++ Documentação ++ Documentação ++ Documentação ++ Documentação ++ Documentação ++
Guia do Usuário PagePro 4110W
1800649-006A
1 Introdução
1.1 |
Bem-vindo a MINOLTA-QMS........................................................ |
1-1 |
1.2 |
Roteiro deste guia......................................................................... |
1-2 |
|
Onde encontrar o quê neste Guia do Usuário ................................ |
1-2 |
|
Explanação de estilos de fonte especiais e método de |
|
|
apresentação .................................................................................. |
1-3 |
1.3 |
Trabalhando com segurança com a sua impressora laser ....... |
1-4 |
|
Notas sobre sua segurança e operação segura ............................. |
1-4 |
|
Segurança laser .............................................................................. |
1-6 |
|
Radiação laser interna .................................................................... |
1-6 |
|
Regulamentação CDRH.................................................................. |
1-7 |
|
Etiqueta de segurança laser ........................................................... |
1-7 |
|
Etiqueta de alerta laser ................................................................... |
1-8 |
|
Emissão de ozônio.......................................................................... |
1-8 |
2Desembalando, instalando e configurando sua impressora
2.1 |
Desembalando a impressora laser |
..............................................2-1 |
2.2 |
Visão geral da impressora ........................................................... |
2-3 |
|
Partes externas da impressora....................................................... |
2-3 |
|
Partes internas da impressora ........................................................ |
2-4 |
|
Partes opcionais da impressora...................................................... |
2-5 |
|
Painel de controle da impressora.................................................... |
2-6 |
2.3 |
Instalando sua impressora laser ................................................. |
2-7 |
|
Local para instalação ...................................................................... |
2-7 |
|
Armazenamento dos consumíveis e acessórios ............................. |
2-7 |
|
Condições ambientais ..................................................................... |
2-8 |
|
Umidade relativa de 15% a 85% (variação máxima de 20 |
|
|
por hora).......................................................................................... |
2-8 |
|
Espaço exigido................................................................................ |
2-8 |
2.4 |
Instalando sua impressora laser ............................................... |
2-10 |
|
Ligando e desligando sua impressora .......................................... |
2-13 |
3 Instalando o driver da impressora
3.1 |
Exigências do sistema.................................................................. |
3-1 |
3.2 |
Notas para instalação do driver da impressora ......................... |
3-1 |
TOC-3
|
Informações gerais do driver da impressora .................................. |
3-2 |
|
Informações sobre a instalação utilizando Plug-and-Play ou o |
|
|
Assistente Adicionar Impressora .................................................... |
3-2 |
|
Informações para instalação da impressora em rede .................... |
3-2 |
3.3 |
Instalando o driver de dispositivo USB ...................................... |
3-3 |
|
Instalando o driver de dispositivo USB para Windows 98 .............. |
3-3 |
|
Instalando o driver de dispositivo USB para Windows Me ............. |
3-5 |
|
Instalando o Driver de Dispositivo USB para Windows 2000 ......... |
3-6 |
3.4 |
Instalando o driver de impressora utilizando o Instalador ....... |
3-8 |
3.5 |
Ativando o Display de Estado ................................................... |
3-10 |
|
Ativando o Display de Estado para Windows 95/98/NT4.0 .......... |
3-10 |
|
Ativando o Display de Estado para Windows 2000/Me ................ |
3-12 |
3.6 |
Desinstalando do Driver da Impressora................................... |
3-14 |
4 Trabalhando com o driver da impressora Windows
4.1 |
Exibindo as seleções do driver da impressora ....................... |
4-73 |
4.2 |
Aba Papel .................................................................................... |
4-76 |
|
Selecionando um formato de papel .............................................. |
4-77 |
|
Especificando o número de cópias ............................................... |
4-77 |
|
Especificando a orientação do papel para impressao .................. |
4-77 |
|
Ativar ou desativar a função de agrupamento da impressora ...... |
4-78 |
|
Especificando a origem do papel ................................................. |
4-79 |
|
Restaurando as seleções padrão [PADRÃO] ............................... |
4-79 |
4.3 |
Aba layout de página ................................................................. |
4-80 |
|
Impressão de múltiplas páginas de documentos por página |
|
|
impressa (N-up)............................................................................ |
4-81 |
|
Imprimindo marcas d’água ........................................................... |
4-82 |
|
Escalonando o documento impresso ........................................... |
4-83 |
|
Função Duplex/Livro..................................................................... |
4-83 |
4.4 |
Aba Imagem ................................................................................ |
