
--- --- Prog Chg Lock Off, Shift, Home p.73
--- --- Knob Mode Scale, Jump p.73
--- --- SST Hold Time 0.0–60.0 [s] p.74
--- --- Trigger Quantize Off, 1, 2, 4 p.74
--- --- Record Quantize Off, Start, All p.74
--- --- Metronome Off, On p.74
--- --- Metronome Level 0–10 p.75
--- --- High Click Off, On p.75
--- --- Auto Power Off Off, 4H p.75
--- --- Screen Bright 0–10 p.75
--- --- LED Bright 0–10 p.75
--- --- System ID 1–254 p.75
39
HOME/ALGO
HOME/ALGO (Home/algorithme)
ALGO (algorithme)
Sélectionne l’algorithme. Les algorithmes utilisateur peuvent être édités à la page USER ALG (algorithme utilisateur).
ATK (attaque)
Règle le temps d’attaque (la vitesse à laquelle la note démarre) pour tous les opérateurs.
DECAY (chute/extinction)
Règle le temps de chute/d’extinction (la vitesse à laquelle le son de la note disparaît) pour tous les opérateurs.
FX1, 2, 3
Ces commandes règlent les paramètres cruciaux de chaque eet. Bien que l’action de ces commandes varie selon le type d’eet choisi, elles changent surtout l’intensité de l’eet. Le groupe de pages EFFECT permet d’éditer en profondeur les paramètres de chaque eet.
40
OPÉRATEURS: MODE
OFF 50% 25%
MODE: OP1...6 (mode d’opérateurs)
MODE
Sélectionne le mode d’opérateurs. (Voyez “Modes d’opérateurs”, p.7)
WAV E
Sélectionne la forme d’onde de l’oscillateur. (Voyez “Liste des formes d’onde”, p.77)
Quand “MODE” est réglé sur “FM” (‘Frequency Modulation’ ou modula­tion de fréquence)
La hauteur d’un oscillateur peut être modiée avec le signal d’entrée du modulateur.
FB (réinjection)
Contrôle la quantité d’auto réinjection de l’opérateur. Quand “WAVE” est réglé sur “SIN”, le son s’éclaircit au l que la valeur de réinjection se rapproche de 75%, évoquant le son d’une onde en dents de scie. Quand la valeur de réinjection dépasse 75%, le son se transforme progressivement en bruit complexe au fur et à mesure que la valeur augmente.
WIDTH (largeur d’onde)
Ce paramètre règle la largeur de la forme d’onde dénie avec le paramètre “WAVE”. Vous pouvez contrôler la valeur avec la fonction V.Patch pour produire des sons typés tels que ceux utilisés en musique Dance.
41
Quand “MODE” est réglé sur “RING” (‘Ring Modulation’ ou modulation en anneau)
Le signal d’entrée du modulateur est multiplié avec l’oscillateur par le biais d’une modulation d’amplitude.
DEPTH (‘Ring Depth’ ou intensité du modulateur en anneau)
Règle l’équilibre entre les signaux du modulateur en anneau et de l’oscillateur. La valeur 100% produit uniquement le signal du modulateur en anneau, tandis que 0% génère seulement le signal de l’oscillateur.
SHAPE
Ce paramètre redresse le signal d’entrée du modulateur. La valeur 50% redresse la forme d’onde à moitié, tandis que 100% produit une forme d’onde entièrement redressée. Plus cette valeur est élevée, plus le son s’éclaircit.
Quand “MODE” est réglé sur “FLTR” (‘Filter’)
Le signal d’entrée est alors traité par un ltre qui supprime une plage de fréquence dénie. Vous pouvez aussi mélanger le son de l’oscillateur au signal produit. La fréquence de coupure opère en conjonction avec la hauteur de l’oscillateur.
TYPE (type de filtre)
Sélectionne le type de ltre actif dans l’opérateur.
OSCMIX (OSC Mix Level)
Règle le niveau du signal d’oscillateur envoyé au ltre.
CUTOFF (coupure)
Bien que la fréquence de coupure du ltre opère en conjonction avec la hauteur de l’oscillateur, ce paramètre permet de produire une compensation. Ce réglage s’eectue par pas de demi-ton.
RESO (résonance)
Accentue les fréquences aux alentours de la fréquence de coupure.
42
Quand “MODE” est réglé sur “FLTR FM” (‘Filter FM’)
Le paramètre Filter FM utilise le signal de l’oscillateur comme entrée audio pour le ltre. La fré­quence de coupure est modulée avec les signaux d’entrée du ou des modulateurs. Selon les réglages de coupure et de type de ltre, il se pourrait que ce paramètre n’ait pas d’eet, vu que le signal produit par l’oscillateur pourrait ne pas transiter par le ltre. Les variations sonores sont plus évidentes si vous réglez le paramètre WAVE sur “SAW” puis changez de type de ltre.
TYPE (type de filtre)
Sélectionne le type de ltre actif dans l’opérateur.
CUTOFF (coupure)
Bien que la fréquence de coupure change en fonction du signal d’entrée du modulateur, la fréquence centrale varie avec la hauteur de l’oscillateur, de sorte que ce paramètre peut être utilisé pour produire une compensation. Ce réglage s’eectue par pas de demi-ton.
RESO (résonance)
Accentue les fréquences aux alentours de la fréquence de coupure.
Quand “MODE” est réglé sur “WAVE FLDR” (‘Wave Folder’)
La forme d’onde est alors “pliée” pour produire un puissant eet de distorsion.
GAIN
Règle l’intensité de l’eet du paramètre Wave Folder. Plus cette valeur est élevée, plus le nombre de fois que la forme d’onde est ‘pliée’ augmente.
OSC MIX (OSC Mix Level)
Règle le niveau du signal d’oscillateur envoyé au plieur d’onde (‘Wave Folder’).
BIAS
Applique une compensation CC au signal d’entrée pour changer les harmoniques.
43
OPÉRATEURS: PITCH
PITCH: OP1...6 (hauteur d’opérateur)
FREQ (mode de fréquence)
Permet de déterminer la manière dont la hauteur de l’oscillateur est réglée.
FIXED:
du numéro de note.
RATIO:
numéro de note avec les taux dénis via les paramètres COARSE (réglage grossier) et FINE (réglage n).
TRANS (transposition)
Décale la hauteur de l’oscillateur par pas de demi-ton sur une plage de +/−1 octave. Ce paramètre est uniquement actif quand FREQ (mode de fréquence) est réglé sur “RATIO”.
Avec ce réglage, la hauteur de l’oscillateur reste à la même fréquence, indépendamment
Avec ce réglage, la hauteur de l’oscillateur est déterminée en multipliant la fréquence du
Quand FREQ est réglé sur “FIXED”
x100, x1, x0.01
Règle la fréquence de l’oscillateur sur une plage de 0,01 à 9999,99 Hz.
Quand FREQ est réglé sur “RATIO”
COARSE (réglage grossier)
Permet un réglage grossier de la hauteur de l’oscillateur. Avec la valeur “1”, la fréquence est identique au numéro de note. Avec une valeur inférieure à “1”, la hauteur est transposée vers le bas par pas d’une octave. Avec une valeur supérieure à “1”, la hauteur est transposée vers le haut par unités entières selon la fréquence du numéro de note.
44
FINE (réglage fin)
Permet un réglage n de la hauteur de l’oscillateur. La fréquence de l’oscillateur correspond à la multi­plication des valeurs COARSE (réglage grossier), FINE (réglage n) et de fréquence du numéro de note.
DETUNE
Désaccorde la hauteur de l’oscillateur par pas d’un centième.
P MOD: OP1...6 (modulation de hauteur d’opérateur)
EG1 (EG1 Int)
Règle par pas de demi-ton l’eet de l’enveloppe EG1 appliquée à la hauteur.
LFO1 (LFO1 Int)
Règle par pas de demi-ton l’intensité de l’eet du LFO1 sur la hauteur.
VEL (Velocity Sens)
Règle l’impact de la force de jeu (‘vélocité’ ou ‘dynamique’) sur la hauteur.
CTRL (EG1 Ctrl Src)
Sélectionne la source de modulation contrôlant le paramètre EG1 Int. La valeur dénie ici est multipliée avec EG1 (EG1 Int) pour dénir l’intensité de modulation de hauteur. (Voyez “Liste des sources de contrôle”, p.78)
CTRL (LFO1 Ctrl Src)
Sélectionne la source de modulation contrôlant le paramètre LFO1 Int. La valeur dénie ici est multipliée avec LFO1 (LFO1 Int) pour dénir l’intensité de modulation de hauteur. (Voyez “Liste des sources de contrôle”, p.78)
DEST (Velocity Mod. Dest.)
Détermine quel paramètre est aecté par l’eet de la vélocité sur la hauteur. Ce paramètre est uniquement actif quand FREQ (Frequency Mode) est réglé sur “RATIO”.
L’eet est appliqué au paramètre FINE (réglage n). Les variations de vélocité produisent
Fine:
des changements continus de hauteur.
Coarse:
hauteur se font par paliers, en conservant des nombres entiers pour le rapport entre le numéro de note et la hauteur. Appliqué à des opérateurs-modulateurs, ce paramètre permet de changer les harmoniques sans salir le son.
L’eet est appliqué au paramètre COARSE (réglage grossier). Les changements de
45
OPÉRATEURS: LEVEL/EG
Curve=0 (LIN) Curve=10 (EXP)
EG: OP1...6 (niveau/enveloppe d’opérateur)
ATK (temps d’attaque)
Détermine la durée entre l’activation de note et le niveau maximum.
DECAY (temps de chute)
Détermine la durée entre le pic et le niveau de maintien.
REL (temps d’extinction)
Détermine la durée nécessaire à l’enveloppe pour retomber à 0 après le relâchement d’une note.
LEVEL (niveau de l’opérateur)
Règle le niveau de sortie de l’opérateur. Il s’agit du même paramètre que celui contrôlé via le curseur OPERATOR MIXER.
SUS (niveau de maintien)
Règle le niveau à la n du temps de chute. Quand le niveau de maintien est atteint, il est maintenu jusqu’à la désactivation de note.
CURVE
Règle les courbes de chute et de relâchement.
46
KTRK: OP1...6 (Operator Level Key Track)
CENTER (touche centrale)
Détermine la touche du clavier servant de référence pour
High CurveLow Curve
la pondération du clavier. L’intensité de l’eet varie en fonction de l’écart entre la note jouée et le point CENTER (touche centrale) déni.
Low Slope
LOW (Low Slope)
Règle l’intensité de la pondération du clavier pour les notes inférieures au point CENTER (Center Key). Avec une valeur positive, plus la note est inférieure au point CENTER, plus le niveau de sortie de l’opérateur augmente. Avec une valeur négative, plus les notes sont basses, plus
Center Key
les niveaux de sortie diminuent.
HIGH (High Slope)
Règle l’intensité de la pondération du clavier pour les notes supérieures au point CENTER (Center Key). Avec une valeur positive, plus la note est supérieure au point CENTER, plus le niveau de sortie de l’opérateur augmente. Avec une valeur négative, plus les notes sont hautes, plus les niveaux de sortie diminuent.
L CRV (Low Curve)
Détermine la manière dont l’eet varie quand vous jouez des notes inférieures au point CENTER CENTER (Center Key). La valeur “LIN” produit un eet progressivement plus marqué selon un rapport xe. “EXP” produit un eet graduellement plus prononcé à proximité du point CENTER (touche centrale), mais l’intensité de l’eet augmente de façon exponentielle pour les notes plus éloignées du point CENTER.
H CRV (High Curve)
Détermine la manière dont l’eet varie quand vous jouez des notes supérieures au point CENTER (touche centrale). La valeur “LIN” produit un eet progressivement plus marqué selon un rapport xe. “EXP” produit un eet graduellement plus prononcé à proximité du point CENTER (touche centrale), mais l’intensité de l’eet augmente de façon exponentielle pour les notes plus éloignées du point CENTER.
High Slope
47
L MOD: OP1...6 (modulation du niveau d’opérateur)
LFO1 (LFO1 Int)
Détermine la manière dont le LFO1 inuence l’eet appliqué au niveau de sortie de l’opérateur.
VEL (Velocity Sens)
Détermine la manière dont la vélocité inuence l’eet appliqué au niveau de sortie de l’opérateur.
CTRL (LFO1 Ctrl Src)
Sélectionne la source de modulation contrôlant le paramètre LFO1 Int. La valeur dénie ici est multipliée avec LFO1 (LFO1 Int) pour dénir l’intensité de modulation du niveau de sortie. (Voyez “Liste des sources de contrôle”, p.78)
48
MOD
EG1 PITCH, EG2 FLTR (ltre), EG3 (assignable)
Le opsix comporte trois enveloppes en plus des enveloppes contrôlant les niveaux de chaque opérateur. Par défaut, EG1 est connecté à la hauteur de l’opérateur et EG2 au ltre. EG3 n’est pas connecté, mais vous pouvez le connecter avec la fonction V.Patch.
