KONICA MINOLTA PagePro 1200W User Guide [pt]

®
PagePro 1200W Manual do Usuário
1800691-006B
Marcas registradas
As seguintes são marcas registradas da MINOLTA-QMS, Inc.: QMS e o logo MINOLTA-QMS. Minolta, Fine-ART e PagePro são marcas registradas da Minolta Co., Ltd. Outros nomes de produtos mencionados neste manual também podem ser marcas comerciais ou registradas de seus respectivos proprietários.
Declaração de propriedade
O software codificado digitalmente e incluído com a sua impressora tem copyright registrado © 2002 pela MINOLTA-QMS, Inc. Todos os Direitos Reservados. Este software não pode ser reproduzido, modificado, exibido, transferido ou copiado em qualquer forma ou de qualquer maneira ou em qualquer mídia, integral ou parcialmente, sem o consentimento prévio por escrito da MINOLTA-QMS, Inc.
Aviso de direitos autorais
Este manual tem Copyright © 2002 registrado por MINOLTA-QMS, Inc., One Magnum Pass, Mobile, AL 36618, E.U.A.. Todos os Direitos Reservados. Este documento não pode ser copiado, integral ou parcialmente, nem transferido para qualquer outra mídia ou idioma, sem o consentimento por escrito da MINOLTA­QMS, Inc.
Aviso de manual
A MINOLTA-QMS, Inc. reserva o direito de fazer alterações neste manual e no equipamento descrito aqui sem aviso prévio. Foi feito um esforço considerável para garantir que este manual esteja livre de imprecisões e omissões. Porém, a MINOLTA-QMS, Inc. não oferece garantias de qualquer tipo, incluindo, mas não se limitando a, quaisquer garantias implícitas de comerciabilidade e adequação a uma finalidade específica, com relação a este manual. A MINOLTA-QMS, Inc. não assume responsabilidade ou obrigações resultantes de erros contidos neste manual, ou por danos incidentais, especiais ou conseqüentes resultantes do fornecimento deste manual, ou da utilização deste manual na operação do equipamento, ou em associação com o desempenho do equipamento quando operado nos termos do manual.
ii
Conteúdo
1 Introdução
1.1 Boas-vindas...................................................................................1-1
1.2 Mapa do manual ............................................................................1-2
Breve explicação sobre estilos de fontes e métodos de
apresentação especiais ..................................................................1-3
2Instalação e configuração da impressora
2.1 Visão geral da impressora ...........................................................2-1
Características externas .................................................................2-1
Interior da impressora.....................................................................2-2
Acessórios opcionais ......................................................................2-3
Painel de controle da impressora....................................................2-4
2.2 Instalação da sua impressora a laser .........................................2-5
Local da instalação .........................................................................2-5
Armazenamento de suprimentos e acessórios...............................2-5
Condições ambientais.....................................................................2-5
Requisitos de espaço......................................................................2-6
2.3 Configuração da impressora a laser...........................................2-7
Como ligar e desligar a impressora ..............................................2-11
Conexão da impressora a um computador...................................2-12
3Instalação do driver de impressora
3.1 Requisitos mínimos de sistema ..................................................3-1
3.2 Notas sobre a instalação do driver de impressora....................3-1
Informações gerais sobre o driver de impressora...........................3-1
Informações sobre a instalação usando Adicionar impressora ...3-2
3.3 Instalação do driver de dispositivo USB e driver de
impressora em Windows XP........................................................3-2
3.4 Instalação do driver de dispositivo USB e driver da
impressora em Windows Me........................................................3-6
3.5 Instalação do driver de dispositivo USB e driver da
impressora em Windows 2000.....................................................3-9
3.6 Instalação do driver de dispositivo USB e driver da
impressora em Windows 98.......................................................3-13
3.7 Instalação do driver de impressora em Windows 95...............3-16
3.8 Instalação do driver de impressora em Windows NT 4.0........3-18
3.9 Desinstalação do driver de impressora e do driver de
dispositivo USB...........................................................................3-20
iii
4 Trabalho com o driver de impressora
4.1 Exibição das configurações do driver da impressora.............. 4-1
4.2 Guia Configuração ....................................................................... 4-2
4.3 Guia Papel..................................................................................... 4-3
4.4 Guia Qualidade............................................................................. 4-4
4.5 Guia Configuração de opcionais do dispositivo ....................... 4-5
5 Trabalho com o Display de status
5.1 Ambiente....................................................................................... 5-1
5.2 Abertura do Display de status.....................................................5-1
5.3 Utilização do Display de status................................................... 5-2
5.4 Fechando o Display de status..................................................... 5-2
6 Trabalho com a impressora
6.1 Observe os seguintes pontos: ....................................................6-1
O que devo observar ao carregar o papel?.................................... 6-1
O que devo observar ao carregar envelopes? ............................... 6-1
Que tamanhos de papel posso usar?.............................................6-2
Que tipos de papel posso usar?..................................................... 6-3
Área imprimível...............................................................................6-3
6.2 Uso do botão do painel................................................................ 6-4
6.3 Carregamento de mídia................................................................ 6-5
6.4 Determinação da direção de folhas impressas .........................6-7
7Instalação de opcionais da impressora
7.1 Instalação da unidade de alimentação inferior (Bandeja 2) .... 7-1
7.2 Instalação da bandeja de frente .................................................7-3
8 Manutenção da impressora
8.1 Substituição do cartucho de toner ............................................ 8-2
8.2 Substituição do cartucho de tambor ......................................... 8-6
8.3 Limpeza da impressora.............................................................. 8-10
9Solução de problemas
9.1 Remoção de obstrução de mídia ................................................ 9-1
9.2 Problemas gerais de impressão ................................................. 9-8
9.3 Problemas de qualidade da impressão......................................9-8
iv
9.4 Mensagens da impressora.........................................................9-11
Funções dos indicadores ..............................................................9-11
Mensagem de status.....................................................................9-12
Mensagens de erro.......................................................................9-12
Mensagens de assistência técnica ...............................................9-13
10 Apêndice
10.1 Especificações de segurança ....................................................10-1
10.2 Especificações técnicas.............................................................10-1
Impressora....................................................................................10-1
Unidade de alimentação inferior (opcional)...................................10-3
Cabos e conectores de interface paralela.....................................10-3
Cabo e conectores de interface USB............................................10-3
10.3 Nossa preocupação com a proteção ambiental.......................10-4
O que é um produto ENERGY STAR? .........................................10-4
10.4 Marca CE (Declaração de conformidade) .................................10-4
Para usuários europeus................................................................10-4
10.5 CISPR 22 e regras locais............................................................10-4
10.6 Ruído acústico ............................................................................10-5
10.7 Informações de segurança.........................................................10-5
Símbolos de advertência e precaução..........................................10-5
Significado dos símbolos ..............................................................10-5
10.8 Segurança ao trabalhar com a impressora a laser..................10-8
Notas sobre sua segurança e a segurança operacional...............10-8
Segurança para laseres ................................................................10-9
Radiação interna do laser.............................................................10-9
Etiqueta de cuidado do laser.......................................................10-10
Etiqueta de segurança para laseres ...........................................10-11
Para usuários dos E.U.A.............................................................10-11
Para usuários em todos os países..............................................10-12
Para usuários da Dinamarca.......................................................10-12
Para usuários da Noruega..........................................................10-12
Para usuários da Finlândia e da Suécia .....................................10-12
Emissão de ozônio......................................................................10-13
Dégagement dozone..................................................................10-13
Índice
v
Introdução

1 Introdução

1.1 Boas-vindas

Obrigado por adquirir a PagePro 1200W. Para que se possa utilizar a nova impressora a laser com eficácia e obter
os melhores resultados possíveis, este manual fornece informações sobre os seguintes tópicos:
G Instalação do driver de impressora G Trabalho com o driver da impressora e o Display de status G Trabalho com a impressora G Cuidados e manutenção da impressora G Solução de problemas
Leia este manual com atenção antes de operar a impressora pela primeira vez, e mantenha o manual sempre à mão.
1
1-1
1

1.2 Mapa do manual

A tabela abaixo foi projetada para ajudá-lo a localizar as informações necessárias. De forma alternativa, para localizar informações sobre um problema específico com rapidez e precisão, consulte o índice ao final do manual.
No. Título do capítulo Conteúdo do capítulo
1 IntroduçãoVisão geral do manual.
2 Configuração da impressora Informações sobre como configurar a impressora e
3Instalação de um driver de
impressora
4 Trabalho com o driver de
impressora
5 Trabalho com o Display de
status
6 Trabalho com a impressora Informações gerais sobre como usar a impressora,
7Instalação de opcionais da
impressora
8 Manutenção da impressora Informações sobre como substituir suprimentos e
9Solução de problemas Informações sobre como identificar e solucionar
10 Especificações Especificações técnicas, informações de segurança
Índice Índice do conteúdo deste manual.
Introdução
uma introdução a seus recursos.
Explicação passo a passo sobre o procedimento para instalação de um driver de impressora.
Visão geral dos drivers de impressora para Windows
Detalhes sobre a utilização do Display de status.
incluindo tamanhos e tipos de mídia suportados, carregamento de mídia, monitorização e cancelamento de tarefas de impressão.
Instruções detalhadas sobre a instalação de opcionais da impressora: Unidade de alimentação inferior e bandeja de frente
limpar a impressora.
problemas da impressora.
e informações sobre regulamentação.
1-2
Introdução
1

Breve explicação sobre estilos de fontes e métodos de apresentação especiais

Os estilos de fontes e métodos de apresentação especiais são utilizados neste manual para destacar várias circunstâncias. Os exemplos abaixo ajudarão você a reconhecer e lidar com as mais importantes.
CUIDADO OU ADVERTÊNCIA Este é um cuidado ou advertência!
Um cuidado alerta sobre danos à impressora que podem resultar do manuseio inadequado, enquanto uma advertência alerta sobre o potencial para lesões corporais.
A seta indica medidas de segurança que devem ser adotadas para
evitar o perigo.
[MENU] botão no driver de impressora, com a descrição “Menu”
Ação simples a ser executada (não há outras etapas)
1
Etapa 1 de uma série de ações
2
Etapa 2 de uma série de ações.
A Ajuda está disponível.
?
A abordagem sugerida aqui
certamente o levará ao resultado desejado.
Aqui pode-se ver o que deve ser
executado.
Esta é uma dica útil
Os trechos identificados desta forma fornecem dicas e truques para facilitar ainda mais o trabalho com a impressora.
1-3

Instalação e configuração da impressora

2Instalação e configuração da
impressora

2.1 Visão geral da impressora

Características externas

1
2
4
5 6
2 3
9
10
No. Descrição No. Descrição
1Botão de liberação da tampa
superior 2 Bandeja de alimentação manual 8 Bandeja 1 (bandeja de uso múltiplo) 3Botão liga/desliga (ON/OFF) 9 Conector de interface USB 4 Bandeja de verso (lado impresso
para baixo) 5 Painel de controle 11 Chave de seleção frente/verso (lado
6 Tampa superior 12 Conector para cabo de alimentação
7 Guias de papel para bandeja de
alimentação manual
10 Conector de interface paralela
impresso para cima/baixo)
7
8
11
12
2-1
2
Instalação e configuração da impressora

Interior da impressora

1
23
2-2
No. Descrição No. Descrição
1 Unidade misturadora 3 Cartucho de tambor
2 Cartucho de toner
Instalação e configuração da impressora

Acessórios opcionais

1
2
2
No. Descrição No. Descrição
1 Bandeja de frente
(lado impresso para cima)
2 Unidade de alimentação inferior
(Bandeja 2) (capacidade para 500 folhas)
2-3
2
Instalação e configuração da impressora

Painel de controle da impressora

1
2
3
O painel de controle tem dois indicadores e um botão.
No. Descrição
1 Indicador de "Erro" (laranja)
2 Indicador de "Pronto" (verde)
3Botão do painel
2-4
Para obter mais informações sobre o painel de controle , consulte o capítulo 6.
Instalação e configuração da impressora

2.2 Instalação da sua impressora a laser

Local da instalação

O lugar escolhido para a instalação da impressora deve ser:
G seco e livre de poeira G uma superfície segura e estável G bem ventilado G perto de uma tomada de fácil acesso G longe de objetos que possam obstruir a entrada de ventilação da
impressora
G longe de itens altamente inflamáveis (tal como uma cortina) G longe de possíveis respingos (líquido) G longe de gases orgânicos (tal como amoníaco) G longe da exposição à luz do sol G longe de oscilações extremas de temperatura G longe da saída de sistemas de aquecimento, ventilação e ar-
condicionado

Armazenamento de suprimentos e acessórios

Os suprimentos e acessórios de impressão devem ser mantidos
G lacrados em suas embalagens originais G protegidos da exposição à luz do sol ou calor G protegidos de luzes fluorescentes G em um local fresco, seco e livre de poeira G fora do alcance de crianças
2
ADVERTÊNCIA O toner é prejudicial à saúde!
O toner não pode ser ingerido.
Se ingerir toner, consulte um médico imediatamente.Se sujar as mãos com toner, lave-as imediatamente com água fria e
sabão.