4-84 |
|
Otimizando a impressão de documentos de fax (Cores para |
|
|
Tons de Cinza) ................................................................................ |
84 |
|
Aprimorar Contraste ..................................................................... |
4-84 |
|
Determinando a resolução ........................................................... |
4-85 |
|
Otimizando a apresentação de gráficos impressos |
|
|
(Detalhes ...) ................................................................................. |
4-85 |
4.5 |
Aba Avançado............................................................................. |
4-86 |
|
Transmitir Uma Vez...................................................................... |
4-86 |
4.6 |
Aba Opções do Dispositivo....................................................... |
4-87 |
|
Ativando a unidade duplex opcional ............................................. |
4-87 |
|
Ativando as bandejas de papel adicionais 2 ou 3 ........................ |
4-87 |
TOC-4
5 Trabalhando com o Display de Estado
5.1 |
Ativando o Display de Estado...................................................... |
5-2 |
5.2 |
Compreendendo as Mensagens do Display de Estado............. |
5-3 |
5.3 |
Controlando as Mensagens Automáticas................................... |
5-4 |
5.4 |
Exibindo as Informações da Impressora .................................... |
5-5 |
5.5 |
Fechando o Display de Estado .................................................... |
5-5 |
6 Trabalhando com a impressora
6.1 |
Por favor observe os seguintes pontos...................................... |
6-1 |
|
O que devo observar quando carregando papel? ........................... |
6-1 |
|
Com o que devo me preocupar quando carregando ...envelopes? 6-1 |
|
|
Quais tamanhos de papel eu posso utilizar? .................................. |
6-2 |
|
Quais os tipos de papel que eu posso utilizar?............................... |
6-3 |
|
Área imprimível ............................................................................... |
6-3 |
6.2 |
Utilizando o botão de controle..................................................... |
6-4 |
6.3 |
Carregando papel.......................................................................... |
6-7 |
6.4Monitorando os trabalhos de impressão através do Display
|
|
de Estado ..................................................................................... |
6-11 |
7 |
Instalando acessórios opcionais |
|
|
|
7.1 |
Instalando as unidades de alimentação de papel 2 e 3............. |
7-1 |
|
7.2 |
Instalando a unidade duplex ........................................................ |
7-3 |
|
7.3 |
Instalando o módulo de memória DIMM ..................................... |
7-5 |
|
7.4 |
Instalando a placa de rede ......................................................... |
7-10 |
8 Cuidando e mantendo sua impressora |
|
||
|
8.1 |
Limpando sua impressora ........................................................... |
8-2 |
|
8.2 |
Substituindo o cartucho de imagem ........................................... |
8-5 |
9 |
Pesquisa de defeitos |
|
|
|
9.1 |
Corrigindo uma má alimentação de papel .................................. |
9-2 |
|
9.2 |
Problemas com a qualidade de impressão .............................. |
9-12 |
|
9.3 |
Problemas de impressão em geral............................................ |
9-15 |
|
9.4 |
Problemas com a conexão USB ................................................ |
9-16 |
|
9.5 |
Mensagens da impressora ......................................................... |
9-17 |
|
|
Função dos indicadores luminosos............................................... |
9-17 |
|
|
Mensagens de estado................................................................... |
9-18 |
TOC-5
|
Mensagens do usuário ................................................................. |
9-19 |
|
Mensagens de serviço.................................................................. |
9-24 |
10 Apêndice |
|
|
10.1 |
Características de Desempenho ............................................... |
10-1 |
|
Hardware ...................................................................................... |
10-1 |
|
Sistemas Operacionais................................................................. |
10-1 |
10.2 |
Especificações técnicas ............................................................ |
10-2 |
|
Impressora PagePro 4110 ........................................................ |
10-2 |
|
Bandeja de alimentação de papel 500 folhas (opcional) .............. |
10-3 |
|
Unidade duplex (opcional) ............................................................ |
10-4 |
|
Placa de rede (opcional)............................................................... |
10-4 |
|
Módulos de expansão de memória (opcional).............................. |
10-4 |
|
Interface paralela e cabo .............................................................. |
10-5 |
|
Interface USB e cabo ................................................................... |
10-5 |
10.3A preocupação da MINOLTA-QMS com a proteção
ambiental..................................................................................... |
10-6 |
O que significa Energy Star?........................................................ |
10-6 |
10.4 Glossário ..................................................................................... |
10-7 |
TOC-6
Introdução |
1 |
|
|
|
|
1.1Bem-vindo a MINOLTA-QMS
Obrigado por adquirir a impressora laser PagePro 4110W MINOLTAQMS.
