Guía del usuario de
la Impresora/
Copiadora/
Digitalizador
4558-9563-00F
1800791-007A
Gracias
Gracias por haber comprado una Page Pro 1390 MF. Hizo una selección
excelente. Su PagePro 1390 MF ha sido concebida especialmente para un
rendimiento óptimo en entornos de Windows.
Marcas registradas
KONICA MINOLTA y el logotipo KONICA MINOLTA son marcas de fábrica o
marcas registradas de KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.
PagePro es una marca registrada o marca de fábrica KONICA MINOLTA
PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC.
Todas los otros nombres de los productos y las marcas registradas o marcas
de fábrica pertenecen a sus respectivos propietarios.
KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. se reserva el
derecho de modificar esta guía y el equipo aquí descrito sin aviso previo. Ha
sido un gran cometido el asegurar que está guía esté libre de inexactitudes y
omisiones. No obstante, KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES,
INC. no ofrece garantía alguna incluyendo, pero sin limitarse a, las garantías
de vendibilidad y la aptitud para un fin específico en lo que respecta a esta
guía. KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. no asume
responsabilidad alguna por errores contenidos en este manual o por daños
accidentales, especiales o consecuenciales que surgen por el suministro de
este manual o el uso del mismo en la operación del equipo o en relación con
el rendimiento del equipo utilizado según el manual.
CONVENIO DE LICENCIA DE SOFTWARE
Este paquete contiene los siguientes materiales suministrados por Konica Minolta Business
Technologies, Inc. (KMBT): el software incluido como parte del sistema de impresión, los datos
descriptivos codificados digitalmente legibles por máquina codificados en formato especial y
en forma cifrada(“programas fuente”), otro software que funciona en un ordenador a usarse
conjuntamente con el software de impresión (“software host”) y el material explicativo escrito
(“documentación”). El término “Software” se usará para describir el software de impresión, los
programas fuente y el software host incluyendo asimismo las actualizaciones, versiones
modificadas, adiciones y copias del software.
Usted recibe la licencia del software bajo las condiciones de este convenio.
KMBT le concede un sublicencia no exclusiva para el uso del software a la documentación, a
condición que usted convenga con lo siguiente:
1. Usted puede usar el software de impresión y los programas fuente adjuntos para
reproducir imágenes con el aparato objeto de la licencia únicamente para propósitos
comerciales internos propios.
2. Adicionalmente a la licencia para programas fuente establecida en la sección 1 (software
de impresión), usted puede usar los programas fuente adjuntos para reproducir pesos,
estilos y versiones de letras, numerales, caracteres y símbolos (tipos de letra) en la
pantalla o monitor para propósitos comerciales internos propios.
3. Usted podrá hacer una copia de seguridad del host software, siempre que tal copia no se
encuentre instalada o se use en un ordenador. Sin perjuicio de las restricciones anteriores,
usted puede instalar el host software en un número cualquiera de ordenadores para usarlo
con uno o más sistemas de impresión en los cuales está instalado el software de
impresión.
4. Usted podrá conceder los derechos de este acuerdo, es decir derechos de la licencia así
como el software y la documentación siempre que usted transfiera todas las copias de tal
software y documentación. El sucesor legal se queda comprometido a todos los términos y
condiciones de este convenio.
5. usted se compromete a no modificar, adaptar o traducir el software ni la documentación.
6. Usted se compromete a no intentar alterar, modificar, decodificar ni decompilar el software.
7. El título y la propiedad del software y de la documentación y de todas las reproducciones
de los mismos quedan en propiedad de KMBT y de su cedente de la licencia.
8. Las marcas comerciales se deberán usar de acuerdo a las prácticas habituales,
incluyendo identificación del nombre del propietario de la marca. Las marcas comerciales
pueden usarse únicamente para identificar material impreso producido por el software. Tal
uso de la marca no le concede a usted el derecho de propiedad del mismo.