ATK (temps d’attaque)
DECAY (temps de chute)
REL (temps d’extinction)
SUS LV (niveau de maintien)
CURVE
Voyez “EG: OP1...6 (niveau/enveloppe d’opérateur)”, p.46.
LFO1 OP (opérateurs), LFO2 FLTR (ltre), LFO3 (assignable)
Le opsix comporte trois LFO. Par défaut, LFO1 est connecté à le hauteur et au niveau de l’opérateur, et LFO2 au ltre. LFO3 n’est pas connecté, mais vous pouvez le connecter avec la fonction V.Patch, p.65.
WAV E
Permet de sélectionner la forme d´onde du LFO.
49
• Liste des ondes du LFO
SQR (Square)
SIN (Sine)
SA
SA
TRI (Triangle)
X.TRI (Exp. Triangle)
GTR (
S/H (Sample&Hold)
S.RND LVTIME (StepRnd: Lvl&Time)
S.RND TIME (StepRnd: Time)
SQR+ (Square +)
W DOWN (Saw Down)
W UP (Saw Up)
Guitar)
X.SAW DOWN (Exp. Saw Down)
X.SAW UP (Exp. Saw Up)
TRI4 (Step4 Triangle)
TRI6 (Step6 Triangle)
SAW4 DOWN (Step4 Saw Down)
SAW6 DOWN (Step6 Saw Down)
RND LEVEL (Random: Level)
RND TIME (Random:Time)
RND LVTIME (Random:Lvl&Time)
TRI+ (Triangle +) SAW DOWN+ (Saw Down +) SAW UP+ (Saw Up +)
Lisez les commentaires ci-dessous relatifs à certaines formes d’onde.
GTR (guitare):
Pour produire un vibrato de guitare. Valeur positive uniquement; quand elle est
dénie via la hauteur, seul un eet de bend vers le haut est produit.
S/H (Sample&Hold):
Forme d’onde d’échantillonnage/maintien typique, pour laquelle le
niveau change de manière aléatoire par intervalles xes.
S.RND LVTIME (StepRnd: Lvl&Time):
Produit un changement aléatoire de niveau et de
timing.
S.RND TIME (StepRnd: Time):
Produit une onde à pulsation selon un timing aléatoire.
RND LEVEL (Random: Level), RND TIME (Random: Time), RND LVTIME (Random: Lvl&Time):
Contrairement aux changements basés sur pas, ces versions lissées des paramètres S/H, S.RND TIME et S.RND LVTIME produisent des changements non-linéaires. Utilisez-les pour produire des changements graduels aléatoires.
Triangle + ... Square +:
Ces formes d’onde produisent uniquement des valeurs positives, par opposition aux formes d’onde ‘Triangle’ à ‘Square’ produisant des valeurs comprises entre −1 et +1. Elles orent un moyen pratique pour produire un changement de hauteur cyclique vers le haut ou vers le bas.
SPEED
Quand TEMPO (Tempo Sync) est actif, ce paramètre règle la vitesse de base du LFO sous forme de longueur de note. Quand TEMPO (Tempo Sync) est désactivé, ce paramètre règle la vitesse du LFO en Hz.
50
KSYNC (Key Sync)
Activation de note
Activation de note Activation de note
To utes les notes désactivées
Activation de note
1VOICE
2VOICE
Détermine la modulation produite par le LFO sur la voix en présence d’une activation de note.
La phase du LFO n’est pas initialisée en présence d’une activation de note. La phase est unique-
Off:
ment initialisée quand vous sélectionnez un programme ou lancez la lecture du séquenceur pas à pas.
CMN (Common):
La phase du LFO est initialisée par la première activation de note produite sans aucune touche maintenue enfoncée; la phase n’est pas initialisée pour les voix jouées après l’activation de note initiale.
VOICE:
La phase du LFO est initialisée pour chaque activation de note et la modulation est
appliquée à chaque voix avec des phases diérentes.
Activation de note
PHASE
Détermine la phase quand le LFO est initialisé. Quand ce paramètre est sur ‘RND’, la phase du LFO est diérente pour chaque message d’activation de note.
TEMPO (Tempo Sync)
La longueur de note est dénie avec le paramètre SPEED. La fréquence du LFO se synchro-
On:
nise sur le tempo du système, vu qu’il est contrôlé par ce paramètre de vitesse.
La vitesse du LFO est contrôlée par le paramètre SPEED (réglé en Hz).
Off:
FADE
Permet d’augmenter progressivement la modulation du LFO au lieu d’un démarrage abrupt à la valeur maximum. Ce paramètre règle la durée entre l’activation de note et l’amplitude maximum du LFO.
Remarque:
Ce paramètre ne produit aucun d’eet quand “KSYNC” est désactivé.
51
FILTER
FILTER
TYPE (type de filtre)
Ce paramètre permet de sélectionner le type de ltre. Le choix du type de ltre produit des sons diérents. Pour les types LPF, HPF, BPF et BRF, le nombre (6, 12, 24) en dessous du nom de ltre indique les caractéristiques du ltre (dB/oct). Plus la valeur est élevée, plus l’eet de coupure du ltre sur le son est abrupte à la fréquence de coupure.
LPF 12, LPF 24:
fréquence de coupure. ‘Low Pass’ est le type de ltre le plus courant; il est utilisé pour assourdir les sonorités brillantes.
HPF12, HPF24:
fréquence de coupure. Ils sont ecaces en présence d’un son trop grave, ou pour amincir le son.
BPF6, BPF12:
du son, mais n’ont pas d’eet aux alentours de la fréquence de coupure. Vu leur fonctionnement, ils permettent donc de produire des changements sonores radicaux selon la fréquence de coupure et les paramètres sonores de l’opérateur. Avec une valeur de résonance faible, ces ltres passe­bande recréent la sonorité typique du téléphone ou d’antiques phonographes. Des valeurs de résonance plus élevées produisent des sonorités bourdonnantes ou nasillardes.
BRF6, BRF12:
qu’ils produisent dans la bande médium. Leur eet porte uniquement sur la portion du son à la fréquence de coupure et à ses alentours immédiats. Essayez de moduler la fréquence de coupure avec un LFO pour produire des eets de type Phaser. Ces types de ltre (aussi appelés “ltres coupe-bande”) coupent uniquement la portion du son directement aux alentours de la fréquence de coupure. Essayez de moduler la fréquence de coupure avec un LFO pour produire des eets de type Phaser.
LPF MS-20, HPF MS-20:
oscillation et émuler le timbre particulier du Korg MS-20. En présence d’un niveau d’entrée élevé, l’augmentation de la résonance accroît la distorsion et l’eet overdrive, générant une sonorité plus agressive.
LPF Poly6:
caractère sonore puissant mais doux du Korg Polysix.
Ces types produisent une coupure sur la portion du son au-dessus de la
Ces types produisent une coupure sur la portion du son en dessous de la
Ces types produisent une coupure tant sur la portion grave que la portion aiguë
Ces types de ltre sont aussi appelés “ltres coupe-bande” en raison du creux
Ces deux types de ltre de 12dB/oct peuvent produire une auto
Ce type de ltre de 24dB/oct peut produire une auto oscillation et ainsi émuler le
52
ENABLE
Valeur basse de résonance Valeur élevée de résonance
Active/désactive l’eet du ltre.
CUTOFF
Règle la fréquence de coupure du ltre en Hz. Comme décrit plus haut, l’eet de la fréquence de coupure varie selon le type de ltre choisi. La plage de la majorité des types de ltre se situe entre 6,489 Hz et 23,68 kHz, mais pour les types MS-20 LPF/HPF et LPF Poly6, la plage va de 12,98 Hz à +21,10 kHz.
RESO (résonance)
Le réglage de résonance accentue le son aux alentours de la fréquence de coupure, comme illustré ci-dessous. Ce paramètre ne produit aucun d’eet à la valeur 0. Les réglages intermédiaires de résonance aectent le timbre du ltre, produisant et un son plus nasillard, voire plus extrême.
Remarque:
Pour certains types de ltre, une oscillation peut se produire au sein du ltre quand le paramètre RESO est réglé sur une valeur élevée. Dans ce cas l’oscillation pourrait continuer même après le message de désactivation de note. Pour éviter ce type d’oscillation, utilisez V.Patch pour contrôler la valeur de résonance avec une enveloppe (EG), ou utilisez un ltre du côté du mode d’opérateurs.
EG2 (EG2 Int)
Règle l’intensité de modulation du EG2 sur le paramètre CUTOFF.
CTRL (EG2 Ctrl Src)
Sélectionne la source de modulation contrôlant le paramètre EG2 Int. La source dénie ici est multipliée avec EG2 Int pour dénir l’intensité de modulation de coupure. (Voyez “Liste des sources de contrôle”, p.78)
53
FLTR MOD (modulation de ltre)
LOW (KeyTrk Low Slope)
Règle l’intensité de la pondération du clavier pour les notes inférieures à la touche centrale. Avec une valeur positive, plus les notes sont graves, plus la fréquence de coupure augmente. Avec une valeur négative, plus les notes sont graves, plus la fréquence de coupure diminue. À la valeur “–1.00”, la fréquence de coupure change selon la même pente que la touche enfoncée sur le clavier.
HIGH (KeyTrk High Slope)
Règle l’intensité de la pondération du clavier pour les notes supérieures à la touche centrale. Avec une valeur positive, plus les notes sont aiguës, plus la fréquence de coupure augmente. Avec une valeur négative, plus les notes sont aiguës, plus la fréquence de coupure diminue. À la valeur “+1.00”, la fréquence de coupure change selon la même pente que la touche enfoncée sur le clavier.
CENTER (KeyTrk Center Key)
Détermine la note servant de référence pour la pondération du clavier. La fréquence de coupure varie selon la distance entre la note jouée et la note de référence. Quand vous jouez la même note que la note de référence, la fréquence de coupure est identique à celle du réglage de la page Filter.
LFO2 (LFO2 Int)
Règle l’intensité de modulation du LFO2 sur le paramètre CUTOFF.
CTRL (LFO2 Ctrl Src)
Sélectionne la source de modulation contrôlant le paramètre LFO2 Int. La source dénie ici est multipliée avec LFO2 Int pour dénir l’intensité de modulation de coupure. (Voyez “Liste des sources de contrôle”, p.78)
54
EFFET
FX 1, 2, 3 (eets 1, 2, 3)
Le opsix comporte trois multi-eets. Ces trois processeurs d’eet sont connectés en série.
FX (type d’effet)
Sélectionne le type d’eet.
ENABLE
Active/désactive l’eet. Vous pouvez activer et désactiver les eets pour juger de leur impact sur le son.
Paramètres d’effet 1...4
Permettent de régler les paramètres de chaque eet. Pour des détails sur les paramètres, voyez Voyez “Liste des paramètres d’eet”, p.84.
55
ARP (arpégiateur)
ARPEGGIATOR
RUN (Arpeggiator Run)
Permet d’activer, de désactiver ou de verrouiller (Latch) l’arpégiateur.
L’arpégiateur ne fonctionne pas.
Off:
L’arpégiateur fonctionne uniquement quand une note est jouée.
On: Latch:
de la touche.
PTRN (motif d’arpège)
Ce paramètre dénit le motif de notes de l’arpégiateur.
MANUAL: UP:
L’arpégiateur est activé quand une note est jouée et reste actif même après le relâchement
Le motif d’arpège est joué dans l’ordre de l’activation de note des touches enfoncées.
Le motif d’arpège est joué de la note la plus grave à la note la plus aiguë.
DOWN:
ALT1:
et la note la plus grave sont jouées une seule fois.)
Le motif d’arpège est joué de la note la plus aiguë à la note la plus grave.
Le motif d’arpège est joué alternativement vers le haut et vers le bas. (La note la plus aiguë
56
Le motif d’arpège est joué alternativement vers le haut et vers le bas. (La note la plus aiguë
ALT2:
et la note la plus grave sont jouées deux fois.)
RANDOM:
TRIGGER:
le paramètre “RESO”.
RESO (résolution)
Contrôle la vitesse de l’arpégiateur.
GATE (durée de Gate)
Règle la longueur des notes arpégées sous forme de pourcentage de la valeur de résolution.
OCT (octave)
Contrôle la plage de hauteur des notes arpégées.
Les notes du motif d’arpège sont jouées dans un ordre aléatoire.
Les touches maintenues enfoncées sont jouées simultanément au tempo déni avec
57
SEQ (séquenceur)
Résolution du swing = 1/8
123456789
Swing
SEQUENCER
TEMPO
Règle le tempo du programme sélectionné. Ce paramètre s’applique au séquenceur mais aussi à l’arpégiateur, au LFO et aux eets synchronisés sur le tempo.
RESO (résolution de pas)
Règle la longueur d’un pas en fonction du tempo.
SWING
Règle le volume de l’eet de swing.
ASTUCE:
La valeur “+33%” produit un eet proche d’un shue.
