Grazie per aver acquistato una stampante KONICA MINO LTA. La vostra scelta è stata
eccellente.
Marchi di fabbrica
KONICA MINOLTA edil logo KONICA MINOLTA sono marchi o marchi registrati della KONICA
MINOLTA HOLDINGS, INC. PagePro è un marchio o un marchio registrato della KONICA
MINOLTABUSINESS TECHNOLOGIES., INC. Gli altri marchi e marchi registrati sono d i
proprietà dei rispettivi detentori.
KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. si riserva il diritto di apportare
modifiche senza preavv iso a questo manuale ed all'apparecchiat ura descritta in esso.
Sono stati co mpiuti s forzi notev oli per assicurare l'assenza di errori ed omissioni da
questo manuale. K ONICA MIN OLTA BUSINESS T ECHNOL OGIES, INC. non concede
tuttavia nessun t ipo di garanzia, com prese, ma non lim itate, le eventuali gar anzie
implicite del la com mercializza zione e l'idoneità ad uno scopo particolare
relativamente al pr esente manu ale. KONIC A MINOLTA BUSINESS TEC HNOLOGI ES,
INC. non si assume n essuna responsabilità di eventuali errori con tenuti in questo
manuale o per danni inciden tali, speciali o conseque nziali de rivanti dalla fornit ura del
presente man uale o dall'uso d el presen te manu ale per il funzionam ento
dell'apparecchiatur a, oppure in relazione all'efficienza dell'ap parecchia tura
funzionante in tal modo.
Registrazione della stampante
Per posta (solo Americhe) — Compilare ed inviare la cartolina di registrazione allegata alla
confezione.
Internet — Collegar si al sito www.euro.konicaminolta.net/r egister
istruzioni.
CD-ROM — Seguire le ist ruzioni s ul CD-R OM.
e seguire le
Sommario
Informazioni generali sulla stampante .................................................... 1
Funzioni della PagePro 9100.............................................................. 1
Emissione di ozono.............................................................................. 37
Precauzioni per le pile usate................................................................ 37
Considerazioni sulla garanzia .................................................................. 38
Sommarioii
Informazioni generali sulla stampante
Funzioni della PagePro 9100
FunzioniFormato
della carta
Velocità di stampa
(paginealminuto[pam])
SDRAM64 MB
Cassetto standard da 500 fogliStandard
Cassetto multiuso da 200 fogliStandard
Mailbox a 4 ripianiOpzionale
Cassetti opzionali (fino a 3)Opzionale
Interfaccia parallela IEEE-1284Standard
Interfaccia EthernetStandard
Interfaccia USBStandard
Disco r igido IDE internoOpzionale
OrologioOpzionale
Stampa duplex manualeStandard
Stampa duplex automaticaOpzionale. Solo per carta comune di
Letter/A4Fino a 35Fino a 26
Ledger/A3Fino a 19Fino a 13
Buste da
lettera
Cartoline26,6
grammatura pari a 60–90 g/m
(16–24 lb).
Velocità
simplex
14,5
Velocità
duplex
Ingombro
Per l'ingombro della stampante con accessori installaticonsultare la Guida
utente (in formato PDF sul CD-ROM Documentation).
Vista dall'altoVista laterale
2
Informazioni generali sulla stampante
1
Installazione della stampante
Con queste caratteristiche ...Ma lontano da ...
Superficie robusta, piana ed
orizzontale (pendenza ±1° o minore
su qualsiasipunto della macchina).
Accanto ad una presa di corrente con
contattodi terrafacilmenteaccessibile
e dedicata (a cui è collegata solo la
stampante)che soddisfa le specifiche
della stampante. Vicino al computer.
Distanzaminore o uguale a 2 m (6,5")
per una connessione IEEE 1284
bidirezionale parallela.
Con uno spaziosufficiente per
consentirela manutenzione della
stampante ed una ventilazione
adeguata.
Temperatura ambiente variabile tra
10°Ce35°C(da50°Fa95°F)ed
umidità relativa dal 15% all'85% (non
condensante).
Ad un'altitudine compresa tra 0 e
3.100 m (10.170").
Luce solare diretta. Fontidi calore e di
freddo, estreme variazioni di
temperaturae di umidità, vento e
polvere. Fiamme libere ed oggetti
facilmente infiammabili.
