As seguintes são marcas registradas da MINOLTA-QMS, Inc.: QMS e o logo
MINOLTA-QMS. Minolta, Fine-ART e PagePro são marcas registradas da Minolta
Co., Ltd. Outros nomes de produtos mencionados neste manual também podem ser
marcas comerciais ou registradas de seus respectivos proprietários.
A MINOLTA-QMS, Inc. reserva o direito de fazer alterações neste manual e no
equipamento descrito aqui sem aviso prévio. Foi feito um esforço considerável para
garantir que este manual esteja livre de imprecisões e omissões. Porém, a
MINOLTA-QMS, Inc. não oferece garantias de qualquer tipo, incluindo, mas não se
limitando a, quaisquer garantias implícitas de comerciabilidade e adequação a uma
finalidade específica, com relação a este manual. A MINOLTA-QMS, Inc. não
assume responsabilidade ou obrigações resultantes de erros contidos neste
manual, ou por danos incidentais, especiais ou conseqüentes resultantes do
fornecimento deste manual, ou da utilização deste manual na operação do
equipamento, ou em associação com o desempenho do equipamento quando
operado nos termos do manual.
Obrigado por adquirir a PagePro 1200W.
Para que se possa utilizar a nova impressora a laser com eficácia e obter
os melhores resultados possíveis, este manual fornece informações
sobre os seguintes tópicos:
G Instalação do driver de impressora
G Trabalho com o driver da impressora e o Display de status
G Trabalho com a impressora
G Cuidados e manutenção da impressora
G Solução de problemas
Leia este manual com atenção antes de operar a impressora pela
primeira vez, e mantenha o manual sempre à mão.
1
1-1
1
1.2Mapa do manual
A tabela abaixo foi projetada para ajudá-lo a localizar as informações
necessárias. De forma alternativa, para localizar informações sobre um
problema específico com rapidez e precisão, consulte o índice ao final do
manual.
No.Título do capítuloConteúdo do capítulo
1IntroduçãoVisão geral do manual.
2Configuração da impressora Informações sobre como configurar a impressora e
3Instalação de um driver de
impressora
4Trabalho com o driver de
impressora
5Trabalho com o Display de
status
6Trabalho com a impressoraInformações gerais sobre como usar a impressora,
7Instalação de opcionais da
impressora
8Manutenção da impressoraInformações sobre como substituir suprimentos e
9Solução de problemasInformações sobre como identificar e solucionar
10EspecificaçõesEspecificações técnicas, informações de segurança
ÍndiceÍndice do conteúdo deste manual.
Introdução
uma introdução a seus recursos.
Explicação passo a passo sobre o procedimento
para instalação de um driver de impressora.
Visão geral dos drivers de impressora para Windows
Detalhes sobre a utilização do Display de status.
incluindo tamanhos e tipos de mídia suportados,
carregamento de mídia, monitorização e
cancelamento de tarefas de impressão.
Instruções detalhadas sobre a instalação de
opcionais da impressora: Unidade de alimentação
inferior e bandeja de frente
limpar a impressora.
problemas da impressora.
e informações sobre regulamentação.
1-2
Introdução
1
Breve explicação sobre estilos de fontes e métodos de apresentação
especiais
Os estilos de fontes e métodos de apresentação especiais são utilizados
neste manual para destacar várias circunstâncias. Os exemplos abaixo
ajudarão você a reconhecer e lidar com as mais importantes.
CUIDADO OU ADVERTÊNCIA
Este é um cuidado ou advertência!
Um cuidado alerta sobre danos à impressora que podem resultar do
manuseio inadequado, enquanto uma advertência alerta sobre o
potencial para lesões corporais.
➜ A seta indica medidas de segurança que devem ser adotadas para
evitar o perigo.
[MENU]botão no driver de impressora, com a descrição “Menu”
➜Ação simples a ser executada (não há outras etapas)
1
Etapa 1 de uma série de ações
2
Etapa 2 de uma série de ações.
A Ajuda está disponível.
?
➜ A abordagem sugerida aqui
certamente o levará ao
resultado desejado.
Aqui pode-se ver o que deve ser
executado.
✎
Esta é uma dica útil
Os trechos identificados desta forma fornecem dicas e truques para
facilitar ainda mais o trabalho com a impressora.
1-3
Instalação e configuração da impressora
2Instalação e configuração da
impressora
2.1Visão geral da impressora
Características externas
1
2
4
5
6
2
3
9
10
No.DescriçãoNo.Descrição
1Botão de liberação da tampa
superior
2Bandeja de alimentação manual8Bandeja 1 (bandeja de uso múltiplo)
3Botão liga/desliga (ON/OFF)9Conector de interface USB
4Bandeja de verso (lado impresso
para baixo)
5Painel de controle11Chave de seleção frente/verso (lado
6Tampa superior12Conector para cabo de alimentação
7Guias de papel para bandeja de
alimentação manual
10Conector de interface paralela
impresso para cima/baixo)
7
8
11
12
2-1
2
Instalação e configuração da impressora
Interior da impressora
1
23
2-2
No.DescriçãoNo.Descrição
1Unidade misturadora3Cartucho de tambor
2Cartucho de toner
Instalação e configuração da impressora
Acessórios opcionais
1
2
2
No.DescriçãoNo.Descrição
1Bandeja de frente
(lado impresso para cima)
2Unidade de alimentação inferior
(Bandeja 2)
(capacidade para 500 folhas)
2-3
2
Instalação e configuração da impressora
Painel de controle da impressora
1
2
3
O painel de controle tem dois indicadores e um botão.
No.Descrição
1Indicador de "Erro" (laranja)
2Indicador de "Pronto" (verde)
3Botão do painel
2-4
Para obter mais informações sobre o painel de controle , consulte o
capítulo 6.
Instalação e configuração da impressora
2.2Instalação da sua impressora a laser
Local da instalação
O lugar escolhido para a instalação da impressora deve ser:
G seco e livre de poeira
G uma superfície segura e estável
G bem ventilado
G perto de uma tomada de fácil acesso
G longe de objetos que possam obstruir a entrada de ventilação da
impressora
G longe de itens altamente inflamáveis (tal como uma cortina)
G longe de possíveis respingos (líquido)
G longe de gases orgânicos (tal como amoníaco)
G longe da exposição à luz do sol
G longe de oscilações extremas de temperatura
G longe da saída de sistemas de aquecimento, ventilação e ar-
condicionado
Armazenamento de suprimentos e acessórios
Os suprimentos e acessórios de impressão devem ser mantidos
G lacrados em suas embalagens originais
G protegidos da exposição à luz do sol ou calor
G protegidos de luzes fluorescentes
G em um local fresco, seco e livre de poeira
G fora do alcance de crianças
2
ADVERTÊNCIA
O toner é prejudicial à saúde!
O toner não pode ser ingerido.
➜ Se ingerir toner, consulte um médico imediatamente.
➜ Se sujar as mãos com toner, lave-as imediatamente com água fria e
sabão.
Condições ambientais
As condições ambientais ideais para a impressora são:
G Faixa de temperatura: 10°C–35°C/50°F–95°F com flutuações
máximas de 10°C/18°F por hora
G Faixa de umidade: 15 %-85 % com flutuações máximas de 20 % por
hora
2-5
2
Instalação e configuração da impressora
Requisitos de espaço
Certifique-se de que haja espaço suficiente ao redor da impressora a fim
de facilitar não só a sua operação e manutenção, mas também a troca de
papel e toner.
3,9" (100 mm)
(150 mm)(300 mm)
11,8"5,9"
3,9" (100 mm)
35,1 in. (891 mm)
11,2" (285 mm)
15,6" (395 mm)
23,2 in. (589 mm)
21,7" (550 mm)
2-6
16,1 in. (410 mm)
18,7 in. (475 mm)
Instalação e configuração da impressora
2.3Configuração da impressora a laser
Carregamento de papel na Bandeja 1
1 Coloque a Bandeja 1 numa
superfície plana.
2 Aperte a guia de papel da direita e
abra as guias de mídia.
3
Coloque uma pilha de papel na
bandeja.
Quantas folhas posso colocar
?
na bandeja?
➜ A Bandeja 1 tem capacidade
para 150 folhas de papel
simples. A pilha de papel não
deve ficar acima do marcador
de limite de mídia.
2
4
Aperte a guia de papel da direita e
ajuste as guias de mídia para que os lados direito e esquerdo da pilha
de papel fiquem seguros.
5
Abra a bandeja de verso.
2-7
2
Instalação e configuração da impressora
❍ Se você instalou uma bandeja
de frente opcional e deseja que
as folhas saiam com a frente
para cima, abra a bandeja de
frente em vez da bandeja de
verso e ajuste a chave de
seleção frente/verso conforme
mostrado.
Carregamento de mídia na bandeja de alimentação manual
1
Abra as guias de mídia.
Saída com a frente para
cima
Saída com a frente para
baixo
2-8
2
Posicione cada uma das guias de
mídia na marca que identifica o
tamanho de mídia a ser carregado.
A ilustração mostra as posições de
guia de mídia para o tamanho
Carta.
Instalação e configuração da impressora
3
Insira uma folha o mais
profundamente possível na bandeja
de alimentação manual (com o lado
a ser impresso para cima).
Quantas folhas posso colocar
?
na bandeja?
➜ Carregue apenas uma folha de
cada vez.
2
2-9
2
Instalação e configuração da impressora
Conexão do cabo de alimentação
ADVERTÊNCIA
Use apenas o cabo de alimentação fornecido juntamente com a
impressora. A utilização de um cabo de alimentação incorreto pode
resultar em curto-circuito!
A utilização de um cabo de alimentação com seção transversal
inadequada pode resultar em curto-circuito.
➜ Só utilize um cabo de extensão que tenha capacidade superior ao
consumo atual da impressora.
➜ Só utilize cabos aterrados.
➜ Observe sempre as normas locais sobre a conexão de equipamentos
elétricos à rede principal.
Esta impressora a laser requer uma alimentação estável. Se necessário,
consulte um eletricista para obter orientação.
Certifique-se de que o botão liga/
desliga da impressora esteja na
posição “O” (DESLIGADO).
2-10
2
Encaixe um lado do cabo de
alimentação no conector de
alimentação localizado atrás da
impressora e conecte o outro lado
na tomada.
Instalação e configuração da impressora
Como ligar e desligar a impressora
✎
Nota
O manuseio inadequado pode danificar a impressora!
- Nunca desligue a impressora quando uma tarefa de impressão está
em andamento, quando a impressora está recebendo dados do
computador (o indicador de “Pronto” verde está piscando no painel de
controle) ou quando a impressora está sendo reinicializada.
➜ Para ligar a impressora, coloque o
botão liga/desliga na posição “I”
(LIGADO).
A impressora estará pronta para ser
usada em aproximadamente 20
segundos. O indicador de “Pronto”
verde deve estar aceso (sem
piscar) e o indicador de “Erro”
laranja deve estar apagado.
➜ Para desligar a impressora,
coloque o botão liga/desliga na
posição “O” (DESLIGADO).
✎
2
É sensato poupar energia!
Quando a impressora estiver inativa durante 15 minutos, ela se
alterna automaticamente para o modo de ECONOMIA DE ENERGIA.
Quando a impressora recebe uma nova tarefa de impressão enquanto
está no modo de ECONOMIA DE ENERGIA, ela se alterna
automaticamente para a fase de aquecimento, estando pronta para
imprimir em aproximadamente 7 segundos.
2-11
2
Instalação e configuração da impressora
Conexão da impressora a um computador
Interface paralela
1
Desligue a impressora e o PC.
2
Conecte o lado apropriado do cabo de interface à porta paralela do
PC.
3
Conecte o outro lado do cabo de
interface ao conector de interface
paralela localizado atrás da
impressora. Prenda o cabo de
interface com os dois clipes.
4
Ligue a impressora e, quando ela
estiver pronta, ligue o PC.
O sistema operacional Windows
?
detecta o novo dispositivo?
➜ Se você estiver usando Windows XP/Me/2000/98, a instalação
"plug-and-play" do driver de impressora deverá executar
automaticamente. Siga as instruções apresentadas na tela.
Consulte o capítulo 3 para obter mais informações.
➜ Se estiver usando Windows XP/Me/2000/98 e a instalação "plug-
and-play" do driver de impressora não executar automaticamente,
deixe a impressora ligada, desconecte os dois lados do cabo de
interface e reconecte o cabo. Se isso não funcionar, siga as
instruções no capítulo 3 para instalar o driver de impressora
manualmente.
