Las siguientes son marcas comerciales registradas de MINOLTA-QMS, Inc.: QMS y
el logotipo MINOLTA-QMS. Minolta, Fine-ART y PagePro son marcas comerciales
de Minolta Co., Ltd. Otros nombres de productos mencionados en esta guía podrán
ser también marcas comerciales o registradas de sus dueños respectivos.
MINOLTA-QMS, Inc. se reserva el derecho a realizar cambios en este manual y al
equipo descrito en él sin previo aviso. Se ha puesto mucho cuidado para garantizar
que este manual esté libre de inexactitudes y omisiones. Sin embargo, MINOLTAQMS, Inc. no realiza ninguna garantía de ningún tipo incluyendo, sin limitaciones,
cualquier garantía implícita de comercialización y adecuación para fines
particulares en relación con este manual. MINOLTA-QMS, Inc. no asume ninguna
responsabilidad ni tiene ninguna obligación en relación con los errores contenidos
en este manual ni con los daños consiguientes, accidentales o especiales que
puedan producirse por el suministro de este manual ni por su utilización para
trabajar con el equipo o relacionados con el rendimiento de éste cuando esté en
funcionamiento.
Para que pueda utilizar su nueva impresora láser de forma eficaz y conseguir los mejores resultados posibles, este manual le proporcionará in-
formación sobre los siguientes puntos:
G Instalación del driver de impresora
G Trabajo con los drivers y las herramientas de la impresora
G Trabajo con la impresora
G Cuidado y mantenimiento de la impresora
G Detección de fallos
Lea atentamente este manual antes de utilizar por primera vez la impresora y téngalo siempre a su alcance.
1
1-1
1
1.2Guía para la utilización de este manual
La siguiente tabla está pensada para ayudarle a encontrar la información
que necesita. Además, podrá encontrar rápidamente información precisa
sobre un problema concreto acudiendo al índice que se encuentra al final
del manual.
Núm. Título del capítuloContenido del capítulo
1IntroducciónGeneralidades de este manual.
2Configuración de la
impresora
3Instalación de un co ntrolador
de impresora
4Trabajo con los drivers de
impresora Windows PCL
5Trabajo con los
controladores de impresora
Windows PostScript
6Trabajo con las
herramientas de impresora
Windows
7Trabajo con el controlador
de impresora Macintosh
8Trabajo con la impresoraInformación general para el uso de la impresora,
9Instalación de las opciones
de la impresora
10Mantenimiento de la
impresora
11Detección de fallosInformación para la identificación y la resolución de
12EspecificacionesEspecificaciones técnicas, información de seguridad
ÍndiceÍndice del contenido de este manual.
Información sobre la configuración de la impresora e
introducción de sus funciones.
Explicación paso a paso del procedimiento para la
instalación de un driver de impresora.
Generalidades de los drivers de impresora Windows
PCL.
Generalidades de los drivers de impresora Windows
PostScript.
Datos del empleo del supervisor de situación y del
panel de control de la impresora.
Datos para el empleo del driver Macintosh para
controlar la impresora.
incluyendo los tamaños y tipos de medios que
admite, su carga, la supervisión de los trabajos de
impresión y la cancelación de trabajos.
Instrucciones detalladas para la instalación de las
opciones de la impresora: unidad de alimentación
inferior, bandeja de colocación de papel cara arriba y
módulos SDRAM-DIMM (Dual In-line Memory
Module).
Información sobre la sustitución de consumibles y la
limpieza de la impresora.
problemas con la impresora.
e información sobre normativas.
Introducción
1-2
Introducción
Breve explicación de la tipografía y las formas de presentación especiales
En este manual se utilizan tipografías y presentaciones especiales para
resaltar determinadas circunstancias. Los siguientes ejemplos le ayudarán a identificar y reconocer los más importantes.
PRECAUCIÓN O AVISO
Las llamadas de precaución le previenen sobre los daños que puede causar a la impresora si la trata de forma inadecuada y los avisos le dan información sobre posibles daños personales.
➜ La flecha se refiere a las medidas de seguridad que hay que tomar
[MENÚ]botón del driver de la impresora con el mensaje “Menú”
➜Sólo hay que hacer una acción (no hay que dar más pasos)
1 Paso 1 de una serie de acciones
2 Paso 2 de una serie de acciones.
para evitar riesgos.
Ayuda disponible.
?
➜ La sugerencia que aquí se da
con toda seguridad le conducirá
al resultado deseado.
1
Aquí se ve lo que hay que hacer.