Condições ambientais

As condições ambientais ideais para a impressora são:
G Faixa de temperatura: 10°C–35°C/50°F–95°F com flutuações
máximas de 10°C/18°F por hora
G Faixa de umidade: 15 %-85 % com flutuações máximas de 20 % por
hora
2-5
2
Instalação e configuração da impressora

Requisitos de espaço

Certifique-se de que haja espaço suficiente ao redor da impressora a fim de facilitar não só a sua operação e manutenção, mas também a troca de papel e toner.
3,9" (100 mm)
(150 mm) (300 mm)
11,8"5,9"
3,9" (100 mm)
35,1 in. (891 mm)
11,2" (285 mm)
15,6" (395 mm)
23,2 in. (589 mm)
21,7" (550 mm)
2-6
16,1 in. (410 mm)
18,7 in. (475 mm)
Instalação e configuração da impressora

2.3 Configuração da impressora a laser

Carregamento de papel na Bandeja 1

1 Coloque a Bandeja 1 numa
superfície plana.
2 Aperte a guia de papel da direita e
abra as guias de mídia.
3
Coloque uma pilha de papel na bandeja.
Quantas folhas posso colocar
?
na bandeja?
A Bandeja 1 tem capacidade
para 150 folhas de papel simples. A pilha de papel não deve ficar acima do marcador de limite de mídia.
2
4
Aperte a guia de papel da direita e ajuste as guias de mídia para que os lados direito e esquerdo da pilha de papel fiquem seguros.
5
Abra a bandeja de verso.
2-7
2
Instalação e configuração da impressora
Se você instalou uma bandeja
de frente opcional e deseja que as folhas saiam com a frente para cima, abra a bandeja de frente em vez da bandeja de verso e ajuste a chave de seleção frente/verso conforme mostrado.

Carregamento de mídia na bandeja de alimentação manual

1
Abra as guias de mídia.
Saída com a frente para
cima
Saída com a frente para
baixo
2-8
2
Posicione cada uma das guias de mídia na marca que identifica o tamanho de mídia a ser carregado. A ilustração mostra as posições de guia de mídia para o tamanho Carta.
Instalação e configuração da impressora
3
Insira uma folha o mais profundamente possível na bandeja de alimentação manual (com o lado a ser impresso para cima).
Quantas folhas posso colocar
?
na bandeja?
Carregue apenas uma folha de
cada vez.
2
2-9
2
Instalação e configuração da impressora

Conexão do cabo de alimentação

ADVERTÊNCIA Use apenas o cabo de alimentação fornecido juntamente com a
impressora. A utilização de um cabo de alimentação incorreto pode resultar em curto-circuito!
A utilização de um cabo de alimentação com seção transversal inadequada pode resultar em curto-circuito.
Só utilize um cabo de extensão que tenha capacidade superior ao
consumo atual da impressora.
Só utilize cabos aterrados.Observe sempre as normas locais sobre a conexão de equipamentos
elétricos à rede principal.
Esta impressora a laser requer uma alimentação estável. Se necessário, consulte um eletricista para obter orientação.
Voltagem: 110V - 10%, 127V + 6%, ou 220-240V ± 10%Freqüência: 50-60Hz ± 3Hz
1
Certifique-se de que o botão liga/ desliga da impressora esteja na posição “O” (DESLIGADO).
2-10
2
Encaixe um lado do cabo de alimentação no conector de alimentação localizado atrás da impressora e conecte o outro lado na tomada.
Instalação e configuração da impressora

Como ligar e desligar a impressora

Nota
O manuseio inadequado pode danificar a impressora!
- Nunca desligue a impressora quando uma tarefa de impressão está em andamento, quando a impressora está recebendo dados do computador (o indicador de “Pronto” verde está piscando no painel de controle) ou quando a impressora está sendo reinicializada.
Para ligar a impressora, coloque o
botão liga/desliga na posição “I” (LIGADO).
A impressora estará pronta para ser usada em aproximadamente 20 segundos. O indicador de “Pronto” verde deve estar aceso (sem piscar) e o indicador de “Erro” laranja deve estar apagado.
Para desligar a impressora,
coloque o botão liga/desliga na posição “O” (DESLIGADO).
2
É sensato poupar energia!
Quando a impressora estiver inativa durante 15 minutos, ela se alterna automaticamente para o modo de ECONOMIA DE ENERGIA. Quando a impressora recebe uma nova tarefa de impressão enquanto está no modo de ECONOMIA DE ENERGIA, ela se alterna automaticamente para a fase de aquecimento, estando pronta para imprimir em aproximadamente 7 segundos.
2-11
2
Instalação e configuração da impressora

Conexão da impressora a um computador

Interface paralela

1
Desligue a impressora e o PC.
2
Conecte o lado apropriado do cabo de interface à porta paralela do PC.
3
Conecte o outro lado do cabo de interface ao conector de interface paralela localizado atrás da impressora. Prenda o cabo de interface com os dois clipes.
4
Ligue a impressora e, quando ela estiver pronta, ligue o PC.
O sistema operacional Windows
?
detecta o novo dispositivo?
Se você estiver usando Windows XP/Me/2000/98, a instalação
"plug-and-play" do driver de impressora deverá executar automaticamente. Siga as instruções apresentadas na tela. Consulte o capítulo 3 para obter mais informações.
Se estiver usando Windows XP/Me/2000/98 e a instalação "plug-
and-play" do driver de impressora não executar automaticamente, deixe a impressora ligada, desconecte os dois lados do cabo de interface e reconecte o cabo. Se isso não funcionar, siga as instruções no capítulo 3 para instalar o driver de impressora manualmente.
Se estiver usando Windows 95/NT 4.0, siga as instruções no
capítulo 3 para instalar o driver de impressora manualmente.
2-12
Para obter especificações técnicas sobre o cabo, consulte o capítulo 10.
Nota
Um tipo inadequado de cabo poderá danificar o conector da impressora.
- Use apenas cabos de interface blindados IEEE 1284 Tipo B.
Instalação e configuração da impressora

Interface USB

Nota
O Windows 95/NT4.0 não suporta conexões USB.
1
Desligue a impressora e o PC.
2
Ligue o PC.
3
Ligue a impressora.
4
Quando o Windows e a impressora estiverem prontos, conecte um lado do cabo de interface à porta USB do PC.
5
Conecte o outro lado do cabo de interface ao conector de interface USB localizado atrás da impressora.
O sistema operacional Windows
?
detecta o novo dispositivo?
A instalação "plug-and-play" do
driver deverá executar automaticamente. Siga as instruções apresentadas na tela. Consulte o capítulo 3 para obter mais informações.
Se a instalação "plug-and-play" do driver não executar
automaticamente, deixe a impressora ligada, desconecte os dois lados do cabo de interface e reconecte o cabo. Se isso não funcionar, siga as instruções no capítulo 3 para instalar o driver de impressora manualmente.
Para obter especificações técnicas sobre o cabo, consulte o capítulo 10.
2
Nota
Um tipo inadequado de cabo poderá danificar o conector da impressora.
- Use apenas um cabo compatível com USB Revisão 1.1 para conectar a impressora ao computador.
2-13
Instalação do driver de impressora

3Instalação do driver de impressora

3.1 Requisitos mínimos de sistema

G PC IBM-compatível com um processador de 200 MHz (300 MHz é
recomendável) série Pentium/Celeron, AMD K6/Athlon/Duron ou comparável
G Windows XP/Me/2000/98/95/NT 4.0 G 16 MB de RAM (Windows 98/95/NT 4.0), 32 MB de RAM (Windows
Me), 64 MB de RAM (Windows 2000) ou 128 MB de RAM (Windows XP)
G 36 MB de espaço livre no disco rígido (20 MB para o driver da
impressora e display de status, 16 MB para processamento de imagens)
G Porta paralela IEEE 1284 Tipo B ou porta USB Revisão 1.1 G Unidade de CD-ROM

3.2 Notas sobre a instalação do driver de impressora

O programa de instalação é projetado para que mesmo pessoas que não estão acostumadas a trabalhar com computadores possam instalar um driver de impressora com facilidade. Você será orientado passo a passo durante o processo de instalação. Basta seguir as instruções do programa de instalação.

Antes de começar a instalação, é necessário saber as seguintes informações:

G Qual sistema operacional está sendo executado no computador (por
exemplo, Windows XP)?
G Qual é a letra da unidade de CD-ROM (por exemplo, D)? G Que acessórios opcionais estão instalados na impressora (por
exemplo, uma unidade de alimentação inferior)?
G A impressora está conectada diretamente ao computador com um
cabo de interface paralela ou um cabo USB?
3

Informações gerais sobre o driver de impressora

O driver de impressora é entregue em um CD-ROM, junto com a impressora.
Não há unidade de CD-ROM?
Você pode baixar o driver de impressora da Internet. A versão mais recente do driver da impressora está disponível em http:// www.minolta-qms.com (escolha "Online Help & Drivers").
3-1
3

Informações sobre a instalação usando Adicionar impressora

É altamente recomendável que você instale o driver de impressora através do Instalador (arquivo setup.exe). Se você instalar o driver de impressora usando o Assistente para adicionar impressora, observe os seguintes pontos:
G A caixa de diálogo para instalação de opções não é exibida. Ajuste as
opções adicionais depois de concluir a instalação no driver de impressora.
G O Display de status e o utilitário de desinstalação não serão
instalados.
G Não será criada uma pasta para o armazenamento dos dados de
sobreposição de formulários.
Instalação do driver de impressora

3.3 Instalação do driver de dispositivo USB e driver de impressora em Windows XP

Ao conectar a impressora ao PC com um cabo USB, instale o driver de dispositivo USB de acordo com as seguintes instruções antes de instalar o driver de impressora.
Se já tiver conectado a impressora ao PC com o cabo paralelo, passe para a seção “Para instalar o driver de impressora usando o Instalador em Windows XP, na página 3-3.
3-2

Para instalar o Driver de dispositivo USB em Windows XP

1
Ligue o PC.
2 Ligue a impressora.
3
Quando o Windows e a impressora estiverem prontos, insira o CD­ROM fornecido com a impressora na unidade de CD-ROM do PC.
4
Conecte a impressora ao PC com o cabo USB (consulte o capítulo 2) para exibir a caixa de diálogo Assistente de novo hardware encontrado.
5
Escolha [Cancelar] para fechar a caixa de diálogo Assistente de novo hardware encontrado.
6
Escolha [Iniciar] e, em seguida, escolha "Meu computador".
Instalação do driver de impressora
7
Escolha View system information (Exibir informações sobre o sistema) a partir da lista System Tasks (Tarefas do sistema).
8
Escolha a guia “Hardware” da caixa de diálogo Propriedades do sistema e, em seguida, escolha o botão [Gerenciador de dispositivos...].
9
Clique duas vezes em Suporte de impressão USB abaixo de Controladores Barramento Serial Universal (USB)”. A caixa de diálogo Propriedades de suporte à impressão USB aparecerá.
10
Escolha a guia Driver da caixa de diálogo Propriedades de suporte à impressão USB e, em seguida, escolha [Atualizar Driver...].
11
Marque o botão de opção “Install from a list or specific location (Advanced) (Instalar de uma lista ou local específico (Avançada)) e escolha [Avançar].
12
Na próxima caixa de diálogo, marque a caixa de opção “Não busque. Eu escolherei o driver a ser instalado" e, em seguida, escolha [Avançar].
13
Escolha [Com disco...].
3
14
Escolha [Procurar...].
15 Acesse o CD-ROM e navegue para“Win98USB. Em seguida, escolha
[Abrir].
16 Escolha [OK] e, em seguida, escolha [Avançar].
17
Siga as instruções apresentadas na tela para concluir a instalação.
18 Escolha [Concluir] para finalizar a instalação.
Isso concluirá a instalação do driver de dispositivo USB para a impressora PagePro 1200W. Continue à próxima seção a fim de instalar o driver da impressora.