Para obter os melhores resultados possíveis e utilizar sua impressora com eficiência, este Guia do Usuário lhe fornecerá as informações dos seguintes tópicos:
lInstalando o driver da impressora
lTrabalhando com os drivers e as ferramentas
lTrabalhando com a impressora
lCuidando e mantendo sua impressora
lPesquisa de defeitos
Leia cuidadosamente este Guia do Usuário antes de utilizar sua impressora pela primeira vez e mantenha-o sempre ao seu alcance.
A MINOLTA-QMS reserva o direito de alterar o conteúdo deste guia sem prévio aviso.
Marcas Registradas
Centronics é marca registrada da Centronics, Inc.
Microsoft, Windows e Windows NT são marcas registradas da Microsoft Corporation.
IBM é marca registrada da International Business Machines Corporation.
Adobe, PostScript e o logo PostScript são marcas registradas da Adobe Systems, Inc.
PagePro é marca registrada da Minolta Co., Ltd.
Fine-ART e Fine Micro Toning são marcas registradas da Minolta Co., Ltd.
MINOLTA-QMS e o logotipo MINOLTA-QMS são marcas registradas da MINOLTA-QMS, Inc.
Todos os outros nomes de produtos e nomes de marcas são marcas registradas ou marcas de comércio registradas de seus respectivos fabricantes.
1-1
1 |
Introdução |
Você não sabe exatamente onde encontrar as informações que você precisa? A tabela a seguir foi desenvolvida para ajudá-lo.
Como alternativa, para encontrar informações sobre um problema e particular, refira-se ao glossário no final deste Guia do Usuário.
No. |
Título do capítulo |
Conteúdo do capítulo |
|
|
Índice |
|
Uma lista completa de todos os capítulos e sub- |
|
|
capítulos deste Guia do Usuário. |
|
|
|
|
|
1 |
Introdução |
Comentários de apresentação e informações de |
|
|
|
como utilizar este guia, bem como as notas sobre |
|
|
|
utilização segura desta impressora. |
|
|
|
|
|
2 |
Desembalando, instalando e |
Informações de como configurar a impressora bem |
|
|
configurando a impressora |
como uma introdução aos vários recursos. |
|
|
|
|
|
3 |
Instalando o driver da |
Uma explicação passo a passo do procedimento |
|
|
impressora |
para instalação do driver da impressora. |
|
|
|
|
|
4 |
Trabalhando com os drivers |
Detalhes de como controlar a impressora através do |
|
|
de impressora Windows |
driver de impressora. Este o auxilia a aprender como |
|
|
|
utilizar efetivamente as funções da impressora. |
|
|
|
|
|
5 |
Trabalhando com as |
Detalhes de como você pode utilizar com mais |
|
|
ferramentas de impressora |
eficiência os programas suplementares Windows. |
|
|
do Windows |
|
|
|
|
|
|
6 |
Trabalhando com a |
Aprendendo como a impressora funciona. |
|
|
impressora |
Por exemplo, informações sobre: |
|
|
|
• |
carregando papel |
|
|
• monitorando trabalhos de impressão |
|
|
|
• cancelando trabalhos de impressão |
|
|
|
|
|
7 |
Instalando acessórios |
Detalhes de como instalar corretamente acessórios |
|
|
opcionais |
opcionais, por exemplo: |
|
|
|
• bandeja de alimentação de papel 500 folhas |
|
|
|
• |
placa de rede |
|
|
|
|
8 |
Cuidando e mantendo sua |
Detalhes de como cuidar de sua impressora e como |
|
|
impressora |
você pode facilmente substituir certas partes. |
|
|
|
|
|
9 |
Pesquisa de defeitos |
Auxílio na análise e solução de problemas. |
|
|
|
|
|
10 |
Apêndice |
Um conjunto de informações complementares muito |
|
|
|
úteis, por exemplo: |
|
|
|
• |
especificações técnicas |
|
|
• |
glossário |
|
|
|
|
1-2
Introdução |
1 |
|
|
|
|
São utilizados neste Guia do Usuário estilos de fontes especiais e métodos de apresentaçãopara destacar várias circunstâncias.