➜ Se estiver usando Windows 95/NT 4.0, siga as instruções no
capítulo 3 para instalar o driver de impressora manualmente.
2-12
Para obter especificações técnicas sobre o cabo, consulte o capítulo 10.
✎
Nota
Um tipo inadequado de cabo poderá danificar o conector da
impressora.
- Use apenas cabos de interface blindados IEEE 1284 Tipo B.
Instalação e configuração da impressora
Interface USB
✎
Nota
O Windows 95/NT4.0 não suporta conexões USB.
1
Desligue a impressora e o PC.
2
Ligue o PC.
3
Ligue a impressora.
4
Quando o Windows e a impressora estiverem prontos, conecte um
lado do cabo de interface à porta USB do PC.
5
Conecte o outro lado do cabo de
interface ao conector de interface
USB localizado atrás da
impressora.
O sistema operacional Windows
?
detecta o novo dispositivo?
➜ A instalação "plug-and-play" do
driver deverá executar
automaticamente. Siga as
instruções apresentadas na tela. Consulte o capítulo 3 para obter
mais informações.
➜ Se a instalação "plug-and-play" do driver não executar
automaticamente, deixe a impressora ligada, desconecte os dois
lados do cabo de interface e reconecte o cabo. Se isso não
funcionar, siga as instruções no capítulo 3 para instalar o driver de
impressora manualmente.
Para obter especificações técnicas sobre o cabo, consulte o capítulo 10.
2
✎
Nota
Um tipo inadequado de cabo poderá danificar o conector da
impressora.
- Use apenas um cabo compatível com USB Revisão 1.1 para
conectar a impressora ao computador.
2-13
Instalação do driver de impressora
3Instalação do driver de impressora
3.1Requisitos mínimos de sistema
G PC IBM-compatível com um processador de 200 MHz (300 MHz é
recomendável) série Pentium/Celeron, AMD K6/Athlon/Duron ou
comparável
G Windows XP/Me/2000/98/95/NT 4.0
G 16 MB de RAM (Windows 98/95/NT 4.0), 32 MB de RAM (Windows
Me), 64 MB de RAM (Windows 2000) ou 128 MB de RAM (Windows
XP)
G 36 MB de espaço livre no disco rígido (20 MB para o driver da
impressora e display de status, 16 MB para processamento de
imagens)
G Porta paralela IEEE 1284 Tipo B ou porta USB Revisão 1.1
G Unidade de CD-ROM
3.2Notas sobre a instalação do driver de impressora
O programa de instalação é projetado para que mesmo pessoas que não
estão acostumadas a trabalhar com computadores possam instalar um
driver de impressora com facilidade. Você será orientado passo a passo
durante o processo de instalação. Basta seguir as instruções do
programa de instalação.
Antes de começar a instalação, é necessário saber as seguintes
informações:
G Qual sistema operacional está sendo executado no computador (por
exemplo, Windows XP)?
G Qual é a letra da unidade de CD-ROM (por exemplo, D)?
G Que acessórios opcionais estão instalados na impressora (por
exemplo, uma unidade de alimentação inferior)?
G A impressora está conectada diretamente ao computador com um
cabo de interface paralela ou um cabo USB?
3
Informações gerais sobre o driver de impressora
O driver de impressora é entregue em um CD-ROM, junto com a
impressora.
✎
Não há unidade de CD-ROM?
Você pode baixar o driver de impressora da Internet. A versão mais
recente do driver da impressora está disponível em http://
www.minolta-qms.com (escolha "Online Help & Drivers").
3-1
3
Informações sobre a instalação usando “Adicionar impressora”
É altamente recomendável que você instale o driver de impressora
através do Instalador (arquivo “setup.exe”). Se você instalar o driver de
impressora usando o Assistente para adicionar impressora, observe os
seguintes pontos:
G A caixa de diálogo para instalação de opções não é exibida. Ajuste as
opções adicionais depois de concluir a instalação no driver de
impressora.
G O Display de status e o utilitário de desinstalação não serão
instalados.
G Não será criada uma pasta para o armazenamento dos dados de
sobreposição de formulários.
Instalação do driver de impressora
3.3Instalação do driver de dispositivo USB e driver de
impressora em Windows XP
Ao conectar a impressora ao PC com um cabo USB, instale o driver de
dispositivo USB de acordo com as seguintes instruções antes de instalar
o driver de impressora.
Se já tiver conectado a impressora ao PC com o cabo paralelo, passe
para a seção “Para instalar o driver de impressora usando o Instalador em
Windows XP,” na página 3-3.
3-2
Para instalar o Driver de dispositivo USB em Windows XP
1
Ligue o PC.
2 Ligue a impressora.
3
Quando o Windows e a impressora estiverem prontos, insira o CDROM fornecido com a impressora na unidade de CD-ROM do PC.
4
Conecte a impressora ao PC com o cabo USB (consulte o capítulo 2)
para exibir a caixa de diálogo Assistente de novo hardware
encontrado.
5
Escolha [Cancelar] para fechar a caixa de diálogo Assistente de novo
hardware encontrado.
6
Escolha [Iniciar] e, em seguida, escolha "Meu computador".
Instalação do driver de impressora
7
Escolha “View system information” (Exibir informações sobre o
sistema) a partir da lista System Tasks (Tarefas do sistema).
8
Escolha a guia “Hardware” da caixa de diálogo Propriedades do
sistema e, em seguida, escolha o botão [Gerenciador de
dispositivos...].
9
Clique duas vezes em “Suporte de impressão USB” abaixo de
“Controladores Barramento Serial Universal (USB)”. A caixa de diálogo Propriedades de suporte à impressão USB aparecerá.
10
Escolha a guia “Driver” da caixa de diálogo Propriedades de suporte
à impressão USB e, em seguida, escolha [Atualizar Driver...].
11
Marque o botão de opção “Install from a list or specific location
(Advanced)” (Instalar de uma lista ou local específico (Avançada)) e
escolha [Avançar].
12
Na próxima caixa de diálogo, marque a caixa de opção “Não busque.
Eu escolherei o driver a ser instalado" e, em seguida, escolha
[Avançar].
13
Escolha [Com disco...].
3
14
Escolha [Procurar...].
15 Acesse o CD-ROM e navegue para“Win98USB”. Em seguida, escolha
[Abrir].
16 Escolha [OK] e, em seguida, escolha [Avançar].
17
Siga as instruções apresentadas na tela para concluir a instalação.
18 Escolha [Concluir] para finalizar a instalação.
Isso concluirá a instalação do driver de dispositivo USB para a
impressora PagePro 1200W. Continue à próxima seção a fim de
instalar o driver da impressora.
Para instalar o driver de impressora usando o Instalador em
Windows XP
O CD-ROM fornecido com a impressora executa automaticamente
depois de carregado na unidade de CD-ROM do PC. Você será orientado
passo a passo durante o procedimento de instalação.
3-3
3
Instalação do driver de impressora
1
Depois da inicialização do Windows, insira o CD-ROM na unidade de
CD-ROM do PC.
O programa de instalação executa automaticamente.
E se o programa de instalação não executar automaticamente?
?
➜ No Windows Explorer, navegue para o diretório do CD-ROM. Em
seguida, clique duas vezes em “setup.exe” para executar o
programa de instalação.
2
Siga as instruções do programa de instalação.
Depois que o driver da impressora for instalado com êxito, o ícone da
impressora “MINOLTA-QMS PagePro 1200W” aparecerá na caixa de
diálogo Impressoras.
3
Remova o CD-ROM da unidade de CD-ROM do PC. Isso concluirá a
instalação do driver da impressora.
Para instalar o driver de impressora usando Plug-and-Play em
Windows XP
Para uma forma simples de instalar o driver de impressora,
recomendamos o uso do Instalador (consulte a seção anterior). Contudo,
há outras formas de instalar o driver de impressora sem usar o instalador.
Esta seção descreve os procedimentos da instalação Plug-and-Play.
3-4
ParaleloUSB
1
Depois de conectar a
impressora ao PC com o cabo
paralelo, ligue a impressora.
2 Ligue o PC. Depois da
inicialização do Windows, a
caixa de diálogo Assistente de
novo hardware encontrado
aparecerá.
3
Insira o CD-ROM que veio com a impressora na unidade de CD-ROM
do PC e escolha [Avançar]. Marque o botão de opção “Install from a
list or specific location (Advanced)” (Instalar de uma lista ou local
específico (Avançada)) e escolha [Avançar].
1
Ligue o PC e, em seguida, ligue
a impressora.
2 Quando o Windows e a
impressora estiverem prontos,
conecte a impressora ao PC
com o cabo de interface USB
(consulte o capítulo 2). A caixa
de diálogo Assistente de novo
hardware encontrado
aparecerá.
4 Marque a caixa de opção “Não busque. Eu escolherei o driver a ser
instalado" e, em seguida, escolha [Avançar].
Instalação do driver de impressora
5
Escolha “Impressoras” na lista Common hardware types (Tipos
comuns de hardware) e, em seguida, escolha [Avançar].
6
Escolha [Com disco...] e, em seguida, escolha [Procurar...].
7
Acesse o CD-ROM e navegue para “Win2000”.
8
Escolha [Abrir].
9
Escolha [OK] e, em seguida, escolha [Avançar].
10
Siga as instruções apresentadas na tela para concluir a instalação.
11
Verifique se o ícone da impressora “MINOLTA-QMS PagePro 1200W”
aparece na caixa de diálogo Impressoras.
12
Remova o CD-ROM da unidade de CD-ROM do PC. Isso concluirá a
instalação do driver da impressora.
Para instalar o driver de impressora usando o Assistente para
adicionar impressora em Windows XP
1
Ligue o PC.
3
2
Depois da inicialização do Windows, insira o CD-ROM fornecido com
a impressora na unidade de CD-ROM do PC.
3
Escolha [Iniciar] e, em seguida, escolha "Painel de controle".
4 Em "Pick a Category" (Escolher categoria), selecione "Printers and
Other Hardware" (Impressoras e outros hardwares).
5 Em "Pick a task" (Escolher tarefa), selecione [Adicionar impressora].
6
Escolha [Avançar].
7
Escolha "Local printer attached to this computer" (Impressora local
conectada a este computador).
❍ Não marque a caixa “Detectar e instalar automaticamente a
impressora Plug-and-Play”.
8
Escolha [Avançar].
9 Escolha o botão “Usar a seguinte porta:”, especifique a porta que
deseja usar e escolha [Avançar].
x
Se estiver usando uma conexão paralela, selecione "LPT
": (x=1, 2,
3-5
3
etc.).
Se estiver usando uma conexão USB, selecione “USB001”.
10
Escolha [Com disco...] e, em seguida, escolha [Procurar...].
11
Acesse o CD-ROM e navegue para “Win2000”.
12
Escolha [Abrir].
13
Escolha [OK] e, em seguida, escolha [Avançar].
14
Siga as instruções apresentadas na tela para concluir a instalação.
15
Verifique se o ícone da impressora “MINOLTA-QMS PagePro 1200W”
aparece na caixa de diálogo Impressoras.
16
Remova o CD-ROM da unidade de CD-ROM do PC. Isso concluirá a
instalação do driver da impressora.
Instalação do driver de impressora
3.4Instalação do driver de dispositivo USB e driver da
impressora em Windows Me
Ao conectar a impressora ao PC com um cabo USB, instale o driver de
dispositivo USB de acordo com as seguintes instruções antes de instalar
o driver de impressora.
Se já tiver conectado a impressora ao PC com o cabo paralelo, passe
para a seção “Para instalar o driver de impressora usando o Instalador em
Windows Me,” na página 3-7.
3-6
Para instalar o driver de dispositivo USB em Windows Me
1
Ligue o PC.
2 Ligue a impressora.
3
Quando o Windows e a impressora estiverem prontos, insira o CDROM fornecido com a impressora na unidade de CD-ROM do PC.
4
Conecte a impressora ao PC com o cabo USB (consulte o capítulo 2)
para exibir a caixa de diálogo Assistente para adicionar novo
hardware.
5
Marque o botão de opção “Especificar o local do driver (Avançada)” e
escolha [Avançar].
Instalação do driver de impressora
6
Marque o botão de opção “Procurar o melhor driver para o seu
dispositivo. (Recomendado)”, marque a caixa “Especificar um local” e
escolha [Procurar...].