9. Usted no está autorizado a alquilar, prestar, otorgar sublicencias, ni transferir versiones del
software que la licencia no usa, el software contenido ni ningún medio no usado, excepto
como parte de la transferencia permanente de toda el software y documentación como se
describió anteriormente.
10. En ningún caso KMBT o su representantes podrán asumir responsabilidad por daños
consecuentes, incidentales INDIRECTOS, PUNITIVOS o especiales, incluyendo la pérdida
de utilidades o de ahorros, aún en el caso que se haya notificado a KMBT de la posibilidad
de ocurrencia de tales casos, de cualquier tipo de demanda de terceras personas. KMBT o
su representante queda eximido de todas las garantías con respecto al software, expresas
o implícitas, incluyendo pero sin limitarse a, las garantías de vendibilidad y la aptitud para
un fin específico, título y no violación de los derechos de terceras personas. Algunos
países y jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales,
consecuentes o especiales, de modo que las limitaciones anteriormente citadas pueden no
ser aplicables al caso de usted.
11. Nota para los usuarios finales del gobierno: El software es un "producto comercial" en los
términos definidos en 48 C.F.R.2.101, y está conformado de "software comercial para
ordenadores" y "documentación para el software comercial para ordenadores" en términos
de 48 C.F.R. 12.212. En cumplimiento de 48 C.F.R. 12.212 y de 48 C.F.R. 227.7202-1 a
través de 227.7202-4, todos los usuarios finales del gobierno de los EE.UU. adquieren el
software con únicamente los derechos establecidos por aquí.
12. Usted se compromete a no exportar el software en ninguna forma si esto significa la
violación de las leyes y regulaciones vigentes en cuanto al control de exportaciones de
todos los países.
Restricciones de índole legal en cuanto a copiado
No esta permitido el copiado de cierto tipo de documentos con el propósito o
intención de hacer pasar tales documentos como si fuesen originales.
La que sigue no es una lista completa y está pensada para su uso como quía
del responsable del copiado.
Instrumentos financieros
z Cheques personales
z Cheques de viajero
z Giros postales
z Comprobantes de depósito
z Bonos u otros certificados de obligación
z Títulos de acciones
Documentos legales
z Vales alimentarios
z Sellos de correo (con o sin matasellos)
z Cheques u órdenes de pago firmadas por oficinas gubernamentales
z Sellos fiscales (con o sin matasellos)
z Pasaportes
z Documentos de inmigración
z Licencias y títulos de vehículos motorizados
z Títulos y escrituras de propiedad inmobiliaria
Documentos en general
z Cédulas, carnets o insignias de identificación
z Obras protegidas por derechos de autor sin permiso del propietario de
los derechos
Adicionalmente, se prohíbe bajo cualquier circunstancia
moneda nacional o extranjera u obras de arte sin permiso del propietario de
los derechos de autor.
copiar billetes de
De existir dudas acerca de la naturaleza del documento consulte su asesor
legal.
Para países miembros de la Unión Europea
Este símbolo significa: no deseche este
producto en la basura doméstica.
Sírvase consultar a las autoridades locales para
informarse de como desecharlo adecuadamente.
En caso de comprar un nuevo aparato, puede
usted entregar el usado a nuestro representante
para que se deseche adecuadamente. El reciclar
este aparato contribuirá a conservar los recursos
naturales y prevenir consecuencias
potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud humana causadas por el
inadecuado método de desechamiento.