Para instalar o driver de impressora usando o Instalador em Windows XP

O CD-ROM fornecido com a impressora executa automaticamente depois de carregado na unidade de CD-ROM do PC. Você será orientado passo a passo durante o procedimento de instalação.
3-3
3
Instalação do driver de impressora
1
Depois da inicialização do Windows, insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM do PC.
O programa de instalação executa automaticamente.
E se o programa de instalação não executar automaticamente?
?
No Windows Explorer, navegue para o diretório do CD-ROM. Em
seguida, clique duas vezes em “setup.exe” para executar o programa de instalação.
2
Siga as instruções do programa de instalação. Depois que o driver da impressora for instalado com êxito, o ícone da
impressora MINOLTA-QMS PagePro 1200W aparecerá na caixa de diálogo Impressoras.
3
Remova o CD-ROM da unidade de CD-ROM do PC. Isso concluirá a instalação do driver da impressora.
Para instalar o driver de impressora usando Plug-and-Play em Windows XP
Para uma forma simples de instalar o driver de impressora, recomendamos o uso do Instalador (consulte a seção anterior). Contudo, há outras formas de instalar o driver de impressora sem usar o instalador. Esta seção descreve os procedimentos da instalação Plug-and-Play.
3-4
Paralelo USB
1
Depois de conectar a impressora ao PC com o cabo paralelo, ligue a impressora.
2 Ligue o PC. Depois da
inicialização do Windows, a caixa de diálogo Assistente de novo hardware encontrado aparecerá.
3
Insira o CD-ROM que veio com a impressora na unidade de CD-ROM do PC e escolha [Avançar]. Marque o botão de opção “Install from a list or specific location (Advanced) (Instalar de uma lista ou local específico (Avançada)) e escolha [Avançar].
1
Ligue o PC e, em seguida, ligue a impressora.
2 Quando o Windows e a
impressora estiverem prontos, conecte a impressora ao PC com o cabo de interface USB (consulte o capítulo 2). A caixa de diálogo Assistente de novo hardware encontrado aparecerá.
4 Marque a caixa de opção Não busque. Eu escolherei o driver a ser
instalado" e, em seguida, escolha [Avançar].
Instalação do driver de impressora
5
Escolha Impressoras na lista Common hardware types (Tipos comuns de hardware) e, em seguida, escolha [Avançar].
6
Escolha [Com disco...] e, em seguida, escolha [Procurar...].
7
Acesse o CD-ROM e navegue para Win2000.
8
Escolha [Abrir].
9
Escolha [OK] e, em seguida, escolha [Avançar].
10
Siga as instruções apresentadas na tela para concluir a instalação.
11
Verifique se o ícone da impressora MINOLTA-QMS PagePro 1200W aparece na caixa de diálogo Impressoras.
12
Remova o CD-ROM da unidade de CD-ROM do PC. Isso concluirá a instalação do driver da impressora.

Para instalar o driver de impressora usando o Assistente para adicionar impressora em Windows XP

1
Ligue o PC.
3
2
Depois da inicialização do Windows, insira o CD-ROM fornecido com a impressora na unidade de CD-ROM do PC.
3
Escolha [Iniciar] e, em seguida, escolha "Painel de controle".
4 Em "Pick a Category" (Escolher categoria), selecione "Printers and
Other Hardware" (Impressoras e outros hardwares).
5 Em "Pick a task" (Escolher tarefa), selecione [Adicionar impressora].
6
Escolha [Avançar].
7
Escolha "Local printer attached to this computer" (Impressora local conectada a este computador).
Não marque a caixa Detectar e instalar automaticamente a
impressora Plug-and-Play”.
8
Escolha [Avançar].
9 Escolha o botão Usar a seguinte porta:, especifique a porta que
deseja usar e escolha [Avançar].
x
Se estiver usando uma conexão paralela, selecione "LPT
": (x=1, 2,
3-5
3
etc.). Se estiver usando uma conexão USB, selecione “USB001”.
10
Escolha [Com disco...] e, em seguida, escolha [Procurar...].
11
Acesse o CD-ROM e navegue para “Win2000”.
12
Escolha [Abrir].
13
Escolha [OK] e, em seguida, escolha [Avançar].
14
Siga as instruções apresentadas na tela para concluir a instalação.
15
Verifique se o ícone da impressora MINOLTA-QMS PagePro 1200W aparece na caixa de diálogo Impressoras.
16
Remova o CD-ROM da unidade de CD-ROM do PC. Isso concluirá a instalação do driver da impressora.
Instalação do driver de impressora

3.4 Instalação do driver de dispositivo USB e driver da impressora em Windows Me

Ao conectar a impressora ao PC com um cabo USB, instale o driver de dispositivo USB de acordo com as seguintes instruções antes de instalar o driver de impressora.
Se já tiver conectado a impressora ao PC com o cabo paralelo, passe para a seção “Para instalar o driver de impressora usando o Instalador em Windows Me, na página 3-7.
3-6

Para instalar o driver de dispositivo USB em Windows Me

1
Ligue o PC.
2 Ligue a impressora.
3
Quando o Windows e a impressora estiverem prontos, insira o CD­ROM fornecido com a impressora na unidade de CD-ROM do PC.
4
Conecte a impressora ao PC com o cabo USB (consulte o capítulo 2) para exibir a caixa de diálogo Assistente para adicionar novo hardware.
5
Marque o botão de opção “Especificar o local do driver (Avançada)” e escolha [Avançar].
Instalação do driver de impressora
6
Marque o botão de opção “Procurar o melhor driver para o seu dispositivo. (Recomendado), marque a caixa Especificar um local e escolha [Procurar...].
7
Acesse o CD-ROM e navegue para“Win98USB.”
8
Escolha [OK].
9
Siga as instruções apresentadas na tela para concluir a instalação.
10
Escolha [Concluir] para finalizar a instalação.
11 Isso concluirá a instalação do driver de dispositivo USB para a
impressora MINOLTA-QMS PagePro 1200W. Continue à próxima seção a fim de instalar o driver da impressora.

Para instalar o driver de impressora usando o Instalador em Windows Me

O CD-ROM fornecido com a impressora executa automaticamente depois de carregado na unidade de CD-ROM do PC. Você será orientado passo a passo durante o procedimento de instalação.
1
Depois da inicialização do Windows, insira o CD-ROM fornecido com a impressora na unidade de CD-ROM do PC.
O programa de instalação executa automaticamente.
E se o programa de instalação não executar automaticamente?
?
Acesse o CD-ROM e clique duas vezes em “setup.exe para
executar o programa de instalação.
3
2
Siga as instruções do programa de instalação. Depois que o driver da impressora for instalado com êxito, o ícone da
impressora “MINOLTA-QMS PagePro 1200W” aparecerá na caixa de diálogo Impressoras.
3
Remova o CD-ROM da unidade de CD-ROM do PC. Isso concluirá a instalação do driver da impressora.

Para instalar o driver de impressora usando Plug-and-Play em Windows Me

Para uma forma simples de instalar o driver de impressora, recomendamos o uso do Instalador (consulte a seção anterior). Contudo, há outras formas de instalar o driver de impressora sem usar o instalador.
Esta seção descreve os procedimentos da instalação Plug-and-Play para uma conexão paralela.
3-7
3
Instalação do driver de impressora
1
Depois de conectar a impressora ao PC com o cabo paralelo, ligue a impressora.
2
Ligue o PC. Depois da inicialização do Windows, a caixa de diálogo Assistente para adicionar novo hardware aparecerá.
3
Insira o CD-ROM que veio com a impressora na unidade de CD-ROM do PC, clique no botão “Especificar o local do driver (Avançada)” e, em seguida, escolha [Avançar].
4
Marque o botão de opção “Procurar o melhor driver para o seu dispositivo. (Recomendado)., marque a caixa "Especificar um local:" e escolha [Procurar].
5
Acesse o CD-ROM e navegue para “Win9x”.
6
Escolha [OK] e, em seguida, clique [Avançar] duas vezes.
7
Siga as instruções apresentadas na tela para concluir a instalação.
8
Verifique se o ícone da impressora MINOLTA-QMS PagePro 1200W aparece na caixa de diálogo Impressoras.
9 Remova o CD-ROM da unidade de CD-ROM do PC. Isso concluirá a
instalação do driver da impressora.
3-8

Para instalar o driver de impressora usando o Assistente para adicionar impressora em Windows Me

1 Ligue o PC. 2
Depois da inicialização do Windows, insira o CD-ROM fornecido com a impressora na unidade de CD-ROM do PC.
3
Escolha [Iniciar], aponte para "Configurações" e, em seguida, escolha "Impressoras".
4
Clique duas vezes no ícone "Adicionar impressora".
5 Escolha [Avançar]. 6
Selecione Impressora local”.
7
Escolha [Avançar].
8 Escolha [Com disco] e, em seguida, escolha [Procurar]. 9
Acesse o CD-ROM e navegue para “Win9x”.
Instalação do driver de impressora
10
Escolha [OK].
11
Escolha [OK] e, em seguida, escolha [Avançar].
12
Selecione a porta apropriada e, logo em seguida, escolha Avançar. Se estiver usando uma conexão paralela, selecione "LPT etc.). Se estiver usando uma conexão USB, selecione “USB001”.
13
Siga as instruções apresentadas na tela para concluir a instalação.
14
Verifique se o ícone da impressora MINOLTA-QMS PagePro 1200W aparece na caixa de diálogo Impressoras.
x
": (x=1, 2,
3
15 Remova o CD-ROM da unidade de CD-ROM do PC. Isso concluirá a
instalação do driver da impressora.

3.5 Instalação do driver de dispositivo USB e driver da impressora em Windows 2000

Ao conectar a impressora ao PC com um cabo USB, instale o driver de dispositivo USB de acordo com as seguintes instruções antes de instalar o driver de impressora.
Se já tiver conectado a impressora ao PC com o cabo paralelo, passe para a seção “Para instalar o driver de impressora usando o Instalador em Windows 2000, na página 3-10.

Para instalar o driver de dispositivo USB em Windows 2000

Se a impressora estiver conectada ao computador com um cabo USB, o suporte de impressão USB pode ser incorporado automaticamente, dependendo do sistema operacional. Para ativar todas as funções do PagePro 1200W, o driver de dispositivo USB do PagePro 1200W deve ser instalado.
Instale o driver de dispositivo USB para o PagePro 1200W de acordo com o procedimento abaixo.
1
Ligue o PC.
2
Ligue a impressora.
3
Quando o Windows e a impressora estiverem prontos, insira o CD­ROM fornecido com a impressora na unidade de CD-ROM do PC.
4
Conecte a impressora ao PC com o cabo USB (consulte o capítulo 2) para exibir a caixa de diálogo Assistente de novo hardware encontrado.
3-9
3
Instalação do driver de impressora
5
Escolha [Cancelar] para fechar a caixa de diálogo Assistente de novo hardware encontrado.
6
Clique com o botão direito no ícone “Meu computador na área de trabalho e, em seguida, escolha “Propriedades” no menu de atalho. A caixa de diálogo Propriedades do sistema aparecerá.
7
Escolha a guia “Hardware” da caixa de diálogo Propriedades do sistema e, em seguida, escolha o botão [Gerenciador de dispositivos...].
8
Clique duas vezes em Suporte de impressão USB abaixo de Controladores Barramento Serial Universal (USB)”. A caixa de diálogo Propriedades de suporte à impressão USB aparecerá.
9
Escolha a guia Driver da caixa de diálogo Propriedades de suporte à impressão USB e, em seguida, escolha [Atualizar Driver...].
10
Escolha [Avançar] para exibir a próxima caixa de diálogo.
11
Marque o botão de opção “Procurar um driver adequado ao meu dispositivo (Recomendado) e escolha [Avançar].
12 Quando a próxima caixa de diálogo aparecer, marque a caixa
Especificar um local e, em seguida, escolha [Avançar].
3-10
13 Escolha [Procurar...].
14
Acesse o CD-ROM e navegue para“Win98USB.”
15 Escolha [Abrir].
16 Escolha [OK] e, em seguida, escolha [Avançar].
17
Siga as instruções apresentadas na tela para concluir a instalação.
18
Escolha [Concluir] para finalizar a instalação. Isso concluirá a instalação do driver de dispositivo USB para a
impressora PagePro 1200W. Continue à próxima seção a fim de instalar o driver da impressora.

Para instalar o driver de impressora usando o Instalador em Windows 2000

O CD-ROM fornecido com a impressora executa automaticamente depois de carregado na unidade de CD-ROM do PC. Você será orientado passo a passo durante o procedimento de instalação.
Instalação do driver de impressora
1
Depois da inicialização do Windows, insira o CD-ROM fornecido com a impressora na unidade de CD-ROM do PC.
O programa de instalação executa automaticamente.
E se o programa de instalação não executar automaticamente?
?
No Windows Explorer, navegue para o diretório do CD-ROM. Em
seguida, clique duas vezes em “setup.exe” para executar o programa de instalação.
2
Siga as instruções do programa de instalação. Depois que o driver da impressora for instalado com êxito, o ícone da
impressora “MINOLTA-QMS PagePro 1200W” aparecerá na caixa de diálogo Impressoras.
3
Remova o CD-ROM da unidade de CD-ROM do PC. Isso concluirá a instalação do driver da impressora.
Para instalar o driver de impressora usando Plug-and-Play em Windows 2000
Para uma forma simples de instalar o driver de impressora, recomendamos o uso do Instalador (consulte a seção anterior). Contudo, há outras formas de instalar o driver de impressora sem usar o instalador. Esta seção descreve os procedimentos da instalação Plug-and-Play.
3
Paralelo USB
1
Depois de conectar a impressora ao PC com o cabo paralelo, ligue a impressora.
2 Ligue o PC. Depois da
inicialização do Windows, a caixa de diálogo Assistente de novo hardware encontrado aparecerá.
3
Insira o CD-ROM que veio com a impressora na unidade de CD-ROM do PC e escolha [Avançar].
4
Marque o botão “Exibir uma lista dos drivers conhecidos para este dispositivo para que eu possa escolher um driver específico” e, em seguida, escolha [Avançar].
1
Ligue o PC e, em seguida, ligue a impressora.
2 Quando o Windows e a
impressora estiverem prontos, conecte a impressora ao PC com o cabo de interface USB (consulte o capítulo 2). A caixa de diálogo Assistente de novo hardware encontrado aparecerá.
5 Escolha Impressoras e, em seguida, escolha [Avançar].
3-11
3
Instalação do driver de impressora
6
Escolha [Com disco...] e, em seguida, escolha [Procurar...].
7
Acesse o CD-ROM e navegue para “Win2000”.
8
Escolha [Abrir].
9
Escolha [OK] e, em seguida, escolha [Avançar].
10
Siga as instruções apresentadas na tela para concluir a instalação.
11
Verifique se o ícone da impressora MINOLTA-QMS PagePro 1200W aparece na caixa de diálogo Impressoras.
12
Remova o CD-ROM da unidade de CD-ROM do PC. Isso concluirá a instalação do driver da impressora.