7
Acesse o CD-ROM e navegue para“Win98USB.”
8
Escolha [OK].
9
Siga as instruções apresentadas na tela para concluir a instalação.
10
Escolha [Concluir] para finalizar a instalação.
11 Isso concluirá a instalação do driver de dispositivo USB para a
impressora MINOLTA-QMS PagePro 1200W. Continue à próxima
seção a fim de instalar o driver da impressora.
Para instalar o driver de impressora usando o Instalador em
Windows Me
O CD-ROM fornecido com a impressora executa automaticamente
depois de carregado na unidade de CD-ROM do PC. Você será orientado
passo a passo durante o procedimento de instalação.
1
Depois da inicialização do Windows, insira o CD-ROM fornecido com
a impressora na unidade de CD-ROM do PC.
O programa de instalação executa automaticamente.
E se o programa de instalação não executar automaticamente?
?
➜ Acesse o CD-ROM e clique duas vezes em “setup.exe” para
executar o programa de instalação.
3
2
Siga as instruções do programa de instalação.
Depois que o driver da impressora for instalado com êxito, o ícone da
impressora “MINOLTA-QMS PagePro 1200W” aparecerá na caixa de
diálogo Impressoras.
3
Remova o CD-ROM da unidade de CD-ROM do PC. Isso concluirá a
instalação do driver da impressora.
Para instalar o driver de impressora usando Plug-and-Play em
Windows Me
Para uma forma simples de instalar o driver de impressora,
recomendamos o uso do Instalador (consulte a seção anterior). Contudo,
há outras formas de instalar o driver de impressora sem usar o instalador.
Esta seção descreve os procedimentos da instalação Plug-and-Play para
uma conexão paralela.
3-7
3
Instalação do driver de impressora
1
Depois de conectar a impressora ao PC com o cabo paralelo, ligue a
impressora.
2
Ligue o PC. Depois da inicialização do Windows, a caixa de diálogo
Assistente para adicionar novo hardware aparecerá.
3
Insira o CD-ROM que veio com a impressora na unidade de CD-ROM
do PC, clique no botão “Especificar o local do driver (Avançada)” e,
em seguida, escolha [Avançar].
4
Marque o botão de opção “Procurar o melhor driver para o seu
dispositivo. (Recomendado).”, marque a caixa "Especificar um local:"
e escolha [Procurar].
5
Acesse o CD-ROM e navegue para “Win9x”.
6
Escolha [OK] e, em seguida, clique [Avançar] duas vezes.
7
Siga as instruções apresentadas na tela para concluir a instalação.
8
Verifique se o ícone da impressora “MINOLTA-QMS PagePro 1200W”
aparece na caixa de diálogo Impressoras.
9 Remova o CD-ROM da unidade de CD-ROM do PC. Isso concluirá a
instalação do driver da impressora.
3-8
Para instalar o driver de impressora usando o Assistente para
adicionar impressora em Windows Me
1 Ligue o PC.
2
Depois da inicialização do Windows, insira o CD-ROM fornecido com
a impressora na unidade de CD-ROM do PC.
3
Escolha [Iniciar], aponte para "Configurações" e, em seguida, escolha
"Impressoras".
4
Clique duas vezes no ícone "Adicionar impressora".
5 Escolha [Avançar].
6
Selecione “Impressora local”.
7
Escolha [Avançar].
8 Escolha [Com disco] e, em seguida, escolha [Procurar].
9
Acesse o CD-ROM e navegue para “Win9x”.
Instalação do driver de impressora
10
Escolha [OK].
11
Escolha [OK] e, em seguida, escolha [Avançar].
12
Selecione a porta apropriada e, logo em seguida, escolha Avançar.
Se estiver usando uma conexão paralela, selecione "LPT
etc.).
Se estiver usando uma conexão USB, selecione “USB001”.
13
Siga as instruções apresentadas na tela para concluir a instalação.
14
Verifique se o ícone da impressora “MINOLTA-QMS PagePro 1200W”
aparece na caixa de diálogo Impressoras.
x
": (x=1, 2,
3
15 Remova o CD-ROM da unidade de CD-ROM do PC. Isso concluirá a
instalação do driver da impressora.
3.5Instalação do driver de dispositivo USB e driver da
impressora em Windows 2000
Ao conectar a impressora ao PC com um cabo USB, instale o driver de
dispositivo USB de acordo com as seguintes instruções antes de instalar
o driver de impressora.
Se já tiver conectado a impressora ao PC com o cabo paralelo, passe
para a seção “Para instalar o driver de impressora usando o Instalador em
Windows 2000,” na página 3-10.
Para instalar o driver de dispositivo USB em Windows 2000
Se a impressora estiver conectada ao computador com um cabo USB, o
suporte de impressão USB pode ser incorporado automaticamente,
dependendo do sistema operacional. Para ativar todas as funções do
PagePro 1200W, o driver de dispositivo USB do PagePro 1200W deve
ser instalado.
Instale o driver de dispositivo USB para o PagePro 1200W de acordo com
o procedimento abaixo.
1
Ligue o PC.
2
Ligue a impressora.
3
Quando o Windows e a impressora estiverem prontos, insira o CDROM fornecido com a impressora na unidade de CD-ROM do PC.
4
Conecte a impressora ao PC com o cabo USB (consulte o capítulo 2)
para exibir a caixa de diálogo Assistente de novo hardware
encontrado.
3-9
3
Instalação do driver de impressora
5
Escolha [Cancelar] para fechar a caixa de diálogo Assistente de novo
hardware encontrado.
6
Clique com o botão direito no ícone “Meu computador” na área de
trabalho e, em seguida, escolha “Propriedades” no menu de atalho. A
caixa de diálogo Propriedades do sistema aparecerá.
7
Escolha a guia “Hardware” da caixa de diálogo Propriedades do
sistema e, em seguida, escolha o botão [Gerenciador de
dispositivos...].
8
Clique duas vezes em “Suporte de impressão USB” abaixo de
“Controladores Barramento Serial Universal (USB)”. A caixa de diálogo Propriedades de suporte à impressão USB aparecerá.
9
Escolha a guia “Driver” da caixa de diálogo Propriedades de suporte
à impressão USB e, em seguida, escolha [Atualizar Driver...].
10
Escolha [Avançar] para exibir a próxima caixa de diálogo.
11
Marque o botão de opção “Procurar um driver adequado ao meu
dispositivo (Recomendado)” e escolha [Avançar].
12 Quando a próxima caixa de diálogo aparecer, marque a caixa
“Especificar um local” e, em seguida, escolha [Avançar].
3-10
13 Escolha [Procurar...].
14
Acesse o CD-ROM e navegue para“Win98USB.”
15 Escolha [Abrir].
16 Escolha [OK] e, em seguida, escolha [Avançar].
17
Siga as instruções apresentadas na tela para concluir a instalação.
18
Escolha [Concluir] para finalizar a instalação.
Isso concluirá a instalação do driver de dispositivo USB para a
impressora PagePro 1200W. Continue à próxima seção a fim de
instalar o driver da impressora.
Para instalar o driver de impressora usando o Instalador em
Windows 2000
O CD-ROM fornecido com a impressora executa automaticamente
depois de carregado na unidade de CD-ROM do PC. Você será orientado
passo a passo durante o procedimento de instalação.
Instalação do driver de impressora
1
Depois da inicialização do Windows, insira o CD-ROM fornecido com
a impressora na unidade de CD-ROM do PC.
O programa de instalação executa automaticamente.
E se o programa de instalação não executar automaticamente?
?
➜ No Windows Explorer, navegue para o diretório do CD-ROM. Em
seguida, clique duas vezes em “setup.exe” para executar o
programa de instalação.
2
Siga as instruções do programa de instalação.
Depois que o driver da impressora for instalado com êxito, o ícone da
impressora “MINOLTA-QMS PagePro 1200W” aparecerá na caixa de
diálogo Impressoras.
3
Remova o CD-ROM da unidade de CD-ROM do PC. Isso concluirá a
instalação do driver da impressora.
Para instalar o driver de impressora usando Plug-and-Play em
Windows 2000
Para uma forma simples de instalar o driver de impressora,
recomendamos o uso do Instalador (consulte a seção anterior). Contudo,
há outras formas de instalar o driver de impressora sem usar o instalador.
Esta seção descreve os procedimentos da instalação Plug-and-Play.
3
ParaleloUSB
1
Depois de conectar a
impressora ao PC com o cabo
paralelo, ligue a impressora.
2 Ligue o PC. Depois da
inicialização do Windows, a
caixa de diálogo Assistente de
novo hardware encontrado
aparecerá.
3
Insira o CD-ROM que veio com a impressora na unidade de CD-ROM
do PC e escolha [Avançar].
4
Marque o botão “Exibir uma lista dos drivers conhecidos para este
dispositivo para que eu possa escolher um driver específico” e, em
seguida, escolha [Avançar].
1
Ligue o PC e, em seguida, ligue
a impressora.
2 Quando o Windows e a
impressora estiverem prontos,
conecte a impressora ao PC
com o cabo de interface USB
(consulte o capítulo 2). A caixa
de diálogo Assistente de novo
hardware encontrado
aparecerá.
5 Escolha “Impressoras” e, em seguida, escolha [Avançar].
3-11
3
Instalação do driver de impressora
6
Escolha [Com disco...] e, em seguida, escolha [Procurar...].
7
Acesse o CD-ROM e navegue para “Win2000”.
8
Escolha [Abrir].
9
Escolha [OK] e, em seguida, escolha [Avançar].
10
Siga as instruções apresentadas na tela para concluir a instalação.
11
Verifique se o ícone da impressora “MINOLTA-QMS PagePro 1200W”
aparece na caixa de diálogo Impressoras.
12
Remova o CD-ROM da unidade de CD-ROM do PC. Isso concluirá a
instalação do driver da impressora.
Para instalar o driver de impressora usando o Assistente para
adicionar impressora em Windows 2000
1
Ligue o PC.
2
Depois da inicialização do Windows, insira o CD-ROM fornecido com
a impressora na unidade de CD-ROM do PC.
3
Escolha [Iniciar], aponte para "Configurações" e, em seguida, escolha
"Impressoras".
3-12
4
Clique duas vezes no ícone “Adicionar impressora”.
5 Escolha [Avançar].
6
Selecione “Impressora local”.
❍ Não marque a caixa “Detectar e instalar automaticamente a
impressora Plug-and-Play”.
7
Escolha [Avançar].
8
Escolha o botão “Usar a seguinte porta:”, especifique a porta que
deseja usar e escolha [Avançar].
Se estiver usando uma conexão paralela, selecione "LPT
etc.).
Se estiver usando uma conexão USB, selecione “USB001”.
9
Escolha [Com disco...] e, em seguida, escolha [Procurar...].
10
Acesse o CD-ROM e navegue para “Win2000”.
11
Escolha [Abrir].
12 Escolha [OK] e, em seguida, escolha [Avançar].
x
": (x=1, 2,
Instalação do driver de impressora
13
Siga as instruções apresentadas na tela para concluir a instalação.
14
Verifique se o ícone da impressora “MINOLTA-QMS PagePro 1200W”
aparece na caixa de diálogo Impressoras.
15
Remova o CD-ROM da unidade de CD-ROM do PC. Isso concluirá a
instalação do driver da impressora.
3
3.6Instalação do driver de dispositivo USB e driver da
impressora em Windows 98
Ao conectar a impressora ao PC com um cabo USB, instale o driver de
dispositivo USB de acordo com as seguintes instruções antes de instalar
o driver de impressora.
Se já tiver conectado a impressora ao PC com o cabo paralelo, passe
para a seção “Para instalar o driver de impressora usando o Instalador em
Windows 98,” na página 3-14.
Para instalar o driver de dispositivo USB em Windows 98
1
Ligue o PC.
2
Ligue a impressora.
3
Quando o Windows e a impressora estiverem prontos, insira o CDROM fornecido com a impressora na unidade de CD-ROM do PC.
4
Conecte a impressora ao PC com o cabo USB (consulte o capítulo 2)
para exibir a caixa de diálogo Assistente para adicionar novo
hardware.
5
Escolha [Avançar] para exibir a próxima caixa de diálogo.
6 Marque o botão de opção “Procurar o melhor driver para o seu
dispositivo. (Recomendado).” e escolha [Avançar].
