Guide d’installation de l’imprimante PagePro 1200W Français (1/2)
Avant d'installer l'imprimante, consultez les
informations sur la sécurité contenues dans le
d'Utilisation
Utilitaires et Documentation
données en format PDF sur le CD-ROM
Guide
1 Retirez tous le carton d'emballage
Gardez tous le carton d’emballage au cas où vous
auriez besoin de déplacer l’imprimante.
2 Choisissez un emplacement
Besoins en espace
■
Prévoyez suffisamment d’espace autour de
l’imprimante pour garantir qu’elle soit facile à utiliser,
que le papier et le toner puissent être remplacés
aisément et pour faciliter son entretien.
3.9 in. (100 mm)
5.9 in.
150 mm
3.9 in. (100 mm)
35.1 in. (891 mm)
15.6 in.
395 mm
16.1 in. (410 mm)
18.7 in. (475 mm)
Précautions
■
Installez l’imprimante à un emplacement
• sec et exempt de poussière
• sur une surface stable
• bien aérée
•à proximité d’une prise facilement accessible
•à distance d'objets qui pourraient cacher la grille
d'aération de l'imprimante
•à distance d’objets très inflammables (tels que des
rideaux)
•à distance de liquides qui éclaboussent
•à distance de gaz organiques (tels que
l’ammoniaque)
•à distance de la lumière directe du soleil
•à distance des fortes fluctuations de températures
•à distance de l’air d’échappement provenant des
systèmes de chauffage, d’aération et de
climatisation
11.2 in.
285 mm
11.8 in.
300 mm
21.7 in.
550 mm
23.2 in. (589 mm)
3 Installez des accessoires en option
Si vous avez acheté une unité d’alimentation
inférieure et/ou un magasin de sortie face dessus,
installez-les dès maintenant. Les instructions sont
incluses dans le
sur le CD-ROM
Guide d'Utilisation
(en format PDF
Utilitaires et Documentation
).
4 Installez l’imprimante
Chargez le papier dans le magasin 1
■
Branchez le cordon d’alimentation
■
ATTENTION
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni
avec l’imprimante.
1 Assurez-vous que
l'interrupteur
d'alimentation de
l'imprimante est en
position “O”
(ARRÊT).
2 Branchez une
extrémité du cordon d’alimentation fourni avec
l’imprimante sur la prise d’alimentation située à
l’arrière de l’imprimante. Branchez l’autre
extrémité sur la sortie de l’alimentation.
Mettez l’imprimante sous tension
■
Positionnez l’interrupteur
sur “I” (MARCHE).
L’imprimante est prête à
être utilisée en
approximativement 20
secondes. Le voyant
“Prêt” doit être allumé
(sans clignoter) et le
voyant orange “Erreur”
doit être éteint.
5 Raccordez l’imprimante à un PC
Prescriptions minimales en matière de
■
système
• PC compatible IBM avec un processeur de la série
Pentium/Celeron, de la famille AMD K6/Athlon/
Duron ou compatible de 200 MHz (300 MHz
recommandés)
• Windows XP/Me/2000/98/95/NT 4.0
• RAM de 16 Mo (Windows 98/95/NT de version
4.0), RAM de 32 Mo (Windows Me), RAM de 64
Mo (Windows 2000) ou RAM de 128 Mo (Windows
XP)
• 36 Mo d’espace libre sur le disque dur (20 Mo pour
le pilote d’imprimante et l’affichage de l’état, 16 Mo
pour le traitement d’images)
• IEEE 1284 Type B parallel port or USB Revision
1.1 port
• Lecteur de CD-ROM
Interface parrallèle (Windows XP/2000/
■
Me/98/95/NT 4.0)
ATT EN TI ON
L’utilisation d’un câble de type incorrect peut
endommager la prise de l’imprimante. Utilisez
uniquement un câble d’interface blindé de type B
conforme à la norme IEEE 1284.
1 Mettez
l’imprimante et le
PC hors tension.
2 Branchez une
extrémité du câble
d’interface au port
parallèle du PC.
3 Branchez une
extrémité du câble
d’interface au connecteur d’interface parrallèle
situé à l’arrière de l’imprimante. Fixez le câble en
utilisant les deux attaches.
4 Mettez l'imprimante sous tension et une fois
qu'elle est prête, mettez le PC sous tension.
5 Si vous utilisez Windows XP/Me/2000/98,
l'installation du pilote d'impression prêt à l'emploi
démarrera automatiquement. Suivez les
instructions données à l’écran.
Si vous utilisez Windows 95/NT 4.0 ou si le pilote
d'impression prêt à l'emploi ne démarre pas
automatiquement, utilisez les instructions données
dans la Section 6, “Installez le pilote
d’imprimante,” pour installer le pilote d'impression
manuellement.
Interface USB (Windows XP/2000/Me/98)
■
ATT EN TI ON
L’utilisation d’un câble de type incorrect peut
endommager la prise de l’imprimante. Utilisez
uniquement un câble conforme à l’USB Révision 1.1.