Para instalar o driver de impressora usando o Assistente para adicionar impressora em Windows 2000

1
Ligue o PC.
2
Depois da inicialização do Windows, insira o CD-ROM fornecido com a impressora na unidade de CD-ROM do PC.
3
Escolha [Iniciar], aponte para "Configurações" e, em seguida, escolha "Impressoras".
3-12
4
Clique duas vezes no ícone “Adicionar impressora”.
5 Escolha [Avançar].
6
Selecione Impressora local”.
Não marque a caixa Detectar e instalar automaticamente a
impressora Plug-and-Play”.
7
Escolha [Avançar].
8
Escolha o botão “Usar a seguinte porta:, especifique a porta que deseja usar e escolha [Avançar]. Se estiver usando uma conexão paralela, selecione "LPT etc.). Se estiver usando uma conexão USB, selecione “USB001”.
9
Escolha [Com disco...] e, em seguida, escolha [Procurar...].
10
Acesse o CD-ROM e navegue para “Win2000”.
11
Escolha [Abrir].
12 Escolha [OK] e, em seguida, escolha [Avançar].
x
": (x=1, 2,
Instalação do driver de impressora
13
Siga as instruções apresentadas na tela para concluir a instalação.
14
Verifique se o ícone da impressora MINOLTA-QMS PagePro 1200W aparece na caixa de diálogo Impressoras.
15
Remova o CD-ROM da unidade de CD-ROM do PC. Isso concluirá a instalação do driver da impressora.
3

3.6 Instalação do driver de dispositivo USB e driver da impressora em Windows 98

Ao conectar a impressora ao PC com um cabo USB, instale o driver de dispositivo USB de acordo com as seguintes instruções antes de instalar o driver de impressora.
Se já tiver conectado a impressora ao PC com o cabo paralelo, passe para a seção “Para instalar o driver de impressora usando o Instalador em Windows 98, na página 3-14.

Para instalar o driver de dispositivo USB em Windows 98

1
Ligue o PC.
2
Ligue a impressora.
3
Quando o Windows e a impressora estiverem prontos, insira o CD­ROM fornecido com a impressora na unidade de CD-ROM do PC.
4
Conecte a impressora ao PC com o cabo USB (consulte o capítulo 2) para exibir a caixa de diálogo Assistente para adicionar novo hardware.
5
Escolha [Avançar] para exibir a próxima caixa de diálogo.
6 Marque o botão de opção Procurar o melhor driver para o seu
dispositivo. (Recomendado). e escolha [Avançar].
7
Quando a próxima caixa de diálogo aparecer, marque a caixa Especificar um local” e, em seguida, escolha [Procurar...].
8
Acesse o CD-ROM e navegue para“Win98USB.”
9
Escolha [OK].
10 Siga as instruções apresentadas na tela para concluir a instalação.
11
Quando a caixa de diálogo abaixo aparecer, escolha [Concluir] para finalizar a instalação.
3-13
3
Instalação do driver de impressora
12
Isso concluirá a instalação do driver de dispositivo USB para a impressora PagePro 1200W. Continue à próxima seção a fim de instalar o driver da impressora.

Para instalar o driver de impressora usando o Ins talador em Windows 98

O CD-ROM fornecido com a impressora executa automaticamente depois de carregado na unidade de CD-ROM do PC. Você será orientado passo a passo durante o procedimento de instalação.
1
Depois da inicialização do Windows, insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM do PC.
O programa de instalação executa automaticamente.
E se o programa de instalação não executar automaticamente?
?
No Windows Explorer, navegue para o diretório do CD-ROM. Em
seguida, clique duas vezes em “setup.exe” para executar o programa de instalação.
2
Siga as instruções do programa de instalação. Depois que o driver da impressora for instalado com êxito, o ícone da
impressora MINOLTA-QMS PagePro 1200W aparecerá na caixa de diálogo Impressoras.
3-14
3
Remova o CD-ROM da unidade de CD-ROM do PC. Isso concluirá a instalação do driver da impressora.

Para instalar o driver de impressora usando Plug-and-Play em Windows 98

Para uma forma simples de instalar o driver de impressora, recomendamos o uso do Instalador (consulte a seção anterior). Contudo, há outras formas de instalar o driver de impressora sem usar o instalador.
Esta seção descreve os procedimentos da instalação Plug-and-Play para uma conexão paralela.
1
Depois de conectar a impressora ao PC com o cabo paralelo, ligue a impressora.
2
Ligue o PC. Depois da inicialização do Windows, a caixa de diálogo Assistente para adicionar novo hardware aparecerá.
3
Insira o CD-ROM que veio com a impressora na unidade de CD-ROM do PC e escolha [Avançar].
4
Marque o botão de opção “Procurar o melhor driver para o seu dispositivo. (Recomendado). e escolha [Avançar].
Instalação do driver de impressora
5
Marque a caixa "Especificar o local:" e escolha [Procurar...].
6
Acesse o CD-ROM e navegue para“Win9x”.
7
Escolha [OK] e, em seguida, clique [Avançar] duas vezes.
8
Siga as instruções apresentadas na tela para concluir a instalação.
9
Verifique se o ícone da impressora MINOLTA-QMS PagePro 1200W aparece na caixa de diálogo Impressoras. Para exibir a caixa de diálogo Impressoras, escolha [Iniciar], aponte para [Configurações] e, em seguida, escolha [Impressoras].
10
Remova o CD-ROM da unidade de CD-ROM do PC. Isso concluirá a instalação do driver da impressora.

Para instalar o driver de impressora usando o Assistente para adicionar impressora em Windows 98

1
Ligue o PC.
2
Depois da inicialização do Windows, insira o CD-ROM fornecido com a impressora na unidade de CD-ROM do PC.
3
3
Escolha [Iniciar], aponte para "Configurações" e, em seguida, escolha "Impressoras".
4
Clique duas vezes no ícone “Adicionar impressora”.
5 Escolha [Avançar].
6
Selecione Impressora local”.
7 Escolha [Avançar].
8
Escolha [Com disco...] e, em seguida, escolha [Procurar...].
9
Acesse o CD-ROM e navegue para “Win9x”.
10 Escolha [OK].
11
Escolha [OK] e, em seguida, escolha [Avançar].
12
Selecione a porta apropriada e, logo em seguida, escolha [OK].
x
Se estiver usando uma conexão paralela, selecione "LPT etc.). Se estiver usando uma conexão USB, selecione “USB001”.
": (x=1, 2,
3-15
3
13
Siga as instruções apresentadas na tela para concluir a instalação.
14
Verifique se o ícone da impressora MINOLTA-QMS PagePro 1200W aparece na caixa de diálogo Impressoras.
15
Remova o CD-ROM da unidade de CD-ROM do PC. Isso concluirá a instalação do driver da impressora.
Instalação do driver de impressora

3.7 Instalação do driver de impressora em Windows 95

Para instalar o driver de impressora usando o Instalador em Windows 95

O CD-ROM fornecido com a impressora executa automaticamente depois de carregado na unidade de CD-ROM do PC. Você será orientado passo a passo durante o procedimento de instalação.
1
Depois da inicialização do Windows, insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM do PC.
O programa de instalação executa automaticamente.
E se o programa de instalação não executar automaticamente?
?
No Windows Explorer, navegue para o diretório do CD-ROM. Em
seguida, clique duas vezes em “setup.exe” para executar o programa de instalação.
3-16
2
Siga as instruções do programa de instalação. Depois que o driver da impressora for instalado com êxito, o ícone da
impressora MINOLTA-QMS PagePro 1200W aparecerá na caixa de diálogo Impressoras.
3 Remova o CD-ROM da unidade de CD-ROM do PC. Isso concluirá a
instalação do driver da impressora.

Para instalar o driver de impressora usando Plug-and-Play em Windows 95

Para uma forma simples de instalar o driver de impressora, recomendamos o uso do Instalador (consulte a seção anterior). Contudo, há outras formas de instalar o driver de impressora sem usar o instalador.
Esta seção descreve os procedimentos da instalação Plug-and-Play para uma conexão paralela. O Windows 95 não suporta conexões USB.
1
Depois de conectar a impressora ao PC com o cabo paralelo, ligue a impressora.
Instalação do driver de impressora
2
Ligue o PC. Depois da inicialização do Windows, a caixa de diálogo Assistente para atualização do driver de dispositivo aparecerá.
3
Insira o CD-ROM que veio com a impressora na unidade de CD-ROM do PC e escolha [Avançar].
4
Escolha [Outros locais] e, em seguida, escolha [Procurar...].
5
Acesse o CD-ROM e navegue para “Win9x”.
6
Escolha [OK].
7 Siga as instruções apresentadas na tela para concluir a instalação.
8
Verifique se o ícone da impressora MINOLTA-QMS PagePro 1200W aparece na caixa de diálogo Impressoras.
9
Remova o CD-ROM da unidade de CD-ROM do PC. Isso concluirá a instalação do driver da impressora.

Para instalar o driver de impressora usando o Assistente para adicionar impressora em Windows 95

1 Ligue o PC.
3
2
Depois da inicialização do Windows, insira o CD-ROM fornecido com a impressora na unidade de CD-ROM do PC.
3
Escolha [Iniciar], aponte para "Configurações" e, em seguida, escolha "Impressoras".
4
Clique duas vezes no ícone “Adicionar impressora”.
5 Escolha [Avançar].
6
Selecione Impressora local”.
7
Escolha [Avançar].
8 Escolha [Com disco] e, em seguida, escolha [Procurar].
9
Acesse o CD-ROM e navegue para “Win9x”.
10
Escolha [OK] duas vezes e, em seguida, escolha [Avançar].
11 Siga as instruções apresentadas na tela para concluir a instalação.
3-17
3
12
Verifique se o ícone da impressora MINOLTA-QMS PagePro 1200W aparece na caixa de diálogo Impressoras.
13
Remova o CD-ROM da unidade de CD-ROM do PC. Isso concluirá a instalação do driver da impressora.
Instalação do driver de impressora
3.8 Instalação do driver de impressora em Windows NT
4.0

Para instalar o driver de impressora usando o Instalador em Windows NT 4.0

O CD-ROM fornecido com a impressora executa automaticamente depois de carregado na unidade de CD-ROM do PC. Você será orientado passo a passo durante o procedimento de instalação.
1
Depois da inicialização do Windows, insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM do PC.
O programa de instalação executa automaticamente.
E se o programa de instalação não executar automaticamente?
?
No Windows Explorer, navegue para o diretório do CD-ROM. Em
seguida, clique duas vezes em “setup.exe” para executar o programa de instalação.
3-18
2
Siga as instruções do programa de instalação. Depois que o driver da impressora for instalado com êxito, o ícone da
impressora MINOLTA-QMS PagePro 1200W aparecerá na caixa de diálogo Impressoras.
3
Remova o CD-ROM da unidade de CD-ROM do PC. Isso concluirá a instalação do driver da impressora.

Para instalar o driver de impressora usando o Assistente para adicionar impressora em Windows NT 4.0

Para uma forma simples de instalar o driver de impressora, recomendamos o uso do Instalador (consulte a seção anterior). Contudo, há outras formas de instalar o driver de impressora sem usar o instalador.
Esta seção descreve os procedimentos da instalação Plug-and-Play para uma conexão paralela. O Windows NT 4.0 não suporta conexões USB.
1
Ligue o PC.
2
Depois da inicialização do Windows, insira o CD-ROM fornecido com a impressora na unidade de CD-ROM do PC.
Instalação do driver de impressora
3
Escolha [Iniciar], aponte para "Configurações" e, em seguida, escolha "Impressoras".
4
Clique duas vezes no ícone “Adicionar impressora”.
5
Selecione Meu computador”.
6
Escolha [Avançar].
7
Selecione a porta apropriada e, logo em seguida, escolha [Avançar].
8
Escolha [Com disco...] e, em seguida, escolha [Procurar...].
9
Acesse o CD-ROM e navegue para “WinNT4”.
10
Escolha [Abrir].
11
Escolha [OK] e, em seguida, escolha [Avançar].
12
Siga as instruções apresentadas na tela para concluir a instalação.
13
Verifique se o ícone da impressora MINOLTA-QMS PagePro 1200W aparece na caixa de diálogo Impressoras.
3
14
Remova o CD-ROM da unidade de CD-ROM do PC. Isso concluirá a instalação do driver da impressora.
3-19
3
Instalação do driver de impressora

3.9 Desinstalação do driver de impressora e do driver de dispositivo USB

Esta seção descreve como desinstalar o driver da impressora PagePro 1200W quando necessário.