✎
Consejo útil
Los textos identificados de esta forma le proporcionan consejos y trucos que le facilitarán aún más el trabajo con la impresora.
1-3
Configuración de la impresora
2Configuración de la impresora
2.1Generalidades de la impresora
Exterior
1
2
12
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Núm. DescripciónNúm. Descripción
1Botón de liberación de la tapa
superior
2Conmutador de encendido (ON/
OFF)
3Bandeja para colocación del papel
cara abajo (cara impresa hacia
abajo)
4Panel de mandos11Conector del interfaz paralelo
5Tapa superior12Conmutador de selección cara
6Guías del papel para la bandeja de
alimentación manual
7Bandeja de alimentación manual
8Tapa de la bandeja
9Bandeja 1 (universal)
10Conector del interfaz USB
13Enchufe del cable de alimentación
13
arriba / cara abajo (lado impreso
hacia arriba / hacia abajo)
2-1
2
Configuración de la impresora
Interior
1
23
2-2
Núm. DescripciónNúm. Descripción
1Unidad de fusión3Cartucho del tambor
2Cartucho de tóner
Configuración de la impresora
Accesorios opcionales
2
1
2
Núm. DescripciónNúm. Descripción
1Bandeja para colocación del papel
con la cara hacia arriba
(lado impreso hacia arriba)
2Unidad de alimentación inferior
(bandeja 2)
(500 hojas de capacidad)
2-3
2
Configuración de la impresora
Panel de mandos de la impresora
1
2
3
El panel de mandos cuenta con dos indicadores y un botón.
Núm. Descripción
1Indicador de error (naranja)
2Indicador de preparada (verde)
3Botón del panel
2-4
Para más información sobre el panel de mandos, consulte page 8-4.
Configuración de la impresora
2.2Instalación de la impresora láser
Lugar de instalación
Coloque la impresora en un lugar con las siguientes características:
G seco y libre de polvo
G una superficie estable
G bien ventilado
G junto a una toma eléctrica de fácil acceso
G apartada de objetos que puedan obstruir sus rejillas de ventilación
G apartada de objetos inflamables (como cortinas)
G lejos de líquidos que puedan salpicar
G lejos de gases orgánicos (como amoníaco)
G apartada de la luz solar directa
G sin cambios bruscos de temperatura
G lejos del aire que expulsan los sistemas de calefacción, ventilación y
aire acondicionado
Almacenamiento de consumibles y accesorios
Los consumibles y los accesorios de impresión se deben guardar
G cerrados en su embalaje original
G protegidos de la luz solar directa y del calor
G protegidos de luces fluorescentes
G en lugar fresco, seco y sin polvo
G lejos del alcance de los niños
2
AVISO
El tóner es peligroso para la salud
La ingestión de tóner es peligrosa para la salud.
➜ En caso de ingestión de tóner, consulte inmediatamente al médico.
➜ Si se mancha las manos con tóner, lávelas inmediatamente con agua
fría y jabón.
Condiciones ambientales
Las condiciones ambientales más adecuadas para su impresora son las
siguientes:
G Temperatura: 50°F–95°F/10°C–35°C con una fluctuación máxima de
18°F/10°C por hora
2-5
2
Configuración de la impresora
G Humedad: 15%–85% con una fluctuación máxima de 20% por hora
Requisitos de espacio
Asegúrese de que hay suficiente espacio alrededor de la impresora para
que su funcionamiento, los cambios de papel y tóner y el mantenimiento
sean sencillos.
3,9 pulgadas (100 mm)
(150 mm) (300 mm)
11,8 pulgadas5,9 pulgadas
3,9 pulgadas (100 mm)
35,1 pulgadas (891 mm)
11,2" (285 mm)
15,6" (395 mm)
23,6 pulgadas (600 mm)
21,7" (550 mm)
2-6
17,4 pulgadas (441 mm)
19,9 pulgadas (505 mm)
Configuración de la impresora
2.3Configuración de la impresora láser
Carga de papel en la bandeja 1
1 Quite la tapa de la bandeja.
2 Tuerza la guía derecha y abra las
guías de papel.
3 Coloque una pila de papel en la
bandeja.
¿Cuántas hojas puedo colocar
?
en la bandeja?
➜ La bandeja 1 tiene capacidad
para 250 hojas de papel normal.
La pila de papel no deberá superar la marca de límite.
¿Qué sucede si cargo papel de
?
tamaño legal?
➜ Abra la tapa delantera de la ban-
deja.