2 Acerca del software .......................................................................................... 7
CD-ROM Utilities and Documentation 8
Controladores de la impresora 8
Controlador TWAIN 8
Utilidad 8
Requerimientos de sistema 9
Elección la configuración predeterminada del controlador 9
Desinstalación del controlador de la impresora 10
Visualización de la configuración del controlador de la impresora 10
Windows XP 10
Windows 2000/Me/98SE 11
Contenido
i
Uso del controlador de la impresora 11
Teclas comunes 11
Aceptar 11
Cancelar 11
Aplicar 11
Registro Básico 12
Orientación 12
Copias 12
Efecto 12
Registro papel 12
Papel 12
Registro Diseño 13
N-up 13
Tamaño de papel de salida 13
Registro Filigrana 13
Sólo primera página 13
Filigrana de texto 14
Mapa de bits 14
3 Panel de control y menú de configuración ...................................................15
Introducción 16
Tabla del menú 16
Acceso al modo de Menú 18
4 Uso de los medios de impresión ...................................................................19
Medios de impresión 20
¿Qué tamaños de medios de impresión puedo usar? 20
Tipos de medios de impresión 21
Papel simple 21
Papel grueso 22
Sobres 23
Tarjeta postal 24
Transparencias 25
¿Cuál es el área imprimible garantizada? 26
Área imprimible—Sobres 26
Márgenes de página 26
Almacenamiento de medios de impresión 27
Bandeja de entrega 27
Cómo cargar los medios de impresión 28
Bandeja de medios 28
Bandeja de alimentación manual 31
Especificar tamaño del papel 33
Contenidoii
Medios de impresión originales 34
Especificaciones 34
Documentos que pueden colocarse sobre el cristal de
digitalización plano 34
Documentos que pueden cargarse en el ADF 34
Alimentación de documentos 35
Colocación de un documento sobre el cristal del digitalización plano 35
Para cargar un documento en el ADF 36
5 Operación de digitalización ........................................................................... 37
Introducción 38
Operación del interfaz de usuario 38
Configuración del controlador TWAIN 39
Método de digitalización 39
Seleccione el tipo adecuado de imagen 39
Blanco y negro 40
Gris de 8 bits 40
Color de 24 bits 40
Selección de la resolución apropiada 40
Optimización de la imagen 41
Brillo 41
Contraste 42
Invertir imagen 42
Espejo 42
Vista previa auto-área 42
Tamaño original 42
Unidades 43
Eliminar patrón Moiré 43
Nitidez 43
Ajuste de color 43
Nivel automático 44
Configuración avanzada 44
Niveles de acentuación /sombra 44
Curvas 44
Balance de color 45
Rectificación de tono/ Saturación / Claridad 45
Rectificación de tono 45
Saturación 45
Claridad 45
Pérdida de color 45
Configuración personalizada 46
Configuración de digitalización 46
Ajustes de configuración 46
Ancho / Longitud / Tamaño 47
Bloquear escalar 47
Información 47
A fin de asegurar una operación, sustitución y mantenimiento simples,
obsérvese las exigencias de espacio recomendadas que se detallan a
continuación.
403 mm (15,9")
100 mm
100 mm
(3,9")
492 mm (19,4")
457 mm (18,0")
Vista frontalVista lateral
100 mm
(3,9")
547 mm (21,5")
(3,9")
650 mm (25,6")
100 mm
(3,9")
465 mm (18,3")
565 mm (22,2")
100 mm
(3,9")
Familiarización con su aparato2
Partes del aparato
Las ilustraciones en estas páginas muestran las partes del aparato
mencionadas a lo largo de esta guía, por ello sírvase dedicar algo de tiempo
para familiarizarse con ellas.
Vista frontal
1–Bandeja de entrada del
alimentador automático de
documentos (ADF)
2–Tope de papel
3–Cubierta del alimentador
automático de documentos (ADF)
4–Panel de control
5–Bandeja de entrega
6–Cubierta frontal
7–Bandeja de medios
8–Bandeja de alimentación
manual
9–Cristal de digitalización
10–Cartucho de imagen (cartucho
de tóner, cartucho de tambor)
10
1
2
3
8
7
9
4
5
6
Familiarización con su aparato
Cartucho de tambor
Cartucho deimagen
Cartucho de tóner
3
Vista trasera
1–Cubierta del ADF
2–Interruptor de corriente
3–Conexión de corriente
4–Conector LINE
5–Conector EXT.