Nota

Se o programa de desinstalação for usado para remover o driver de impressora, o driver de dispositivo USB também será removido.

Nota

Caso tenha usado Adicionar impressora para instalar o driver, não haverá um utilitário de desinstalação. Para remover a impressora, selecione e apague-a da pasta Impressoras.

Nota

As imagens de tela que aparecem nesta seção mostram os exemplos da desinstalação em Windows 98. Sua tela pode ser um pouco diferente.
3-20

Desinstalação do driver de impressora em Windows XP

1
Escolha o botão [Iniciar] e, em seguida, escolha "Painel de controle".
2
Em Pick a category (Escolher categoria), selecione Adicionar ou remover programas” para abrir a caixa de diálogo Adicionar ou remover programas.
3
Selecione MINOLTA-QMS PagePro 1200W e, em seguida, escolha [Alterar/remover] para desinstalar o driver de impressora.
4
Selecione MINOLTA-QMS PagePro 1200W na caixa de diálogo Desinstalar.
5
Escolha [Desinstalar] para continuar a desinstalação ou [Cancelar] para interromper.
Instalação do driver de impressora
6
Escolha [Sim] para reiniciar seu PC.
Nota
É recomendado reiniciar o computador após a desinstalação.

Desinstalação do driver de impressora em Windows Me/2000/98/95/ NT4.0

1
Escolha o botão [Iniciar], aponte para [Configurações] e, em seguida, escolha [Painel de Controle].
2
Clique duas vezes no ícone “Adicionar/remover programas na caixa de diálogo Painel de Controle para abrir a caixa de diálogo Propriedades de adicionar/remover programas.
3 Para Windows Me/98/95/NT 4.0, selecione Impressora MINOLTA-
QMS PagePro 1200W e, em seguida, escolha [Adicionar/remover] para desinstalar o driver de impressora. Para Windows 2000, selecione Impressora MINOLTA-QMS PagePro 1200W e, em seguida, escolha [Alterar/remover] para desinstalar o driver de impressora.
4
Selecione MINOLTA-QMS PagePro 1200W na caixa de diálogo Desinstalar.
3
5 Escolha [Desinstalar] para continuar a desinstalação ou [Cancelar]
para interromper.
6 Depois de remover o driver de impressora PagePro 1200W, escolha
[OK].
7 Escolha [Sim] para fechar a janela.
Nota
É recomendado reiniciar o computador após a desinstalação.
3-21
Trabalho com o driver de impressora

4 Trabalho com o driver de impressora

4.1 Exibição das configurações do driver da impressora

Exibição da configuração em Windows XP

1
No menu Iniciar, escolha Painel de controle.
2 Em Pick a Category (Escolher categoria), selecione Printers and
Other Hardware (Impressoras e outros hardwares).
3 Em Pick a task (Escolher tarefa), selecione View installed printers or
fax printers (Exibir impressoras ou impressoras de fax instaladas).
4 Na caixa de diálogo Printers and Faxes (Impressoras e fax), selecione
o ícone da impressora MINOLTA-QMS PagePro 1200W.
5 Para exibir as configurações do driver de impressora, no menu
Arquivo, escolha Preferências de impressão...

Exibição da configuração em Windows Me/98/95

4
1
No menu Iniciar, escolha Configurações e, em seguida, Impressoras para exibir o diretório Impressoras.
2
Selecione o ícone da impressora MINOLTA-QMS PagePro 1200W.
3
Para exibir as configurações do driver da impressora:
G
Windows Me/98/95—No menu Arquivo, escolha Propriedades e, em seguida, escolha a guia >Configuração de drivers 32-bit.
O sistema operacional também utiliza guias!
As guias “Geral” e “Detalhes” são determinadas automaticamente pelo sistema operacional e, portanto, não são descritas neste manual.
G
Windows 2000—No menu Arquivo, selecione Preferências de impressão.
Windows NT 4.0—No menu Arquivo, selecione Padrões de
l
documento.
4-1
4

4.2 Guia Configuração

A guia Configuração permite:

G Imprimir várias páginas de um documento na mesma página
(impressão n-até)
G Incluir uma marca-d’água em documentos impressos G Projetar marcas-d’água personalizadas G Especificar impressão em frente e verso manual G Especificar alimentação de papel de bandejas diferentes G Definir o tipo de papel/mídia G Imprimir usando sobreposição de formulários G Criar/editar uma sobreposição de formulário
Consulte a ajuda on-line do driver da impressora para obter informações sobre todas essas funções.
Trabalho com o driver de impressora
4-2
Trabalho com o driver de impressora

4.3 Guia Papel

A guia Papel permite:

G Especificar o tamanho do documento original G Definir tamanhos de mídia personalizados G Ajustar documentos impressos a um tamanho de mídia
especificado
G Selecionar um tamanho de mídia G Dimensionar (ampliar/reduzir) documentos G Especificar a quantidade de cópias G Ativar/desativar a função de classificação da impressora G Ativar/desativar a função de Prova de impressão G Especificar a orientação da mídia
Consulte a ajuda on-line do driver da impressora para obter informações sobre todas essas funções.
4
4-3
4

4.4 Guia Qualidade

A guia Qualidade permite:

G Especificar a resolução G Ajustar o contraste e brilho do documento impresso G Ativar/desativar a função Economizar toner
Consulte a ajuda on-line do driver da impressora para obter informações sobre todas essas funções.
Trabalho com o driver de impressora
4-4
Trabalho com o driver de impressora

4.5 Guia Configuração de opcionais do dispositivo

A guia Configuração de opcionais do dispositivo permite:

G Ativar a unidade de alimentação inferior opcional (Bandeja 2) G Exibir informações sobre o driver de impressora
Consulte a ajuda on-line do driver da impressora para obter informações sobre todas essas funções.
4
4-5
Trabalho com o Display de status

5 Trabalho com o Display de status

Caso tenha usado o Instalador do CD-ROM para instalar o driver da impressora, o Display de Status também terá sido instalado. Por outro lado, essa função não estará disponível se você tiver usado Adicionar impressora para instalar o driver.

5.1 Ambiente

O Display de status e o Painel de controle da impressora podem ser usados com os seguintes sistemas operacionais e interfaces.
Paralela IEEE 1284 USB
Windows XP 22
Windows Me 22
Windows 2000 22
Windows 98 SE 22
Windows 98 2
Windows 95 2
Windows NT 4.0 2
5

5.2 Abertura do Display de status

Siga os passos abaixo para abrir o Display de status.

Windows Me/98/95/2000/NT 4.0—No menu Iniciar, escolha Programas, depois Utilitários da MINOLTA-QMS PagePro 1200W e, em seguida, Status da MINOLTA-QMS PagePro 1200W.
Windows XP—No menu Iniciar, escolha All Programs (Todos os programas), depois Utilitários da MINOLTA-QMS PagePro 1200W e, em seguida, Status da MINOLTA-QMS PagePro 1200W.

Alteração do tamanho da janela do Display de status

No menu Exibir, escolha Status (Reduzir) para diminuir o tamanho da
janela.
No menu Exibir, escolha Status (Expandir) para aumentar o tamanho
da janela.
5-1
5
Trabalho com o Display de status

5.3 Utilização do Display de status

G Quando o fundo da imagem da impressora estiver verde, a
impressora está no modo de Espera ou um trabalho está sendo impresso normalmente.
G Quando o fundo da imagem da impressora estiver vermelho, há um
erro e o trabalho foi interrompido. O status da impressora e a mensagem de erro são mostrados nas caixas de diálogo à esquerda.
Consulte a ajuda on-line do Display de status para obter informações sobre todas suas funções.

5.4 Fechando o Display de status

Para fechar o Display de status, no menu Arquivo, escolha Sair.

Nota

Se você usar o controle [X] encontrado no canto superior direito da janela Display de status para fechar a janela, o Display de status continuará disponível na extremidade direita da barra de tarefas.
5-2
Trabalho com a impressora

6 Trabalho com a impressora

6.1 Observe os seguintes pontos:

O que devo observar ao carregar o papel?

Para evitar obstruções de papel, observe os seguintes pontos:
G Não utilize nenhum papel com as seguintes características:
Papel que já tenha sido usado em uma impressora térmica ou jato
de tinta.
Papel amassado ou ondulado.Papel com uma superfície muito macia, muito áspera ou irregular.Papeis especiais como couché, carbono ou com superfície
adesiva.
Papel que não seja cortado em ângulos retos.Papel unido com cola, adesivo ou clipes.Papel com etiquetas que se soltem facilmente.Cartões postais dobrados ou enrolados.
G Não permita que a pilha de papel na bandeja fique acima do marcador
de limite da mídia.
6

O que devo observar ao carregar envelopes?

Para evitar obstruções de envelopes na impressora a laser, observe os seguintes pontos:
G Não utilize envelopes auto-adesivos ou com faixas removíveis, fechos
ou janelas.
G Coloque os envelopes na bandeja, com a aba para baixo e orientados
para a esquerda.
G Confira se as abas estão bem dobradas.
Teste os envelopes antes de comprar grandes quantidades!
Alguns tipos de envelopes amassam-se facilmente ao serem usados em impressoras. Experimente a marca de envelope antes de comprar grandes quantidades.
6-1
6
Trabalho com a impressora

Que tamanhos de papel posso usar?

Esta impressora é projetada para uso somente com estes tamanhos de mídia.
Fonte de mídia
Tamanho de mídia
Tamanhos padrão
Carta 8,5" x 11,0"
Ofício 8,5" x 14,0"
Executivo 7,25" x 10,5"
Meio carta 5,5" x 8,5"
A4 210 x 297 mm
A5 148 x 210 mm
B5 JIS 182 x 257 mm
Chinês 16K 185 x 260 mm
Chinês 32K 130 x 185 mm
Envelopes, cartões postais e tamanhos personalizados
Envelope Monarca 3,875" x 7,5"
Envelope COM10 4,125" x 9,5"
Envelope DL 110 x 220 mm
Envelope C5 162 x 229 mm
Envelope C6 114 x 162 mm
Envelope B5 176 x 250 mm
Choukei-3Gou 120 x 235 mm
Choukei-4Gou 90 x 205 mm
Cartão-postal 100 x 148 mm
Personalizado 3,0"– 8,5" x 5,0"–14,0" (76– 216 mm x 127– 356 mm)
* A unidade de alimentação inferior opcional (Bandeja 2) é fornecida com uma bandeja para
papel carta ou A4. Bandejas de papel Ofício e executivo/B5 JIS podem ser adquiridas como acessórios opcionais.
Bandeja 1
Sim Sim Sim
Sim Sim Sim
Sim Sim Sim
Sim NãoSim
Sim Sim Sim
Sim NãoSim
Sim Sim Sim
Sim NãoSim
Sim NãoSim
Sim NãoSim
Sim NãoSim
Sim NãoSim
Sim NãoSim
Sim NãoSim
Sim NãoSim
Sim NãoSim
Sim NãoSim
Sim NãoSim
Sim NãoSim
Bandeja 2* (opcional)
Bandeja de alimentação manual
6-2
Trabalho com a impressora

Que tipos de papel posso usar?

Esta impressora é projetada para uso somente com os seguintes tipos de mídia.
Tipo de mídia
Papel simples 16-24 lbs (60-90 g/m
Papel grosso/etiquetas 24–43,25 lbs (90–163 g/m
Envelopes Sim NãoSim
Papel timbrado Sim NãoSim
Cartão-postal Sim NãoSim
Transparências Sim NãoSim
Área imprimível
6
Fonte de mídia
Bandeja 1
2
)
Sim Sim Sim
Sim NãoSim
2
)
Bandeja 2 (opcional)
0,2" (4 mm)0,2" (4 mm)
Bandeja de alimentação manual
0,2" (4 mm)
0,2" (4 mm)

Área imprimível

6-3
6

6.2 Uso do botão do painel

1
2
3
O painel de controle tem dois indicadores e um botão.
No. Descrição No. Descrição
1 Indicador de "Erro" (laranja) 3 Botão do painel
2 Indicador de "Pronto" (verde)

O botão do painel permite:

G Continuar um trabalho de impressão após uma mensagem de erro G Cancelar um trabalho de impressão

Continuação de um trabalho de impressão após uma mensagem de erro

Você pode continuar o trabalho de impressão depois de corrigir os seguintes tipos de erros:
Quando o trabalho de impressão é muito complexo e a capacidade de
memória da impressora é inadequada
Quando não há mais papel nas bandejasQuando um papel de formato diferente do que está definido no driver
da impressora foi alimentado na impressora
Trabalho com a impressora
6-4
Verifique se um dos erros acima ocorreu.
1
Pressione o botão do painel para operar a alimentação de mídia.
2
O trabalho de impressão continua.
Confira o documento impresso!
Se você continuou um trabalho de impressão após uma mensagem de erro, não deixe de conferir o documento impresso. É possível que nem todas as páginas tenham sido impressas.
Trabalho com a impressora

Cancelando um trabalho de impressão

Pode-se cancelar um trabalho de impressão que está sendo processado no momento.
Enquanto os dados estão sendo processados ou impressos (o
1
indicador de “Pronto” verde está piscando), mantenha pressionado o botão do painel durante mais de 5 segundos.
Libere o botão do painel depois que os dois indicadores se
2
acenderem. O trabalho de impressão atual estará cancelado.