AVISO
Isto é um alerta!
Um aviso o alerta para riscos de vida ou físicos ou danos que possam ser causados à máquina pelo manuseio incorreto.
ÜAs setas indicam as medidas de segurança que devem ser tomadas para evitar ferimentos.
[MENU] |
Tecla no painel de controle/botão no driver da impressora |
|
com a descrição “Menu”. |
ÜÚnica ação a ser executada (não existem outros passos)
1 Primeiro passo de uma série de ações.
2 Segundo passo de uma série de ações, etc.
? Uma ajuda está disponível aqui.
ÜA sugestão aqui indicada o auxilia a obter o resultado desejado.
Aqui você pode visualizar o que deve ser feito.
.
Esta é uma dica útil
As passagens de texto que estão identificadas desta maneira fornecem muitas dicas para tornar mais fácil o trabalho com a impressora.
1-3
1 |
Introdução |
Manusear incorretamente sua impressora pode resultar em ferimentos físicos e choques elétricos e pode até mesmo causar incêndio. Antes de desembalar sua impressora laser, você deve se familiarizar com as informações relacionadas à sua segurança e a operação segura.
AVISO
Observe as seguintes informações:
ÜCertifique-se que o cabo de energia esteja corretamente conectado em uma tomada elétrica que esteja sempre visível e de fácil acesso.
ÜNão puxe a tomada pelo cabo uma vez que isto pode danificar o cabo. O resultado pode ser um choque elétrico ou fogo.
ÜRemova o conector de energia da tomada elétrica se a máquina não for utilizada por um longo período de tempo.
ÜNão remova o cabo de energia da tomada elétrica com as mãos molhadas, uma vez que isto pode resultar em choque elétrico.
ÜNão mova a unidade sem que o cabo de energia tenha sido removido da tomada elétrica. Caso contrário, você pode danificar o cabo. O resultado pode ser um curto circuito ou fogo.
ÜNão coloque qualquer objeto pesado sobre o cabo de energia. Não puxe ou torça o cabo uma vez que isto pode resultar em danos ao cabo.O resultado pode ser um choque elétrico ou fogo.
ÜCertifique-se que a máquina não esteja sobre um cabo conectado à outra máquina uma vez que isto pode resultar em danos ao cabo. O resultado pode ser incêndio ou o funcionamento incorreto da unidade em questão.
ÜCertifique-se que a tomada elétrica da unidade tenha a tensão correta. Caso contrário, o resultado pode ser um choque elétrico ou fogo.
ÜDesligue imediatamente a unidade e desconecte o cabo de energia se o cabo de energia elétrica estiver danificado. A não execução desta ação resultará em incêndio ou em choque elétrico. Entre em contato com seu suporte técnico.
ÜUtilize apenas cabos de extensão que tenham sido projetados para no mínimo, a potência máxima de energia da máquina. Cabos de extensão com taxas menores podem resultar em sobreaquecimento e podem até mesmo causar incêndio.
1-4
Introdução |
1 |
|
|
|
|
ÜExecute apenas os procedimentos que estão descritos neste guia. O uso incorreto da máquina pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
ÜNão coloque qualquer objeto pesado sobre a máquina.
ÜNão abra qualquer cobertura da máquina enquanto a impressão estiver em andamento.
ÜNão desligue a unidade enquanto a impressão estiver em andamento.
ÜNão coloque qualquer objeto magnético próximo à máquina.