7
Quando a próxima caixa de diálogo aparecer, marque a caixa
“Especificar um local” e, em seguida, escolha [Procurar...].
8
Acesse o CD-ROM e navegue para“Win98USB.”
9
Escolha [OK].
10 Siga as instruções apresentadas na tela para concluir a instalação.
11
Quando a caixa de diálogo abaixo aparecer, escolha [Concluir] para
finalizar a instalação.
3-13
3
Instalação do driver de impressora
12
Isso concluirá a instalação do driver de dispositivo USB para a
impressora PagePro 1200W. Continue à próxima seção a fim de
instalar o driver da impressora.
Para instalar o driver de impressora usando o Ins talador em Windows 98
O CD-ROM fornecido com a impressora executa automaticamente
depois de carregado na unidade de CD-ROM do PC. Você será orientado
passo a passo durante o procedimento de instalação.
1
Depois da inicialização do Windows, insira o CD-ROM na unidade de
CD-ROM do PC.
O programa de instalação executa automaticamente.
E se o programa de instalação não executar automaticamente?
?
➜ No Windows Explorer, navegue para o diretório do CD-ROM. Em
seguida, clique duas vezes em “setup.exe” para executar o
programa de instalação.
2
Siga as instruções do programa de instalação.
Depois que o driver da impressora for instalado com êxito, o ícone da
impressora “MINOLTA-QMS PagePro 1200W” aparecerá na caixa de
diálogo Impressoras.
3-14
3
Remova o CD-ROM da unidade de CD-ROM do PC. Isso concluirá a
instalação do driver da impressora.
Para instalar o driver de impressora usando Plug-and-Play em Windows 98
Para uma forma simples de instalar o driver de impressora,
recomendamos o uso do Instalador (consulte a seção anterior). Contudo,
há outras formas de instalar o driver de impressora sem usar o instalador.
Esta seção descreve os procedimentos da instalação Plug-and-Play para
uma conexão paralela.
1
Depois de conectar a impressora ao PC com o cabo paralelo, ligue a
impressora.
2
Ligue o PC. Depois da inicialização do Windows, a caixa de diálogo
Assistente para adicionar novo hardware aparecerá.
3
Insira o CD-ROM que veio com a impressora na unidade de CD-ROM
do PC e escolha [Avançar].
4
Marque o botão de opção “Procurar o melhor driver para o seu
dispositivo. (Recomendado).” e escolha [Avançar].
Instalação do driver de impressora
5
Marque a caixa "Especificar o local:" e escolha [Procurar...].
6
Acesse o CD-ROM e navegue para“Win9x”.
7
Escolha [OK] e, em seguida, clique [Avançar] duas vezes.
8
Siga as instruções apresentadas na tela para concluir a instalação.
9
Verifique se o ícone da impressora “MINOLTA-QMS PagePro 1200W”
aparece na caixa de diálogo Impressoras. Para exibir a caixa de
diálogo Impressoras, escolha [Iniciar], aponte para [Configurações] e,
em seguida, escolha [Impressoras].
10
Remova o CD-ROM da unidade de CD-ROM do PC. Isso concluirá a
instalação do driver da impressora.
Para instalar o driver de impressora usando o Assistente para adicionar
impressora em Windows 98
1
Ligue o PC.
2
Depois da inicialização do Windows, insira o CD-ROM fornecido com
a impressora na unidade de CD-ROM do PC.
3
3
Escolha [Iniciar], aponte para "Configurações" e, em seguida, escolha
"Impressoras".
4
Clique duas vezes no ícone “Adicionar impressora”.
5 Escolha [Avançar].
6
Selecione “Impressora local”.
7 Escolha [Avançar].
8
Escolha [Com disco...] e, em seguida, escolha [Procurar...].
9
Acesse o CD-ROM e navegue para “Win9x”.
10 Escolha [OK].
11
Escolha [OK] e, em seguida, escolha [Avançar].
12
Selecione a porta apropriada e, logo em seguida, escolha [OK].
x
Se estiver usando uma conexão paralela, selecione "LPT
etc.).
Se estiver usando uma conexão USB, selecione “USB001”.
": (x=1, 2,
3-15
3
13
Siga as instruções apresentadas na tela para concluir a instalação.
14
Verifique se o ícone da impressora “MINOLTA-QMS PagePro 1200W”
aparece na caixa de diálogo Impressoras.
15
Remova o CD-ROM da unidade de CD-ROM do PC. Isso concluirá a
instalação do driver da impressora.
Instalação do driver de impressora
3.7Instalação do driver de impressora em Windows 95
Para instalar o driver de impressora usando o Instalador em
Windows 95
O CD-ROM fornecido com a impressora executa automaticamente
depois de carregado na unidade de CD-ROM do PC. Você será orientado
passo a passo durante o procedimento de instalação.
1
Depois da inicialização do Windows, insira o CD-ROM na unidade de
CD-ROM do PC.
O programa de instalação executa automaticamente.
E se o programa de instalação não executar automaticamente?
?
➜ No Windows Explorer, navegue para o diretório do CD-ROM. Em
seguida, clique duas vezes em “setup.exe” para executar o
programa de instalação.
3-16
2
Siga as instruções do programa de instalação.
Depois que o driver da impressora for instalado com êxito, o ícone da
impressora “MINOLTA-QMS PagePro 1200W” aparecerá na caixa de
diálogo Impressoras.
3 Remova o CD-ROM da unidade de CD-ROM do PC. Isso concluirá a
instalação do driver da impressora.
Para instalar o driver de impressora usando Plug-and-Play em
Windows 95
Para uma forma simples de instalar o driver de impressora,
recomendamos o uso do Instalador (consulte a seção anterior). Contudo,
há outras formas de instalar o driver de impressora sem usar o instalador.
Esta seção descreve os procedimentos da instalação Plug-and-Play para
uma conexão paralela. O Windows 95 não suporta conexões USB.
1
Depois de conectar a impressora ao PC com o cabo paralelo, ligue a
impressora.
Instalação do driver de impressora
2
Ligue o PC. Depois da inicialização do Windows, a caixa de diálogo
Assistente para atualização do driver de dispositivo aparecerá.
3
Insira o CD-ROM que veio com a impressora na unidade de CD-ROM
do PC e escolha [Avançar].
4
Escolha [Outros locais] e, em seguida, escolha [Procurar...].
5
Acesse o CD-ROM e navegue para “Win9x”.
6
Escolha [OK].
7 Siga as instruções apresentadas na tela para concluir a instalação.
8
Verifique se o ícone da impressora “MINOLTA-QMS PagePro 1200W”
aparece na caixa de diálogo Impressoras.
9
Remova o CD-ROM da unidade de CD-ROM do PC. Isso concluirá a
instalação do driver da impressora.
Para instalar o driver de impressora usando o Assistente para
adicionar impressora em Windows 95
1 Ligue o PC.
3
2
Depois da inicialização do Windows, insira o CD-ROM fornecido com
a impressora na unidade de CD-ROM do PC.
3
Escolha [Iniciar], aponte para "Configurações" e, em seguida, escolha
"Impressoras".
4
Clique duas vezes no ícone “Adicionar impressora”.
5 Escolha [Avançar].
6
Selecione “Impressora local”.
7
Escolha [Avançar].
8 Escolha [Com disco] e, em seguida, escolha [Procurar].
9
Acesse o CD-ROM e navegue para “Win9x”.
10
Escolha [OK] duas vezes e, em seguida, escolha [Avançar].
11 Siga as instruções apresentadas na tela para concluir a instalação.
3-17
3
12
Verifique se o ícone da impressora “MINOLTA-QMS PagePro 1200W”
aparece na caixa de diálogo Impressoras.
13
Remova o CD-ROM da unidade de CD-ROM do PC. Isso concluirá a
instalação do driver da impressora.
Instalação do driver de impressora
3.8Instalação do driver de impressora em Windows NT
4.0
Para instalar o driver de impressora usando o Instalador em
Windows NT 4.0
O CD-ROM fornecido com a impressora executa automaticamente
depois de carregado na unidade de CD-ROM do PC. Você será orientado
passo a passo durante o procedimento de instalação.
1
Depois da inicialização do Windows, insira o CD-ROM na unidade de
CD-ROM do PC.
O programa de instalação executa automaticamente.
E se o programa de instalação não executar automaticamente?
?
➜ No Windows Explorer, navegue para o diretório do CD-ROM. Em
seguida, clique duas vezes em “setup.exe” para executar o
programa de instalação.
3-18
2
Siga as instruções do programa de instalação.
Depois que o driver da impressora for instalado com êxito, o ícone da
impressora “MINOLTA-QMS PagePro 1200W” aparecerá na caixa de
diálogo Impressoras.
3
Remova o CD-ROM da unidade de CD-ROM do PC. Isso concluirá a
instalação do driver da impressora.
Para instalar o driver de impressora usando o Assistente para
adicionar impressora em Windows NT 4.0
Para uma forma simples de instalar o driver de impressora,
recomendamos o uso do Instalador (consulte a seção anterior). Contudo,
há outras formas de instalar o driver de impressora sem usar o instalador.
Esta seção descreve os procedimentos da instalação Plug-and-Play para
uma conexão paralela. O Windows NT 4.0 não suporta conexões USB.
1
Ligue o PC.
2
Depois da inicialização do Windows, insira o CD-ROM fornecido com
a impressora na unidade de CD-ROM do PC.
Instalação do driver de impressora
3
Escolha [Iniciar], aponte para "Configurações" e, em seguida, escolha
"Impressoras".
4
Clique duas vezes no ícone “Adicionar impressora”.
5
Selecione “Meu computador”.
6
Escolha [Avançar].
7
Selecione a porta apropriada e, logo em seguida, escolha [Avançar].
8
Escolha [Com disco...] e, em seguida, escolha [Procurar...].
9
Acesse o CD-ROM e navegue para “WinNT4”.
10
Escolha [Abrir].
11
Escolha [OK] e, em seguida, escolha [Avançar].
12
Siga as instruções apresentadas na tela para concluir a instalação.
13
Verifique se o ícone da impressora “MINOLTA-QMS PagePro 1200W”
aparece na caixa de diálogo Impressoras.
3
14
Remova o CD-ROM da unidade de CD-ROM do PC. Isso concluirá a
instalação do driver da impressora.
3-19
3
Instalação do driver de impressora
3.9Desinstalação do driver de impressora e do driver de
dispositivo USB
Esta seção descreve como desinstalar o driver da impressora PagePro
1200W quando necessário.
✎
Nota
Se o programa de desinstalação for usado para remover o driver de
impressora, o driver de dispositivo USB também será removido.
✎
Nota
Caso tenha usado Adicionar impressora para instalar o driver, não
haverá um utilitário de desinstalação. Para remover a impressora,
selecione e apague-a da pasta Impressoras.
✎
Nota
As imagens de tela que aparecem nesta seção mostram os exemplos
da desinstalação em Windows 98. Sua tela pode ser um pouco
diferente.
3-20
Desinstalação do driver de impressora em Windows XP
1
Escolha o botão [Iniciar] e, em seguida, escolha "Painel de controle".
2
Em “Pick a category” (Escolher categoria), selecione “Adicionar ou
remover programas” para abrir a caixa de diálogo Adicionar ou
remover programas.
3
Selecione “MINOLTA-QMS PagePro 1200W” e, em seguida, escolha
[Alterar/remover] para desinstalar o driver de impressora.
4
Selecione “MINOLTA-QMS PagePro 1200W” na caixa de diálogo
Desinstalar.
5
Escolha [Desinstalar] para continuar a desinstalação ou [Cancelar]
para interromper.
Instalação do driver de impressora
6
Escolha [Sim] para reiniciar seu PC.
✎
Nota
É recomendado reiniciar o computador após a desinstalação.
Desinstalação do driver de impressora em Windows Me/2000/98/95/
NT4.0
1
Escolha o botão [Iniciar], aponte para [Configurações] e, em seguida,
escolha [Painel de Controle].
2
Clique duas vezes no ícone “Adicionar/remover programas” na caixa
de diálogo Painel de Controle para abrir a caixa de diálogo
Propriedades de adicionar/remover programas.
3 Para Windows Me/98/95/NT 4.0, selecione “Impressora MINOLTA-
QMS PagePro 1200W” e, em seguida, escolha [Adicionar/remover]
para desinstalar o driver de impressora.
