Gracias por adquirir una impresora láser Minolta/QMS PagePro 4110W.
Para asegurar los mejores resultados posibles y el uso más eficaz de la
impresora láser, este manual le proporciona información sobre los
aspectos siguientes:
G Instalación del controlador de la impresora,
G Usode los controladores y herramientas de la impresora,
G Usodelaimpresora,
G Cuidado y mantenimiento de la impresora,
G Solución de problemas.
Leaatentamente este manual antes de usarla impresorapor primera vez
y manténgalo siempre a su alcance.
MINOLTA-QMS se reserva el derecho de efectuar cambios en los
contenidos de este manual sin previo aviso.
1
Marcas comerciales
Centronics es una marca comercialregistrada de Centronics, Inc.
Microsoft, Windows y Windows NT son marcas comerciales registradas
de Microsoft Corporation.
IBM es una marca comercial registrada de International Business
Machines Corporation.
Adobe,PostScript y el logotipo de PostScriptson marcas comerciales de
Adobe Systems, Inc.
PagePro es una m arca comercial de Minolta Co., Ltd.
Fine-ART y Fine Micro Toning son marcas comerciales de
Minolta Co., Ltd.
MINOLTA-QMSy el logotipode MINOLTA-QMSson marcascomerciales
registradas de MINOLTA-QMS, Inc.
Todoslos otros nombres de productosy marcas son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
PagePro 4110W1-1
1
1.2Guía del manual
¿Cómo está estructurado este manual?
Si no sabe exactamente cómo encontrar la información que necesita,
consulte este apartado. La tabla siguiente le ayudará en su búsqueda.
Para obtener información más detallada sobre aspectos específicos,
consulte el índice situado al final del manual.
N.ºCapítuloDescripción
ContenidoUna lista completa de todos los capítulos y
5Uso de la Pantalla de estado Detalles sobre cómo puede utilizar la Pantallade
6Uso de la impresoraFamiliarizarsecon el uso de la impresora. Por
7Instalación de accesorios
opcionales
8Cuidadoy mantenimiento de
la impresora
9Soluciónde problemasInstruccionesque le ayudarán a reconocery
10ApéndiceRecopilación de información útil complementaria, por
Introducción
subcapítulos de este manual.
relativa al uso eficaz de este manual y al uso seguro
de la impresora.
Este capítulocontiene informaciónsobre cómo
instalar la impresora, así como información
introductoriasobre varias funciones.
Explicación detalladadel proceso de instalacióndel
controlador de impresora.
Detalles sobre cómo controlar la impresora mediante
el controlador de impresora. Esta información le
ayudará a utilizar de modo eficaz las funciones de la
impresora.
estadoconlamáximaeficaciaposible.
ejemplo, información sobre:
• carga de papel
• supervisión de tareas de impresión
• cancelación de tareas de impresión
Detalles sobre la correcta instalación de los
accesorios opcionales,por ejemplo:
• bandeja de alimentación para 500 hojas
• tarjeta de red
Detalles sobre el cuidado de la impresoray la
sustitución fácil de determinadas piezas.
solucionar posibles problemas.
ejemplo:
• especificaciones técnicas
• índicedepalabrasclave
1-2PagePro 4110W
Introducción
Breve explicación de las convenciones que se usan en este manual
En este manual se usan varias convenciones y distintos modos de
presentación para destacar especialmente distintas informaciones.
PRECAUCION
Se trata de una advertencia
Señala peligro de que pueden ocasionarse graves lesiones físicas o
incluso la muerte, así como daños en la unidad debidos a un manejo
incorrecto.
➜ La flecha indica la medida de precaución que debe tomarse para
[MENÚ]Tecla del panel de control / botón del controlador
➜Debe llevarse a cabo una acción única (sin más pasos)
1
evitar el peligro en cuestión.
de la impresora con la descripción “Menú“
Paso 1 de la secuencia de acciones
1
Paso 2 de la secuencia de
2
acciones, etc.
Ayuda adicional.
?
➜ La sugerencia que aparece en
estelugar le ayudará a alcanzar
los resultados que desea.
Aquí verá lo que debe hacer.
✎
Consejo útil
Los textos que se destacan de esta manera contienen consejos
prácticos aplicables al funcionamiento de la impresora.