ÜNão utilize quaisquer spray, líquidos ou gases inflamáveis próximo à impressora.
ÜNão remova quaisquer dispositivos de segurança e não altere a estrutura da máquina. A unidade está equipada com componentes de alta tensão. O uso incorreto da máquina pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
ÜNão insira qualquer clipe de papel, grampos ou pequenos objetos metálicos dentro das aberturas da máquina. O resultado pode ser um choque elétrico ou incêndio. Se as peças de metal forem alimentadas para dentro da máquina, desligue-a imediatamente, desconecte o cabo de energia e contate seu suporte técnico local.
ÜNão coloque xícaras ou garrafas de bebida ou outros recipientes com líquidos sobre a máquina. Se o líquido entrar dentro da máquina o resultado pode ser um choque elétrico ou incêndio. Se o líquido entrar dentro da máquina, desligue-a imediatamente, desconecte o cabo de energia e contate seu suporte técnico local.
ÜSe a máquina aquecer demasiadamente, ou se você notar fumaça ou um cheiro anormal proveniente da máquina, desligue-a imediatamente, desconecte o cabo de energia e contate seu suporte técnico local.
1-5
1 |
Introdução |
Esta impressora está equipada com uma unidade laser. Se a impressora for utilizada de acordo com as instruções deste Guia do Usuário, o laser não representará qualquer dano.
A radiação emitida é completamente absorvida e atenuada pela unidade. A radiação laser não escapará em qualquer momento durante o processo de impressão.
Esta impressora está certificada como um produto Laser Classe I sob os padrões da US Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard, de acordo com o Ato Radiation Control for Health and Safety de 1968. Isto significa que a impressora não produz radiação laser prejudicial.
Produção média de radiação:
1.03 mW at na abertura laser da unidade da cabeça de impressão.
Comprimento de onda: 770-810 nm
Este dispositivo trabalha com um diodo laser classe 3b com radiação laser invisível. O diodo laser e o espelho poligonal para amostragem estão integrados dentro da unidade laser.
A unidade laser NÃO É UM ITEM PARA SER REPARADO EM CAMPO. Portanto você não deve abrí-la sob qualquer circunstância.
AVISO
Radiação laser perigosa!
A utilização da impressora de um modo diferente do indicado neste guia pode resultar em uma exposição à radiação perigosa.
ÜApenas utilize esta impressora de acordo com as instruções contidas neste guia.
1-6
Introdução |
1 |
|
|
|
|
Em 2 de Agosto de 1976 o Center for Devices and Radiological Health (CDRH), parte do US Food and Drug Administration, introduziu as especificações para todos os produtos que operam com feixes de laser. Os produtos a serem vendidos ou utilizados nos EUA devem estar em concordância com estas exigências estatutárias sem exceção. A etiqueta de segurança exibida abaixo confirma a concordância com as regulamentações CDRH. Esta etiqueta deve estar anexada em todos os produtos vendidos ou utilizados nos EUA.
PERIGO |
Utilize a impressora apenas como descrito neste guia!
Utilizando os controles, ajustando a impressora ou executando os procedimentos outros que os especificados neste guia podem resultar e uma exposição à radiação prejudicial.
ÜApenas utilize esta impressora de acordo com as instruções contidas neste guia.
1-7
1 |
|
Introdução |
|
Etiqueta de alerta laser |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AVISO
Radiação laser perigosa!
Este é um semicondutor laser. A potência máxima do diodo laser é 5 mW e o comprimento de onda é 770–810 nm.
ÜApenas utilize esta impressora de acordo com as instruções contidas neste guia.
Uma pequena quantidade de ozônio escapa durante o processo de impressão. Esta quantidade não representa danos à saúde. Apesar disso, você deve tomar cuidado para que a área na qual a máquina está localizada tenha uma ventilação adequada, especialmente quando você estiver imprimindo grandes quantidades ou quando a máquina estiver sendo utilizada continuamente por um longo período de tempo.
1-8
Desembalando, instalando e configurando sua impressora |
2 |
|
|
|
|
2Desembalando, instalando e configurando sua impressora
AVISO
Perigo para as crianças quanto aos materiais plásticos de embalagem.