6–Cubierta trasera
7–Puerto USB
1
7
6
5
4
2
3
Familiarización con su aparato4
El panel de control
2 3 4 5 67 8 9 10 11 1213 14 15
1
2839
7
1
10 5 11 6
4
Marc. ráp./
Búsqueda
Resolución Brillo Colgado
@
DEF
ABC
23
1
12
4
Remarc./
Desplaz.
Pausa
7
*
GHI JKL
PQRS
56
TUV
9
8
#
0
Fax
Error
MNO
WXYZ
Tner
Digitalizar a
100%
N en 1
Calidad copia
Copiar
Digitalizar
A4
*
-+
01
Cancelar
Intercalar
Mixto
Men
Foto
Texto
Elegir
Claro/Oscuro
Copias
171819202122
16
Ahorrar t ner
Parar/Reiniciar
Iniciar
Reducir/
Ampliar
No.Nombres de la
Descripción
pieza
1TecladoEspecifica el número de copias.
2Indicador de tóner LED de advertencia de cartucho de tóner. Parpa-
dea cuando el cartucho de tóner está vacío o el
tambor tiene que ser sustituido.
Permanece encendido cuando el tóner está completamente agotado, cuando se use un cartucho
de tóner inadecuado o cuando el tambor tenga
que ser sustituido.
3Indicador de error Indica un atascamiento de papel.
4Tecla FaxAccede al modo de fax.
5Tecla DigitalizarAccede al modo de digitalización.
6Tecla CopiarAccede al modo de copiado.
7Tecla ElegirLleva al siguiente nivel del menú.
Elije una opción.
8Teclas de navega-
ción
Muestran las opciones del nivel actual del menú.
Especifica el número de copias.
9Tecla MenúAccede al modo Menú y muestra los menús dispo-
nibles.
10Tecla Calidad
copia
Selecciona el modo tipo de documento para el
actual trabajo de copiado.
11Tecla IntercalarIntercala automáticamente varias copias en jue-
gos.
El panel de control
5
12Tecla N en 1Reduce las imágenes originales para que quepan
en una hoja de papel.
Imprime de 1 a 4 páginas reducidas para que quepan en una hoja de papel.
Imprime de 1 a 2 páginas reducidas para que quepan en una hoja de papel.
Imprime una página en una hoja de papel.
13Tecla IniciarInicia una copia o trabajo de digitalización.
14Tecla Parar/Reini-
ciar
15Tecla Ahorrar
tóner
16Tecla Reducir/
Ampliar
17Tecla Claro/
Oscuro
18Tecla CopiasEspecifica el número de copias.
19Tecla CancelarCancela la configuración o permite volver al nivel
Permite abandonar el menú.
Detiene una operación en cualquier momento.
En modo de espera, borra las opciones de
copiado.
Le permite ahorrar tóner usando menos tóner para
copiar o imprimir un documento.
Permite ampliar o reducir el documento original.
Ajusta el brillo del documento para el actual tra-
bajo de copiado.
(Al pulsar la tecla una vez se aumenta el número
de páginas gradualmente.)
previo del menú.
Permite salir del menú si se pulsa repetidamente.
Retorna al nivel previo del menú.
20Ventana de men-
sajes
21Tecla Digitalizar a Digitaliza un documento, enviándolo a un pro-
22Teclas de opera-
ciones de fax
Muestra la configuración y los mensajes.
grama de software determinado.
Permiten efectuar operaciones de fax.
Para mayor información, consultar la Guía del fax.
El panel de control6
Acerca del
software
CD-ROM Utilities and Documentation
Controladores de la impresora
ControladoresUso/Beneficio
Controlador de la impresora para
Windows XP/2000
Controlador de impresora para
Windows Me/98SE
Estos controladores le permiten el
acceso a todas las características de
la impresora, incluyendo acabado y
diseño avanzado. Véase asimismo
“Visualización de la configuración del
controlador de la impresora” en la
página 10.