2
4 Tuerza la guía derecha y ajuste las guías de papel hasta sujetar el
lado derecho y el izquierdo de la pila de papel.
5 Coloque de nuevo la tapa de la bandeja.
6 Abra la bandeja para colocación del
papel cara abajo.
2-7
2
Configuración de la impresora
❍ Si instala una bandeja opcional
para la colocación del papel
cara abajo y desea que las hojas salgan cara arriba, abra la
bandeja de colocación del papel
cada arriba en lugar de la anterior, y coloque el conmutador de
selección cara arriba / cara abajo según se indica.
Carga de papel en la bandeja de alimentación manual
1 Compruebe que la tapa esté bien ajustada en la bandeja 1.
2 Abra las guías de papel.
3 Introduzca una hoja de papel lo más
posible en la bandeja de alimentación manual con la cara que se va a
imprimir hacia arriba y luego ajuste
las guías de papel para sujetarlo
por los dos lados.
¿Cuántas hojas puedo colocar
?
en la bandeja?
➜ Coloque una sola hoja de papel
cada vez.
2-8
Configuración de la impresora
Conexión del cable de alimentación
AVISO
Utilice sólo el cable de alimentación que se suministra con la impre-
sora. Si utiliza otro cable puede provocar un cortocircuito
El empleo de un cable de una sección inadecuada puede provocar un cor-
tocircuito.
➜ Utilice un alargador de cable que soporte una potencia mayor que el
consumo de la impresora.
➜ Sólo utilice cables con toma de tierra.
➜ Observe siempre las normas correspondientes relativas a la conexión
de equipos eléctricos a la red.
Esta impresora láser precisa una alimentación que no fluctúe. Si es necesario, pida ayuda a un electricista.
✔ Tensión:110 V - 10%, 127 V + 6% ó 220-240 V ± 10%
✔ Frecuencia:50-60Hz ± 3Hz
1 Compruebe que el conmutador de
encendido de la impresora esté en
la posición “O” (apagado).
2
2 Conecte un extremo del cable de
alimentación al enchufe de la parte
posterior de la impresora y enchufe
el otro extremo en una toma de la
red.
2-9
2
Configuración de la impresora
Encendido y apagado de la impresora
✎
Nota
La manipulación inadecuada puede estropear la impresora
- No apague nunca la impresora mientras esté realizando un trabajo,
esté recibiendo datos del ordenador (parpadea el indicador verde de
“Preparada” del panel de control) o se esté reseteando.
➜ Coloque el conmutador de encendi-
do en la posición “I” (encendido)
para encender la impresora.
Estará lista para su uso en aproxi-
madamente 20 segundos. El indicador verde, “Preparada”, deberá
estar encendido (sin parpadear) y el
naranja, “Error”, apagado.
➜ Coloque el conmutador de encendi-
do en la posición “O” (apagado)
para apagar la impresora.
✎
Es inteligente ahorrar energía
Cuando la impresora esté inactiva durante un cierto tiempo, pasará
automáticamente al modo de AHORRO DE ENERGÍA. Este periodo
de tiempo se puede ajustar por medio de las herramientas de la impresora de Windows (véase capítulo 6).
Cuando la impresora recibe un nuevo trabajo en el modo de AHORRO
DE ENERGÍA, pasa automáticamente a la fase de calentamiento y estará lista para imprimir en los siguientes siete segundos.
2-10
Configuración de la impresora
Impresión de la página de configuración
Después de preparar y encender la impresora, se debe imprimir una pá-
gina de configuración para asegurarse de que funciona correctamente.
1 Compruebe lo siguiente
❍ el indicador naranja, “Error” , está apagado
❍ el indicador verde, “Preparada”, está encendido (sin parpadear).
2 Conecte un extremo del cable del interfaz al puerto paralelo del PC.
3 Conecte el otro extremo del cable
del interfaz al conector paralelo de
la parte posterior de la impresora.
Asegure el cable del interfaz con las
dos pinzas.
4 Encienda la impresora y, cuando
esté lista, el ordenador PC.
¿El sistema operativo de Win-
?
dows detecta el nuevo dispositivo?
➜ Si está utilizando Windows XP/Me/2000/98, se deberá iniciar au-
tomáticamente la instalación del driver de la impresora “plug-and-
play”. Siga las instrucciones de la pantalla. Para más información,
consulte el capítulo 3.
➜ Si está utilizando Windows XP/Me/2000/98 y no se inicia la insta-
lación del driver “plug-and-play”, deje la impresora encendida,
desenchufe los dos extremos del cable del interfaz y vuelva a enchufarlo. Si no funciona, siga las instrucciones del capítulo 3 para
instalar el driver de la impresora de forma manual.