ÜApós desembalar a impressora, mantenha os materiais de embalagem fora do alcance de crianças.
1 Remova da embalagem as partes da impressora e os acessórios.
m Bandeja de saída do papel
mImpressora
mGuia de instalação
mCD-ROM de software e
documentação m Cabo de energia
m Bandeja de alimentação de papel
Os cabos de interface não estão inclusos na remessa. Se você precisar de cabos de interface, contate seu fornecedor local ou loja de informática.
2 Remova o material de embalagem do interior da impressora.
2-1
2 |
Desembalando, instalando e configurando sua impressora |
|
3 Remova as travas de transporte |
|
da impressora. |
4 Puxe a tira plástica para fora da impressora.
5 Remova a tira plástica da parte traseira da impressora.
.
Por quê guardar os materiais de embalagem?
Se você precisar mover a impressora, você pode utilizar os materiais de embalagem novamente. Deste modo você terá certeza de que sua impressora está corretamente embalada.
2-2
Desembalando, instalando e configurando sua impressora |
2 |
|
|
|
|
1 |
2 |
|
3
4
5
8
7 |
6 |
9
10
12
11
|
No. |
Descrição |
No. |
Descrição |
|
|
1 |
Botão de liberação da cobertura |
7 |
Chave de energia (ON/OFF) |
|
|
|
superior |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Painel de controle |
8 |
Cobertura para bandeja de |
|
|
|
|
|
alimentação de papel 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
Bandeja de saída de papel |
9 |
Porta USB |
|
|
|
(face para baixo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
Cobertura superior |
10 |
Soquete para cabo de energia |
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
Guias do papel |
11 |
Porta paralela |
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
Bandeja de alimentação de papel 1 |
12 |
Porta NIC opcional |
|
|
|
(bandeja multipropósito) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2-3
2 |
Desembalando, instalando e configurando sua impressora |
|
Partes internas da impressora |
1
5
2
3
4
6
No. |
Descrição |
No. |
Descrição |
1 |
Unidade do fusor |
4 |
Cobertura para bandeja de |
|
|
|
alimentação de papel 1 |
|
|
|
|
2 |
Guia do papel |
5 |
Rolete de transferência de imagem |
|
|
|
|
3 |
Unidade de alimentação manual |
6 |
Cartucho de imagem |
|
|
|
|
2-4
Desembalando, instalando e configurando sua impressora |
2 |
|
Partes opcionais da impressora |
|
|
1
2
3
4
No. |
Descrição |
No. |
Descrição |
1 |
Bandeja de alimentação de papel 2 |
3 |
Unidade duplex |
|
(Bandeja 500 folhas) |
|
|
|
|
|
|
2 |
Bandeja de alimentação de papel 3 |
4 |
Placa de interface de rede |
|
(Bandeja 500 folhas) |
|
|
|
|
|
|
2-5
2 |
Desembalando, instalando e configurando sua impressora |
|
Painel de controle da impressora |
1
2
3
4
5
O painel de controle tem quatro indicadores luminosos e um botão.
No. |
Descrição |
No. |
Descrição |
1 |
Falha (laranja) |
4 |
Pronta (verde) |
|
|
|
|
2 |
Sem toner (laranja) |
5 |
Botão de controle |
|
|
|
|
3 |
Sem papel (laranja) |
|
|
|
|
|
|
2-6
Desembalando, instalando e configurando sua impressora |
2 |
|
|
|
|
A impressora deve ser instalada em um local que seja:
lseco e livre de poeira,
lcom superfície estável,
lbem ventilado,
ldistante de itens altamente inflamáveis (por exemplo, cortinas),
ldistante de objetos que possam obstruir as aberturas de ventilação da impressora,
lpróximo a uma tomada de energia elétrica de fácil acesso.
A impressora deve estar posicionada de modo que não possa ser afetada contrariamente pelo seguinte:
llíquidos,
lgases orgânicos (por exemplo, amônia),
lluz solar direta,
lfortes flutuações de temperatura,
lsaída de ar do aquecedor, sistemas de ventilação ou condicionadores de ar.