6.3 Carregamento de mídia

Carregamento de mídia na Bandeja 1

Observe os seguintes pontos:
Só encha a bandeja novamente quando ela estiver completamente
vazia.
Consulte as instruções sobre carregamento de mídia na página 6-1.
Coloque a Bandeja 1 numa superfície plana.
1
Aperte a guia de mídia da direita e
2
abra as guias de mídia.
6
Coloque a mídia na bandeja.
3
Quantas folhas posso colocar
?
na bandeja?
A bandeja 1 tem capacidade
para 150 folhas de papel simples. A pilha de papel não deve ficar acima do marcador de limite de mídia.
Como o papel timbrado é
?
colocado?
Carregue o papel timbrado com o lado a ser impresso para cima e
o timbre pré-impresso no topo (de frente para a impressora).
6-5
6
Trabalho com a impressora
Aperte a guia de mídia da direita e ajuste as guias de mídia para que
4
os lados direito e esquerdo da mídia fiquem seguros.

Carregamento de mídia na bandeja de alimentação manual

Abra as guias de mídia.
1
Insira a mídia o mais
2
profundamente possível na bandeja de alimentação manual (com o lado a ser impresso para cima).
Quantas mídias podem ser
?
carregadas de cada vez?
Carregue apenas uma folha de
papel ou tipo de mídia de cada vez.
Como os envelopes são
?
colocados?
Coloque o envelope na bandeja com o lado a ser impresso para
cima. A aba do envelope deve estar virada para baixo e para a esquerda.
Como o papel timbrado é colocado?
?
Carregue o papel timbrado com o lado a ser impresso para cima e
o timbre pré-impresso no topo (de frente para a impressora).
6-6
Carregamento de mídia na bandeja de alimentação inferior (Bandeja 2)
Observe os seguintes pontos:
A unidade de alimentação inferior opcional (Bandeja 2) é fornecida
com uma bandeja para papel carta ou A4. Bandejas de papel Ofício e executivo/B5 JIS podem ser adquiridas como acessórios opcionais.
Só encha a bandeja novamente quando ela estiver completamente
vazia.
O papel deve ser carregado com a borda mais curta primeiro.Consulte as instruções sobre carregamento de mídia na página 6-1.
Remova a bandeja 2 da unidade de
1
alimentação inferior, puxando-a para fora o máximo possível, elevando gentilmente a parte frontal e deslizando o restante para fora.
Trabalho com a impressora
Remova a tampa da bandeja.
2
Pressione a placa de elevação de
3
papel até que ela se encaixe.
Coloque uma pilha de papel na
4
bandeja. Certifique-se de que o papel está encaixado sob os clipes triangulares.
Quantas folhas posso colocar
?
na bandeja?
A bandeja 2 tem capacidade
para 500 folhas de papel simples. A pilha de papel não deve ficar acima do marcador de limite de mídia.
Como o papel timbrado é colocado?
?
Carregue o papel timbrado com o lado a ser impresso para cima e
o timbre pré-impresso no topo (de frente para a impressora).
Recoloque a tampa da bandeja e
5
insira a bandeja na unidade de alimentação inferior.
6

6.4 Determinação da direção de folhas impressas

As folhas impressas podem sair de duas formas:

G De frente para baixo G De frente para cima
A impressora é equipada com uma bandeja para saída com o lado impresso para baixo. Uma bandeja para saída com o lado impresso para cima está disponível como opcional. Essa bandeja é especialmente adequada para papel grosso e envelopes, porque o trajeto através da impressora é mais direto.
6-7
6
Trabalho com a impressora
A bandeja de verso tem capacidade para 100 folhas, e a bandeja de frente opcional tem capacidade para 20 folhas.

Observe os seguintes pontos:

Não mude a direção da saída enquanto um trabalho de impressão
estiver em andamento.
Certifique-se de que a chave de saída esteja na posição correta
quando a bandeja de saída opcional não estiver instalada.
1
1
2
3
4
5
6-8
No. Descrição No. Descrição
1 Bandeja de verso opcional 4 Localização da chave para saída com o
lado impresso para cima
2 Bandeja de frente 5 Localização da chave para saída com o
lado impresso para baixo
3 Chave de saída

Instalação de opcionais da impressora

7Instalação de opcionais da
impressora

Os seguintes opcionais estão disponíveis para a impressora:

G Unidade de alimentação inferior (Bandeja 2, capacidade para 500
folhas)
G Bandejas de papel Ofício e executivo/B5 JIS para a unidade de
alimentação inferior
G Bandeja de frente

7.1 Instalação da unidade de alimentação inferior (Bandeja 2)

A unidade de alimentação inferior tem capacidade para até 500 folhas de papel simples. É fornecida com uma bandeja de papel carta (EUA) ou A4 (Europa) (Bandeja 2).
Remova a unidade de alimentação inferior da caixa; em seguida,
1
remova o saco plástico e todos os materiais de embalagem.
7
Não deixe de remover todos os materiais de embalagem de dentro da unidade.
Desligue a impressora e depois desconecte o cabo de alimentação e
2
o cabo de interface da impressora.
Coloque a unidade de alimentação
3
inferior na impressora.
Certifique-se de alinhar os
orifícios na base da impressora com os pinos de conjugação na unidade de alimentação inferior.
7-1
7
Instalação de opcionais da impressora
Coloque papel na bandeja. (Para obter mais detalhes, consulte o
4
capítulo 6.)
Quantas folhas posso colocar na bandeja?
?
A bandeja 2 tem capacidade para 500 folhas de papel simples. A
pilha de papel não deve ficar acima do marcador de limite de mídia.

Recoloque a tampa da bandeja.

5
Insira a bandeja na unidade de
6
alimentação inferior.
Use as duas mãos sempre que
for inserir ou remover a bandeja da unidade de alimentação inferior.
7-2
Reconecte o cabo de alimentação e o cabo de interface, e ligue a
7
impressora.
Instalação de opcionais da impressora

7.2 Instalação da bandeja de frente

A impressora é equipada com uma bandeja para saída com o lado impresso para baixo. Uma bandeja para saída com o lado impresso para cima está disponível como opcional. Essa bandeja é especialmente adequada para papel grosso, envelopes e etiquetas, porque o trajeto através da impressora é mais direto. A bandeja de frente tem capacidade para 20 folhas.

Antes de instalar a bandeja de frente:

Remova da embalagem a bandeja para saída com o lado impresso
1
para cima.
Conecte a bandeja para saída com
2
o lado impresso para cima, inserindo os pinos nos orifícios da impressora, um lado de cada vez. Não force os dois lados simultaneamente.
A bandeja para saída com o
lado impresso para cima deve ser inclinada ligeiramente ao ser inserida.
7
Saída com o lado impresso para cima ou para baixo?
Você pode definir a direção da saída com a chave de saída. (Para obter mais detalhes, consulte o capítulo 6.)
No. Descrição
1Localização da chave para saída com
o lado impresso para cima
2Localização da chave para saída com
o lado impresso para baixo
1
2
7-3
Manutenção da impressora

8 Manutenção da impressora

CUIDADO Você pode danificar a unidade ao utilizar acessórios e peças
incorretas!
Se forem utilizados acessórios e peças de fabricantes que não sejam a MINOLTA-QMS, não podemos garantir que a impressora a laser operará corretamente.
Utilize somente peças e acessórios da MINOLTA-QMS, a não ser
quando especificado de outra forma.
ADVERTÊNCIA O toner é prejudicial à saúde!

O toner não pode ser ingerido.

Se ingerir toner, consulte um médico imediatamente.Se sujar as mãos com toner, lave-as imediatamente com água fria e
sabão.
8
8-1
8
Manutenção da impressora

8.1 Substituição do cartucho de toner

Substitua o cartucho de toner quando estiver vazio ou quando os documentos impressos estiverem muito claros.
Dois cartuchos de toner estão disponíveis:
G O cartucho de toner regular tem capacidade para aproximadamente
3.000 páginas de papel carta/A4 com cerca de 5 % de cobertura de toner.
G O cartucho de toner de alta capacidade tem capacidade para
aproximadamente 6.000 páginas de papel carta/A4 com cerca de 5 % de cobertura de toner.

Nota:

O cartucho de toner fornecido com a impressora tem capacidade para aproximadamente 1.500 páginas de papel carta/A4 com cerca de 5 % de cobertura de toner.
ADVERTÊNCIA A unidade misturadora pode ficar muito aquecida!
A unidade misturadora, localizada embaixo da tampa superior, pode ficar muito aquecida quando a impressora está em operação.
Para evitar ferimentos, evite contato com essa área.
8-2
Unidade misturadora
Manutenção da impressora
Que precauções devo tomar ao manusear o cartucho de toner?
Nunca toque o rolete de desenvolvimento sob a aba; em caso contrário, a qualidade da impressão pode diminuir.
Desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação.
1
Feche a bandeja de verso.
2
Pressione o botão de liberação da
3
tampa superior e abra a tampa superior.
8
Remova o cartucho de toner antigo.
4
8-3
8
Pressione nas posições marcadas
5
da alça para dobrar a alça.
Elimine apropriadamente o
cartucho de toner usado.
Remova o novo cartucho de toner
6
da embalagem.
Segurando-o firmemente com as
7
duas mãos, incline o cartucho de toner para a direita e para a esquerda, para frente e para trás, a fim de distribuir o toner uniformemente.
Remova completamente o selo
8
protetor do cartucho de toner e levante a alça.
Manutenção da impressora
8-4
Segurando a alça, coloque o
9
cartucho de toner na impressora, alinhando os quatro pinos (dois em cada lado) até encaixarem com as ranhuras no interior da impressora.
Etiquetas “2 coordenadas por
cores foram fixadas ao cartucho de toner e no interior da impressora. Instale o cartucho de toner alinhando essas etiquetas.
Manutenção da impressora
O cartucho de toner encaixa-se
no lugar quando está completamente instalado.
Feche a tampa superior e
10
pressione-a delicada mas firmemente, até que se encaixe no lugar.
8

Reinício do contador para o cartucho de toner

Depois de substituir o cartucho de toner, reinicie o contador.
Desligue a impressora.
1
Mantendo pressionado o botão do painel, ligue a impressora.
2
O indicador de “Pronto” verde começa a piscar.
Continue pressionando o botão do painel, e o indicador de “Pronto”
3
verde começa a piscar.
8-5
8
Depois que o indicador de “Pronto” verde piscar durante cerca de 5
4
segundos, solte o botão do painel. Os dois indicadores começam a piscar.
Depois de confirmar que ambos os indicadores estão piscando,
5
pressione e mantenha pressionado o botão do painel novamente, durante pelo menos 5 segundos.
Ambos os indicadores se acenderão durante cerca de 5 segundos e, em seguida, começarão a piscar novamente.
O contador para o cartucho de toner foi reiniciado.
Desligue a impressora e ligue-a novamente.
6
Quando o indicador de “Pronto” verde se mantiver aceso, a impressora estará no modo de Espera.
Manutenção da impressora

8.2 Substituição do cartucho de tambor

Substitua o cartucho de tambor quando os documentos impressos estiverem muito claros ou borrados.
O cartucho de tambor tem capacidade para aproximadamente 16.000 páginas (trabalhos de uma página) até 20.000 (impressão contínua) de papel carta/A4 (uma média de cobertura de 5 % ou menos).
8-6
ADVERTÊNCIA A unidade misturadora pode ficar muito aquecida!
A unidade misturadora, localizada embaixo da tampa superior, pode ficar muito aquecida quando a impressora está em operação.
Para evitar ferimentos, evite contato com essa área.
Unidade misturadora
Manutenção da impressora
Que precauções devo tomar ao manusear o cartucho de tambor?
Nunca toque o tambor sob a aba; em caso contrário, a qualidade da impressão pode diminuir.
Desligue a impressora e
1
desconecte o cabo de alimentação.
Feche a bandeja de verso.
2
Pressione o botão de liberação da
3
tampa superior e abra a tampa superior.
8
8-7
8
Remova o cartucho de toner e o
4
cartucho de tambor antigo.
Manutenção da impressora
8-8
Remova o novo cartucho de tambor da embalagem.
5
Instale o cartucho de tambor na
6
impressora, alinhando as guias do cartucho com as ranhuras no interior da impressora.
Etiquetas “1 coordenadas por
cores foram fixadas ao cartucho de tambor e no interior da impressora. Instale o cartucho de tambor alinhando essas etiquetas.
Manutenção da impressora
Recoloque o cartucho de toner na
7
impressora, alinhando os quatro pinos (dois em cada lado) com as ranhuras no interior da impressora.
Etiquetas “2 coordenadas por
cores foram fixadas ao cartucho de toner e no interior da impressora. Instale o cartucho de toner alinhando essas etiquetas.
O cartucho encaixa-se no lugar
quando está completamente instalado.
8
Feche a tampa superior e
8
pressione-a delicada mas firmemente, até que se encaixe no lugar.
8-9
8
Manutenção da impressora

Reinício do contador para o cartucho de tambor

Depois de substituir o cartucho de tambor, reinicie o contador do cartucho de tambor.
Desligue a impressora.
1
Mantendo pressionado o botão do painel, ligue a impressora.
2
O indicador de “Pronto” verde começa a piscar.
Continue pressionando o botão do painel, e o indicador de “Pronto”
3
verde começa a piscar.
Depois que o indicador de “Pronto” verde piscar durante cerca de 5
4
segundos, solte o botão do painel. Os dois indicadores começam a piscar.
Depois de confirmar que os dois indicadores estão piscando,
5
pressione brevemente o botão do painel. Os indicadores se acenderão durante cerca de 5 segundos e, em
seguida, começarão a piscar. O contador para o cartucho de tambor foi reiniciado.
Desligue a impressora e ligue-a novamente.
6
Quando o indicador de “Pronto” verde se mantiver aceso, a impressora estará no modo de Espera.