Controlador TWAIN
ControladorUso/Beneficio
Controlador TWAIN para
Windows XP/2000/Me/98SE
Este controlador le posibilita
configurar funciones de digitalización,
tales como el ajuste de color y de
tamaño.
Para más detalles consulte capítulo 5,
“Operación de digitalización.”
" Para detalles acerca de la instalación de los controladores de
impresora, consulte la Guía de instalación de la PagePro 1380MF.
Utilidad
UtilidadUso/Beneficio
LinkMagicEsta aplicación le permite enviar los
datos digitalizados por correo
electrónico o guardarlos
inmediatamente como archivo en el
ordenador.
Para más detalles consulte capítulo
7,“Uso de LinkMagic.”
CD-ROM Utilities and Documentation8
Requerimientos de sistema
Ordenador personal
Pentium 3: 450 MHz o más potente
Sistema operativo
Microsoft Windows XP Home Edition/Professional,
Windows 2000, Windows Me, Windows 98SE
Espacio libre en el disco duro
– Aproximadamente 20 MB de espacio en el disco duro para el
controlador de la impresora
– Aproximadamente 128 MB de espacio en el disco duro para procesar
imágenes
Memoria RAM
Windows XP: 128MB
Windows 2000: 64MB
Windows Me/98SE: 32MB
Controlador de unidad de CD-ROM/DVD
Interfaz I/O
Puerto compatible con USB Revisión 2.0
" Si se está utilizando Windows Me o 98 SE , se recomienda usar un
cable USB 1.1 para conectar la impresora al ordenador.
Elección la configuración predeterminada
del controlador
Antes de empezar a trabajar con la impresora, le recomendamos verificar/
modificar la configuración predeterminada del controlador.
1 Elija las propiedades del controlador de la siguiente manera:
– (Windows XP)
Partiendo de la barra de tareas de Windows, elija Iniciar Impresoras y Faxes. Haga clic con el botón derecho del ratón sobre
el icono de la impresora KONICA MINOLTA PagePro 1390 MF.
Seleccione el registro Preferencias de Impresión - Básico.
– (Windows 2000)
Partiendo de la barra de tareas de Windows, elija Iniciar Configuración - Impresoras. Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el icono de la impresora KONICA MINOLTA PagePro
1390 MF. Seleccione el registro Preferencias de Impresión -
Básico.
Requerimientos de sistema
9
– (Windows Me/98SE)
Partiendo de la barra de tareas de Windows, elija Iniciar Configuración - Impresoras. Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el icono de la impresora KONICA MINOLTA PagePro
1390 MF. Seleccione el registro Propiedades – Propiedades de la
impresora - Básico.
2 Elija las configuraciones preestablecidas para su impresora, como por
ejemplo el tamaño de los medios de impresión preestablecidos que usted
usa.
3 Haga clic en Aplicar.
4 Elija Aceptar para salir del cuadro de diálogo Propiedades.
Desinstalación del controlador de la
impresora
Esta sección describe cómo desinstalar el controlador de la impresora
PagePro 1390 MF cuando sea necesario.
1 Partiendo del menú Iniciar, elijaProgramas (Windows XP: Todos los
programas), luego PagePro 1390 MF y despuésDesinstalar
controlador.
2 En el cuadro de diálogo pulse Sí.
3 El controlador de la impresora PagePro 1380MF será desinstalado de su
ordenador.
Visualización de la configuración del
controlador de la impresora
Windows XP
1 Partiendo del menú Iniciar, elija Impresoras y faxes para visualizar el
directorio Impresoras y faxes.
2 Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el icono de la impresora
PagePro 1390 MF KONICA MINOLTA y elija Preferencias de impresión.
El registro Básico aparecerá primero.
Desinstalación del controlador de la impresora10
Windows 2000/Me/98SE
1 Partiendo del menú Iniciar, elija Configuración y a continuación
Impresoras para visualizar el directorio Impresoras.