Os consumíveis e acessórios de impressão devem ser mantidos:
lselados em suas embalagens originais,
lprotegidos da luz solar direta ou calor,
lprotegidos contra luz fluorescente,
lem local fresco, seco e livre de poeira,
lfora do alcance de crianças.
AVISO
O toner é prejudicial à saúde!
O toner pode ser prejudicial se inalado.
ÜSe você inalar toner, procure um médico imediatamente.
ÜSe você sujar as mãos de toner, lave-as imediatamente com água fria e sabão.
2-7
2 |
Desembalando, instalando e configurando sua impressora |
Uma boa condição ambiental para sua impressora é:
lTemperaturas de 0°F a 95°F / 10 °C a 35°C (variação máxima de 18°F / 10 °C por hora)
Certifique-se que exista espaço disponível suficiente ao redor da impressora (veja a ilustração). Isto facilitará a operação, recarga de papel e toner e manutenção da impressora.
|
H |
D |
|
|
C |
A |
G |
|
|
E |
|
F |
B |
|
No. |
Dimensão |
No. |
Dimensão |
A |
40-1/2 pol. / 1030 mm |
E |
23-1/2 pol. / 600 mm |
|
|
|
|
B |
33 pol. / 840 mm |
F |
11-3/4 pol. / 300 mm |
|
|
|
|
C |
24-3/4 pol. / 630 mm |
G |
4 pol. / 100 mm |
|
|
|
|
D |
6 pol. / 150 mm |
H |
11-3/4 pol. / 300 mm |
|
|
|
|
2-8
Desembalando, instalando e configurando sua impressora |
2 |
|
|
|
|
|
|
H |
|
D |
C |
|
|
|
|
|
G |
A |
|
E |
|
|
|
|
|
F |
|
|
B |
No. |
Dimensão |
No. |
Dimensão |
A |
40-1/ 2po l ./ 1030mm |
E |
23-1/2 pol ./60 0mm |
|
46-1/2 pol. *1 / 1180 mm *1 |
|
|
B |
33 pol. / 84 0mm |
F |
11-3/4 pol ./30 0mm |
|
|
|
|
C |
29-1/ 2po l ./ 750mm |
G |
4 pol . /1 00mm |
|
34-1/4 pol *2 / 870 mm *2 |
|
|
D |
6 pol. / 150 mm |
H |
11-3/4 pol ./30 0mm |
|
11-3/4 pol *1 / 300 mm *1 |
|
|
*1: quando equipada com a unidade duplex
2: quando equipada com uma terceira bandeja de papel
2-9
2 |
Desembalando, instalando e configurando sua impressora |
Ajuste as guias da bandeja de alimentação de papel para acomodar o papel que você deseja utilizar.
1 Instale a bandeja de saída de papel na impressora conforme a figura.
2 Deslize a parte inferior da bandeja de alimentação de papel para dentro da impressora.
3 Posicione a cobertura sobre a bandeja de alimentação de papel 1.
2-10
Desembalando, instalando e configurando sua impressora |
2 |
|
|
|
|
A bandeja de alimentação de papel 1 tem uma capacidade de 250 folhas de papel plano.
1 Remova a cobertura da bandeja de alimentação de papel 1.
? Utilizando papel de formato grande?
Ü Então abra o suporte de papel.
2 Coloque o papel entre as guias do papel. Deslize as guias até que estas encostem na pilha de papel.
? Quantas folhas eu posso colocar na bandeja?
Ü A pilha de papel não deve exceder a marca “max”.
3 Coloque a cobertura sobre a bandeja de alimentação 1.
2-11
2 |
Desembalando, instalando e configurando sua impressora |
Utilize apenas o cabo de energia fornecido com sua impressora.
A impressora laser requer um suprimento de energia com flutuação de voltagem e freqüência mínima. Se necessário, chame um eletricista para esclarecimentos.
4Suprimento de energia: 120-127 VAC 50-60 Hz / 220-240 VAC 50-60 Hz
4Flutuação de voltagem : 120V -10%, 127 V +6% / 220-240 V ±10%
4Flutuação de freqüência: Dentro de 3 Hz
1 Certifique-se que a chave de energia da impressora esteja na posição “0” (OFF)
2 Insira a extremidade do cabo de energia no conector de energia da impressora.
3 Insira a outra extremidade do cabo de energia na tomada elétrica.
AVISO
A utilização de um cabo de energia incorreto pode causar um curto circuito!