➜ Si está utilizando Windows 95/NT 4.0, siga las instrucciones del
capítulo 3 para instalar el driver de la impresora de forma manual.
2-12
Para conocer las especificaciones técnicas del cable paralelo, consulte el
capítulo 12.
✎
Nota
Si utiliza un tipo inadecuado de cable se puede estropear la toma
de la impresora.
- Utilice sólo un cable de interfaz apantallado IEEE 1284 tipo B.
Configuración de la impresora
Interfaz USB (Windows XP/2000/Me/98)
✎
Nota
Windows 95/NT4.0 no soporta las conexiones USB.
1 Apague el PC y la impresora.
2 Encienda el ordenador.
3 Encienda la impresora.
4 Cuando estén listos Windows y la impresora, conecte un extremo del
cable del interfaz al puerto USB del PC.
5 Conecte el otro extremo del cable
del interfaz al conector USB de la
parte posterior de la impresora.
¿El sistema operativo de Win-
?
dows detecta el nuevo dispositivo?
➜ La instalación del driver “plug-
and-play” deberá iniciarse auto-
máticamente. Siga las instrucciones de la pantalla. Para más información, consulte el capítulo 3.
➜ Si no se inicia automáticamente la instalación del driver “plug-and-
play”, deje la impresora encendida, desenchufe los dos extremos
del cable del interfaz y vuelva a enchufarlo. Si no funciona, siga las
instrucciones del capítulo 3 para instalar el driver de la impresora
de forma manual.
2
Para conocer las especificaciones técnicas del cable, consulte el capítulo
12.
✎
Nota
Si utiliza un tipo inadecuado de cable se puede estropear la toma
de la impresora.
- Utilice sólo un cable compatible con USB Revision 1.1 para conectar
la impresora al ordenador.
2-13
Instalación de un controlador de impresora
3Instalación de un controlador de
impresora
3.1Requisitos mínimos del sistema
Windows
G PC compatible con IBM con procesador Pentium 133 MHz
G Microsoft WindowsXP/Me/2000/98/95/NT 4.0
G 64 MB de memoria RAM
G 15 MB de espacio libre en el disco duro
G Puerte paralelo IEEE 1284 tipo B o puerto USB
G Unidad de CD-ROM
Macintosh
G Ordenador Apple Macintosh con procesador PowerPC 604
G Mac OS 9/OS X
G 128 MB de memoria RAM
G 15 MB de espacio libre en el disco duro
G Puerto USB
G Unidad de CD-ROM
3
3-1
3
Instalación de un controlador de impresora
3.2Notas para la instalación del driver de la impresora
No tenga miedo de instalar
El programa de instalación está pensado para que incluso las personas
que no están acostumbradas a trabajar con ordenadores puedan instalar
fácilmente el driver de la impresora. El proceso de instalación le guiará
paso a paso. Lo único que tiene que hacer es seguir el programa de
instalación.
Antes de empezar la instalación deberá conocer la siguiente información:
G ¿Qué sistema operativo utiliza su ordenador (por ejemplo, Windows
XP)?
G ¿Cuál es la letra de su unidad de CD-ROM (por ejemplo, D)?
G ¿Qué accesorios opcionales están instalados en su impresora (por
ejemplo, una unidad inferior de alimentación)?
G ¿La impresora está conectada directamente al ordenador por un
cable de interfaz paralelo o USB?
Información general sobre el driver de la impresora
El driver de la impresora se entrega en un CD-ROM junto con la
impresora.
3-2
✎
¿No tiene unidad de CD-ROM?
Puede cargar el controlador de impresora desde Internet. Podrá
encontrar la última versión del controlador de impresora en http://
www.minolta-qms.com (escoja “Online Help & Drivers” [Ayuda y
drivers en línea]).
Información sobre la instalación utilizando “Agregar impresora”
(para Windows)
Si instale el controlador de impresora con “Inicio>Configuración>
Impresora>Agregar impresora”, tenga en cuenta los siguientes puntos:
G No aparece el cuadro de diálogo para instalar las opciones. Ajuste las
opciones adicionales después de terminar la instalación en el
controlador de impresora.
G No se instalará el supervisor de estado.
G No se instalará la utilidad del desinstalador.
✎
Instalación del driver de la impresora PostScript
- El driver de la impresora PostScript se puede instalar en Windows
utilizando sólo el asistente de agregar impresora.
Loading...
+ 110 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.