8.3 Limpeza da impressora

Limpe a impressora em intervalos regulares a fim de evitar o acúmulo de resíduos de poeira, sujeira e papel.

Limpeza do exterior da impressora

Desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação.
1
Limpe o exterior da impressora com um pano macio. Você pode
2
umedecer um pouco o pano com qualquer produto para limpeza doméstica neutro.
8-10
Manutenção da impressora

Limpeza do rolete de alimentação de papel

Limpe o rolete de alimentação de papel caso problemas de alimentação de mídia ocorram com freqüência.
ADVERTÊNCIA A unidade misturadora pode ficar muito aquecida!
A unidade misturadora, localizada embaixo da tampa superior, pode ficar muito aquecida quando a impressora está em operação.
Para evitar ferimentos, evite contato com essa área.Depois de desligar a impressora, aguarde pelo menos 10 minutos
antes de limpar o interior da impressora.
8
Unidade misturadora
Desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação.
1
Feche a bandeja de verso.
2
Pressione o botão de liberação da
3
tampa superior e abra a tampa superior.
8-11
8
Remova o cartucho de toner e o
4
cartucho de tambor. Envolva o cartucho de tambor com
um pano, para protegê-lo da exposição à luz.
Limpe o rolete de alimentação de
5
papel com um pano macio e seco.
Manutenção da impressora
8-12
Manutenção da impressora
Reinstale o cartucho de tambor e o
6
cartucho de toner.
8
Feche a tampa superior e
7
pressione-a delicada mas firmemente, até que se encaixe no lugar.
8-13
Solução de problemas

9Solução de problemas

Nota

Certos computadores conectados com cabos paralelos podem não conseguir se comunicar apropriadamente com a impressora.
CUIDADO A unidade misturadora pode ficar muito aquecida!
A unidade misturadora, localizada embaixo da tampa superior, pode ficar muito aquecida quando a impressora está em operação.
Para evitar ferimentos, evite contato com essa área.
9
Unidade misturadora

9.1 Remoção de obstrução de mídia

Remoção de uma obstrução de mídia dentro da impressora

Desligue a impressora.
1
Feche a bandeja de verso.
2
9-1
9
Pressione o botão de liberação da
3
tampa superior e abra a tampa superior.
Remova o cartucho de toner e o
4
cartucho de tambor.
Solução de problemas
9-2
Solução de problemas
Retire cuidadosamente a mídia que
5
está obstruindo a impressora.
Se o papel estiver obstruindo
a unidade misturadora, segure a base do papel com as duas mãos e cuidadosamente puxe-o para fora.
9
Reinstale o cartucho de tambor.
6
Reinstale o cartucho de toner.
7
Feche a tampa superior e abra a bandeja de verso.
8
A impressão é reiniciada automaticamente a partir da página que
estava obstruindo a impressora.
9-3
9
Solução de problemas

Remoção de obstrução de mídia na bandeja de saída

Retire cuidadosamente da bandeja
1
a mídia que está obstruindo a impressora.
9-4
Abra a tampa superior e feche-a novamente para reiniciar a
2
impressora.
Solução de problemas

Remoção de obstrução de mídia na Bandeja 1

Remova a tampa da bandeja e
1
qualquer mídia que esteja na Bandeja 1.
Retire cuidadosamente da Bandeja
2
1 a mídia que está obstruindo a impressora.
9
Recarregue a mídia na Bandeja 1 e recoloque a tampa da bandeja.
3
Não recarregue mídia embolada ou amassada.
Reinstale a Bandeja 1 na impressora.
4
Feche a bandeja de verso e abra a tampa superior.
5
Remova qualquer pedaço de mídia que possa ter se rasgado ou ainda
6
esteja na impressora.
Feche a tampa superior e abra a bandeja de verso.
7
Abra a tampa superior e feche-a novamente para reiniciar a
8
impressora.
A impressão é reiniciada automaticamente a partir da página que
estava obstruindo a impressora.
9-5
9
Solução de problemas
Remoção de obstrução de mídia na bandeja de alimentação manual
Remova a tampa da Bandeja 1 e a
1
placa na entrada da bandeja de alimentação manual.
Remova a mídia que estava
2
obstruindo a impressora.
Reinstale a placa na entrada da
3
bandeja de alimentação manual e a tampa da Bandeja 1.
9-6
Solução de problemas

Remoção de obstrução de mídia na bandeja de alimentação inferior (Bandeja 2)

Deslize a bandeja para fora da
1
unidade de alimentação inferior.
Remova qualquer mídia amassada
2
ou que esteja obstruindo a unidade de alimentação inferior.
9
Remova a tampa da bandeja e qualquer mídia que esteja na bandeja.
3
Retire cuidadosamente da bandeja a mídia que está obstruindo a
4
impressora.
Recarregue a mídia na bandeja.
5
Certifique-se de que o papel
esteja alinhado uniformemente e de que a folha superior esteja abaixo do marcador de limite de papel.
Não recarregue mídia embolada
ou amassada.
Recoloque a tampa da bandeja e insira a bandeja na unidade de
6
alimentação inferior.
Abra a tampa superior da impressora e feche-a novamente para
7
reiniciar a impressora.
A impressão é reiniciada automaticamente a partir da página que
estava obstruindo a impressora.
9-7
9

9.2 Problemas gerais de impressão

Problema Possível causa Ação
Não imprime A impressora não está
conectada à fonte de alimentação, ou o cabo não está conectado à impressora.
A impressora não está ligada. Ligue a impressora.
Você está usando o tipo errado de cabo de interface.
As configurações da porta de comunicação do computador não estão corretas para a impressora.
A porta paralela do computador está sendo utilizada também por outro equipamento (por exemplo, um scanner ou unidade ZIP).
Solução de problemas
Verifique a conexão de alimentação e a conexão de interface da impressora.
Confira se o cabo de interface é compatível com as especificações (consulte o capítulo 10).
Confira as configurações da porta de comunicação do computador. Consulte a documentação que acompanha o computador e confira se as configurações da porta de comunicação atuais estão corretas.
Desconecte o outro equipamento e opere a impressora por essa porta.

Mais informações e assistência...

podem ser encontrados na Internet, no endereço www.minolta­qms.com/support

9.3 Problemas de qualidade da impressão

Se estiver tendo problemas com a qualidade da impressão, siga as seguintes instruções:

G Remova o cartucho de toner e incline-o para a frente e para trás com
cuidado, para distribuir o toner restante uniformemente.
G Remova o cartucho de toner e verifique se está danificado. Se
necessário, substitua-o com um novo cartucho. Consulte página 8-2.
G Remova o cartucho de tambor e verifique se está danificado. Se
necessário, substitua-o com um novo cartucho. Consulte página 8-6.
G Limpe o interior da impressora. Consulte página 8-10. G Desative o recurso Economizar toner no menu de impressão e tente
imprimir outra amostra. Consulte página 4-4.
9-8
Solução de problemas
Problema Possível causa Ação
Páginas em branco O cartucho de toner está vazio
ou danificado.
Remova o cartucho de toner e verifique se está danificado. Se necessário, substitua o cartucho de toner. (Consulte página 8-2.)
9
Páginas em preto O cartucho de toner está
As páginas estão muito claras
danificado.
O modo Economizar toner está ativado.
A densidade do toner não está definida corretamente no driver da impressora.
O cartucho de toner pode estar quase vazio.
O cartucho de toner está danificado.
Remova o cartucho de toner e verifique se está danificado. Se necessário, substitua o cartucho de toner. (Consulte página 8-2.)
Verifique a configuração no driver da impressora. Altere a configuração e tente imprimir novamente. (Consulte o cap ítulo
4.)
Defina a densidade do toner para o nível desejado e tente imprimir novamente. (Consulte o capítulo 8.)
Remova o cartucho de toner e balance-o para melhorar a distribuição do toner restante. Se o problema persistir, substitua o cartucho de toner. (Consulte o capítulo 8.)
Remova o cartucho de toner e verifique se está danificado. Se necessário, substitua o cartucho de toner. (Consulte o capítulo 8.)
9-9
9
Problema Possível causa Ação
As páginas estão muito escuras
O cartucho de toner está danificado.
A densidade do toner não está definida corretamente no driver da impressora.
Remova o cartucho de toner e verifique se está danificado. Se necessário, substitua o cartucho de toner. (Consulte o capítulo 8.)
Defina a densidade do toner para o nível desejado. (Consulte o capítulo 4.)
Solução de problemas
Impressão com fundo borrado
A densidade do toner não está uniforme
Espaços em branco, texto ausente
O cartucho de toner está danificado.
O cartucho de toner está danificado.
O cartucho de tambor está danificado.
O toner pode estar mal distribuído dentro do cartucho.
O papel está úmido devido a alta umidade no ar ou por ter sido respingado com água.
Remova o cartucho de toner e verifique se está danificado. Se necessário, substitua o cartucho de toner. (Consulte página 8-2.)
Remova o cartucho de toner e verifique se está danificado. Se necessário, substitua o cartucho de toner. (Consulte página 8-2.)
Remova o cartucho de tambor e verifique se está danificado. Se necessário, substitua o cartucho de tambor. (Consulte página 8-6.)
Remova o cartucho de toner e balance-o levemente para melhorar a distribuição do toner restante. Se o problema persistir, substitua o cartuch o de toner. (Consulte página 8-2.)
Substitua o papel que está usando por um papel seco e tente imprimir novamente.
9-10
Solução de problemas
Problema Possível causa Ação
Linhas brancas ou pretas
O cartucho de toner está danificado (linhas brancas).
O cartucho de tambor está danificado (linhas pretas).
Remova o cartucho de toner e verifique se está danificado. Se necessário, substitua o cartucho de toner. (Consulte página 8-2.)
Remova o cartucho de tambor e verifique se está danificado. Se necessário, substitua o cartucho de tambor. (Consulte página 8-6.)
9
Borrões de toner
O cartucho de toner está danificado.
O toner pode estar mal distribuído dentro do cartucho.
O rolete de alimentação de papel está sujo.