Para Windows 2000, selecione “Impressora MINOLTA-QMS PagePro
1200W” e, em seguida, escolha [Alterar/remover] para desinstalar o
driver de impressora.
4
Selecione “MINOLTA-QMS PagePro 1200W” na caixa de diálogo
Desinstalar.
3
5 Escolha [Desinstalar] para continuar a desinstalação ou [Cancelar]
para interromper.
6 Depois de remover o driver de impressora PagePro 1200W, escolha
[OK].
7 Escolha [Sim] para fechar a janela.
✎
Nota
É recomendado reiniciar o computador após a desinstalação.
3-21
Trabalho com o driver de impressora
4Trabalho com o driver de impressora
4.1Exibição das configurações do driver da
impressora
Exibição da configuração em Windows XP
1
No menu Iniciar, escolha Painel de controle.
2 Em Pick a Category (Escolher categoria), selecione Printers and
Other Hardware (Impressoras e outros hardwares).
3 Em Pick a task (Escolher tarefa), selecione View installed printers or
fax printers (Exibir impressoras ou impressoras de fax instaladas).
4 Na caixa de diálogo Printers and Faxes (Impressoras e fax), selecione
o ícone da impressora MINOLTA-QMS PagePro 1200W.
5 Para exibir as configurações do driver de impressora, no menu
Arquivo, escolha Preferências de impressão...
Exibição da configuração em Windows Me/98/95
4
1
No menu Iniciar, escolha Configurações e, em seguida, Impressoras
para exibir o diretório Impressoras.
2
Selecione o ícone da impressora MINOLTA-QMS PagePro 1200W.
3
Para exibir as configurações do driver da impressora:
G
Windows Me/98/95—No menu Arquivo, escolha Propriedades e,
em seguida, escolha a guia >Configuração de drivers 32-bit.
✎
O sistema operacional também utiliza guias!
As guias “Geral” e “Detalhes” são determinadas automaticamente
pelo sistema operacional e, portanto, não são descritas neste manual.
G
Windows 2000—No menu Arquivo, selecione Preferências de
impressão.
Windows NT 4.0—No menu Arquivo, selecione Padrões de
l
documento.
4-1
4
4.2Guia Configuração
A guia Configuração permite:
G Imprimir várias páginas de um documento na mesma página
(impressão n-até)
G Incluir uma marca-d’água em documentos impressos
G Projetar marcas-d’água personalizadas
G Especificar impressão em frente e verso manual
G Especificar alimentação de papel de bandejas diferentes
G Definir o tipo de papel/mídia
G Imprimir usando sobreposição de formulários
G Criar/editar uma sobreposição de formulário
Consulte a ajuda on-line do driver da impressora para obter informações
sobre todas essas funções.
Trabalho com o driver de impressora
4-2
Trabalho com o driver de impressora
4.3Guia Papel
A guia Papel permite:
G Especificar o tamanho do documento original
G Definir tamanhos de mídia personalizados
G Ajustar documentos impressos a um tamanho de mídia
especificado
G Selecionar um tamanho de mídia
G Dimensionar (ampliar/reduzir) documentos
G Especificar a quantidade de cópias
G Ativar/desativar a função de classificação da impressora
G Ativar/desativar a função de Prova de impressão
G Especificar a orientação da mídia
Consulte a ajuda on-line do driver da impressora para obter informações
sobre todas essas funções.
4
4-3
4
4.4Guia Qualidade
A guia Qualidade permite:
G Especificar a resolução
G Ajustar o contraste e brilho do documento impresso
G Ativar/desativar a função Economizar toner
Consulte a ajuda on-line do driver da impressora para obter informações
sobre todas essas funções.
Trabalho com o driver de impressora
4-4
Trabalho com o driver de impressora
4.5Guia Configuração de opcionais do dispositivo
A guia Configuração de opcionais do dispositivo permite:
G Ativar a unidade de alimentação inferior opcional (Bandeja 2)
G Exibir informações sobre o driver de impressora
Consulte a ajuda on-line do driver da impressora para obter informações
sobre todas essas funções.
4
4-5
Trabalho com o Display de status
5Trabalho com o Display de status
Caso tenha usado o Instalador do CD-ROM para instalar o driver da
impressora, o Display de Status também terá sido instalado. Por outro
lado, essa função não estará disponível se você tiver usado Adicionar
impressora para instalar o driver.
5.1Ambiente
O Display de status e o Painel de controle da impressora podem ser
usados com os seguintes sistemas operacionais e interfaces.
Paralela IEEE 1284USB
Windows XP22
Windows Me22
Windows 200022
Windows 98 SE22
Windows 982—
Windows 952—
Windows NT 4.02—
5
5.2Abertura do Display de status
Siga os passos abaixo para abrir o Display de status.
➜
Windows Me/98/95/2000/NT 4.0—No menu Iniciar, escolha
Programas, depois Utilitários da MINOLTA-QMS PagePro 1200W e,
em seguida, Status da MINOLTA-QMS PagePro 1200W.
➜
Windows XP—No menu Iniciar, escolha All Programs (Todos os
programas), depois Utilitários da MINOLTA-QMS PagePro 1200W e,
em seguida, Status da MINOLTA-QMS PagePro 1200W.
Alteração do tamanho da janela do Display de status
➜ No menu Exibir, escolha Status (Reduzir) para diminuir o tamanho da
janela.
➜ No menu Exibir, escolha Status (Expandir) para aumentar o tamanho
da janela.
5-1
5
Trabalho com o Display de status
5.3Utilização do Display de status
G Quando o fundo da imagem da impressora estiver verde, a
impressora está no modo de Espera ou um trabalho está sendo
impresso normalmente.
G Quando o fundo da imagem da impressora estiver vermelho, há um
erro e o trabalho foi interrompido. O status da impressora e a
mensagem de erro são mostrados nas caixas de diálogo à esquerda.
Consulte a ajuda on-line do Display de status para obter informações
sobre todas suas funções.
5.4Fechando o Display de status
➜ Para fechar o Display de status, no menu Arquivo, escolha Sair.
✎
Nota
Se você usar o controle [X]
encontrado no canto
superior direito da janela
Display de status para
fechar a janela, o Display
de status continuará
disponível na extremidade
direita da barra de tarefas.
5-2
Trabalho com a impressora
6Trabalho com a impressora
6.1Observe os seguintes pontos:
O que devo observar ao carregar o papel?
Para evitar obstruções de papel, observe os seguintes pontos:
G Não utilize nenhum papel com as seguintes características:
❍ Papel que já tenha sido usado em uma impressora térmica ou jato
de tinta.
❍ Papel amassado ou ondulado.
❍ Papel com uma superfície muito macia, muito áspera ou irregular.
❍ Papeis especiais como couché, carbono ou com superfície
adesiva.
❍ Papel que não seja cortado em ângulos retos.
❍ Papel unido com cola, adesivo ou clipes.
❍ Papel com etiquetas que se soltem facilmente.
❍ Cartões postais dobrados ou enrolados.
G Não permita que a pilha de papel na bandeja fique acima do marcador
de limite da mídia.
6
O que devo observar ao carregar envelopes?
Para evitar obstruções de envelopes na impressora a laser, observe os
seguintes pontos:
G Não utilize envelopes auto-adesivos ou com faixas removíveis, fechos
ou janelas.
G Coloque os envelopes na bandeja, com a aba para baixo e orientados
para a esquerda.
G Confira se as abas estão bem dobradas.
✎
Teste os envelopes antes de comprar grandes quantidades!
Alguns tipos de envelopes amassam-se facilmente ao serem usados
em impressoras. Experimente a marca de envelope antes de comprar
grandes quantidades.
6-1
6
Trabalho com a impressora
Que tamanhos de papel posso usar?
Esta impressora é projetada para uso somente com estes tamanhos de
mídia.
Fonte de mídia
Tamanho de mídia
Tamanhos padrão
Carta
8,5" x 11,0"
Ofício
8,5" x 14,0"
Executivo
7,25" x 10,5"
Meio carta
5,5" x 8,5"
A4
210 x 297 mm
A5
148 x 210 mm
B5 JIS
182 x 257 mm
Chinês 16K
185 x 260 mm
Chinês 32K
130 x 185 mm
Envelopes, cartões postais e tamanhos personalizados
Envelope Monarca
3,875" x 7,5"
Envelope COM10
4,125" x 9,5"
Envelope DL
110 x 220 mm
Envelope C5
162 x 229 mm
Envelope C6
114 x 162 mm
Envelope B5
176 x 250 mm
Choukei-3Gou
120 x 235 mm
Choukei-4Gou
90 x 205 mm
Cartão-postal
100 x 148 mm
Personalizado
3,0"– 8,5" x 5,0"–14,0"
(76– 216 mm x 127– 356 mm)
* A unidade de alimentação inferior opcional (Bandeja 2) é fornecida com uma bandeja para
papel carta ou A4. Bandejas de papel Ofício e executivo/B5 JIS podem ser adquiridas como
acessórios opcionais.
Bandeja 1
SimSimSim
SimSimSim
SimSimSim
SimNãoSim
SimSimSim
SimNãoSim
SimSimSim
SimNãoSim
SimNãoSim
SimNãoSim
SimNãoSim
SimNãoSim
SimNãoSim
SimNãoSim
SimNãoSim
SimNãoSim
SimNãoSim
SimNãoSim
SimNãoSim
Bandeja 2*
(opcional)
Bandeja de
alimentação
manual
6-2
Trabalho com a impressora
Que tipos de papel posso usar?
Esta impressora é projetada para uso somente com os seguintes tipos de
mídia.
Tipo de mídia
Papel simples
16-24 lbs (60-90 g/m
Papel grosso/etiquetas
24–43,25 lbs (90–163 g/m
EnvelopesSimNãoSim
Papel timbradoSimNãoSim
Cartão-postalSimNãoSim
TransparênciasSimNãoSim
Área imprimível
6
Fonte de mídia
Bandeja 1
2
)
SimSimSim
SimNãoSim
2
)
Bandeja 2
(opcional)
0,2" (4 mm)0,2" (4 mm)
Bandeja de
alimentação
manual
0,2" (4 mm)
0,2" (4 mm)
Área imprimível
6-3
6
6.2Uso do botão do painel
1
2
3
O painel de controle tem dois indicadores e um botão.
No.DescriçãoNo.Descrição
1Indicador de "Erro" (laranja)3Botão do painel
2Indicador de "Pronto" (verde)
O botão do painel permite:
G Continuar um trabalho de impressão após uma mensagem de erro
G Cancelar um trabalho de impressão
Continuação de um trabalho de impressão após uma mensagem de
erro
Você pode continuar o trabalho de impressão depois de corrigir os
seguintes tipos de erros:
✔ Quando o trabalho de impressão é muito complexo e a capacidade de
memória da impressora é inadequada
✔ Quando não há mais papel nas bandejas
✔ Quando um papel de formato diferente do que está definido no driver
da impressora foi alimentado na impressora
Trabalho com a impressora
6-4
Verifique se um dos erros acima ocorreu.
1
Pressione o botão do painel para operar a alimentação de mídia.
2
O trabalho de impressão continua.
✎
Confira o documento impresso!
Se você continuou um trabalho de impressão após uma mensagem
de erro, não deixe de conferir o documento impresso. É possível que
nem todas as páginas tenham sido impressas.
Trabalho com a impressora
Cancelando um trabalho de impressão
Pode-se cancelar um trabalho de impressão que está sendo processado
no momento.
Enquanto os dados estão sendo processados ou impressos (o
1
indicador de “Pronto” verde está piscando), mantenha pressionado o
botão do painel durante mais de 5 segundos.
Libere o botão do painel depois que os dois indicadores se
2
acenderem.
O trabalho de impressão atual estará cancelado.
6.3Carregamento de mídia
Carregamento de mídia na Bandeja 1
Observe os seguintes pontos:
✔ Só encha a bandeja novamente quando ela estiver completamente
vazia.
✔ Consulte as instruções sobre carregamento de mídia na página 6-1.
Coloque a Bandeja 1 numa superfície plana.
1
Aperte a guia de mídia da direita e
2
abra as guias de mídia.
6
Coloque a mídia na bandeja.
3
Quantas folhas posso colocar
?
na bandeja?
➜ A bandeja 1 tem capacidade
para 150 folhas de papel
simples. A pilha de papel não
deve ficar acima do marcador
de limite de mídia.
Como o papel timbrado é
?
colocado?