PagePro 4110W1-3
1
1.3Uso seguro de la impresora láse r
Notas sobre su seguridad y la seguridad del equipo
El uso inadecuado de la impresora puede provocar lesiones físicas, una
descargaeléctricao incluso incendios.Antes de desembalarla impresora
láser, debe familiarizarse con esta informaciónrelativa a su seguridad y a
la seguridad del equipo.
PRECAUCION
Tenga en cuenta la información siguiente:
➜ Asegúrese de que la clavija del cable de suministrode corriente esté
correctamente introducida en el enchufe y de que éste siempre esté
visible y accesible.
➜ Para prevenir daños en el cable de suministro de corriente, no tire de
él para desenchufar la impresora. Si lo hace, podría provocar una
descarga eléctrica o un incendio.
➜ Extraigael cable de corriente de la toma de corrientesi la máquinano
se va a utilizar durante un período de tiempo prolongado.
➜ No toque nunca el cable de suministro de corriente con las manos
mojadas. Si lo hace, corre el peligro de recibir unadescarga eléctrica.
➜ Desenchufe siempre el cable de suministro de corriente antes de
mover la impresora. Si no, podría dañarse el cable y provocar un
cortocircuito o un incendio.
➜ No coloque nunca objetos pesados sobre el cable de suministro de
corriente. Para prevenir daños en el cable de suministro de corriente,
no tire de él ni lo enrosque. Si lo hace,podría provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
➜ Asegúrese de que la impresora no esté colocada sobre los cables de
otro equipo eléctrico. Esto podría provocar un incendio o el mal
funcionamiento del equipo afectado.
➜ Asegúrese de que el suministro de corriente correspondaa la tensión
correctapara laimpresora. Una tensión incorrectapodríaprovocar un
incendio o una descarga eléctrica.
➜ Si el cable de suministro de corriente resulta dañado, desconecte la
impresora inmediatamente y desenchúfela. De lo contrario, podría
provocarun incendio o unadescarga eléctrica. Consulte al servicio de
asistencia técnica.
➜ Si necesita un cable de extensión, utilice uno que tenga al menos la
potencia máxima de la impresora. Los cables de extensión con
potencia inferior pueden producir el sobrecalentamiento e incluso un
incendio.
Introducción
1-4PageP ro 4110W
Introducción
➜ Siga únicamente los procedimientos que se indican en este manual.
➜ No coloque nunca objetos pesados sobre la impresora.
➜ No abra ninguna de sus tapas mientras está en curso un trabajo de
➜ No apague nunca la impresora mientras está en curso un trabajo de
➜ No coloque cerca de la impresora objetos que generen campos
➜ No utilice pulverizadores ni líquidos o gases inflamables cerca de la
➜ No extraiga los dispositivos de seguridad ni tampoco modifique la
➜ No deje que caiga ningún clip, grapa u otras piezas pequeñas de
➜ Nodeje nunca encimadela impresoratazas de café,botellasy demás
➜ Si la impresora emite un calor excesivo, humo u olores inusuales,
1
El uso incorrecto de la impresora puede provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
impresión.
impresión.
magnéticos.
impresora.
construcción de la impresora. La unidad está provista de
componentesde alto voltaje. El uso incorrectode la impresora puede
provocar un incendio o una descarga eléctrica.
metal en la impresora, Si lo hace, podría provocar una descarga
eléctricao un incendio. En caso de introducirse algún objeto de metal
en la impresora, apáguela inmediatamente, desconecte el cable de
suministro de corriente y llame al servicio de asistencia técnica.
recipientes con líquido en su interior, puesto que podría producirse
una sacudida eléctrica oincluso un incendio.En caso de introducirse
algún líquido en la impresora, apáguelainmediatamente, desconecte
el cable de suministro de corriente y llame al servicio de asistencia
técnica.
apáguela inmediatamente y desenchufe el cable de suministro de
corriente. Consulte al servicio de asistencia técnica.
PagePro 4110W1-5
1
Introducción
Seguridad de láser
Esta impresora está equipada con una unidad láser. Si la máquina se
utiliza de acuerdo con las instrucciones del Manual del operador,el láser
no presenta ningún peligro.
La radiación láser está totalmente limitada a la caja de la impresora.
El rayo láser no puede salir de la caja en ningún momento del
funcionamientode la máquina.
Estaimpresora tienela certificacióndeproducto láser de Clase1 envirtud
de la Norma de Emisiones de Radiación del Departamento de Salud y
Servicios Humanos estadounidense (DHHS) según la Ley de Seguridad
e Higiene para el Control de la Radiación de 1968. Esto significa que la
impresora no produce radiaciones láser peligrosas.