2 Mostrar la configuración del controlador de la impresora:
Windows 2000—Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el
icono la impresora KONICA MINOLTA PagePro 1390 MF y elija
Preferencias de impresión.
Windows Me/98SE—Haga clic con el botón derecho del ratón sobre
el icono de la impresora PagePro 1390 MF y elijaPropiedades, luego
seleccione Propiedades de la impresora.
El registro Básico aparecerá primero.
Uso del controlador de la impresora
" Si se utiliza Windows Me/98SE, aparece el registro General, Detalles
y Compartir. Especifique la configuración deseada.
Teclas comunes
Las teclas que se describen a continuación aparecen en cada registro.
Aceptar
Haga clic aquí para abandonar el cuadro de diálogo Propiedades, guardando
todos los cambios efectuados.
Cancelar
Haga clic aquí para abandonar el cuadro de diálogo Propiedades sin guardar
ningún cambio efectuado.
Aplicar
Haga clic aquí para guardar todos los cambios sin salir del cuadro de diálogo
Propiedades.
" Dependiendo de la versión del sistema operativo, no aparecerá
Aplicar.
Uso del controlador de la impresora
11
Registro Básico
Desde el registro Básico se pueden ajustar los siguientes parámetros.
Orientación
z “Retrato” imprime a lo ancho de la página, estilo-carta.
z “Paisaje” imprime a lo largo de la página, estilo-hoja electrónica.
Copias
Le permite especificar el número de copias a imprimir. Se pueden especificar
hasta 99 copias.
Si se elige "Intercalar", se imprimirá una copia completa del documento antes
de imprimir la siguiente. Si no se elige "Intercalar", todas las copias de una
misma página se imprimirán antes de imprimir la siguiente página.
“N a 1” le permite imprimir páginas del documento en orden inverso.
Efecto
Se dispone de los siguientes ajustes de resolución.
z 600 dpi
z 1200 × 600
“Densidad de impresión” ajusta el nivel de densidad del documento a
imprimir entre 1 (más clara) y 7 (más oscura).
“Ahorro de tóner” le permite ahorrar tóner usando menos tóner para imprimir
un documento.
“Invertir” invierte el brillo y los colores de la imagen impresa.
Registro papel
Desde el registro Papel se pueden ajustar los siguientes parámetros.
Papel
z “Tamaño original” le permite ajustar el tamaño de los medios de
impresión cargados en la bandeja de papel.
z “Tipo de papel” le permite elegir el tipo de medio de impresión
deseado.
Uso del controlador de la impresora12
Registro Diseño
g
g
g
Desde el registro Diseño se pueden ajustar los siguientes parámetros.
N-up
z Usted puede elegir el número de documentos "N-up" a imprimirse en
una sola hoja de papel. Cuando se imprima más de una página por
hoja, las páginas aparecerán reducidas en tamaño y distribuidas en la
hoja. Ud. puede imprimir 2, 4 o 9 páginas en una hoja. Desde la lista
desplegable “N-up” se puede elegir el número de páginas que se
desea imprimir por hoja.
z Desde la lista desplegable "Borde" se puede elegir el borde a imprimir
alrededor de cada página en la hoja.
z Desde la lista desplegable "Orden", se elije el orden deseado para las
páginas.
12
34
Horiz. ascendenteHoriz. descendente
Horiz.Ascendin
13
24
Vert. ascendente
Vert.Ascendin
21
43
Horiz.DescendingVert.Descendin
31
42
Vert. descendente
Tamaño de papel de salida
Le permite escalar el trabajo de impresión en una página. (25% - 400%)
Registro Filigrana
Desde el registro Filigrana se pueden ajustar los siguientes parámetros.
Usted puede elegir un logotipo o texto a su documento como filigrana. Usted
puede usar un archivo de mapa de bits o archivo de texto que usted haya
creado.