–50 –25 +25 +50
MODE (mode de pas)
Détermine l’avancée des pas durant la lecture.
>> (vers l’avant): << (vers l’arrière): >> << (ricochet): >< (vers le centre): > > > > (pair/impair):
impair.
RND (aléatoire):
LENGTH
Dénit le nombre de pas utilisés dans la séquence.
KEY TRG (Key Trigger)
Quand cette fonction est active, le séquenceur démarre en présence d’une activation de note produite avec le clavier. La hauteur de la séquence lue est transposée conformément à la note jouée. On pourrait voir cette fonction comme une sorte d’arpégiateur personnalisable.
C’est le mode de lecture avant du séquenceur.
C’est le mode de lecture inversée du séquenceur.
Le séquenceur alterne entre les modes de lecture avant et inversée.
Les pas du séquenceur sont lus dans l’ordre suivant: 1, 16, 2, 15, 3, 14...
Le séquenceur joue uniquement les pas de nombre pair ou de nombre
C’est le mode de lecture aléatoire du séquenceur.
58
SEQ NOTE (notes du séquenceur)
LANE
Le opsix permet d’utiliser jusqu’à six notes par pas. Sélectionnez la voie (‘Lane’) de destination pour la note entre 1 et 6.
NOTE (note de la voie)
Dénit le numéro de note du pas et de la voie sélectionnés.
START (décalage de démarrage)
Dénit le timing de déclenchement d’un pas sous forme de pourcentage de sa durée. Augmenter la valeur RESO (résolution) permet de recréer facilement les timings typiques du hip-hop et de la néo-soul, ainsi que des sons comme des accords grattés et des as.
ACTIVE
Détermine si le pas en question est déclenché ou non.
VEL (vélocité)
Dénit la vélocité du pas et de la voie sélectionnés.
GATE (durée de gate)
Dénit la longueur de note du pas et de la voie sélectionnés. Pour prolonger le son d’une note au-delà de la longueur du pas, connectez la note au pas suivant avec une liaison.
59
MOTION
LANE
Le opsix dispose de six voies qui “jouent” automatiquement les paramètres (séquences de manipula­tions). Sélectionnez une des voies 1 à 6 pour les séquences de manipulations.
VALUE
Dénit la valeur de la voie et du pas sélectionnés.
CURVE
Sélectionne la courbe reliant les valeurs des pas choisis dans la voie actuellement sélectionnée avec le pas suivant. Vous disposez des options “Step” (aucune courbe), “Exponential” (exponentielle), “Linear” (linéaire) ou “Logarithmic” (logarithmique). Pour obtenir des changements de paramètres uides, sélectionnez l’option “Exponential”, “Linear” ou “Logarithmic”. À l’inverse, pour des paramètres tels que “WAVE” (onde) et “PTRN” (motif d’arpège) sélectionnez “Step” (pas) de sorte que le paramètre change au début du pas en question et produise l’eet voulu.
DEST (Dest Scope, Destination)
Dénit les paramètres et les groupes aectés par la fonction Motion Sequence. Pour plus de détails, voyez “Liste des destinations des manipulations” (→ p.79).
60
SEQ UTIL (fonctions utilitaires de séquenceur)
Cette page propose une série de fonctions utilitaires pour l’édition et la création de données de séquence. Sélectionnez la fonction voulue, la plage, etc. puis appuyez sur le bouton YES pour exécuter.
TARGET
Dénit la séquence de notes ou une des six séquences de manipulations comme cible pour la fonction utilitaire.
FUNC
Permet de choisir la fonction à exécuter.
Fonctions de séquence de notes (quand “TARGET” est sur NOTE)
TRANS (Transposition):
demi-tons déni avec le paramètre VALUE.
VEL (Vélocité):
END. Le paramètre TYPE propose trois opérations secondaires, correspondant à trois manières d’appliquer le paramètre VALUE. ADD ajoute ou soustrait simplement à la valeur de la vélocité existante, SET remplace la vélocité existante et SCALE multiplie la vélocité existante par le paramètre VALUE.
NUDGE (Nudge):
détermine de combien de pas la séquence est décalée, tandis que DEST dénit si l’opération porte sur la séquence de notes, la séquence de manipulations ou les deux.
COPY (Copie):
paramètre REPEAT permet de copier/coller successivement les notes sélectionnées à plusieurs reprises.
INVERT (Inversion):
la hauteur. Le paramètre VALUE détermine si l’inversion se fait par rapport à la plage de notes MIDI entière (FULL) ou à la plage de la séquence de notes même (REL). On sait que les compositeurs inversent les partitions pour trouver de nouvelles idées, d’où cet outil amusant et créatif.
Permet de régler la vélocité (dynamique) des notes entre les points START et
Copie les notes entre les points START et END vers le pas déni avec DEST. Le
Transpose la séquence entre les points START et END du nombre de
Décale la séquence vers l’avant ou vers l’arrière. Le paramètre VALUE
Inverse la séquence de notes entre les points START et END sur l’axe de
61
Fonctions Motion Sequence (quand “TARGET” est réglé sur MTN LANE 1...6)
CLEAR:
supprime le routage, initialise le réglage VALUE de chaque pas et règle CURVE sur “LIN”.
DUP:
source à copier, et DEST pour choisir le point de départ de destination. Le paramètre REPEAT permet de copier/coller successivement la séquence de manipulations sélectionnée à plusieurs reprises.
COPY VALUE:
START et END pour sélectionner la plage source à copier, et DEST pour choisir le point de départ de destination. Le paramètre REPEAT permet de copier/coller successivement la séquence de manipulations sélectionnée à plusieurs reprises.
COPY CURVE:
START et END pour sélectionner la plage source à copier, et DEST pour choisir le point de départ de destination. Le paramètre REPEAT permet de copier/coller successivement la séquence de manipulations sélectionnée à plusieurs reprises.
SET VALUE: SET CURVE: ASSIGN RAMP:
une forme d’onde. Réglez le gain et la polarité avec “SCALE” et déterminez le décalage vers haut/ bas avec “OFFSET”.
ASSIGN SAW:
forme d’onde. Réglez le gain et la polarité avec “SCALE” et déterminez le décalage vers haut/bas avec “OFFSET”.
ASSIGN TRI:
forme d’onde. Réglez le gain et la polarité avec “SCALE” et déterminez le décalage vers haut/bas avec “OFFSET”.
ASSIGN TRI+:
forme d’onde. Réglez le gain et la polarité avec “SCALE” et déterminez le décalage vers haut/bas avec “OFFSET”.
ASSIGN SINE:
forme d’onde. Réglez le gain et la polarité avec “SCALE” et déterminez le décalage vers haut/bas avec “OFFSET”.
ASSIGN SQR:
forme d’onde. Réglez le gain et la polarité avec “SCALE” et déterminez le décalage vers haut/bas avec “OFFSET”.
ASSIGN RAND:
une forme d’onde. Réglez le gain et la polarité avec “SCALE” et déterminez le décalage vers haut/ bas avec “OFFSET”.
Supprime la séquence de manipulations pour la voie sélectionnée. Désactive DEST,
Copie le pas sélectionné. Utilisez les paramètres START et END pour sélectionner la plage
Copie VALUE uniquement pour le pas sélectionné. Utilisez les paramètres
Copie CURVE uniquement pour le pas sélectionné. Utilisez les paramètres
Règle les valeurs de la plage dénie avec START et END sur le même réglage VALUE.
Règle la courbe de la plage dénie avec START et END sur le même réglage CURVE.
Change le réglage VALUE de la plage dénie avec START et END et génère
Change le réglage VALUE de la plage dénie avec START et END et génère une
Change le réglage VALUE de la plage dénie avec START et END et génère une
Change le réglage VALUE de la plage dénie avec START et END et génère une
Change le réglage VALUE de la plage dénie avec START et END et génère une
Change le réglage VALUE de la plage dénie avec START et END et génère une
Change le réglage VALUE de la plage dénie avec START et END et génère
62
VOICE
VOICE (assignation de voix)
ASSIGN (assignation de voix)
Détermine le mode d’allocation de base des voix.
Le jeu du programme est polyphonique, ce qui permet de jouer des accords.
Poly:
Le jeu du programme est monophonique et produit une note à la fois.
Mono: Mono Legato:
(‘legato’) sonne normalement, tandis que les notes suivantes de la phrase sonnent plus régulier (les enveloppes continuent au lieu d’être redéclenchées, par exemple).
GLIDE (mode de glissement)
Le mode Glide produit des changements de hauteur uides entre les notes.
L’eet de glissement est désactivé et les notes sont toujours jouées à leur hauteur correcte.
Off:
La hauteur glisse de manière uide d’une note à l’autre.
On: Legato:
vous jouez legato.
TIME (durée de glissement)
Règle la durée de glissement d’une note à l’autre.
UNISON (voix d’unisson)
L’eet Unison est désactivé, et les eets Stereo Spread et Detune ne sont pas appliqués.
Off:
Dénit le nombre de voix jouées pour chaque note que vous jouez. Quand ce paramètre
2...8:
est désactivé, les voix ne sonnent pas à l’unisson et les eets “Spread” et “Detune” ne sont pas disponibles. Vous pouvez combiner jusqu’à huit voix jouées à l’unisson.
Le jeu du programme est monophonique. La première note d’une phrase liée
Les changements de hauteur uides entre les notes sont produits uniquement quand
63
DETUNE (désaccordage d’unisson)
Règle le léger désaccordage entre les voix d’unisson et l’eet de chorus qu’il produit. Le désaccordage entre les voix se règle par pas d’un cent (un demi-ton = 100 cents).
• Voix = 3, désaccordage = 24
Voix Désaccordage
1 –12 2 0 3 +12
• Voix = 4, désaccordage = 24
Voix Désaccordage
1 –12 2 –4 3 +4 4 +12
SPREAD (largeur d’unisson)
SPREAD permet d’élargir le champ stéréo avec l’eet Unison.
64
V.PATCH
V.PATCH 1...12 (connexions virtuelles 1...12)
SRC (étendue de source), SRC (source)
Sélectionne le signal de la source de modulation.
INT (Mod Int)
Détermine l’intensité de l’eet produit par la source de modulation.
CTRL (Mod Ctrl Src)
Sélectionne la source de modulation contrôlant le paramètre Mod Int. La valeur source dénie ici est multipliée avec Mod Int pour dénir l’intensité de l’eet de modulation. (Voyez “Liste des sources de contrôle”, p.78)
DEST (Dest Scope, Destination)
Dénit les paramètres et les groupes aectés par la modulation. (Voyez “Liste des destinations des manipulations”, p.79)
65
MISC
PROG PITCH (hauteur du programme)
TRANS (transposition)
Décale la hauteur du clavier de l’instrument par pas de demi-ton, sur une plage de −/+ 1 octave pour le programme entier.
OCT (octave)
Règle en octaves la hauteur de base. “0” est la valeur par défaut.
BEND (pitch bend vers le haut)
Règle en demi-tons la variation de hauteur maximum produite quand vous actionnez la molette au-dessus de son point central. Pour obtenir une variation de hauteur normale, réglez-le sur une valeur positive.
BEND (pitch bend vers le bas)
Règle en demi-tons la variation de hauteur maximum produite quand vous actionnez la molette en dessous de son point central. Pour obtenir une variation de hauteur normale, réglez-le sur une valeur négative.
LFO1 (LFO1 Int)
Contrôle en demi-tons l’eet initial du LFO1 sur la hauteur.
CTRL (LFO1 Ctrl Src)
Sélectionne la source de modulation contrôlant le paramètre LFO1 Int. La valeur source dénie ici est multipliée avec LFO1 Int pour dénir l’intensité de l’eet de modulation. (Voyez “Liste des sources de contrôle”, p.78)
66
PROG MISC (Program Misc)
LEVEL (niveau du programme)
Règle le volume du programme entier. Le réglage sera appliqué à la sortie de l’eet.
ALG FB (algorithme FB)
Outre les algorithmes utilisateur, les algorithmes de réinjection sont connectés comme une boucle de réinjection qui redirectionne les signaux vers le haut à travers l’algorithme. (ALGO X, X, .. X) Ce paramètre règle le niveau du signal transitant à travers la boucle de réinjection. La boucle de réinjection est générée selon la valeur LEVEL (niveau du programme) de l’opérateur, ce qui permet d’utiliser les changements de la valeur LEVEL pour aussi inuencer la réinjection, produisant des eets complexes.
PHASE (phase d’oscillateur)
Règle la phase de cet oscillateur pour chaque activation de note comme suit.
SYNC: FREE: RANDOM:
aléatoire.
LOFI (LoFi)
Quand ce paramètre est actif, l’accord des signaux de la forme d’onde de l’oscillateur et du contrôle de niveau devient plus brut, générant un son légèrement ‘sali’ qui rappelle les synthés numériques plus anciens.
Règle la phase de l’oscillateur sur “0”.
Règle tous les oscillateurs sur la même valeur aléatoire.