Radiación láser interna
Potencia radiante media:
1,03 mW al abrir el láser de la unidad del cabezal de impresión.
Longitud de onda: 770-810 nm
Esta máquina funciona con un diodo láser de Clase 3b que emite un rayo
láser invisible. El diodo láser y el espejo poligonal de muestreo están
incorporados a la unidad láser.
La unidad láser NO ES UN ARTÍCULO QUE SE HA DE MANTENER EN
EL EMPLAZAMIENTO. Por lo tanto, no se deberá abrir bajo ningún
concepto.
PRECAUCION
¡Radiación láser peligrosa!
El uso de la impresora de forma que no se ajuste a las descripciones que
seproporcionanenestemanualpuedeprovocarla liberaciónderadiación
peligrosa.
➜ Utilice la impresora sólo de acuerdo con las instrucciones que se
proporcionan en este manual.
1-6PageP ro 4110W
Introducción
Normativa de CDRH
El 2 de agosto de 1976 el Centro de Salud y Dispositivos Radiológicos
(CDRH), que forma parte del Organismo para el Control de Alimentos y
Medicamentos (EE. UU.), introdujo especificaciones para todos los
productosque funcionancon rayosláser. Todos los productospara uso o
venta en EE. UU. han de satisfacer la normativa legal sin excepción
alguna. La etiqueta de seguridad que se muestra en el siguiente párrafo
confirma el cumplimientode la normativa de CDRH. Todos los productos
para uso o venta en EE. UU. han de llevar esta etiqueta.
Etiqueta de seguridad de láser
1
PELIGRO
¡Uso sólo de acuerdo con las descripcionesde este manual!
Lautilización delos controles,el ajuste dela impresora o el procedimiento
defuncionamientodistintoa lodescrito en este manual podrían ocasionar
la exposición a radiación peligrosa.
➜ Utilice la impresora sólo de acuerdo con las instrucciones que se
proporcionan en este manual.
PagePro 4110W1-7
1
Introducción
Etiqueta de precaución de láser
PRECAUCION
¡Radiación láser peligrosa!
Ésta es una impresora láser de semiconductor. La máxima potencia del
diodo láser es 5 mW y la longitud de onda es de 770–810 nm.
➜ Utilice la impresora sólo de acuerdo con las instrucciones que se
proporcionan en este manual.
Producción de ozono
Durante el proceso de impresión se libera una pequeña cantidad de
ozono. La cantidad no es suficientemente grande como para ser
perjudicial para la salud. Sin embargo, es recomendable asegurarse de
que la habitación donde se utiliza la máquina dispone de una ventilación
adecuada, especialmente cuando se imprimen grandes volúmenes de
materialeso cuando se utiliza la impresora durante un período de tiempo
prolongado.
1-8PageP ro 4110W
Desembalaje, instalación y configuración de la impresora
2Desembalaje, instalación y
configuración de la impresora
2.1Desembalaje de la impresora láser
PRECAUCION
El material de embalaje de plástico puede ser peligroso para los
niños
➜ Después de desempaquetar, conserve todos los materiales de
embalaje fuera del alcance de los niños.
Saque de la caja las piezas y
1
accesorios de la impresora.
❍ Bandeja de salida de papel
❍ Impresora
❍ Manual de instalación
❍ CD-ROM de software y
documentación
❍ Cable de corriente
❍ Bandeja de alimentación
Los cables de interfazno se
incluyen en el paquetede
entrega. Si necesita cables de
interfaz, póngase en contacto
con su proveedor local o con su
tienda de informática.
2
Retire el material de embalaje
2
de la impresora.
PagePro 4110W2-1
2
Desembalaje, instalación y configuración de la impresora
Retire los dispositivos de
3
retención para el transporte de
la impresora.
Saque la cinta de plástico de la
4
impresora.
Quite la cinta de plástico de la
5
parte trasera de la impresora.
✎
¿Por qué se recomienda conservar los materiales de embalaje?
Si necesita transportar la impresora,puede volver a utilizar el
embalaje.En este sentido,puede estar segurode quela impresorase
ha embalado correctamente.