A utilização de cabo de energia de seção transversal pode levar ao sobreaquecimento do cabo.
ÜUtilize apenas um cabo de extensão que tenha uma taxa maior que o consumo de corrente da impressora.
ÜUtilize apenas cabos com uma conexão de terra.
ÜSempre observe as regulamentações locais relacionadas com a conexão de equipamentos elétricos ao suprimento de energia principal.
2-12
Desembalando, instalando e configurando sua impressora |
2 |
|
Ligando e desligando sua impressora |
|
|
AVISO
O manuseio inadequado pode resultar em danos à impressora!
ÜNunca desligue a impressora enquanto um trabalho de impressão estiver em andamento, quando a impressora estiver recebendo dados do computador (indicador “Pronta” piscando no painel de controle) ou quando a impressora está sendo reiniciada.
ÜPosicione a chave liga/desliga para
“I” (ON) para ligar a impressora.
A impressora está pronta para uso após aproximadamente 23 segundos.
Ü Posicione a chave liga/desliga para “0” (OFF) para desligar a impressora.
.
Economizar energia faz sentido!
Após a impressora não ter recebido nenhum comando de impressão por aproximadamente 15 minutos, ela alterna automaticamente para o modo ECONOMIA DE ENERGIA. Se a impressora receber um novo trabalho de impressão enquanto estiver no modo Economia de Energia, ou se a cobertura superior for aberta ou o botão de controle for pressionado, a impressora inicia a fase de aquecimento automaticamente.
2-13
2 |
Desembalando, instalando e configurando sua impressora |
Imprima a página de configuração para se certificar que a impressora esteja funcionando adequadamente.
1 Ligue a impressora.
A impressora está pronta para uso após aproximadamente 23 segundos.
2 Mantenha pressionado o [BOTÃO DE CONTROLE] por mais de 15 segundos até que os indicadores “Sem toner” e “Pronta” pisquem como exibido abaixo.
Após soltar o botão de controle a Página de Configuração será |
impressa. |
2-14
Desembalando, instalando e configurando sua impressora |
2 |
. |
|
Esteja bem preparado para pesquisas técnicas.
Por favor, tenha a página de configuração atual disponível quando solicitar assistência técnica. Anote o número serial de sua impressora na página de configuração, veja página 1-7 (etiqueta de segurança laser).
1 Desligue a impressora e o computador.
2 Conecte o cabo de interface na porta paralela de seu computador.
3 Conecte a outra extremidade do cabo de interface na porta paralela da impressora.
4 Prenda o conector através das presilhas do soquete.
Para especificações técnicas do cabo, veja página 10-2.
AVISO
A utilização de um tipo de cabo incorreto pode resultar em danos ao equipamento!
Utilizando o tipo incorreto de cabo pode danificar o soquete da impressora.
ÜUtilize apenas cabo de interface blindado IEEE 1284 tipo B para conectar a impressora ao seu computador.
ÜA MINOLTA-QMS não garante a utilização de qualquer cabo em particular. O usuário assume todas as responsabilidades quanto à qualidade e o desempenho do cabo.
5 Continue com o capítulo 3, “Instalando o Driver da Impressora.”
2-15
2 |
Desembalando, instalando e configurando sua impressora |
1 |
Ligue seu computador e inicie o Windows 98, Windows Me, ou |
|
Windows 2000. |
2 |
Ligue a impressora. |
3 |
Conecte uma das extremidades do cabo de interface na porta USB da |
|
impressora. |
|
|
|
|
4 |
Conecte a outra extremidade do cabo de interface na porta USB do |
|
computador. |
5 |
A caixa de diálogo Assistente para Instalação de Novo Hardware |
|
(Windows 98/Me) ou Assistente Novo Hardware Encontrado (Win |
|
2000) será exibida. |
6 |
Insira o CD-ROM Software and Documentation fornecido com sua |
|
impressora no leitor de CD-ROM do seu computador para instalar o |
driver de dispositivo USB (veja página 3-3).
2-16