Détermine et modie la valeur pour la phase de chaque oscillateur de façon
USER ALG (algorithme utilisateur)
Sélectionnez cette page et appuyez sur le bouton YES pour éditer les algorithmes utilisateur. L’édition se termine sur une autre page.
67
FM MATRIX
Détermine la manière dont les opérateurs sont interconnectés ainsi que la force de cette connexion. Les rangées montrent l’alignement des opérateurs et les colonnes indiquent s’ils transmettent leurs signaux à d’autres opérateurs. L’opérateur 1 est par exemple représenté par la dernière colonne de gauche. Les six points achés de haut en bas indiquent l’intensité du signal transmis de l’opérateur 1 aux opérateurs 1–6. Plus l’intensité du signal augmente, plus ces points grandissent. La dernière rangée du bas indique si l’opérateur même transmet son signal au ltre de la rangée suivante. “Ô” indique la transmission et “X” l’absence de transmission.
x->y (OPx -> OPy)
Règle le niveau du signal de modulation transmis de OPx à OPy. La valeur 100% produit le même niveau que lorsque l’algorithme préprogrammé est connecté.
SELF (OPx Self Feedback)
Règle l’intensité du signal de modulation que l’OPx s’auto réinjecte. L’eet produit est identique à celui du paramètre FB (réinjection) quand le mode d’opérateur est sur “FM”, mais vous pouvez utiliser ce paramètre avec d’autres modes que FM.
DIRECT OUT
OPx (OPx Direct Out)
Quand ce paramètre est activé, la sortie de l’OPx produit un signal audio.
68
OP UTIL (fonctions utilitaires d’opérateur)
Cette page ore des fonctions utiles pour créer des sons, comme par exemple la fonction de copie des paramètres d’opérateur, etc. Sélectionnez la fonction et l’opérateur voulus, puis appuyez sur le bouton YES pour exécuter.
FUNC
Permet de choisir la fonction à exécuter.
COPY OP: COPY EG: COPY KTRK:
FROM
Sélectionne l’opérateur source pour la copie.
TO
Sélectionne l’opérateur de destination pour la copie.
Copie tous les paramètres de l’opérateur choisi.
Copie uniquement les paramètres d’enveloppe.
Copie uniquement les paramètres de pondération du clavier.
69
GLOBAL
Cette page sert à congurer les paramètres généraux du opsix. Changez de catégorie avec les boutons PAGE < et > ou les commandes DATA ENTRY A–D. Les boutons OP −/+ ou les commandes DATA ENTRY B/E sélectionnent le paramètre, tandis que les commandes DATA ENTRY C/F changent sa valeur.
TUNE
Master Tune (Accordage global)
Règle l’accordage global de l’ensemble du opsix par unité de 1 cent (un demi-ton = 100 cents) sur une plage de +/−50 cents. Quand la valeur est de 0 cent, la note A4 correspond à 440 Hz.
Transpose (Transposition)
Décale la hauteur des notes jouées sur le clavier par pas de demi-ton, sur une plage de −/+ 1 octave. Ces réglages sont appliqués à l’emplacement (‘Pre’ ou ‘Post’) déni avec le paramètre “ConvertPosi­t io n”.
MIDI
Global Channel (Canal global)
Règle le canal MIDI. Ce canal MIDI sert à transmettre et recevoir des messages de note, de pitch bend ainsi que des commandes de contrôle.
70
Local Control
Le paramètre Local Control règle la connexion entre le clavier et le générateur de sons.
En principe ce paramètre devrait être activé (“On”). Toutefois, si vous utilisez le opsix avec
On:
un séquenceur externe ou d’autres dispositifs similaires, nous vous conseillons de régler Local Control sur “O” pour éviter le double déclenchement de notes causé par l’écho MIDI.
Le clavier du opsix est déconnecté de son générateur de sons. Avec ce réglage, le générateur
Off:
de sons du opsix ne produit aucun son quand vous jouez sur son clavier.
Clock (Synchronisation)
Le opsix utilise les réglages de tempo du programme. Les messages d’horloge MIDI ne sont
Off:
ni transmis ni reçus.
Internal:
Le opsix utilise les réglages de tempo en vigueur durant le jeu. Choisissez ce réglage quand vous utilisez le opsix seul, ou souhaitez contrôler le tempo de dispositifs MIDI externes tels qu’un séquenceur ou une boîte à rythmes.
External:
Le tempo du opsix est synchronisé via les messages d’horloge MIDI reçus via la prise MIDI à 5 broches ou le port USB. Si les messages d’horloge MIDI ne sont pas reçus, les fonctions liées au tempo ne seront pas opérationnelles.
Les fonctions Internal et External sont toutes deux actives et la sélection est automatique:
Auto:
• Si aucun message d’horloge MIDI n’est reçu, le opsix utilise son tempo externe.
• Si des messages d’horloge MIDI sont reçus, ils contrôlent le tempo. Si la réception des messages d’horloge s’interrompt pendant plus de 500ms, le opsix réactive son tempo interne.
Convert Position
Détermine la manière dont les réglages de courbe de vélocité et de transposition réagissent en réponse aux signaux MIDI IN/OUT.
Indépendamment du réglage Convert Position, les paramètres de transposition et de
courbe de vélocité restent valides quand vous jouez les sons internes directement via le clavier du opsix.
Applique les réglages de courbe de vélocité et de transposition aux données produites en
Pre:
jouant sur le clavier du opsix. Ces paramètres (courbe de vélocité et transposition) aectent les données transmises via la prise MIDI OUT quand vous jouez sur le clavier du opsix. Ils ne produisent aucun changement sur les messages MIDI reçus à la prise MIDI IN.
Clavier du opsix
Courbe de
dynamique
Transposition
Changement de n° de
note
Transmission
MIDI IN
MIDI OUT
71
Gamme
Courbe de
dynamique= 4
Pas de
transposition
Réception
Générateur de
sons
Applique les réglages de courbe de vélocité et de transposition aux données juste avant
Post:
leur envoi au générateur de sons. Ces paramètres (courbe de vélocité et transposition) aectent les données produites en jouant sur le clavier du opsix avant leur envoi au générateur de sons, ainsi que les données reçues à la prise MIDI IN. Ils ne produisent aucun changement sur les messages MIDI transmis via la prise MIDI OUT quand vous jouez sur le clavier du opsix.
MIDI IN
MIDI OUT
Gamme
Courbe de
dynamique
Transposition
Changement de n° de
note
Réception
Générateur de
sons
Clavier du opsix
Courbe de
dynamique= 4
Pas de
transposition
Transmission
Rx Transport
Active/désactive la réception des messages de transport Start et Stop (messages MIDI en temps réel).
Rx Prog Chg
Active/désactive la réception des messages de changement de programme MIDI.
Rx CC
Active/désactive la réception des commandes de contrôle MIDI.
ASTUCE:
Les commandes de contrôle CC#1 (molette de modulation), CC#64 (Damper) et à partir de CC#120 ne peuvent pas être contrôlées avec ce paramètre.
Rx Pitch Bend
Active/désactive la réception des messages MIDI de Pitch Bend.
Tx Transport
Active/désactive la transmission des messages de transport Start et Stop (messages MIDI en temps réel).
Tx Prog Chg
Active/désactive la transmission des messages de changement de programme MIDI.
Tx CC
Active/désactive la transmission des commandes de contrôle MIDI.
Tx Pitch Bend
Active/désactive la transmission des messages MIDI de Pitch Bend.
72
CTRL (contrôleur)
1 127
127
Doux Fort
Dynamique (de MIDI IN vers le générateur de sons)
Convert Position = PostMIDIConvert Position = PreMIDI
Velocity Curve (Courbe de dynamique)
Contrôle la manière dont le volume et/ou le timbre réagissent aux variations de votre force de jeu (la ‘vélocité’) sur le clavier. Choisissez la courbe qui convient le mieux à la force de votre jeu et à votre style. Le fonctionnement des courbes de vélocité entre le clavier de l’instrument et du moteur de syn­thèsereste identique. En revanche, leur rapport avec le MIDI est lié au paramètre Convert Position (voyez ci-dessous).
Velocity (du clavier vers MIDI OUT)
6
5
4
8
7
1
3
2
1
9
Max.
Dynamique
7
8
6
5
4
3
2
9
1
Prog Chg Lock
Vous pouvez normalement changer de programme à tout moment avec la commande PROGRAM, mais ce paramètre permet de limiter cette fonction. Prévient un changement accidentellement de programme quand vous vous concentrez sur l’édition d’un son ou votre jeu.
Vous pouvez changer de programme à tout moment.
Off:
Changer de programme est uniquement possible quand vous maintenez enfoncé le
Shift:
bouton SHIFT et tournez la commande PROGRAM.
Home:
Changer de programme est uniquement possible à la page HOME/ALGO.
Knob Mode
Quand vous changez de programme, les valeurs des paramètres liés aux commandes en face avant changent, mais la position physique des commandes ne change pas. Knob Mode détermine l’action des commandes quand vous les manipulez.
Il s’agit du réglage par défaut. La position physique de la commande et la valeur courante
Scale:
du paramètre sont liées. Quand vous tournez la commande à gauche, le réglage passe de la valeur courante à la valeur minimum; quand vous la tournez à droite, le réglage passe de la valeur courante à la valeur maximum. Quand vous tournez la commande à gauche ou à droite jusqu’en bout de course, la plage est initialisée.
73
Voyez l’illustration ci-dessous.
0 100
Position initiale de la commande
0 100
Commande amenée au minimum
Jump:
La plage est recalculée autour de la
position initiale
Réglage en
80
vigueur:
40
90
Quand vous manipulez une commande, la valeur du paramètre change instantanément
La plage est rétablie
(répartition égale)
50
7525
pour reéter la position de la commande.
SST Hold Time
Ce paramètre contrôle la durée transitions uides produites avec ‘Smooth Sound Transitions’. Il détermine combien de temps la réverbération, le délai et l’extinction de note reste audible après la sélection d’un nouveau son. Le décompte commence quand toutes les notes du son précédent ont été relâchées et que la pédale forte est relevée.
SEQ
Trigger Quantize
Prévient les imprécisions temporelles de la séquence en alignant (‘quantiant’) le timing des pas du séquenceur quand la fonction de saut de pas ou de déclenchement via le clavier est utilisée. L’eet est immédiatement apparent quand ce paramètre est sur OFF, mais quand il est réglé sur 1, 2 ou 4 pas, la quantication porte sur le timing de l’intervalle de pas déni.
Record Quantize
Corrige automatiquement le timing des notes jouées durant l’enregistrement en temps réel.
Le timing des activations et des coupures de note se reète tel quel dans les paramètres
Off:
START et GATE.
L’activation de note se produit toujours au début de chaque pas. Le timing des coupures
Start:
de note se reète dans le paramètre GATE.
L’activation de note se produit toujours au début de chaque pas. Le paramètre GATE est
All:
réglé sur 75% ou “TIE”, selon le timing des coupures de note.
Metronome
Dénit si le son du métronome est audible ou non durant l’enregistrement en temps réel.
74
Metronome Level
Règle le volume du métronome.
High Click
Détermine si la hauteur du premier battement du métronome est accentuée ou non.
SYS
Auto Power Off (Coupure automatique de l’alimentation)
Par défaut, le opsix est automatiquement mis hors tension quand quatre heures environ se sont écoulées sans aucune manipulation de ses commandes ou de son clavier, ni aucune réception de message MIDI, cela pour économiser l’énergie. Si vous le souhaitez, vous pouvez désactiver cette fonction.
Quand l’alimentation est coupée, tous les réglages ou éditions non sauvegardés sont
perdus. Veillez à toujours sauvegarder vos réglages importants.
Screen Bright (Luminosité de l’ecran)
Contrôle la luminosité de l’écran.
LED Bright (Luminosité des diodes)
Règle la luminosité maximum des diodes.
System ID
Ce numéro identie le opsix auprès de l’ordinateur hôte. Si vous possédez plusieurs opsix, réglez chacun sur un numéro diérent.