Collegamentoallo stesso circuito
elettricodi macchine che assorbono
un'alta intensità di corrente.
Apparecchi che generano disturbi, ad
esempio una fotocopiatrice o un
condizionatored'aria,ed intensicampi
elettrici e magnetici, ad esempio un
frigorifero.
Acqua, tubazioni dell'acqua,
contenitori di liquidi (bevande),
umidificatori e sostanze chimiche o
vapori corrosivi, ad esempio
ammoniaca.
Piccoli elementi metallici come
fermagli e graffette per ufficio.
Vibrazioni eccessive.
AVVERTIMENTO!
L’ostruzione delle griglie di ventilazione può dar luogo a pericoli di
incendio.
Attenzione
Per i prodotti installati non in Nord America non collegare il conduttore
di terra ai tubi del gas o dell'acqua o all'impianto di terra del telefono.
Per ulterioridettagli consultare la Guida utentesul CD-ROM Documentation.
Informazioni generali sulla stampante2
Parti d ella stampante
Le figure seguenti illustranole diverse c omponenti della stampante; l 'intero
manuale fa riferimento a tali componenti, pertanto si consiglia di dedicare
qualche minuto alla visione dell'apparecchiatura.
Vista frontale
1—Prolunga del ripiano di
uscita
2—Interruttore
3—Guida della carta
4—Cassetto multiuso (aperto)
5—Cassetto standard
6—Leva di sbloccaggio del
coperchiosuperiore
7—Pannello di controllo
8—Griglie di ventilazione
9—Maniglie di trasporto (su
entrambi i lati)
Vista posteriore
1—Coperchiosuperiore
2—Coperchio opzionale
3—Pannello di interfaccia
4—Porta di scarico dell'aria
5—Connessionedell'unità duplex
6—Coperchio dell'unità fusore
7—Connessione del mailbox
Se si usa la versione di Acrobat PDF di questa guida, cliccando
sull'iconasi apre un videoclip QuickTimevideo della procedura
descrittanel testo. Sui CD-ROM vengono forniti anche il programma
Acrobat Reader ed un link per lo scaricamento di QuickTime.
ManualeDescrizioneLocazione
Guida di
installazione
Guida utente Questo manuale fornisce informazioni
Il documento che state leggendo. La
guida contiene informazioni
sull'installazione della stampante, del
pannello di interfaccia e del pannello di
controllo.
sulla configurazione del software e
sull'installazione del driver ed è un
sussidio per le operazioni quotidiane con
la stampante, contiene informazioni sulla
stampa di file, sul r ifornimento di carta e
sulla sostituzione del toner. Contiene
anche informazioni su accessori
supplementari, pulizia e manutenzione
della stampante, sul miglioramento della
qualità di stampa e sui problemi che si
possono presentare con la stampante.
Hardcopy e
CD-ROM
Documentation
CD-ROM
Documentation
Confezione della documentazione4
ManualeDescrizioneLocazione
CrownBook1
CrownBook2
Guida rapida
alla configurazione
Guida di
Sevizio &
Supporto
Questi due manuali contengono informazioni dettagliate sull'architettura Crown,
sull'applicazione CrownView, sulla
stampa a colori, sulla configurazione a
menu e sul collegamento e configurazione avanzata del computer/rete.
Questa guida contiene una descrizione
sull'installazione rapida della stampante.
Elenco delle fonti globali di servizio e
supporto per la stampante.La maggior
parte delle informazioni aggiornate
possono essere desunte dal sito Internet
www.euro.konicaminolta.net
.
Installazione della stampante
AVVERTIMENTO!
La stampante pesa circa 30 kg (66 lbs) senza i materialidi consumo ed
accessori Per sollevarla e spostarla farsi aiutare da un'altra persona.
CD-ROM
Documentation
CD-ROM
Documentation
CD-ROM
Documentation
Contenuto della confezione
Stampante (con cassetto superiorestandard da 500 fogli e cassetto
multiuso da 200 fogli).
Cartuccia di toner.
Cavo elettrico(tipo dipendentedal paese di destinazione)
Due CD-ROM (SoftwareUtilities e Documentation)
Documentazione(consultare”Confezionedella documentazione" a
pagina 4.)
La confezione non contiene i cavi di interfaccia. Se necessari, contattare il
rivenditorelocale o un negozio di computer.