➜ Carregue o papel timbrado com o lado a ser impresso para cima e
o timbre pré-impresso no topo (de frente para a impressora).
6-5
6
Trabalho com a impressora
Aperte a guia de mídia da direita e ajuste as guias de mídia para que
4
os lados direito e esquerdo da mídia fiquem seguros.
Carregamento de mídia na bandeja de alimentação manual
Abra as guias de mídia.
1
Insira a mídia o mais
2
profundamente possível na bandeja
de alimentação manual (com o lado
a ser impresso para cima).
Quantas mídias podem ser
?
carregadas de cada vez?
➜ Carregue apenas uma folha de
papel ou tipo de mídia de cada
vez.
Como os envelopes são
?
colocados?
➜ Coloque o envelope na bandeja com o lado a ser impresso para
cima. A aba do envelope deve estar virada para baixo e para a
esquerda.
Como o papel timbrado é colocado?
?
➜ Carregue o papel timbrado com o lado a ser impresso para cima e
o timbre pré-impresso no topo (de frente para a impressora).
6-6
Carregamento de mídia na bandeja de alimentação inferior
(Bandeja 2)
Observe os seguintes pontos:
✔ A unidade de alimentação inferior opcional (Bandeja 2) é fornecida
com uma bandeja para papel carta ou A4. Bandejas de papel Ofício e
executivo/B5 JIS podem ser adquiridas como acessórios opcionais.
✔ Só encha a bandeja novamente quando ela estiver completamente
vazia.
✔ O papel deve ser carregado com a borda mais curta primeiro.
✔ Consulte as instruções sobre carregamento de mídia na página 6-1.
Remova a bandeja 2 da unidade de
1
alimentação inferior, puxando-a para
fora o máximo possível, elevando
gentilmente a parte frontal e deslizando
o restante para fora.
Trabalho com a impressora
Remova a tampa da bandeja.
2
Pressione a placa de elevação de
3
papel até que ela se encaixe.
Coloque uma pilha de papel na
4
bandeja. Certifique-se de que o
papel está encaixado sob os clipes
triangulares.
Quantas folhas posso colocar
?
na bandeja?
➜ A bandeja 2 tem capacidade
para 500 folhas de papel
simples. A pilha de papel não deve ficar acima do marcador de
limite de mídia.
Como o papel timbrado é colocado?
?
➜ Carregue o papel timbrado com o lado a ser impresso para cima e
o timbre pré-impresso no topo (de frente para a impressora).
Recoloque a tampa da bandeja e
5
insira a bandeja na unidade de
alimentação inferior.
6
6.4Determinação da direção de folhas impressas
As folhas impressas podem sair de duas formas:
G De frente para baixo
G De frente para cima
A impressora é equipada com uma bandeja para saída com o lado
impresso para baixo. Uma bandeja para saída com o lado impresso para
cima está disponível como opcional. Essa bandeja é especialmente
adequada para papel grosso e envelopes, porque o trajeto através da
impressora é mais direto.
6-7
6
Trabalho com a impressora
A bandeja de verso tem capacidade para 100 folhas, e a bandeja de
frente opcional tem capacidade para 20 folhas.
Observe os seguintes pontos:
✔ Não mude a direção da saída enquanto um trabalho de impressão
estiver em andamento.
✔ Certifique-se de que a chave de saída esteja na posição correta
quando a bandeja de saída opcional não estiver instalada.
1
1
2
3
4
5
6-8
No. DescriçãoNo. Descrição
1 Bandeja de verso opcional4 Localização da chave para saída com o
lado impresso para cima
2 Bandeja de frente5 Localização da chave para saída com o
lado impresso para baixo
3 Chave de saída
Instalação de opcionais da impressora
7Instalação de opcionais da
impressora
Os seguintes opcionais estão disponíveis para a impressora:
G Unidade de alimentação inferior (Bandeja 2, capacidade para 500
folhas)
G Bandejas de papel Ofício e executivo/B5 JIS para a unidade de
alimentação inferior
G Bandeja de frente
7.1Instalação da unidade de alimentação inferior
(Bandeja 2)
A unidade de alimentação inferior tem capacidade para até 500 folhas de
papel simples. É fornecida com uma bandeja de papel carta (EUA) ou A4
(Europa) (Bandeja 2).
Remova a unidade de alimentação inferior da caixa; em seguida,
1
remova o saco plástico e todos os materiais de embalagem.
7
Não deixe de remover todos os materiais de embalagem de dentro da
unidade.
Desligue a impressora e depois desconecte o cabo de alimentação e
2
o cabo de interface da impressora.
Coloque a unidade de alimentação
3
inferior na impressora.
❍ Certifique-se de alinhar os
orifícios na base da impressora
com os pinos de conjugação na
unidade de alimentação inferior.
7-1
7
Instalação de opcionais da impressora
Coloque papel na bandeja. (Para obter mais detalhes, consulte o
4
capítulo 6.)
Quantas folhas posso colocar na bandeja?
?
➜ A bandeja 2 tem capacidade para 500 folhas de papel simples. A
pilha de papel não deve ficar acima do marcador de limite de
mídia.
Recoloque a tampa da bandeja.
5
Insira a bandeja na unidade de
6
alimentação inferior.
❍ Use as duas mãos sempre que
for inserir ou remover a bandeja
da unidade de alimentação
inferior.
7-2
Reconecte o cabo de alimentação e o cabo de interface, e ligue a
7
impressora.
Instalação de opcionais da impressora
7.2Instalação da bandeja de frente
A impressora é equipada com uma bandeja para saída com o lado
impresso para baixo. Uma bandeja para saída com o lado impresso para
cima está disponível como opcional. Essa bandeja é especialmente
adequada para papel grosso, envelopes e etiquetas, porque o trajeto
através da impressora é mais direto. A bandeja de frente tem capacidade
para 20 folhas.
Antes de instalar a bandeja de frente:
Remova da embalagem a bandeja para saída com o lado impresso
1
para cima.
Conecte a bandeja para saída com
2
o lado impresso para cima,
inserindo os pinos nos orifícios da
impressora, um lado de cada vez.
Não force os dois lados
simultaneamente.
❍ A bandeja para saída com o
lado impresso para cima deve
ser inclinada ligeiramente ao ser
inserida.
7
✎
Saída com o lado impresso para
cima ou para baixo?
Você pode definir a direção da
saída com a chave de saída. (Para
obter mais detalhes, consulte o
capítulo 6.)
No. Descrição
1Localização da chave para saída com
o lado impresso para cima
2Localização da chave para saída com
o lado impresso para baixo
1
2
7-3
Manutenção da impressora
8Manutenção da impressora
CUIDADO
Você pode danificar a unidade ao utilizar acessórios e peças
incorretas!
Se forem utilizados acessórios e peças de fabricantes que não sejam a
MINOLTA-QMS, não podemos garantir que a impressora a laser operará
corretamente.
➜ Utilize somente peças e acessórios da MINOLTA-QMS, a não ser
quando especificado de outra forma.
ADVERTÊNCIA
O toner é prejudicial à saúde!
O toner não pode ser ingerido.
➜ Se ingerir toner, consulte um médico imediatamente.
➜ Se sujar as mãos com toner, lave-as imediatamente com água fria e
sabão.
8
8-1
8
Manutenção da impressora
8.1Substituição do cartucho de toner
Substitua o cartucho de toner quando estiver vazio ou quando os
documentos impressos estiverem muito claros.
Dois cartuchos de toner estão disponíveis:
G O cartucho de toner regular tem capacidade para aproximadamente
3.000 páginas de papel carta/A4 com cerca de 5 % de cobertura de
toner.
G O cartucho de toner de alta capacidade tem capacidade para
aproximadamente 6.000 páginas de papel carta/A4 com cerca de 5 %
de cobertura de toner.
✎
Nota:
O cartucho de toner fornecido com a impressora tem capacidade para
aproximadamente 1.500 páginas de papel carta/A4 com cerca de 5 %
de cobertura de toner.
ADVERTÊNCIA
A unidade misturadora pode ficar muito aquecida!
A unidade misturadora, localizada embaixo da tampa superior, pode ficar
muito aquecida quando a impressora está em operação.
➜ Para evitar ferimentos, evite contato com essa área.
8-2
Unidade misturadora
Manutenção da impressora
✎
Que precauções devo tomar ao
manusear o cartucho de toner?
Nunca toque o rolete de
desenvolvimento sob a aba; em
caso contrário, a qualidade da
impressão pode diminuir.
Desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação.
1
Feche a bandeja de verso.
2
Pressione o botão de liberação da
3
tampa superior e abra a tampa
superior.
8
Remova o cartucho de toner antigo.
4
8-3
8
Pressione nas posições marcadas
5
da alça para dobrar a alça.
❍ Elimine apropriadamente o
cartucho de toner usado.
Remova o novo cartucho de toner
6
da embalagem.
Segurando-o firmemente com as
7
duas mãos, incline o cartucho de
toner para a direita e para a
esquerda, para frente e para trás, a
fim de distribuir o toner
uniformemente.
Remova completamente o selo
8
protetor do cartucho de toner e
levante a alça.
Manutenção da impressora
8-4
Segurando a alça, coloque o
9
cartucho de toner na impressora,
alinhando os quatro pinos (dois em
cada lado) até encaixarem com as
ranhuras no interior da impressora.
❍ Etiquetas “2” coordenadas por
cores foram fixadas ao cartucho
de toner e no interior da
impressora. Instale o cartucho
de toner alinhando essas
etiquetas.
Manutenção da impressora
❍ O cartucho de toner encaixa-se
no lugar quando está
completamente instalado.
Feche a tampa superior e
10
pressione-a delicada mas
firmemente, até que se encaixe no
lugar.
8
Reinício do contador para o cartucho de toner
Depois de substituir o cartucho de toner, reinicie o contador.
Desligue a impressora.
1
Mantendo pressionado o botão do painel, ligue a impressora.
2
O indicador de “Pronto” verde começa a piscar.
Continue pressionando o botão do painel, e o indicador de “Pronto”
3
verde começa a piscar.
8-5
8
Depois que o indicador de “Pronto” verde piscar durante cerca de 5
4
segundos, solte o botão do painel.
Os dois indicadores começam a piscar.
Depois de confirmar que ambos os indicadores estão piscando,
5
pressione e mantenha pressionado o botão do painel novamente,
durante pelo menos 5 segundos.
Ambos os indicadores se acenderão durante cerca de 5 segundos e,
em seguida, começarão a piscar novamente.
O contador para o cartucho de toner foi reiniciado.
Desligue a impressora e ligue-a novamente.
6
Quando o indicador de “Pronto” verde se mantiver aceso, a
impressora estará no modo de Espera.
Manutenção da impressora
8.2Substituição do cartucho de tambor
Substitua o cartucho de tambor quando os documentos impressos
estiverem muito claros ou borrados.
O cartucho de tambor tem capacidade para aproximadamente 16.000
páginas (trabalhos de uma página) até 20.000 (impressão contínua) de
papel carta/A4 (uma média de cobertura de 5 % ou menos).
8-6
ADVERTÊNCIA
A unidade misturadora pode ficar muito aquecida!
A unidade misturadora, localizada embaixo da tampa superior, pode ficar
muito aquecida quando a impressora está em operação.
➜ Para evitar ferimentos, evite contato com essa área.
Unidade misturadora
Manutenção da impressora
✎
Que precauções devo tomar ao
manusear o cartucho de tambor?
Nunca toque o tambor sob a aba;
em caso contrário, a qualidade da
impressão pode diminuir.
Desligue a impressora e
1
desconecte o cabo de alimentação.
Feche a bandeja de verso.
2
Pressione o botão de liberação da
3
tampa superior e abra a tampa
superior.
8
8-7
8
Remova o cartucho de toner e o
4
cartucho de tambor antigo.
Manutenção da impressora
8-8
Remova o novo cartucho de tambor da embalagem.
5
Instale o cartucho de tambor na
6
impressora, alinhando as guias do
cartucho com as ranhuras no
interior da impressora.
❍ Etiquetas “1” coordenadas por
cores foram fixadas ao cartucho
de tambor e no interior da
impressora. Instale o cartucho
de tambor alinhando essas
etiquetas.
Manutenção da impressora
Recoloque o cartucho de toner na
7
impressora, alinhando os quatro
pinos (dois em cada lado) com as
ranhuras no interior da impressora.