75
Liste des algorithmes
1 2 3
11
19 20 21 22 23
26 27 28 29 30 31 32
33
12
34
4 5
13
35 36
6 7 8 9 10
14
15 16
37
17 18
24 25
38
39 40
76
Liste des formes d’onde
Écran Nom entier Remarques
SIN Sine Génère une sinusoïde. Cette forme d’onde élémentaire utilisée sur les synthétiseurs
SIN 12BIT Sine 12bit Génère une sinusoïde d’une résolution brute pareille à celle utilisée sur les vieux
SIN 8BIT Sine 8bit Génère une sinusoïde d’une résolution encore plus brute. Ce type de forme d’onde
TRI Triangle Génère une onde triangulaire. Contrairement à la sinusoïde, ce type de forme
SAW Saw Génère une onde en dents de scie. Ce type de forme d’onde est utilisé pour les
SAW HD Saw HD Génère une onde en dents de scie avec des harmoniques aiguës plus riches
SQR Square Génère une onde carrée. Ce type de forme d’onde est utilisé pour les sons
SQR HD Square HD Génère une onde carrée avec des harmoniques aiguës plus riches qu’avec une
ADTV SAW3 Additive Saw3 Génère les trois premières harmoniques de l’onde en dents de scie. ADTV SQR3 Additive Sqr3 Génère les trois premières harmoniques de l’onde carrée. ADTV TRI3 Additive Tri3 Génère les trois premières harmoniques de l’onde triangulaire. ADTV 12345 Additive 12345 Génère une amplitude égale à la somme des harmoniques une à cinq. Le résultat
ADTV 1+2 Additive 1+2 Génère une onde d’une amplitude égale à la somme du son fondamental et de la
ADTV 1+3 Additive 1+3 Génère une onde d’une amplitude égale à la somme du son fondamental et de la
ADTV 1+4 Additive 1+4 Génère une onde d’une amplitude égale à la somme du son fondamental et de la
ADTV 1+5 Additive 1+5 Génère une onde d’une amplitude égale à la somme du son fondamental et de la
ADTV 1+6 Additive 1+6 Génère une onde d’une amplitude égale à la somme du son fondamental et de la
ADTV 1+7 Additive 1+7 Génère une onde d’une amplitude égale à la somme du son fondamental et de la
ADTV 1+8 Additive 1+8 Génère une onde d’une amplitude égale à la somme du son fondamental et de la
NOISE S/H Noise S/H Produit du bruit comportant un élément musical, via un circuit S&H (sample and
NOISE WHITE Noise White Produit un bruit blanc.
FM contient un son fondamental mais pas d’harmoniques.
synthétiseurs numériques.
est utile pour produire des sons comportant du bruit.
d’onde contient des harmoniques et produit en outre un son au contour plus doux par rapport à l’onde carrée ou en dents de scie.
sons typiques des synthétiseurs analogiques, comme les basses synthé et les cuivres synthé.
qu’avec une onde en dents de scie conventionnelle via un traitement intense du processeur.
d’instruments électroniques et d’instruments à vent.
onde carrée conventionnelle via un traitement intense du processeur.
est similaire à une onde à pulsation avec filtre.
deuxième harmonique. Le résultat est comparable aux jeux 8’ et 4’ d’un orgue.
troisième harmonique. Le résultat est comparable aux jeux 8’ et +2 2/3’ d’un orgue.
quatrième harmonique. Le résultat est comparable aux jeux 8’ et +2’ d’un orgue.
cinquième harmonique. Le résultat est comparable aux jeux 8’ et +1 3/5’ d’un orgue.
sixième harmonique. Le résultat est comparable aux jeux 8’ et +1 1/3’ d’un orgue.
septième harmonique.
huitième harmonique. Le résultat est comparable aux jeux 8’ et +1’ d’un orgue.
hold).
77
Liste des sources de contrôle
Nom abrégé Nom entier
MOD WHEEL Molette de modulation PITCH WHEEL Molette de hauteur PITCH WHL+ Molette de hauteur + PITCH WHL− Molette de hauteur − PEDAL Pédale forte NOTE Numéro de note VEL Vélocité EXP VEL Expression Vélocité REL VEL Relâchement de la vélocité EG1 EG1 (hauteur) EG2 EG2 (filtre) EG3 EG3 (assignable) LFO1 LFO1 (opérateur) LFO2 LFO2 (filtre) LFO3 LFO3 (assignable)
78
Liste des destinations des manipulations
Portée Destination Écran Nom entier Écran Nom entier OFF Off --- --- --­PROG Program PITCH Pitch ---
OCT Octave --­TRANS Transpose --­LEVEL Level --­PAN Pan Contrôle la position gauche-droite fixe dans
ATK TIME Attack Time Il s’agit du paramètre Attack à la page ALGO.
DECAY TIME Decay Time Contrôle les temps de chute relatifs pour tous les
REL TIME Release Time Contrôle les temps d’extinction relatifs pour tous
SUS LEVEL Sustain Level Contrôle les niveaux de maintien temps relatifs
DECAY/REL Decay/Release Il s’agit du paramètre Decay/Release à la page
GLIDE MODE Glide Mode --­GLIDE TIME Glide Time --­UNISON VOICES Unison Voices --­UNISON DETUNE Unison Detune --­UNISON SPREAD Unison Spread --­TEMPO Tempo --­ALGO Algorithm --­ALGO FB Algorithm FB ---
Remarques
l’image stéréo (PAN).
Contrôle les temps de chute/d’extinction relatifs pour tous les opérateurs.
opérateurs.
les opérateurs.
pour tous les opérateurs.
ALGO. Contrôle les temps de chute/d’extinction relatifs pour tous les opérateurs.
79
Portée Destination Écran Nom entier Écran Nom entier OP1..6 Operator1..6 PITCH Pitch ---
EG1..3 EG1..3 ATK TIME Attack Time ---
LFO1..3 LFO1..3 WAV E Wave ---
FILTER Filter CUTOFF Cutoff ---
FX1..3 FX1..3 Effect parameters 1–4 Varie selon le type d’effet. ARP Arpeggiator RUN Run ---
SEQ Sequencer SWING Swing --- ALG R1..6 User alg. row
1..6
MIDI MIDI PITCH WHEEL Pitch Wheel ---
COARSE RATIO Coarse Ratio --­FINE RATIO Fine Ratio --­DETUNE Detune --­TRANS Transpose --­FIXED FREQ Fixed Frequency --­LEVEL Level --­ATK TIME Attack Time --­DECAY TIME Decay Time --­REL TIME Release Time --­SUS LEVEL Sustain Level --­FM FB FM Feedback --­FM WIDTH FM Wave Width --­RING DEPTH Ring Mod. Depth --­RING SHAPE Ring Mod. Shape --­FILTER CUTOFF Filter Cutoff --­FILTER RESO Filter Resonance --­FILTER OSCMIX Filter OSC Mix --­FOLDER GAIN Wave Folder Gain --­FOLDER BIAS Wave Folder Bias --­FOLDER OSCMIX WaveFolder OSCMix --­KTRK LOW Keytrack Low --­KTRK HIGH Keytrack High --­LMOD VEL Level Mod Velocity ---
DECAY TIME Decay Time --­REL TIME Release Time --­SUS LEVEL Sustain Level ---
SPEED Speed --­SYNC SPEED Sync Speed --­FADE Fade ---
RESO Resonance ---
PTRN Pattern --­RESO Resolution --­GATE Gate Time --­OCT Octave ---
x->y x->y --­SELF Self ---
MOD WHEEL Mod Wheel --­CC 2...119 CC 2...119 ---
Remarques
80
Liste des sources Virtual Patch
Portée Source Écran Nom entier Écran Nom entier OFF Off --- --­CTRL Controller MOD WHEEL Modulation Wheel ---
KBD Keyboard NOTE Note Number L’effet est appliqué en fonction du numéro de note. La
EG LFO EG/LFO EG1 EG1 (Pitch) ---
CC + CC Unipolar 1..119 CC 1..119 + Quand la valeur CC (commande de contrôle) est de “0”,
CC −/+ CC Bipolar 1..119 CC 1..119 +/− Quand la valeur CC est de “64”, l’effet V.Patch est de “0”.
MIDI MIDI AFTER TOUCH After Touch ---
PITCH WHEEL Pitch Wheel --­PITCH WHL+ Pitch Wheel + Cet effet est appliqué quand la molette PITCH est
PITCH WHL− Pitch Wheel − Cet effet est appliqué quand la molette PITCH est
PEDAL Damper Pedal ---
VEL Velocity --­EXP VEL Exp. Velocity L’effet est appliqué de manière exponentielle par rapport
REL VEL Release Velocity L’effet est appliqué selon la vélocité de relâchement (la
EG2 EG2 (Filter) --­EG3 EG3 (Assignable) --­LFO1 LFO1 (Operator) --­LFO2 LFO2 (Filter) --­LFO3 LFO3
POLY AFTER Poly After Touch ---
(Assignable)
Remarques
actionnée sur l’axe + (en l’éloignant de vous).
actionnée sur l’axe − (en la rapprochant de vous).
note centrale est 60 (C4).
à la vélocité. L’effet est discret à des valeurs de vélocité faibles, mais est appliqué selon une courbe abrupte avec des valeurs de vélocité plus élevées.
vitesse à laquelle vous relâchez la touche après avoir joué la note).
---
l’effet V.Patch est aussi de “0”. Quand l’intensité correspond à une valeur positive, augmenter la valeur de la CC produit un effet uniquement positif. (le résultat est inverse avec une valeur négative).
Quand l’intensité correspond à une valeur positive, augmenter la valeur de CC au-dessus de 64 produit un effet positif et la diminuer produit un effet négatif. (le résultat est inverse avec une valeur négative).
81
Liste des destinations Virtual Patch
Portée Destination Écran Nom entier Écran Nom entier OFF Off --- --- --­PROG Program PITCH Pitch ---
OP1..6 Operator1..6 PITCH Pitch ---
EG1..3 EG1..3 ATK TIME Attack Time ---
LFO1..3 LFO1..3 WAV E Waveform ---
OCT Octave --­TRANS Transpose --­LEVEL Level --­PAN Pan Contrôle la position gauche-droite dans l’image
ATK TIME Attack Time Contrôle les temps d’attaque relatifs pour tous les
DECAY TIME Decay Time Contrôle les temps de chute relatifs pour tous les
REL TIME Release Time Contrôle les temps d’extinction relatifs pour tous
SUS LEVEL Sustain Level Contrôle les niveaux de maintien temps relatifs
TEMPO Tempo --­ALGO Algorithm --­ALGO FB Algorithm FB --­GLIDE TIME Glide Time --­UNISON VOICES Unison Voices --­UNISON DETUNE Unison Detune --­UNISON SPREAD Unison Spread ---
COARSE RATIO Coarse Ratio --­OCT Octave --­TRANS Transpose --­LEVEL Level --­ATK TIME Attack Time --­DECAY TIME Decay Time --­REL TIME Release Time --­SUS LEVEL Sustain Level --­FM FB FM Feedback --­FM WIDTH FM Wave Width --­RING DEPTH Ring Mod. Depth --­RING SHAPE Ring Mod. Shape --­FOLDER GAIN Wave Folder Gain --­FOLDER BIAS Wave Folder Bias --­FOLDER OSC MIX FILTER CUTOFF Filter Cutoff --­FILTER RESO Filter Resonance --­FILTER OSC MIX Filter OSC Mix ---
DECAY TIME Decay Time --­REL TIME Release Time --­SUS LEVEL Sustain Level ---
SPEED Speed --­PHASE Phase --­FADE Fade ---
Wave Folder OSCMix
Remarques
stéréo.
opérateurs.
opérateurs.
les opérateurs.
pour tous les opérateurs.
---
82
Portée Destination Écran Nom entier Écran Nom entier FILTER Filter CUTOFF Cutoff ---
RESO Resonance ---
FX1..3 FX1..3 Effect parameters 1–4 Varie selon le type d’effet. ARP Arpeggiator RESO Resolution ---
GATE Gate Time --­OCT Octave ---
SEQ Sequencer SWING Swing ---
Remarques
83
Liste des paramètres d’eet
Nom de l’eet Écran Nom entier Écran Nom entier
CHO Chorus
U.ENS Unison Ensemble
PHA/PHA ePhaser/Phaser (BPM)
PAN/PAN eAuto Pan/Auto Pan (BPM)
FLNG/FLN eFlanger/Flanger (BPM)
RTRY Rotary Speaker
Commande
Varie le temps de retard du signal d’entrée de sorte à créer un son plus épais et chaleureux. Utilisez le paramètre PHASE pour décaler les LFO gauche et droit et contrôler ainsi la dispersion du son.
Produit un son riche et ample évoquant plusieurs oscillateurs jouant à l’unisson. Les paramètres DEPTH et RATE simulent le désaccordage des oscillateurs, et le paramètre VOICE simule le nombre d’oscillateurs.
Modifie la phase du signal pour produire un son plus ample. Cet effet produit des résultats intéressants avec des sons de pianos électriques et des sons similaires. Utilisez le paramètre PHASE pour décaler les LFO gauche et droit et contrôler ainsi la dispersion du son.
Cet effet de panoramique automatique déplace le signal à gauche et à droite dans l’image stéréo. Le mouvement des LFO gauche et droite produit des effets de croisement ou de poursuite des canaux.
Cet effet produit un balayage intense du son et une impression de variation de hauteur. Cet effet convient pour des sons contenant de nombreuses harmoniques.
Cet effet simule avec réalisme une enceinte rotative classique. En assignant le paramètre SPD SW à la molette MODULATION à la page V.PATCH, vous pouvez alterner entre une rotation rapide et lente de l’enceinte avec la molette, pour obtenir un effet efficace.