Installazione della stampante
5
Disimballaggio della stampante
Si consiglia caldamente di conservare i materiali di imballaggio per
riutilizzarlo i n caso la stampante debba essere t rasportata altrove.
Dopo aver tolto i materiali di consumo dallo scatolone della stampante, per il
disimballaggio procedere come segue.
1 Con l'aiuto di un'altra persona sollevare la
stampantedallo scatolone.
Per la migliore qualità di stampa e la
massima durata dei materiali di consumo,
collocarela stampante su una superficie
solida, piana, orizzontale, stabile e capace
di sostenerela stampante.
2 Togliere il nastro dalla stampante.
Attenzione
Non staccare il cavo elettrico di alimentazionefino a quando non viene
esplicitamente detto di farlo.
Installazione della cartuccia del toner
La cartucciadi toner contiene l'OPC (Organic Photo
Conductor)ed il toner che formano l'immagine sviluppata e
trasferita sulla carta.
Ogni cartuccia di toner viene fornita con un'etichetta
prepagatadi trasportoall'internodellaconfezione,percui la
cartucciavuota può esserericiclata.
Installazione della stampante6
Attenzione
L'OPC è estremamente sensibile alla luce intensa ed alla l uce solare
diretta. La cartuccia di toner deve essere pertanto lasciata nel suo
imballaggio protettivo fino al momento dell'installazione. L'esposizione
alla luce va limitata a meno di due minuti per non rischiare di
danneggiarla permanentemente.
1 Sollevare la leva di sbloccaggio del
coperchio superiore a destra
aprire il coperchio superiore
Attenzione
Dopo aver aperto il coperchio
superiore, prestare attenzione a
non toccare l'area circostanteal
rullo di trasferimento
dell'immagine
rame o di ottone, i componenti
elettriciall'internodel coperchio
superiore e sotto la cartuccia di
toner
determinate parti di quest'area
può causare il peggioramento
della qualità di stampa o
malfunzioni della stampante.
, gli elettrodi di
. I l contatto con
ed
.
2 Estrarre la nuova cartucciadi toner dalla confezione protettiva.
3 Staccare il nastro di imballaggio.
Installazione della stampante
7
Attenzione
Afferrare la cartuccia di toner per
la maniglia
copertura protettiva
né toccare la superficie verde
né consentire a nessuno di
toccare l'OPC. Esso è
estremamentesensibile al grasso
dellemaniedaigraffi,iquali
riducono la qualità di stampa.
Questo tipo di danni non è
coperto dalla garanzia.
. Non aprire la
4 Agitare lentamente la cartuccia di
toner 7o8volteorizzontalmente
per distribuire il t oner al suo interno.
Il toner non è tossico. Se si tocca il
tonercon le m ani, lavarleconacqua
freddaed un detergenteneutro.Sei
vestiti si sporcano di toner,
spolverarli il meglio possibile. Se il
toner resta sui vestiti, usare acqua
fredda per sciacquare il toner.
AVVERTIMENTO!
Se il toner viene a contattocon gli occhi, lavare immediatamentecon
acqua fredda e consultare un medico. I Material Saf ety Data Sheets
(MSDS) possono essere trovati all’indirizzo Internet
printer.konicaminolta.net/support (cliccare su Answer Base).
dell'OPC
5 Allineare le linguette della cartuccia
(una su ogni lato) con le
corrispondenti rientranze della
stampante e quindi inserire la
cartucciail più possibile nella sua
sede.
Installazione della stampante8
6 Richiudere il coperchio superiore
della stampante premendolo
finché non scatta in posizione.
Attenzione
Non trasportare mai la
stampante con la cartuccia di
toner installata. Se il toner
fuoriesce all'interno della
stampante, la qualitàdi stampa
può essere ridotta o la
stampante può essere
danneggiata. Questo tipo di
danni non è coperto dalla
garanzia.
Installazione del filtro di scarico dell'aria
Inserire il filtro di scarico dell'aria
nella relativa sede sul retro della
stampante.
Attenzione
Se si desidera installare un'unità
duplex opzionale, non è
necessario installare il filtro di
scarico dell'aria.
Caricamento del cassetto superiore della carta
Per ulteriori i nformazioni sui tipi approvatidi carta
consultare il capitolo"Usodella carta" nella Guida
utente.
Installazione della stampante
9
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.