❍ Etiquetas “2” coordenadas por
cores foram fixadas ao cartucho
de toner e no interior da
impressora. Instale o cartucho
de toner alinhando essas
etiquetas.
❍ O cartucho encaixa-se no lugar
quando está completamente
instalado.
8
Feche a tampa superior e
8
pressione-a delicada mas
firmemente, até que se encaixe no
lugar.
8-9
8
Manutenção da impressora
Reinício do contador para o cartucho de tambor
Depois de substituir o cartucho de tambor, reinicie o contador do cartucho
de tambor.
Desligue a impressora.
1
Mantendo pressionado o botão do painel, ligue a impressora.
2
O indicador de “Pronto” verde começa a piscar.
Continue pressionando o botão do painel, e o indicador de “Pronto”
3
verde começa a piscar.
Depois que o indicador de “Pronto” verde piscar durante cerca de 5
4
segundos, solte o botão do painel.
Os dois indicadores começam a piscar.
Depois de confirmar que os dois indicadores estão piscando,
5
pressione brevemente o botão do painel.
Os indicadores se acenderão durante cerca de 5 segundos e, em
seguida, começarão a piscar.
O contador para o cartucho de tambor foi reiniciado.
Desligue a impressora e ligue-a novamente.
6
Quando o indicador de “Pronto” verde se mantiver aceso, a
impressora estará no modo de Espera.
8.3Limpeza da impressora
Limpe a impressora em intervalos regulares a fim de evitar o acúmulo de
resíduos de poeira, sujeira e papel.
Limpeza do exterior da impressora
Desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação.
1
Limpe o exterior da impressora com um pano macio. Você pode
2
umedecer um pouco o pano com qualquer produto para limpeza
doméstica neutro.
8-10
Manutenção da impressora
Limpeza do rolete de alimentação de papel
Limpe o rolete de alimentação de papel caso problemas de alimentação
de mídia ocorram com freqüência.
ADVERTÊNCIA
A unidade misturadora pode ficar muito aquecida!
A unidade misturadora, localizada embaixo da tampa superior, pode ficar
muito aquecida quando a impressora está em operação.
➜ Para evitar ferimentos, evite contato com essa área.
➜ Depois de desligar a impressora, aguarde pelo menos 10 minutos
antes de limpar o interior da impressora.
8
Unidade misturadora
Desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação.
1
Feche a bandeja de verso.
2
Pressione o botão de liberação da
3
tampa superior e abra a tampa
superior.
8-11
8
Remova o cartucho de toner e o
4
cartucho de tambor.
Envolva o cartucho de tambor com
um pano, para protegê-lo da
exposição à luz.
Limpe o rolete de alimentação de
5
papel com um pano macio e seco.
Manutenção da impressora
8-12
Manutenção da impressora
Reinstale o cartucho de tambor e o
6
cartucho de toner.
8
Feche a tampa superior e
7
pressione-a delicada mas
firmemente, até que se encaixe no
lugar.
8-13
Solução de problemas
9Solução de problemas
✎
Nota
Certos computadores conectados com cabos paralelos podem não
conseguir se comunicar apropriadamente com a impressora.
CUIDADO
A unidade misturadora pode ficar muito aquecida!
A unidade misturadora, localizada embaixo da tampa superior, pode ficar
muito aquecida quando a impressora está em operação.
➜ Para evitar ferimentos, evite contato com essa área.
9
Unidade misturadora
9.1Remoção de obstrução de mídia
Remoção de uma obstrução de mídia dentro da impressora
Desligue a impressora.
1
Feche a bandeja de verso.
2
9-1
9
Pressione o botão de liberação da
3
tampa superior e abra a tampa
superior.
Remova o cartucho de toner e o
4
cartucho de tambor.
Solução de problemas
9-2
Solução de problemas
Retire cuidadosamente a mídia que
5
está obstruindo a impressora.
❍Se o papel estiver obstruindo
a unidade misturadora, segure a
base do papel com as duas
mãos e cuidadosamente puxe-o
para fora.
9
Reinstale o cartucho de tambor.
6
Reinstale o cartucho de toner.
7
Feche a tampa superior e abra a bandeja de verso.
8
❍ A impressão é reiniciada automaticamente a partir da página que
estava obstruindo a impressora.
9-3
9
Solução de problemas
Remoção de obstrução de mídia na bandeja de saída
Retire cuidadosamente da bandeja
1
a mídia que está obstruindo a
impressora.
9-4
Abra a tampa superior e feche-a novamente para reiniciar a
2
impressora.
Solução de problemas
Remoção de obstrução de mídia na Bandeja 1
Remova a tampa da bandeja e
1
qualquer mídia que esteja na
Bandeja 1.
Retire cuidadosamente da Bandeja
2
1 a mídia que está obstruindo a
impressora.
9
Recarregue a mídia na Bandeja 1 e recoloque a tampa da bandeja.
3
❍ Não recarregue mídia embolada ou amassada.
Reinstale a Bandeja 1 na impressora.
4
Feche a bandeja de verso e abra a tampa superior.
5
Remova qualquer pedaço de mídia que possa ter se rasgado ou ainda
6
esteja na impressora.
Feche a tampa superior e abra a bandeja de verso.
7
Abra a tampa superior e feche-a novamente para reiniciar a
8
impressora.
❍ A impressão é reiniciada automaticamente a partir da página que
estava obstruindo a impressora.
9-5
9
Solução de problemas
Remoção de obstrução de mídia na bandeja de alimentação
manual
Remova a tampa da Bandeja 1 e a
1
placa na entrada da bandeja de
alimentação manual.
Remova a mídia que estava
2
obstruindo a impressora.
Reinstale a placa na entrada da
3
bandeja de alimentação manual e a
tampa da Bandeja 1.
9-6
Solução de problemas
Remoção de obstrução de mídia na bandeja de alimentação inferior
(Bandeja 2)
Deslize a bandeja para fora da
1
unidade de alimentação inferior.
Remova qualquer mídia amassada
2
ou que esteja obstruindo a unidade
de alimentação inferior.
9
Remova a tampa da bandeja e qualquer mídia que esteja na bandeja.
3
Retire cuidadosamente da bandeja a mídia que está obstruindo a
4
impressora.
Recarregue a mídia na bandeja.
5
❍ Certifique-se de que o papel
esteja alinhado uniformemente
e de que a folha superior esteja
abaixo do marcador de limite de
papel.
❍ Não recarregue mídia embolada
ou amassada.
Recoloque a tampa da bandeja e insira a bandeja na unidade de
6
alimentação inferior.
Abra a tampa superior da impressora e feche-a novamente para
7
reiniciar a impressora.
❍ A impressão é reiniciada automaticamente a partir da página que
estava obstruindo a impressora.
9-7
9
9.2Problemas gerais de impressão
ProblemaPossível causaAção
Não imprimeA impressora não está
conectada à fonte de
alimentação, ou o cabo não está
conectado à impressora.
A impressora não está ligada.Ligue a impressora.
Você está usando o tipo errado
de cabo de interface.
As configurações da porta de
comunicação do computador
não estão corretas para a
impressora.
A porta paralela do computador
está sendo utilizada também por
outro equipamento (por
exemplo, um scanner ou
unidade ZIP).
✎
Solução de problemas
Verifique a conexão de
alimentação e a conexão de
interface da impressora.
Confira se o cabo de interface é
compatível com as
especificações (consulte o
capítulo 10).
Confira as configurações da
porta de comunicação do
computador. Consulte a
documentação que acompanha
o computador e confira se as
configurações da porta de
comunicação atuais estão
corretas.
Desconecte o outro
equipamento e opere a
impressora por essa porta.
Mais informações e assistência...
podem ser encontrados na Internet, no endereço www.minoltaqms.com/support
9.3Problemas de qualidade da impressão
Se estiver tendo problemas com a qualidade da impressão, siga as
seguintes instruções:
G Remova o cartucho de toner e incline-o para a frente e para trás com
cuidado, para distribuir o toner restante uniformemente.
G Remova o cartucho de toner e verifique se está danificado. Se
necessário, substitua-o com um novo cartucho. Consulte página 8-2.
G Remova o cartucho de tambor e verifique se está danificado. Se
necessário, substitua-o com um novo cartucho. Consulte página 8-6.
G Limpe o interior da impressora. Consulte página 8-10.
G Desative o recurso Economizar toner no menu de impressão e tente
imprimir outra amostra. Consulte página 4-4.
9-8
Solução de problemas
ProblemaPossível causaAção
Páginas em brancoO cartucho de toner está vazio
ou danificado.
Remova o cartucho de toner e
verifique se está danificado. Se
necessário, substitua o cartucho
de toner. (Consulte página 8-2.)
9
Páginas em pretoO cartucho de toner está
As páginas estão
muito claras
danificado.
O modo Economizar toner está
ativado.
A densidade do toner não está
definida corretamente no driver
da impressora.
O cartucho de toner pode estar
quase vazio.
O cartucho de toner está
danificado.
Remova o cartucho de toner e
verifique se está danificado. Se
necessário, substitua o cartucho
de toner. (Consulte página 8-2.)
Verifique a configuração no
driver da impressora. Altere a
configuração e tente imprimir
novamente. (Consulte o cap ítulo
4.)
Defina a densidade do toner
para o nível desejado e tente
imprimir novamente. (Consulte o
capítulo 8.)
Remova o cartucho de toner e
balance-o para melhorar a
distribuição do toner restante.
Se o problema persistir,
substitua o cartucho de toner.
(Consulte o capítulo 8.)
Remova o cartucho de toner e
verifique se está danificado. Se
necessário, substitua o cartucho
de toner. (Consulte o capítulo 8.)
9-9
9
ProblemaPossível causaAção
As páginas estão
muito escuras
O cartucho de toner está
danificado.
A densidade do toner não está
definida corretamente no driver
da impressora.
Remova o cartucho de toner e
verifique se está danificado. Se
necessário, substitua o cartucho
de toner. (Consulte o capítulo 8.)
Defina a densidade do toner
para o nível desejado. (Consulte
o capítulo 4.)
Solução de problemas
Impressão com
fundo borrado
A densidade do toner
não está uniforme
Espaços em branco,
texto ausente
O cartucho de toner está
danificado.
O cartucho de toner está
danificado.
O cartucho de tambor está
danificado.
O toner pode estar mal
distribuído dentro do cartucho.
O papel está úmido devido a alta
umidade no ar ou por ter sido
respingado com água.
Remova o cartucho de toner e
verifique se está danificado. Se
necessário, substitua o cartucho
de toner. (Consulte página 8-2.)
Remova o cartucho de toner e
verifique se está danificado. Se
necessário, substitua o cartucho
de toner. (Consulte página 8-2.)
Remova o cartucho de tambor e
verifique se está danificado. Se
necessário, substitua o cartucho
de tambor. (Consulte
página 8-6.)
Remova o cartucho de toner e
balance-o levemente para
melhorar a distribuição do toner
restante. Se o problema
persistir, substitua o cartuch o de
toner. (Consulte página 8-2.)
Substitua o papel que está
usando por um papel seco e
tente imprimir novamente.
9-10
Solução de problemas
ProblemaPossível causaAção
Linhas brancas ou
pretas
O cartucho de toner está
danificado (linhas brancas).
O cartucho de tambor está
danificado (linhas pretas).
Remova o cartucho de toner e
verifique se está danificado. Se
necessário, substitua o cartucho
de toner. (Consulte página 8-2.)
Remova o cartucho de tambor e
verifique se está danificado. Se
necessário, substitua o cartucho
de tambor. (Consulte
página 8-6.)
9
Borrões de toner
O cartucho de toner está
danificado.
O toner pode estar mal
distribuído dentro do cartucho.
O rolete de alimentação de
papel está sujo.
9.4Mensagens da impressora
Funções dos indicadores
O painel de controle tem dois
indicadores e um botão. Os
indicadores do painel de controle
fornecem informações sobre o status
da impressora.
No.Descrição
1Indicador de "Erro" (laranja)
2Indicador de "Pronto" (verde)
3Botão do painel
Remova o cartucho de toner e
verifique se está danificado. Se
necessário, substitua o cartucho
de toner. (Consulte página 8-2.)
Remova o cartucho de toner e
balance-o levemente para
melhorar a distribuição do toner
restante. Se o problema
persistir, substitua o cartucho de
toner. (Consulte página 8-2.)
Limpe o rolete de alimentação
de papel. (Consulte
página 8-11.)