2-2PageP ro 4110W
Desembalaje, instalación y configuración de la impresora
2.2Visión de conjunto de la impresora
Piezas exteriores de la impresora
2
12
1
2
3
4
5
8
67
9
10
11
N.ºDescripciónN.ºDescripción
1Botón de liberaciónde la cubierta
superior
2Panel de control8Cubiertade la bja.de alimentación1
3Bandejade salida de papel
(con la cara hacia abajo)
4Cubiertasuperior10Zócalo del cable de corriente
5Guías de papel11Puerto paralelo
6Bandejade alimentación 1
(bandeja de tareas múltiples)
7Interruptor
(ENCENDIDO/APAGADO)
9PuertoUSB
12Puerto opcional NIC
PagePro 4110W2-3
2
Desembalaje, instalación y configuración de la impresora
Piezas interiores de la impresora
1
5
2
3
4
6
N.ºDescripciónN.ºDescripción
1Unidadde fusión4Cubiertade la bandeja de
2Guíade papel5Rodillo de transferenciade
3Unidadde alimentación manual6Cartuchode creación de imágenes
alimentación 1
imágenes
2-4PageP ro 4110W
Desembalaje, instalación y configuración de la impresora
Accesorios opcionales
2
1
2
3
4
N.ºDescripciónN.ºDescripción
1Bandejade alimentación 2
(casetede 500 hojas)
2Bandejade alimentación 3
(casetede 500 hojas)
3Unidad dúplex
4Tarjeta de interfaz de red
PagePro 4110W2-5
2
Desembalaje, instalación y configuración de la impresora
Panel de control de la impresora
1
2
3
4
5
El panel de control tiene cuatro luces indicadoras y un botón.
N.ºDescripciónN.ºDescripción
1Fallo (naranja)4Listo (verde)
2Tóner vacío (naranja)5Botón de control
3No hay papel (naranja)
2-6PageP ro 4110W
Desembalaje, instalación y configuración de la impresora
2.3Instalación de la impresora láser
Lugar de instalación
El lugar de instalación debe cumplir las siguientes condiciones:
G Debe ser un lugar seco y sin polvo.
G Debe ser una superficie firme y plana.
G Debe estar siempre bien ventilado.
G Cerca no debe haber cortinas ni otros materiales muy inflamables.
G Nodebe haber objetos que puedan obstruir las rejillas de ventilación.
G Debe estar cerca de la toma de corriente a la que piensa conectar la
impresora.
La unidad debe estar protegida de lo siguiente:
G líquidos salpicantes,
G gases orgánicos (por ejemplo, amoníaco),
G radiación directa del sol,
G grandes fluctuaciones de temperatura,
G flujodirecto de aire procedente de sistemas de calefacción o
acondicionamiento de aire.
2
Almacenamiento de consumibles y accesorios
Asegúrese de almacenar los consumibles y accesorios:
G ensu envoltorio original sellado,
G protegidos de la radiaciónsolar directay de cualquier otra fuente de
calor,
G protegidos de la luz fluorescente,
G enun lugar fresco, seco y sin polvo,
G fuera del alcance de los niños.
PRECAUCION
¡El tóner puede resultar perjudicial para la salud!
Su inhalación puede acarrear daños a la salud.
➜ En caso de inhalación de tóner, acuda inmediatamenteal m édico.
➜ Si se mancha las manoscon tóner, lávelas bien inmediatamente con
agua fría y jabón.
PagePro 4110W2-7
2
Desembalaje, instalación y configuración de la impresora
Requisitos medioambientales
Los requisitos medioambientales óptimos para la impresora son los
siguientes:
G Gama de temperaturas: de 10°C a 35°C
(variación máxima de 10°C por hora);
G Humedad relativa entre 15% y 85%
(variación máxima de 20% por hora).
2-8PageP ro 4110W
Desembalaje, instalación y configuración de la impresora
Requisitos de espacio
Asegúrese de que deja espacio suficiente alrededor de la impresora
(véase ilustración). Esto facilitará el funcionamiento de la impresora, la
sustitución de papel y tóner y las operacionesde mantenimiento.