Nom du paramètre
MIX Dr y:Wet Mix 0–100
B
DEPTH Depth 0–100 [%]
C
SPEED Speed 0.020–20.000 [Hz]
E
PHASE LFO Phase 0.0–100.0 [%]
F
MIX Dr y:Wet Mix 0–100
B
DEPTH Depth 0–100 [%]
C
RATE Rate 0–100 [%]
E
VOICE Voices 2–8
F
MIX Dr y:Wet Mix 0–100
B
DEPTH Depth 0–100 [%]
C
SPEED Speed 0.020–20.000 [Hz] / 1/48–4/1
E
RESO Resonance 0.0–100.0 [%]
F
DEPTH Depth 0–100 [%]
B
TYPE Waveform Type Triangle, Sine, Vintage, Up, Down,
C
SPEED Speed 0.020–20.000 [Hz] / 1/48–4/1
E
PHASE LFO Phase 0.0–100.0 [%]
F
MIX Dr y:Wet Mix 0–100
B
DEPTH Depth 0–100 [%]
C
SPEED Speed 0.020–20.000 [Hz] / 1/48–4/1
E
FDBK Feedback −100 – +100 [%]
F
BAL Horn/Rotor Balance R100:H0–R0:H100 [%]
B
SPD SW Speed Switch Slow, Fast
C
SPEED Speed −100.0 – +100.0 [%]
E
SPKR Speaker Type Natural, Natural + Direct, Resonant,
F
Valeurs
Square
Resonant + Direct, Bright, Bright + Direct, Original CX-3
84
Nom de l’eet Écran Nom entier Écran Nom entier A.WAH Auto Wah
EXC Exciter
ENH Enhancer
FLTR LFO Filter
3EQ 3-Band EQ
DIST Distortion
G.AMP Guitar Amp
Commande
Simule un effet auto-wah. Le balayage de l’effet se fait en fonction des variations de niveau du signal d’entrée (l’enveloppe). C’est l’effet typiquement utilisé en musique funk pour produire des rythmiques guitare tranchées, les sons de Clavi, etc.
Cet effet ajoute de la dynamique au son et accentue sa clarté. FREQ contrôle les fréquences accentuées et BLEND la profondeur de l’effet.
Cet effet élargit le son et rehausse sa présence.
Cet effet utilise un LFO pour décaler la fréquence de coupure du filtre passe-bas. Il convient pour donner une impression de mouvement à une phrase.
C’est un égaliseur à trois bandes. Il est utilisé pour régler le timbre en fin de chaîne de signal.
Le paramètre DRIVE permet de doser l’effet entre une distorsion subtile de type à lampes à un son son saturé musclé et broyeur d’onde. Un égaliseur paramétrique est placé plus loin dans la chaîne, ce qui permet de créer un éventail de sons.
Cet effet mono permet d’émuler le son de divers amplis de guitare et de produire une palette d’effets, de la saturation subtile à la distorsion la plus sauvage.
Nom du paramètre
MIX Dr y:Wet Mix 0–100
B
SENS Envelope Sens 0.0–100.0 [%]
C
SHAPE Envelope Shape −100 – +100 [%]
E
RESO Resonance 0–100 [%]
F
MIX Dr y:Wet Mix 0–100
B
FREQ Emphasis Frequency 3000–24000 [Hz]
C
BLEND Blend −100 – +100 [%]
E
MIX Dr y:Wet Mix 0–100
B
DEPTH Depth 0–100 [%]
C
DELAY Delay 0.0–100.0 [%]
E
SPREAD Spread 0.0–100.0 [%]
F
CUTOFF Cutoff Frequency 0–100 [%]
B
RESO Resonance 0–100 [%]
C
DEPTH LFO Depth 0–100 [%]
E
SPEED LFO Speed 0.020–20.000 [Hz]
F
1 LOW Band1 Low Gain −18.0 – +18.0 [dB]
B
3 HIGH Band3 High Gain −18.0 – +18.0 [dB]
C
2 GAIN Band2 Mid Gain −18.0 – +18.0 [dB]
E
2 FREQ Band2 Mid Frequency 20–20000 [Hz]
F
DRIVE Drive 0–100 [%]
B
LEVEL Level −Inf, −84.9 – 0.0 [dB]
C
EQFREQ PEQ Frequency 20–20000 [Hz]
E
EQGAIN PEQ Gain −18.0 – +18.0 [dB]
F
DRIVE Drive 0.0–100.0 [%]
B
TYPE Amp Type VOX AC15, VOX AC15TB, VOX AC30,
C
HEQ High EQ 0–100 [%]
E
VOLUME Volume −Inf, −84.9 – +12.0 [dB]
F
Valeurs
VOX AC30TB, UK Blues, UK 70’S, UK 80’S, UK 90’S, UK Modern, US Modern, US HiGain, Boutique OD, Boutique CL, Black 2x12, Tweed 1x12, Tweed 4x10
85
Nom de l’eet Écran Nom entier Écran Nom entier DEC Decimator
GRAIN Grain Shifter
LIMIT Master Limiter
COMP Compressor
DLY/DLY eDelay/Delay (BPM)
PDLY/PDL eAutopan Dly/Autopan
Dly(BPM)
TDLY/TDL eTape Echo/Tape Echo
(BPM)
Commande
Produit un son rappelant les dispositifs numériques ‘lo-fi’. Le paramètre FREQ contrôle la fréquence d’échantillonnage et le paramètre BIT réduit la résolution, produisant chacun une texture dégradée différente.
Ce paramètre découpe les formes d’onde courtes du signal d’entrée et les lit en boucle, produisant un effet qui transforme le signal en son mécanique. Le paramètre TIME règle la longueur de la forme d’onde à découper et le paramètre SPEED la vitesse de changement des formes d’onde.
Cet effet égalise les changements de volume du signal d’entrée. Seuls les signaux dépassant le seuil défini sont compressés, ce qui permet de museler les pics de volume indésirables. Le paramètre THRE règle le niveau auquel la compression est appliquée et le paramètre CEIL le niveau de sortie.
Ce compresseur émule les pédales d’effet au son limpide et extrêmement populaires.
Il s’agit d’un simple effet de retard stéréo avec réinjection.
Un retard stéréo qui distribue les répétitions à gauche et à droite avec un LFO.
Cet effet simule une saturation à bande et un écho à bande. Le paramètre DAMP règle l’intensité d’atténuation de l’aigu et du grave.
Nom du paramètre
MIX Dr y:Wet Mix 0–100
B
FREQ Sampling Frequency 1000–48000 [Hz]
C
BIT Bit Resolution 4.0–24.0
E
DAMP High Damping 0–100 [%]
F
MIX Dr y:Wet Mix 0–100
B
TIME Time Frame 0–100 [%]
C
SPEED LFO Speed 1/48–4/1
E
RETRIG Retrigger Off, Mod Whl, Damper, Note On,
F
THRE Threshold −30.0 – 0.0 [dB]
B
CEIL Out Ceiling −30.0 – 0.0 [dB]
C
REL Release 0.65–1000.00 [msec]
E
MIX Dr y:Wet Mix 0–100
B
SENS Sensitivity 0–100
C
AT TACK Attack 0–100
E
LEVEL Output Level −Inf, −84.9 – 0.0 [dB]
F
LEVEL Delay Level 0–100
B
FDBK Feedback 0–100 [%]
C
DLY L Delay Time L 0 [msec] – 2.73 [sec] / 1/48–4/1
E
DLY R Delay Time R 0 [msec] – 2.73 [sec] / 1/48–4/1
F
LEVEL Delay Level 0–100
B
DEPTH Auto Pan Depth 0–100 [%]
C
DLY Delay Time 0 [msec] – 1.36 [sec] / 1/48–4/1
E
SPEED Speed 0.020–20.000 [Hz] / 1/48–4/1
F
LEVEL Delay Level 0–100
B
FDBK Feedback 0–100 [%]
C
DLY Delay Time 0 [msec] – 2.7000 [sec] / 1/48–4/1
E
DAMP Damping −100.0 – +100.0 [%]
F
Valeurs
Velocity, LFO1, LFO2, LFO3
86
Nom de l’eet Écran Nom entier Écran Nom entier REF Early Reflection
REVERB Reverb
SHVERB Shimmer Reverb
SPRING Spring Reverb
Commande
Cet effet extrait uniquement les réflexions primaires du son de l’effet de réverbéra­tion, produisant une impression d’intimité et de présence. Vous pouvez sélectionner la courbe de chute de la réverbération avec le paramètre TYPE.
Une réverbération lisse et de haute définition avec un écho naturel. En plus des types classiques Room, Hall, Chamber et Plate, un type “Space” est aussi disponible avec un long pré-délai et une longue extinction pour varier les plaisirs.
Il s’agit d’une réverbération alliée à un effet pitch shifter. L’intensité de la variation de hauteur change selon le réglage du paramètre TYPE, avec des sons allant du scintillant au mystérieux.
Cet effet recrée le son de la réverbération à ressort utilisée sur certains amplis de guitare et orgues. Vous pouvez contrôler les caractéristiques du ressort modélisé avec les paramètres LENGTH et CHIRP.
Nom du paramètre
LEVEL Reverb Level 0–100
B
TYPE Type Sharp, Loose, Modulated, Reverse
C
TIME Re verb Time 10 [msec] – 1.600 [sec]
E
HEQ High EQ Gain −15.0 – +15.0 [dB]
F
LEVEL Reverb Level 0–100
B
TYPE Type Hall, Large Hall, Smooth Hall,
C
TIME Re verb Time 200 [msec] – 10.000 [sec]
E
TONE Tone 500–20000 [Hz]
F
LEVEL Reverb Level 0–100
B
TYPE Type Clear, Riser, Submarine, Horror
C
TIME Re verb Time 0–100 [%]
E
TONE Tone 0–100 [%]
F
LEVEL Reverb Level 0–100
B
LENGTH Spring Length 0–100 [%]
C
TIME Re verb Time 49 [msec] – 4.0000 [sec]
E
CHIRP Chirp 0–100 [%]
F
Valeurs
Chamber, Plate, Room, Wet Room, Space
(Remarque: ce réglage diffère pour chaque type de réverbération)
87
Appendice
opsix
Connexion du opsix à un dispositif MIDI ou à un ordinateur
Connectez le opsix via MIDI si vous voulez utiliser son clavier et ses commandes pour contrôler un dispositif MIDI externe, ou déclenchez les sons du générateur de son du opsix avec un autre clavier ou séquenceur MIDI.
MIDI est l’acronyme anglais de “Musical Instrument Digital Interface” (interface numérique pour instruments de musique) et désigne une norme utilisée par les fabricants du monde entier pour l’échange de données musicales entre instruments de musique électronique et ordinateurs. La connexion de plusieurs instruments MIDI via des câbles MIDI permet l’échange de données de jeu entre ces instruments (même en présence d’appareils de fabricants diérents). Vous pouvez aussi brancher le opsix à un ordinateur avec un câble USB.
Connexion d’un ordinateur ou d’un dispositif MIDI
• Connexion du opsix à un ordinateur via USB
Le opsix étant compatible MIDI USB, il ne nécessite aucun pilote pour exploiter ses fonctions MIDI de base. Pour pouvoir utiliser le logiciel Librarian avec le opsix, vous devez eectuer la connexion au opsix avec un câble USB. Pour des détails, voyez la documentation fournie avec le logiciel Librarian.
Câble USB 2.0 (vendu séparément)
Ordinateur
88
• Contrôle d’un générateur de son MIDI externe sur le opsix
opsix
opsix
Si vous souhaitez utiliser le clavier, les commandes et l’arpégiateur, etc. du opsix pour jouer les sons d’un autre instrument ou piloter un générateur de son MIDI externe, reliez la prise MIDI OUT du opsix à la prise MIDI IN du générateur de sons externe avec un câble MIDI.
MIDI OUT
Générateur de sons MIDI
MIDI IN
• Contrôle du opsix avec un dispositif MIDI externe
Pour jouer ou contrôler le opsix sur un autre clavier, séquenceur ou autre dispositif MIDI, reliez la prise MIDI OUT du dispositif externe à la prise MIDI IN du opsix avec un câble MIDI.
MIDI OUT
MIDI IN
Clavier MIDI
89
• Connexion du opsix à un séquenceur MIDI externe, un ordinateur ou un dispositif similaire
opsix
MIDI OUT
Vous souhaiterez sans doute jouer sur le clavier du opsix et vous enregistrer avec un séquenceur MIDI externe ou logiciel sur ordinateur (relié au opsix via l’interface MIDI), puis écouter votre enregistrement. Vous souhaiterez peut-être aussi utiliser le opsix comme dispositif pour le jeu de données musicales et comme générateur de sons MIDI. Quel que soit le cas de gure, reliez les prises MIDI OUT aux prises MIDI IN du opsix et du séquenceur MIDI externe ou de l’ordina­teur.
Il se pourrait que certaines interfaces MIDI ne soient pas en mesure de transmettre ni
de recevoir les messages MIDI SysEx destinés à ou générés par le opsix.