Sólo primera página
Elija esta opción para colocar la filigrana o un archivo de mapa de bits
únicamente en la primera página.
Uso del controlador de la impresora
13
Filigrana de texto
Especificar la filigrana a usar. Agregar, editar o eliminar archivos filigrana.
Pulse Nueva/Agregar para abrir el cuadro de diálogo de Filigrana, que le
permitirá especificar diferentes configuraciones para su texto de filigrana.
" Cuando use una filigrana de texto, elija Cadena.
Mapa de bits
Desde la lista desplegable, elija el archivo deseado. Se podrá agregar o
eliminar un archivo de mapa de bits.
Para agregar un archivo, pulse Especificar, luego seleccione el archivo que
desea agregar.
" Cuando use un mapa de bits, elija Imagen.
Uso del controlador de la impresora14
Panel de control
y menú de
configuración
Introducción
Este aparato ha sido diseñado para ser fácil de usar siguiendo la
programación en la ventana de mensajes con las teclas del panel de control.
La programación orientada al usuario le permite aprovechar todas las
opciones de menú ofrecidas. Las instrucciones paso a paso en la pantalla
que se describen a continuación le guiarán a través de la selección del menú
y de las opciones de programación.
Para detalles acerca del panel de control, consulte “El panel de control” en la
página 5.
Tabla del menú
Probablemente no necesitará usted la Guía de usuario para programar la
impresora. Sin embargo, para entender mejor las opciones de menú
disponibles, podrá consultar la siguiente tabla del menú. Los ajustes por
defecto se visualizan en negrita.
1.Instalac común 11.IdiomaPara determinar el idioma
deseado.
12.Tamaño de papel A4*
Carta
Legal
A5
B5
13.Modo cons minPlazo: 5 min
Plazo: 15 min
Plazo: 30 min
Plazo: 1 hora
Plazo: 2 horas
14.Restabl OPC.
15.Sonido teclaActivado
Desactivado
* Dependiendo de la región, la configuración predeterminada es A4.
Introducción16
2.Instalación
copia
21.Def modo copiaTexto
Foto
Mixto
22.Defin densidadNiveles 1 a 7 (4)
23.Definir zoomOriginal(100%)
Personal(25%-400%)
Ajustar al papel
A4 a Carta
Carta a A4
Legal a Carta
Legal a A4
24.Def intercalarIntercalar:Desact
Intercalar:Activad
25.Def ahorr tóner Ahorro tóner:
Desactivado
Ahorro tóner:
Activado
26.Def elimi fondo Modo
Texto
Elimi fondo:
Desactivado
3.Informe31.Configuración
Tabla del menú
32.Mapa menú
33.Informe Uso
34.Infor activ fax
Rept*
35.Director telef*
Modo
Mixto
Elimi fondo:
Activado
Elimi fondo:
Desactivado
Elimi fondo:
Activado
17
4.Instalación
fax
5.DirectTelef*
6.Fax especial*
* Este menú es para fax. Para mayor información acerca de la funciones del
fax, consultar la Guía del fax.
*
Acceso al modo de Menú
Pulse la tecla Menúpara acceder al modo de Menú. En la ventana de
1
mensajes aparecerán los menús.
2 Pulse las teclas de navegación o una tecla numérica (1–6) para elegir de
entre uno de los menús siguientes: 1.Instalac común,
" Mantenga pulsada la tecla de navegación correspondiente para
moverse más rápidamente dentro de cada nivel del menú.
3 Pulse la tecla Elegir para elegir una de las opciones que aparezcan en la
ventana de mensaje. La ventana de mensajes aparece el siguiente nivel
del menú.
4 Pulse las teclas de navegación para visualizar el siguiente punto del
menú.
5 Pulse la tecla Elegir.
Cuando se haya seleccionado una opción, aparecerá Aceptar configuracen la línea inferior. La configuración actual es la opción que
siempre tiene una marca (v).
Acceso al modo de Menú18
Loading...
+ 84 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.