Espacio n ecesario para el modelo estándar
D
2
H
C
A
N.ºDimensiónN.ºDimensión
A40-1/2 pul. / 1030 mmE23-1/2 pul. / 600 m m
B33 pul. / 840 mmF11-3/4pul. / 300 mm
C24-3/4 pul. / 630 mmG4 pul. / 100 mm
D6 pul. / 150 mmH11-3/4 pul. / 300 mm
E
F
G
B
PagePro 4110W2-9
2
Desembalaje, instalación y configuración de la impresora
Espacio necesario para el modelo con elementos opcionales
H
D
A
N.ºDimensiónN.ºDimensión
A40-1/2pul. / 1030 mm
46-1/2 pul. *
B33 pul. / 840 mmF11-3/4 pul. / 300 mm
C29-1/2 pul. / 750 mm
34-1/4 pul. *
D6pul./150mm
11-3/4 pul. *
* 1: con una unidad dúplex
2: con un tercer casete de papel
1
/ 1180 mm *
2
/870mm*
1
/300mm*
E
F
1
2
1
E23-1/2pul. / 600 mm
G4 pul. / 100 mm
H11-3/4 pul. / 300 mm
B
C
G
2-10PagePro 4110W
Desembalaje, instalación y configuración de la impresora
Adapte las guías de la bandeja de alimentación al tamaño del papelque
desee utilizar.
Acople la bandeja de salida de
1
papel a la impresora tal como se
muestra.
Deslice la parte inferior de la
2
bandeja de alimentación en la
impresora.
2
Ponga la cubierta encima de la
3
bandeja de alimentación 1.
PagePro 4110W2-11
2
Desembalaje, instalación y configuracióndelaimpresora
Cargadepapelenlabandejadealimentación1
La bandeja de alimentación 1 tiene una capacidad de 250 hojas de papel
normal.
Quite la tapa de la bandeja de
1
alimentación1.
¿Usa un formato de papel
?
grande?
➜ En ese caso, extienda el
soporte de papel.
Coloqueel papel entre las guías de
2
papel.Ajustelas guías encimadela
pila de papel.
¿Cuántas hojas puedo colocar
?
en el casete?
➜ La pila de papel no debe
exceder la marca 'máx.'.
Ponga la cubierta encima de la
3
bandeja de alimentación1.
2-12PagePro 4110W
Desembalaje, instalación y configuración de la impresora
Conexión del cable de corriente
Use siempre el cable de corriente suministrado con la impresora.
Laimpresoraláserrequiereunafuentede alimentación con fluctuaciónde
tensión y frecuencia mínimas. Si es preciso, consulte con un electricista.
✔
Fuente de alimentación: 120-127 Va 50-60 Hz / 220-240 V a 50-60 Hz
✔ Fluctuación de tensión: 120 V -10%, 127 V +6% / 220-240 V ± 10%
✔ Fluctuación de frecuencia: en un margen de 3 Hz
Asegúrese de que el interruptor de
1
corriente está en la posiciónde
apagado "0".
Enchufeelconectordel extremo d el
2
cable de corriente (suministrado
con la impresora) en el conector de
alimentacióndelaimpresora.
2
Enchufe el otro extremo en una
3
toma de corriente.
PRECAUCION
El uso de un cable de corriente inadecuadopuede provocar un
cortocircuito.
El uso de un cable de corriente de perfil transversal inadecuado puede
provocar el recalentamiento del cable.
➜ Si necesita un cable de extensión, utilice uno cuya capacidad sea
superior al consumo eléctrico de la impresora.
➜ Utilice sólo cables con conexiónatierra.
➜ Tenga siempre presente la normativa local pertinente sobre la
conexióndeaparatoseléctricos a la red de alimentacióneléctrica.
PagePro 4110W2-13
2
Desembalaje, instalación y configuracióndelaimpresora
Encender y apagar la impresora
PRECAUCION
¡Un uso inadecuado puede causar daños a la impresora!
➜ No apague nunca la impresora mientras está en curso un trabajo de
impresión, mientras está recibiendodatos del ordenador (luz
indicadora parpadeante “Preparada“ en el panel de control)o
mientras se está reiniciando.
➜ Sitúeel interruptor deencendido en
la posición de encendido "I" para
activar la im presora.
Laimpresoraestarápreparadapara
imprimir al cabo de
aproximadamente23 segundos.
➜ Sitúeel interruptor deencendido en
la posición de apagado "0" para
desactivar la impresora.
✎
Ayude a ahorrar energía
Si la impresora no recibe ninguna orden de impresión durante un
tiempo determinado, cambiará automáticamente al modo de
AHORRO DE ENERGÍA.La impresoracomienza automáticamente la
fase de calentamiento si recibe un nuevo trabajode impresión
mientras se encuentra en el modo de ahorro de energía, si se abre la
cubierta lateral, o si se pulsa el botón de control.
2-14PagePro 4110W
Loading...
+ 138 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.