1
2
3
Os indicadores têm cinco tipos de
sinais:
G Apagado
G Aceso
G Piscando lentamente—1 piscada a cada 2 segundos
G Piscando—1 piscada por segundo
G Piscando rápido—2 piscadas por segundo
9-11
9
Solução de problemas
Mensagem de status
As mensagens de status indicam a condição atual da impressora.
Indicador de
"Pronto"
(verde)
ApagadoApagadoApagadoNenhuma
AcesoApagadoPronta para imprimirNenhuma
Piscando
rápido
PiscandoApagadoRecebendo dadosNenhuma
AcesoAcesoInicializandoNenhuma
Piscando
lentamente
Piscando
rápido
Indicador de
"Erro" (laranja)
ApagadoAquecendoNenhuma
ApagadoModo Economize energiaNenhuma
Piscando
rápido
CondiçãoAção
Processando dados
Imprimindo
Cancelando um trabalho de
impressão
Reiniciando um contador
Modo de reinícioNenhuma
Mensagens de erro
Essas mensagens indicam erros que você deve corrigir antes que um
trabalho de impressão possa continuar ou que o status da impressora
seja redefinido como “Pronto”.
Indicador de
"Pronto"
(verde)
PiscandoPiscandoEstouro de memória ou
Piscando rápido alternadamenteNão há mídia na bandeja
ApagadoPiscando
Indicador de
"Erro" (laranja)
lentamente
CondiçãoAção
trabalho de impressão
muito complexo.
Se a função “Continuação
automática” foi ativada
nas ferramentas da
impressora, a folha já
alimentada é ejetada
automaticamente depois
de um tempo predefinido.
(Consulte o capítulo 6.)
especificada no driver da
impressora.
Erro de tamanho de mídia Carregue a mídia de
Bandeja vaziaCarregue mídia na
Diminua o tamanho do
trabalho de impressão.
Carregue mídia na
bandeja apropriada.
tamanho apropriado na
bandeja.
bandeja apropriada.
9-12
Solução de problemas
9
Indicador de
"Pronto"
(verde)
ApagadoPiscandoObstrução de mídiaRemova a obstrução e
ApagadoAcesoA tampa superior está
Indicador de
"Erro" (laranja)
CondiçãoAção
continue com o trabalho
de impressão
Feche a tampa superior
aberta
Mensagens de assistência técnica
Esta mensagem indica uma falha grave que só pode ser corrigida por um
técnico de manutenção autorizado. Se esta mensagem for sinalizada,
desligue a impressora e ligue-a novamente. Se o problema persistir, entre
em contato com o fornecedor ou prestador de serviços autorizado.
Indicador de
"Pronto"
(verde)
ApagadoPiscando
Indicador de
"Erro" (laranja)
rápido
CondiçãoAção
Erro fatalDesligue a impressora e
ligue-a novamente. Se o
problema persistir, entre
em contato com o
fornecedor ou prestador
de serviços autorizado.
9-13
Apêndice
10Apêndice
10.1Especificações de segurança
Impressora
Padrões de segurançaModelo americano:UL 60950, CSA C22.2 No. 60950
Padrões de
compatibilidade
eletromagnética (EMC)
Modelo europeu: Diretiva 73/23/EEC da UE
Modelo chinês:GB 4943
Modelo americano:FCC parte 15 subparte B classe B
Modelo europeu: Diretiva 89/336/EEC da UE
Modelo chinês:GB 9254 classe B
Modelo australiano:AS/NZS 3548 classe B
Diretiva 93/68/EEC da UE
EN 60950 (IEC 60950)
ICES-003
EN 55022 (CISPR Pub. 22) classe B
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
10.2Especificações técnicas
✎
Para verificar a disponibilidade de opcionais de terceiros, tal
como uma placa de rede Ethernet...
visite www.minolta-qms.com/products
10
Impressora
TipoImpressora a laser desktop
Sistema de impressãoSistema de impressão eletrostático de pó seco
Sistema de exposiçãoDiodo de laser + polígono rotativo
Sistema de
desenvolvimento
Resolução1200dpi
Velocidade de impressão12 páginas por minuto (Carta/A4)
Primeira impressão600 dpi: Em 15 segundos (Carta/A4)
Tempo de aquecimento21 segundos ou menos durante inicialização; 7 segundos
Sistema de impressão eletrofotográfica
× 1200 dpi (em meia velocidade),
600 dpi
× 600 dpi
1200 dpi: Em 24 segundos (Carta/A4)
voltando do modo Economize energia
10-1
10
Apêndice
Tamanhos de mídia• Papel—Carta, Ofício, Executivo, Meio carta, A4, A5, JIS B5,
Papel/Mídia• Papel simples (16 a 24 lb.; 60 a 90g/m
Alimentação de papel• Bandeja 1 (bandeja universal)
Capacidade de entrada• Bandeja 1 (bandeja universal): 150 folhas
Capacidade de saída• Bandeja de verso: 100 folhas
Temperatura operacional10° a 35°C (50° a 95°F)
Umidade operacional15 a 85 % (com flutuação de 20 % por hora)
Cartucho de tambor20.000 impressões em tamanho Carta/A4 com proporção de
Cartucho de toner6.000 (tipo 1) ou 3.000 (tipo 2) impressões em tamanho Carta/
Fonte de alimentação110-127V, 50-60Hz
Consumo de energia120V: 840W ou menos
Amperagem120V: 7,2A ou menos
Ruído acústicoPrinting: 49 dB ou menos (62 dB ou menos by Blue Angel
Dimensões externas (com
a Bandeja 1 e a bandeja
de verso fechadas)
PesoImpressora: aproximadamente 3,2 lb. (7 kg)
InterfaceParalela IEEE 1284 tipo B (Compatível com Nibble e ECP)
CPUChip Naltec N1
Memória padrão8 MB
Chinês 16K, Chinês 32K, tamanhos de papel
personalizados
ConectoresImpressora:conector paralelo de 36 pinos
Tipo de caboBlindado
Atribuições de pinosconector compatível com IEEE 1284 tipo B
Computador:conector EIA de 25 pinos
Cada par de sinal e terra deve ser trançado
Cabo e conectores de interface USB
ConectoresImpressora:plugue série B
Tipo de caboRequer condutores de dados trançados ou blindados
Atribuições de pinos1: V
Computador:plugue série A
BUS
2: D+
3: D4: GND
Shell: Blindado
CUIDADO
Perigo de incêndio no cabo!
➜ A MINOLTA-QMS não dá garantia sobre nenhum tipo de cabo. O
usuário é responsável pela qualidade e desempenho do cabo.
10-3
10
Apêndice
10.3Nossa preocupação com a proteção ambiental
Como um Parceiro da ENERGY STAR, determinamos que este
equipamento satisfaz as Diretrizes da ENERGY STAR sobre eficiência de
energia.
O que é um produto ENERGY STAR?
Um produto ENERGY STAR tem um recurso especial que permite a
mudança automática para um “modo de consumo baixo” após um período
de inatividade. Um produto ENERGY STAR utiliza energia com mais
eficácia, economiza dinheiro em contas de luz e ajuda a proteger o meio
ambiente.
10.4Marca CE (Declaração de conformidade)
Para usuários europeus
Este produto está em conformidade com as seguintes diretrizes da CE:
89/336/EEC, 73/23/EEC e 93/68/EEC.
Esta declaração é válida apenas para a região da Comunidade Européia
(CE).
Este dispositivo deve ser usado com um cabo blindado de interface
paralela e um cabo blindado de interface USB. O uso de cabos não-
blindados poderá resultar em interferência com comunicações de rádio e é proibido de acordo com as normas 89/336/EEC.
10.5CISPR 22 e regras locais
Este dispositivo deve ser usado com um cabo blindado de interface
paralela e um cabo blindado de interface USB.
O uso de cabos não-blindados poderá resultar em interferência com
comunicações de rádio e é proibido de acordo com o CISPR 22 e normas
locais.
10-4
Apêndice
A
10.6Ruído acústico
Regulamentação de ruídos de máquinas 3 GSGV, 18.01.1991: O nível de
pressão sonora na posição do operador de acordo com a EN27779 é
igual ou inferior a 70dB (A).
10.7Informações de segurança
Esta seção contém instruções detalhadas sobre a operação e
manutenção deste equipamento. Para obter um melhor desempenho
com este dispositivo, todos os operadores devem ler este manual com
cuidado e seguir as instruções. Mantenha este manual próximo ao
equipamento.
Leia a seção seguinte antes de usar este dispositivo. Ela contém informações importantes
relacionadas à segurança do usuário e à prevenção de problemas com o equipamento.
Não deixe de observar todas as precauções listadas neste manual.
* Alguns trechos do conteúdo desta seção podem não corresponder ao produto adquirido.
Símbolos de advertência e precaução
10
ADVERTÊNCI
CUIDADO
Significado dos símbolos
Um triângulo indica um perigo contra o qual você deve se precaver.
Uma linha diagonal indica uma ação proibida.
Um círculo preto indica uma ação obrigatória.
Ignorar esta advertência pode resultar em lesões graves ou até
em morte.
Ignorar este cuidado pode resultar em lesões ou danos à
propriedade.
Este símbolo avisa sobre a possibilidade de queimaduras.
Este símbolo proíbe desmontar o dispositivo.
Este símbolo indica que você deve desligar o dispositivo da tomada.
10-5
10
Apêndice
ADVERTÊNCIA
• Não modifique este produto, porque isso poderá resultar em fogo, choque
elétrico ou avaria. Se o produto utiliza laser, a fonte de raio laser pode
causar cegueira.
• Não tente remover as tampas e painéis que foram fixados ao produto. No
interior de alguns produtos existem peças de alta voltagem ou uma fonte
de raio laser, as quais podem causar choque elétrico ou cegueira.
• Use apenas o cabo de alimentação fornecido no pacote. O uso de outro
cabo pode resultar em fogo ou choque elétrico.
• Use somente a voltagem de alimentação especificada. O uso de voltagem
incorreta pode resultar em fogo ou choque elétrico.
• Não use benjamins para conectar outros equipamentos ou máquinas. O
uso de uma tomada para um valor de corrente superior ao estipulado pode
resultar em fogo ou choque elétrico.
• Não conecte ou desconecte o cabo de alimentação com as mãos
molhadas, pois isso pode resultar em choque elétrico.
• Conecte o cabo de força até o fim na tomada. Falha no cumprimento dessa
estipulação pode resultar em fogo ou choque elétrico.
• Não arranhe, desgaste, coloque objetos pesados, aqueça, torça, dobre,
puxe ou danifique o cabo de alimentação. O uso de um cabo de
alimentação danificado (fio exposto ou rompido, etc.) pode resultar em
fogo ou avaria.
Caso ocorra qualquer dessas condições, DESLIGUE imediatamente o
equipamento, desconecte o cabo de alimentação da tomada e
imediatamente entre em contato com a assistência técnica autorizada.
• Em princípio, não utilize uma extensão. O uso de uma extensão pode
resultar em fogo ou choque elétrico. Entre em contato com a assistência
técnica autorizada caso seja necessário usar uma extensão.
• Não coloque vasos de flores ou outro recipiente que contenha água, clipes
de metal ou outros objetos metálicos pequenos em cima deste produto. Água entornada ou objetos metálicos que caiam dentro do produto podem
resultar em fogo, choque elétrico ou avaria.
• Caso um pedaço de metal, água ou outra substância inadequada caia
dentro do produto, DESLIGUE imediatamente o equipamento, desconecte
o cabo de alimentação da tomada e entre em contato com a assistência
técnica autorizada.
• Se este produto ficar mais aquecido do que o normal, emitir fumaça, ou
qualquer odor ou ruído inesperado, DESLIGUE imediatamente o
equipamento, desconecte o cabo de alimentação da tomada e entre em
contato com a assistência técnica autorizada. O uso do produto nessas
condições pode resultar em fogo ou choque elétrico.
• Caso este produto caia no chão ou tenha sua tampa danificada,
DESLIGUE imediatamente o equipamento, desconecte o cabo de
alimentação da tomada e entre em contato com a assistência técnica
autorizada. O uso do produto nessas condições pode resultar em fogo ou
choque elétrico.
• Não jogue toner ou o cartucho de toner no fogo. O toner quente pode se
espalhar e causar queimaduras ou outros danos.
10-6
• Conecte o cabo de alimentação a uma tomada aterrada.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.