Le port USB ore un moyen de connexion pratique entre le opsix et un ordinateur.
Astuce:
MIDI IN
MIDI INMIDI OUT
Ordinateur
Tableau de pontage MIDI
Réglages MIDI
Réglages des canaux MIDI
Pour pouvoir échanger des données avec un dispositif MIDI externe connecté, il faut que le canal MIDI du opsix corresponde à celui de l’appareil MIDI externe. Suivez les étapes ci-dessous pour régler le canal MIDI.
Appuyez sur le bouton EFFECT tout en enfonçant le bouton SHIFT et sélectionnez le groupe de
1.
pages GLOBAL.
Appuyez sur les boutons PAGE < et > pour acher la page MIDI.
2.
Sélectionnez le canal global (MIDI) avec les boutons OP SELECT +/–.
3.
Changez de canal MIDI avec la commande DATA ENTRY C ou F.
4.
Réglez le canal MIDI sur le dispositif MIDI externe que vous avez connecté.
5.
Astuce:
Pour savoir comment synchroniser le opsix sur un dispositif MIDI externe, voyez le manuel du dispositif en question.
90
Réglage MIDI LOCAL pour la connexion à un ordinateur ou séquenceur MIDI externe
Quand le opsix est connecté à un séquenceur MIDI externe ou un ordinateur et que la fonction Echo Back du dispositif en question est activée en même temps que le paramètre Local Control du opsix, les données de jeu produites quand vous jouez sur le clavier du opsix sont transmises au séquenceur MIDI externe mais aussi renvoyées au générateur de son du opsix, répétant les notes. Pour éviter cette répétition de notes, désactivez simplement la fonction Local Control du opsix. Ce paramètre se trouve à la page MIDI du groupe de pages GLOBAL. Réglez “Local Control” (→ p. 71) sur “O”.
Synchronisation de la lecture du séquenceur pas à pas et de l’arpégiateur
Le paramètre “Clock” (→ p. 71) à la page MIDI du groupe de pages GLOBAL permet de dénir si le opsix est le maître (le dispositif contrôlant la synchronisation) ou l’esclave (le dispositif contrôlé) durant la lecture du séquenceur pas à pas ou de l’arpégiateur.
Pour savoir comment synchroniser le opsix sur un dispositif MIDI externe, voyez le
Astuce:
manuel du dispositif en question.
Utilisation du opsix comme maître et du dispositif MIDI externe comme esclave Reliez la prise MIDI OUT du opsix à la prise MIDI IN de votre dispositif MIDI externe. À la page MIDI du groupe de pages GLOBAL, réglez “Clock” (→ p. 71) sur “Intern” (horloge interne) pour choisir le opsix comme maître de synchronisation. Le opsix transmet alors des messages d’horloge MIDI. Congurez le dispositif MIDI externe de sorte qu’il reçoive les messages d’horloge MIDI. Votre dispositif MIDI externe (séquenceur, boîte à rythmes, etc.) fonctionne alors au tempo déni avec le paramètre TEMPO (→ p. 74) à la page SEQUENCE (groupe de pages SEQ).
Utilisation du dispositif MIDI externe comme maître et du opsix comme esclave Reliez la prise MIDI IN du opsix à la prise MIDI OUT de votre dispositif MIDI externe. À la page MIDI du groupe de pages GLOBAL, réglez “Clock” (→ p. 71) sur “Extern” (horloge MIDI externe) pour asservir le opsix. Le opsix reçoit alors les messages d’horloge MIDI. Congurez le dispositif MIDI externe de sorte qu’il transmette des messages d’horloge MIDI (en tant que maître). L’arpégiateur du opsix se synchronise sur le tempo du dispositif MIDI externe (séquenceur, boîte à rythmes, etc.).
Quand le paramètre “Clock” (→ p. 71) à la page MIDI du groupe de pages GLOBAL est
Astuce:
réglé sur “Auto”, le opsix passe automatiquement en mode “Extern” (horloge MIDI externe) quand il reçoit un message d’horloge MIDI d’un dispositif MIDI externe relié à sa prise MIDI IN. Autrement, le opsix fonctionne en mode “Intern” (horloge interne).
Logiciel Librarian
Le logiciel Librarian est compatible avec les plates-formes macOS et Windows, et est téléchargeable sur le site www.korg.com. Pour des détails sur le logiciel Librarian, voyez la documentation l’accompagnant.
91
Chargement de sons du DX7
Le opsix peut recevoir les sons du Yamaha DX7 sous forme de messages SysEx, et ces données peuvent être converties en programmes utilisables sur le opsix. Vous trouverez de nombreux sons du DX7 (chiers .SYX) téléchargeables sur Internet. Les chiers de sons .SYX téléchargés sur Internet peuvent être importés dans le opsix via une application.
Les programmes convertis en vue de leur utilisation sur le opsix peuvent être transformés en sons tout neufs avec une fonction unique du opsix, et ensuite traités avec le séquenceur, l’arpégiateur et les eets.
Vu que le opsix et le DX7 adoptent des congurations de paramètres diérentes, la
conversion ne sera pas exacte, et donc certains sons pourraient au nal sonner de manière fort diérente de leur version sur le DX7.
Messages SysEx pouvant être chargés
Les conditions suivantes doivent être remplies pour pouvoir recevoir les messages SysEx transmis par le DX7.
• Les messages doivent inclure une banque complète de 32 sons du DX7. Les messages contenant un seul son ne peuvent pas être chargés.
• Le format SysE doit être celui de la première génération de DX7, prenant en charge les synthés FM à six opérateurs et le DX9. Les messages SysEx des synthés FM à quatre opérateurs comme les DX, TX81Z et SY77, etc. ne peuvent pas être chargés.
Réception de messages SysEx du DX7
Sélectionnez le numéro de programme initial de destination pour le chargement des programmes
1.
avec la commande PROGRAM.
Les 32 programmes à partir du numéro de programme sélectionné sont écrasés. Nous
vous conseillons de vérier auparavant qu’aucune des données qui seront écrasées ne sont indispensables.
Transmettez les messages SysEx depuis votre DX7, Ordinateur.
2.
La fenêtre de dialogue ci-dessous s’ache.
Vous pouvez changer le numéro du programme de destination pour le chargement des
Astuce:
sons avec la commande PROGRAM.
Appuyez sur le bouton YES pour charger les programmes reçus.
3.
Appuyez sur le bouton NO pour annuler.
Astuce:
92
Messages d’erreur susceptibles de s’acher
Vous pourriez voir un des messages suivants s’acher si le opsix est incapable de charger les données.
Absence de données lisibles
Si la taille des données est inférieures à 4 104 octets, ou si l’en-tête SysEx est absente du format de la banque de programmes du DX7, les données ne pourront pas être chargées.
Une partie des données est corrompue
Bien que l’en-tête soit correcte, le chier ne peut pas être chargé car ses données sont corrompues. Par exemple, les données ne seront peut-être pas lisibles si le total de contrôle est incorrect ou si le F7 à la n du chier est manquant.
93
Initialisation des réglages d’usine du opsix
Vous pouvez initialiser les programmes et paramètres globaux du opsix et retrouver ses valeurs d’usine.
Ne mettez jamais l’instrument hors tension pendant le chargement de données. Cela risquerait de rendre les données internes inutilisables.
Mettez le opsix hors tension.
1.
Maintenez enfoncés les boutons SHIFT et WRITE/RECALL du opsix tout en mettant l’instru-
2.
ment sous tension. “Factory Reset” s’ache sur l’écran.
Quand le message “WHAT DO YOU WANT TO RESET?” s’ache, tournez la commande
3.
PROGRAM et sélectionnez les paramètres à initialiser (Preset, Global ou All).
Si vous choisissez l’option “ALL” et exécutez l’opération, tous les programmes utilisateur
sauvegardés sur le opsix seront aussi écrasés.
Appuyez sur le bouton OP SELECT + / YES.
4.
94
Appuyez sur le bouton WRITE.
5.
“Resetting...” s’ache à l’écran.
Si le message ci-dessous s’ache, mettez le opsix hors tension puis remettez-le sous tension.
6.
Les réglages d’usine sont chargés et le opsix se retrouve comme à sa sortie d’usine.
95
Dépannage
Si le fonctionnement du opsix est erratique, vériez les points suivants.
Impossible de mettre l’instrument sous tension.
L’adaptateur secteur est-il branché à une prise de courant?
Maintenez-vous enfoncé le bouton d’alimentation (
Aucun son n’est produit quand les touches sont enfoncées.
Les prises de cet instrument sont-elles connectées correctement au casque ou aux moniteurs
actifs ? Vériez que les enceintes actives ou tout autre dispositif d’amplication auquel le clavier est
connecté sont sous tension, et que le réglage de volume est susant pour que le son soit audible. Vériez que la commande VOLUME n’est pas tournée à fond à gauche.
Le paramètre Local Control à la page GLOBAL MIDI est-il réglé sur “On”? (→ p. 71)
Les paramètres liés au volume sont-ils réglés sur “0”?
Le paramètre de coupure à la page FILTER est-il sur une valeur trop basse ou trop élevée ?
(→ p. 42)
Les sons ne peuvent pas être édités.
Si la position indiquée par la commande et la valeur achée sur l’écran sont diérentes quand
vous manipulez une commande: Si le paramètre Knob Mode à la page GLOBAL CTRL est réglé sur “Jump”, la valeur réelle du paramètre peut diérer de la position indiquée par la commande. (→ p. 73) Si le programme édité a disparu de la mémoire: Vous avez peut-être mis l’instrument hors
tension avant la sauvegarde des données. Dans le cas des programmes, les réglages édités sont perdus quand vous sélectionnez un autre programme. Sauvegardez vos programmes édités avant de mettre l’instrument hors tension ou de changer de programme.
) lors de la mise sous tension du opsix?
Impossible de sauvegarder les réglages de programme.
Si le programme en cours d’édition n’a pas été sauvegardé, avez-vous bien sélectionné la destina-
tion de sauvegarde (le numéro de programme) avec la commande PROGRAM?
L’arpégiateur ne démarre pas.
Le bouton ARPEGGIATOR est-il allumé ou clignote-t-il?
Les paramètres d’horloge à la page GLOBAL MIDI sont-ils correctement réglés? (→ p. 71)
Le opsix ne répond pas aux messages MIDI transmis par le dispositif externe.
Les câbles MIDI et USB sont-ils correctement connectés?
Le dispositif MIDI externe qui transmet les données et le opsix sont-ils réglés sur le même canal
MIDI? Les paramètres à la page GLOBAL MIDI, tels que Rx Transport, Rx Prog Chg, Rx CC, Rx Pitch
Bend, etc. sont-ils réglés sur “On”? (→ p. 72)
96
Les données de transposition, de courbe de vélocité et d’arpégiateur ne sont pas interprétées correctement.
Les paramètres Convert Position à la page GLOBAL MIDI sont-ils correctement réglés?
(→ p. 71)
Impossible d’arrêter le son.
Le temps d’extinction de l’enveloppe sur les opérateurs fonctionnant comme porteurs est-il trop
long? Appuyez sur le bouton
lecture.
(ALGO) à la page HOME/ALGO pour arrêter les notes en cours de
Le son comporte de la distorsion.
Selon le programme actif et votre jeu, un réglage élevé de la commande VOLUME peut
provoquer l’apparition de distorsion dans le signal de sortie du opsix. Dans ce cas, réduisez le niveau avec la commande VOLUME et réglez le volume sur votre mélangeur ou ampli.