9.4 Mensagens da impressora

Funções dos indicadores

O painel de controle tem dois indicadores e um botão. Os indicadores do painel de controle fornecem informações sobre o status da impressora.
No. Descrição
1 Indicador de "Erro" (laranja)
2 Indicador de "Pronto" (verde)
3Botão do painel
Remova o cartucho de toner e verifique se está danificado. Se necessário, substitua o cartucho de toner. (Consulte página 8-2.)
Remova o cartucho de toner e balance-o levemente para melhorar a distribuição do toner restante. Se o problema persistir, substitua o cartucho de toner. (Consulte página 8-2.)
Limpe o rolete de alimentação de papel. (Consulte página 8-11.)
1
2
3
Os indicadores têm cinco tipos de sinais:
G Apagado G Aceso G Piscando lentamente1 piscada a cada 2 segundos G Piscando1 piscada por segundo G Piscando rápido2 piscadas por segundo
9-11
9
Solução de problemas

Mensagem de status

As mensagens de status indicam a condição atual da impressora.
Indicador de "Pronto" (verde)
Apagado Apagado Apagado Nenhuma Aceso Apagado Pronta para imprimir Nenhuma Piscando
rápido Piscando Apagado Recebendo dados Nenhuma
Aceso Aceso Inicializando Nenhuma
Piscando lentamente
Piscando rápido
Indicador de "Erro" (laranja)
Apagado Aquecendo Nenhuma
Apagado Modo Economize energia Nenhuma
Piscando rápido
Condição Ação
Processando dados Imprimindo
Cancelando um trabalho de impressão
Reiniciando um contador
Modo de reinício Nenhuma

Mensagens de erro

Essas mensagens indicam erros que você deve corrigir antes que um trabalho de impressão possa continuar ou que o status da impressora seja redefinido como “Pronto”.
Indicador de "Pronto" (verde)
Piscando Piscando Estouro de memória ou
Piscando rápido alternadamente Não há mídia na bandeja
Apagado Piscando
Indicador de "Erro" (laranja)
lentamente
Condição Ação
trabalho de impressão muito complexo.
Se a função “Continuação automática” foi ativada nas ferramentas da impressora, a folha já alimentada é ejetada automaticamente depois de um tempo predefinido. (Consulte o capítulo 6.)
especificada no driver da impressora.
Erro de tamanho de mídia Carregue a mídia de
Bandeja vazia Carregue mídia na
Diminua o tamanho do trabalho de impressão.
Carregue mídia na bandeja apropriada.
tamanho apropriado na bandeja.
bandeja apropriada.
9-12
Solução de problemas
9
Indicador de "Pronto" (verde)
Apagado Piscando Obstrução de mídia Remova a obstrução e
Apagado Aceso A tampa superior está
Indicador de "Erro" (laranja)
Condição Ação
continue com o trabalho de impressão
Feche a tampa superior
aberta

Mensagens de assistência técnica

Esta mensagem indica uma falha grave que só pode ser corrigida por um técnico de manutenção autorizado. Se esta mensagem for sinalizada, desligue a impressora e ligue-a novamente. Se o problema persistir, entre em contato com o fornecedor ou prestador de serviços autorizado.
Indicador de "Pronto" (verde)
Apagado Piscando
Indicador de "Erro" (laranja)
rápido
Condição Ação
Erro fatal Desligue a impressora e
ligue-a novamente. Se o problema persistir, entre em contato com o fornecedor ou prestador de serviços autorizado.
9-13
Apêndice

10 Apêndice

10.1 Especificações de segurança

Impressora

Padrões de segurança Modelo americano:UL 60950, CSA C22.2 No. 60950
Padrões de compatibilidade eletromagnética (EMC)
Modelo europeu: Diretiva 73/23/EEC da UE
Modelo chinês: GB 4943
Modelo americano:FCC parte 15 subparte B classe B
Modelo europeu: Diretiva 89/336/EEC da UE
Modelo chinês: GB 9254 classe B Modelo australiano:AS/NZS 3548 classe B
Diretiva 93/68/EEC da UE EN 60950 (IEC 60950)
ICES-003
EN 55022 (CISPR Pub. 22) classe B EN 61000-3-2 EN 61000-3-3

10.2 Especificações técnicas

Para verificar a disponibilidade de opcionais de terceiros, tal como uma placa de rede Ethernet...

visite www.minolta-qms.com/products
10
Impressora
Tipo Impressora a laser desktop
Sistema de impressão Sistema de impressão eletrostático de pó seco
Sistema de exposição Diodo de laser + polígono rotativo
Sistema de desenvolvimento
Resolução 1200dpi
Velocidade de impressão12 páginas por minuto (Carta/A4)
Primeira impressão 600 dpi: Em 15 segundos (Carta/A4)
Tempo de aquecimento 21 segundos ou menos durante inicialização; 7 segundos
Sistema de impressão eletrofotográfica
× 1200 dpi (em meia velocidade),
600 dpi
× 600 dpi
1200 dpi: Em 24 segundos (Carta/A4)
voltando do modo Economize energia
10-1
10
Apêndice
Tamanhos de mídia • Papel—Carta, Ofício, Executivo, Meio carta, A4, A5, JIS B5,
Papel/Mídia Papel simples (16 a 24 lb.; 60 a 90g/m
Alimentação de papel Bandeja 1 (bandeja universal)
Capacidade de entrada Bandeja 1 (bandeja universal): 150 folhas
Capacidade de saída Bandeja de verso: 100 folhas
Temperatura operacional 10° a 35°C (50° a 95°F)
Umidade operacional 15 a 85 % (com flutuação de 20 % por hora)
Cartucho de tambor 20.000 impressões em tamanho Carta/A4 com proporção de
Cartucho de toner 6.000 (tipo 1) ou 3.000 (tipo 2) impressões em tamanho Carta/
Fonte de alimentação 110-127V, 50-60Hz
Consumo de energia 120V: 840W ou menos
Amperagem 120V: 7,2A ou menos
Ruído acústico Printing: 49 dB ou menos (62 dB ou menos by Blue Angel
Dimensões externas (com a Bandeja 1 e a bandeja de verso fechadas)
Peso Impressora: aproximadamente 3,2 lb. (7 kg)
Interface Paralela IEEE 1284 tipo B (Compatível com Nibble e ECP)
CPU Chip Naltec N1
Memória padrão8 MB
Chinês 16K, Chinês 32K, tamanhos de papel personalizados
EnvelopesComercial 10, Monarca, DL, C5, C6, B5, Choukei-3Gou e Choukei-4Gou
Cartão-postal
2
Transparências
Envelopes
Papel grosso (24 a 43 lb.; 90 a 163 g/m
Cartão-postal
Bandeja de alimentação manual
Unidade de alimentação inferior (Bandeja 2) (Opcional)
Bandeja de alimentação manual: 1 folha
Unidade de alimentação inferior (opcional): 500 folhas
Bandeja de frente (opcional): 20 folhas
(com flutuações de 10ºC (18ºF) por hora)
preto-para-branco de 5 % ou mais.
A4 com proporção de preto-para-branco de 5 % ou mais. O cartucho incluído com a impressora tem capacidade para
1.500 impressões.
220-240V, 50-60Hz
220-240V: 850W ou menos
220-240V: 3,8A ou menos
Mark) Standby: 32 mB ou menos
Altura: 9,9 pol. (252 mm) Largura:15,3 pol. (389 mm) Profundidade:10,0 pol. (253 mm)
Cartucho de tambor: aproximadamente 0,1 lb. (0,3kg) Cartucho de toner: aproximadamente 0,2 lb. (0,5kg)
USB compatível com Revisão 1.1
)
2
)
10-2
Apêndice
10
Opcionais Unidade de alimentação inferior (Bandeja 2)
Bandejas de papel Ofício e executivo/B5 JIS para a unidade de alimentação inferior
Bandeja de frente

Unidade de alimentação inferior (opcional)

Bandeja de papel Bandeja padrão: Carta ou A4
Papel/Mídia Papel simples (16–24 lb.; 60–90 g/m
Capacidade Até 500 folhas
Dimensões externas (sem cassete de papel)
Peso Aproximadamente 1,8 lb. (4 kg)
Bandejas opcionais: Ofício e executivo/B5 JIS
2
)
Altura: 5,2" (132 mm) Largura: 15,0" (382 mm) Profundidade:12,0" (305 mm)

Cabos e conectores de interface paralela

Conectores Impressora:conector paralelo de 36 pinos
Tipo de cabo Blindado
Atribuições de pinos conector compatível com IEEE 1284 tipo B
Computador:conector EIA de 25 pinos
Cada par de sinal e terra deve ser trançado

Cabo e conectores de interface USB

Conectores Impressora:plugue série B
Tipo de cabo Requer condutores de dados trançados ou blindados
Atribuições de pinos 1: V
Computador:plugue série A
BUS
2: D+ 3: D­4: GND Shell: Blindado
CUIDADO Perigo de incêndio no cabo!
A MINOLTA-QMS não dá garantia sobre nenhum tipo de cabo. O
usuário é responsável pela qualidade e desempenho do cabo.
10-3
10
Apêndice

10.3 Nossa preocupação com a proteção ambiental

Como um Parceiro da ENERGY STAR, determinamos que este equipamento satisfaz as Diretrizes da ENERGY STAR sobre eficiência de energia.

O que é um produto ENERGY STAR?

Um produto ENERGY STAR tem um recurso especial que permite a mudança automática para um modo de consumo baixo após um período de inatividade. Um produto ENERGY STAR utiliza energia com mais eficácia, economiza dinheiro em contas de luz e ajuda a proteger o meio ambiente.

10.4 Marca CE (Declaração de conformidade)

Para usuários europeus

Este produto está em conformidade com as seguintes diretrizes da CE: 89/336/EEC, 73/23/EEC e 93/68/EEC.
Esta declaração é válida apenas para a região da Comunidade Européia (CE).
Este dispositivo deve ser usado com um cabo blindado de interface paralela e um cabo blindado de interface USB. O uso de cabos não- blindados poderá resultar em interferência com comunicações de rádio e é proibido de acordo com as normas 89/336/EEC.

10.5 CISPR 22 e regras locais

Este dispositivo deve ser usado com um cabo blindado de interface paralela e um cabo blindado de interface USB. O uso de cabos não-blindados poderá resultar em interferência com comunicações de rádio e é proibido de acordo com o CISPR 22 e normas locais.
10-4
Apêndice
A

10.6 Ruído acústico

Regulamentação de ruídos de máquinas 3 GSGV, 18.01.1991: O nível de pressão sonora na posição do operador de acordo com a EN27779 é igual ou inferior a 70dB (A).

10.7 Informações de segurança

Esta seção contém instruções detalhadas sobre a operação e manutenção deste equipamento. Para obter um melhor desempenho com este dispositivo, todos os operadores devem ler este manual com cuidado e seguir as instruções. Mantenha este manual próximo ao equipamento.
Leia a seção seguinte antes de usar este dispositivo. Ela contém informações importantes relacionadas à segurança do usuário e à prevenção de problemas com o equipamento.
Não deixe de observar todas as precauções listadas neste manual.
* Alguns trechos do conteúdo desta seção podem não corresponder ao produto adquirido.

Símbolos de advertência e precaução

10
ADVERTÊNCI
CUIDADO

Significado dos símbolos

Um triângulo indica um perigo contra o qual você deve se precaver.
Uma linha diagonal indica uma ação proibida.
Um círculo preto indica uma ação obrigatória.
Ignorar esta advertência pode resultar em lesões graves ou até em morte.
Ignorar este cuidado pode resultar em lesões ou danos à propriedade.
Este símbolo avisa sobre a possibilidade de queimaduras.
Este símbolo proíbe desmontar o dispositivo.
Este símbolo indica que você deve desligar o dispositivo da tomada.
10-5
10
Apêndice
ADVERTÊNCIA
Não modifique este produto, porque isso poderá resultar em fogo, choque elétrico ou avaria. Se o produto utiliza laser, a fonte de raio laser pode causar cegueira.
Não tente remover as tampas e painéis que foram fixados ao produto. No interior de alguns produtos existem peças de alta voltagem ou uma fonte de raio laser, as quais podem causar choque elétrico ou cegueira.
Use apenas o cabo de alimentação fornecido no pacote. O uso de outro cabo pode resultar em fogo ou choque elétrico.
Use somente a voltagem de alimentação especificada. O uso de voltagem incorreta pode resultar em fogo ou choque elétrico.
Não use benjamins para conectar outros equipamentos ou máquinas. O uso de uma tomada para um valor de corrente superior ao estipulado pode resultar em fogo ou choque elétrico.
Não conecte ou desconecte o cabo de alimentação com as mãos molhadas, pois isso pode resultar em choque elétrico.
Conecte o cabo de força até o fim na tomada. Falha no cumprimento dessa estipulação pode resultar em fogo ou choque elétrico.
Não arranhe, desgaste, coloque objetos pesados, aqueça, torça, dobre, puxe ou danifique o cabo de alimentação. O uso de um cabo de alimentação danificado (fio exposto ou rompido, etc.) pode resultar em fogo ou avaria. Caso ocorra qualquer dessas condições, DESLIGUE imediatamente o equipamento, desconecte o cabo de alimentação da tomada e imediatamente entre em contato com a assistência técnica autorizada.
Em princípio, não utilize uma extensão. O uso de uma extensão pode resultar em fogo ou choque elétrico. Entre em contato com a assistência técnica autorizada caso seja necessário usar uma extensão.
Não coloque vasos de flores ou outro recipiente que contenha água, clipes de metal ou outros objetos metálicos pequenos em cima deste produto. Água entornada ou objetos metálicos que caiam dentro do produto podem resultar em fogo, choque elétrico ou avaria.
Caso um pedaço de metal, água ou outra substância inadequada caia dentro do produto, DESLIGUE imediatamente o equipamento, desconecte o cabo de alimentação da tomada e entre em contato com a assistência técnica autorizada.
Se este produto ficar mais aquecido do que o normal, emitir fumaça, ou qualquer odor ou ruído inesperado, DESLIGUE imediatamente o equipamento, desconecte o cabo de alimentação da tomada e entre em contato com a assistência técnica autorizada. O uso do produto nessas condições pode resultar em fogo ou choque elétrico.
Caso este produto caia no chão ou tenha sua tampa danificada, DESLIGUE imediatamente o equipamento, desconecte o cabo de alimentação da tomada e entre em contato com a assistência técnica autorizada. O uso do produto nessas condições pode resultar em fogo ou choque elétrico.
Não jogue toner ou o cartucho de toner no fogo. O toner quente pode se espalhar e causar queimaduras ou outros danos.
10-6
Conecte o cabo de alimentação a uma tomada aterrada.
Loading...