97
Liste des noms de programmes
Nº Nom Catégorie Programmeur
1 Cyber Pad Bell Motion Tomohiro Nakamura 2 Cycles Motion Tomohiro Nakamura 3 Patternizer Motion Francis Preve 4 Introduction Motion Tomohiro Nakamura 5 Organic Glow Motion Richard Devine 6 Aliasing Space Motion Tomohiro Nakamura 7 MOD Storm Motion Minoru Koike 8 Spinners Motion Richard Devine
9 Steppy World Motion Richard Devine 10 Fairy Tweets Motion Tomohiro Nakamura 11 Memories Pad Motion Richard Devine 12 Blue Cloud Motion Tomohiro Nakamura 13 DETROITrill Motion Tomohiro Nakamura 14 MS-20 Poly Cascade Motion Matt Pike 15 FuwaFuwa Motion Tomohiro Nakamura 16 Juicy Square Motion Tomohiro Nakamura 17 Dulled Rhythms Motion Matt Pike 18 FM EP Body Keyboard KORG Inc. 19 Roads and Roads Keyboard Francis Preve 20 Dat Electric Piano Keyboard Francis Preve 21 Original FM EP Keyboard Luke Edwards 22 FM Dyno Tine EP Keyboard KORG Inc. 23 80's Sprit Split Keyboard KORG Inc. 24 Dynamik Keyboard Francis Preve 25 A.Piano Seed Keyboard KORG Inc. 26 Portrait EP Keyboard KORG Inc. 27 Mutated Piano Keyboard Francis Preve 28 Wurly EP Keyboard KORG Inc. 29 Bouncey Keyboard Luke Edwards 30 Just Hang On Keyboard Luke Edwards 31 FM Vamp Keyboard Luke Edwards 32 Playable Bell Keyboard Luke Edwards 33 MIDI Stack Keyboard Francis Preve 34 DrawSlider Organ Keyboard KORG Inc. 35 Space Organ Keyboard Luke Edwards 36 Glide Sine Keyboard KORG Inc. 37 Lausanne Organ Keyboard Francis Preve 38 Paisley Organ Keyboard Francis Preve 39 OPcordion Keyboard Tomohiro Nakamura 40 Steam Church Keyboard Tomohiro Nakamura 41 Layerz Keyboard Francis Preve 42 FM Syntar Keyboard Minoru Koike 43 Digital Plucker Keyboard KORG Inc. 44 Reso Phase Clav Keyboard Minoru Koike 45 Clav O' Frog Keyboard Minoru Koike
Nº Nom Catégorie Programmeur
46 Pulse Clav Keyboard KORG Inc. 47 WahTalk Keyboard Luke Edwards 48 Metaklav Keyboard Francis Preve 49 Jazzy Guitar Keyboard Francis Preve 50 EG 2 EP Keyboard Tomohiro Nakamura 51 Bright Plectrum Keyboard Dean Walliss 52 Mod Crunch Keyboard Luke Edwards 53 Strum Down Keyboard Luke Edwards 54 Dyno FM Brass FastSynth KORG Inc. 55 Soft FM Brass FastSynth KORG Inc. 56 Bright FM Brass FastSynth KORG Inc. 57 Sweep Stab FastSynth Minoru Koike 58 Blended Brass FastSynth Francis Preve 59 Filtered Saws FastSynth Dean Walliss 60 Franalog FastSynth Francis Preve 61 Moody Chord Stabs FastSynth Dean Walliss 62 Phaseypulse FastSynth Francis Preve 63 Supersawyer FastSynth Francis Preve 64 Folder Comp FastSynth KORG Inc. 65 Plucky Pad FastSynth Luke Edwards 66 Fuzzy Glass FastSynth Dean Walliss 67 Prog Pluck FastSynth Tomohiro Nakamura 68 Purple Fringing FastSynth Tomohiro Nakamura 69 Ring It On FastSynth Francis Preve 70 Velocity Hang FastSynth Matt Pike 71 Hard Sync Stab FastSynth Minoru Koike 72 Faded Pad FastSynth Minoru Koike 73 5th Stab FastSynth Tomohiro Nakamura 74 Chordstreaming FastSynth KORG Inc. 75 Dark Stages FastSynth VROMM 76 DUBSTAB FastSynth Tomohiro Nakamura 77 DUBSTAB 2020 FastSynth Tomohiro Nakamura 78 Dub Club FastSynth VROMM 79 Slight Touch FastSynth KORG Inc. 80 Triplet Split FastSynth Matt Pike 81 Immortal Pad SlowSynth Luke Edwards 82 Slow Gear Clav SlowSynth Luke Edwards 83 Flexpad SlowSynth Francis Preve 84 Mod Those Bells SlowSynth Luke Edwards
Harmonic Waiting Room
85 86 FilterFM Pad SlowSynth KORG Inc. 87 Ninja Pad FX SlowSynth Luke Edwards 88 Slow Vibe SlowSynth KORG Inc. 89 Glide Saw SlowSynth KORG Inc. 90 Exit Code SlowSynth KORG Inc.
SlowSynth Luke Edwards
98
Nº Nom Catégorie Programmeur
91 Lab Coats SlowSynth Matt Pike 92 Choral Aliasing SlowSynth Minoru Koike 93 Chill Pad ARP SlowSynth Minoru Koike 94 Floating Whistle SlowSynth KORG Inc. 95 Unbreakable SlowSynth Luke Edwards 96 Star Pad SlowSynth Richard Devine 97 Stellar Choir SlowSynth Francis Preve 98 Holy Choir SlowSynth Luke Edwards 99 Retro Choir SlowSynth Dean Walliss
100 Formant Pad SlowSynth KORG Inc. 101 Throat FM SlowSynth Minoru Koike 102 Tremoloverb SlowSynth KORG Inc. 103 Fog pad SlowSynth VROMM 104 Moist Vibe SlowSynth KORG Inc. 105 Dark Pad Pad/Strings KORG Inc. 106 Lush Pad Pad/Strings Luke Edwards 107 NotePad LFO Pad/Strings Luke Edwards 108 Sine Width Mod Pad/Strings KORG Inc. 109 Square Bear Pad Pad/Strings Luke Edwards 110 Deep Space Pad/Strings Luke Edwards 111 Sun Baked Strings Pad/Strings Matt Pike 112 Pad Mod Fizz Pad/Strings Luke Edwards 113 Smooth Split Pad/Strings Luke Edwards 114 Retro Synth Strings Pad/Strings KORG Inc. 115 Aluminium Pad Pad/Strings Luke Edwards 116 Galactic Orchestra Pad/Strings Francis Preve 117 Velocity Pad Pad/Strings Dean Walliss 118 Simple PWM Pad/Strings Minoru Koike 119 1985 Bed Pad/Strings Luke Edwards 120 Engagement Pad Pad/Strings Matt Pike 121 Digital Insects Pad/Strings Minoru Koike 122 Self Arping Bells Pad/Strings Matt Pike 123 Membrane Pluck Bell/Decay Matt Pike 124 Hold For Glitches Bell/Decay Matt Pike 125 Dynamic Tin Bells Bell/Decay Dean Walliss 126 LFO Grooves Bell/Decay Matt Pike 127 FMarimba Bell/Decay Francis Preve 128 Glasklavier Bell/Decay Minoru Koike 129 Maverick Bells Bell/Decay Luke Edwards 130 Frantasia Bell/Decay Francis Preve 131 Binary Tines Bell/Decay Matt Pike 132 Percussion Bell/Decay VROMM 133 Mallet Piano Bell/Decay Minoru Koike 134 Zen Chime Bell/Decay Francis Preve 135 Crystal Bells Bell/Decay Richard Devine 136 4 Bar Alterations Bell/Decay Matt Pike 137 Ambi Sines Bell/Decay Francis Preve 138 Festival of Wind Bell/Decay Francis Preve
Nº Nom Catégorie Programmeur
139 Shimmer & Folder Bell/Decay KORG Inc. 140 Algo Tripping MW Bell/Decay Matt Pike 141 Cold Coast Bell/Decay Tomohiro Nakamura 142 Ritual Decay Bell/Decay Francis Preve 143 FINLAND Bell/Decay Tomohiro Nakamura 144 Ruin Chatters Bell/Decay Tomohiro Nakamura 145 Plinq Plunq Bell/Decay Francis Preve 146 FM Wind Chime Bell/Decay Tomohiro Nakamura 147 Bureon Lead Bell/Decay Richard Devine 148 FM Slap Bass Luke Edwards 149 Evolving Bass Bass Dean Walliss 150 Fwonky Bass Bass Dean Walliss 151 Funk Bass Bass KORG Inc. 152 Sweepy Saw Bass Bass Dean Walliss
153 Clang Bass Bass Dean Walliss 154 Laid Bass Bass KORG Inc. 155 Aphasin Bass Bass Matt Pike 156 Barking Bass Bass Minoru Koike 157 Rhythmic Fold Bass Bass Matt Pike 158 Legato OctBS Bass Tomohiro Nakamura 159 Analog<=>FM Bass Bass Tomohiro Nakamura 160 Jazz Bass Bass Francis Preve 161 Worm Bass Bass KORG Inc. 162 BoBgog'n'FMbass Bass Tomohiro Nakamura 163 Concrete Bass Bass KORG Inc. 164 Core Bass Bass KORG Inc. 165 Unlucky Bass Bass KORG Inc. 166 FLDR Bass Bass Minoru Koike 167 Sub'n Pluck Bass KORG Inc. 168 Ven aqui ya Bass VROMM 169 Big Moon Bass VROMM 170 Jungle Drum Bass Bass VROMM 171 Spread Love Bass VROMM 172 Harsh Bass Bass Matt Pike 173 Fat Snake Bass Bass VROMM 174 Octave Gesture Bass Matt Pike 175 Droid Bass Bass Matt Pike 176 Theremax Lead Luke Edwards 177 Sonic Lead Lead Luke Edwards 178 Pray Lead Lead KORG Inc. 179 Pure 80's Lead Lead Luke Edwards 180 Mono Sweep Lead Lead KORG Inc. 181 SimpLEAD Lead Luke Edwards 182 Brat LEAD Lead Luke Edwards 183 Rustic Lead Lead Richard Devine 184 Fragile Seq Lead Dean Walliss 185 Koto Lead Lead Luke Edwards 186 Fossil Lead Lead KORG Inc.
99
Nº Nom Catégorie Programmeur
187 Mega Saw Lead Luke Edwards 188 Paper Lead Lead KORG Inc. 189 Talky Lead Lead Luke Edwards 190 THE LEAD Lead Tomohiro Nakamura 191 Xover Bright Lead Lead Dean Walliss 192 Big Lead Lead KORG Inc. 193 Screamer Lead KORG Inc. 194 Mixed Pulse Lead Lead KORG Inc. 195 Dubz Lead Lead Luke Edwards 196 Hard Synkronicity Lead Francis Preve 197 Dynamic Wood Arp/Seq Matt Pike 198 Fairy Dust Arp/Seq Luke Edwards 199 Trance Generation Arp/Seq Luke Edwards 200 Res Arps Arp/Seq Richard Devine 201 Mono to Poly Arp/Seq Matt Pike 202 NOS Arp/Seq Tomohiro Nakamura 203 Quadratic Chord Pulse Arp/Seq Matt Pike 204 Death Ladder Arp/Seq Luke Edwards 205 Obscure Arcade Game Arp/Seq Tomohiro Nakamura 206 Cosmic Pluck Arp/Seq Tomohiro Nakamura 207 2Scenes Arp/Seq Tomohiro Nakamura 208 Hammerblade Arp/Seq Tomohiro Nakamura 209 Tension Taps Arp/Seq Matt Pike 210 Instant Techno Arp/Seq Matt Pike 211 Frost Beatz Arp/Seq Matt Pike 212 RAVE-ON!! Arp/Seq Tomohiro Nakamura 213 Hardgroove Arp/Seq Tomohiro Nakamura 214 Table Tapping Arp/Seq Matt Pike 215 SAKURA Arp/Seq Tomohiro Nakamura 216 GHOSTribe SEQ Arp/Seq Tomohiro Nakamura 217 Electric Drum Kit SFX/Perc KORG Inc. 218 Fis Drumparts SFX/Perc KORG Inc. 219 KICK BETA SFX/Perc VROMM 220 El Ritmo SFX/Perc VROMM 221 Agua de las cavernas SFX/Perc VROMM 222 A bit dirty SFX/Perc VROMM 223 Random Textures SFX/Perc Richard Devine 224 Hot Revs SFX/Perc Luke Edwards 225 INFINITY SFX/Perc Tomohiro Nakamura 226 [TMP] Detune Sine Template 227 [TMP] Detune Saw Template 228 [TMP] Unison Saw Template 229 [TMP] Reso Noise Template 230 [TMP] Chord Hit Template 231 [TMP] Velocity FM Template 232 [TMP] 2OP FM Template 233 [TMP] Harmonics Mod Template 234 [TMP] Modulator FM Template
Nº Nom Catégorie Programmeur
235 [TMP] FM Sync Template 236 [TMP] Ring Mod Template 237 [TMP] Wavefolder Template 238 [TMP] 239 [TMP] Filter FM Template 240 [TMP] Pulse Width Template 241 [TMP] EG ADSR Template 242 [TMP] Pitch EG Template 243 [TMP] Random Pan Template 244 [TMP] OP Filter Mono Template 245 [TMP] OP Mode Check Template 246 [TMP] 247 [TMP] Effect LFO Template 248 [TMP] User Filter Ping Template 249 [TMP] C4 Key Split Template 250 [TMP] SEQ Key Trig Template
* 251–500: Programme initialisé
Tous les programmes ont été créés par Francis Preve, Richard Devine, Matt Pike, VROMM, Tomohiro Nakamura, Minoru Koike, Dean Walliss, Luke Edwards et KORG Inc.
Pour en savoir plus sur les auteurs, surfez sur les sites suivants:
Francis Preve http://www.francispreve.com
Richard Devine https://www.facebook.com/RichardDevineMusic/
Matt Pike http://www.mattpikesounddesign.com/
VROMM https://www.facebook.com/vrommaudio
Tomohiro Nakamura (aka Ghostradioshow) https://www.youtube.com/user/ghostradioshow
Minoru Koike https://soundcloud.com/k_minor2
Wavefolder Sync
Quadrature LFOs
Template
Template
100
Loading...