1 Mettez
l'imprimante et le
PC hors tension.
2 Mettez le PC sous
tension.
3 Mettez
l’imprimante dous
tension.
4 Une fois que Windows et l'imprimante sont tous
deux prêts, raccordez une extrémité du câble
d'interface au port USB du PC.
5 Raccordez l’autre extrémité du câble d’interface au
connecteur de l’interface USB situé à l’arrière de
l’imprimante.
6 L’installation du pilote d’impression prêt à l’emploi
devrait démarrer automatiquement. Suivez les
instructions données à l’écran. Si le pilote
d'impression prêt à l'emploi ne démarre pas
automatiquement, utilisez les instructions données
dans la Section 6, “Installez le pilote
d’imprimante,” pour installer le pilote d'impression
manuellement.
Lorsque vous êtes invité à rechercher un pilote,
sélectionnez « Afficher une liste de tous les pilotes
dans un emplacement spécifique », pour que vous
puissiez sélectionner le pilote de votre choix et
Guide d’installation de l’imprimante PagePro 1200W Français (2/2)
déplacez ensuite le pilote dans le répertoire
approprié.
• Windows XP/2000/Me
\drivers\
• Windows 98
\drivers\
langage
langage
\win2000
\win9x
6 Installez le pilote d’imprimante
1 Introduisez le CD-ROM dans l’unité de CD-ROM.
Le programme d'installation démarre
automatiquement.
2 Suivez les instructions de l’écran pour installer le
pilote d’impression et les utilitaires de gestion de
l’imprimante.
3 Enregistrez votre imprimante de l’une des
manières suivantes :
• Sélectionnez Enregister sur l’écran Menu
principal (une connexion à Internet est
nécessaire).
• Passez à www.onlineregister.com/minolta-qms
(Une connexion à Internet est nécessaire).
• Remplissez et envoyez la carte
d’enregistrement qui a été fournie avec
l’imprimante.
4 Sélectionnez Sortie sur l’écran Menu principal
pour fermer le programme de configuration.
5 Retirez le CD-ROM et rangez-le en lieu sûr.
7 Informations sur la sécurité
Sécurité du laser
■
Cette imprimante est une imprimante par page qui
fonctionne grâce à un laser. Le laser ne présente
aucun danger pour autant que l’imprimante est utilisée
conformément aux instructions donnés dans ce
manuel.
Comme les radiations émises par le laser sont
entièrement confinées au boîtier de protection, le
faisceau laser ne peut s’échapper de la machine
durant aucune des phases d’opération par l’utilisateur.
Radiations laser internes
■
Puissance de radiation moyenne maximale : 27 µW au
niveau de l’ouverture du laser sur l’unité de la tête
d’impression.
Longueur d’onde : 770–810 nm.
Ce produit utilise une diode laser de Classe 3b qui
émet un faisceau laser invisible. La diode laser et le
miroir polygonal de lecture sont incorporés dans
l’unité de la tête d’impression.
L’unité de la tête d’impression n’est pas un ÉLÉMENT
DÉPANNABLE SUR LE TERRAIN. L’unité de la tête
d’impression ne devra en aucun cas être ouverte.
Ouverture du laser
sur l’unité de la tête
d’impression
A l’attention des utilisateurs des
■
Etats-Unis—Réglementation CDRH
Cette machine est certifiée comme étant un produit à
laser de Classe 1 en vertu de la norme relative aux
performances des radiations conformément à la loi sur
les aliments, les médicaments et les produits
cosmétiques de 1990. Une conformité est obligatoire
pour les produits à laser commercialisés aux EtatsUnis et elle est signalée au Center for Devices and
Radiological Health (CDRH) de la US Food and Drug
Administration du US Department of Health and
Human Services (DHHS). Ceci signifie que cet
appareil ne produit pas de radiations laser
dangereuses.
L’étiquette illustrée ci-dessous indique que le produit
est conforme aux réglementations CDRH et elle doit
être attachée aux produits laser commercialisés aux
Etats-Unis.
Etiquette de sécurité du laser
■
ATTENTION
L’utilisation de commandes, de réglages
ou la performance de procédures autres
que celles spécifiées dans ce manuel peut
entraîner une exposition à des radiations
dangereuses.
Ce laser est un laser à semiconducteurs. La
puissance maximale de la diode laser est de 5 mW et
la longueur d'onde est de 770 à 810 nm. Une étiquette
de sécurité du laser est attachée à l'arrière de
l'imprimante.
110-127 V area:
THIS PRODUCT WITH 21 CFR
CHAPTER I, SUBCHAPER J.
220-240 V area:
CLASS 1 LASER PRODUCT
Etiquette Prudence Laser
■
Une étiquette Prudence Laser est attachée à
l'intérieur de l'imprimante.
Echappement d’ozone
■
Une petite quantité d’ozone est émise durant le
fonctionnement de l’imprimante. Cette quantité n’est
pas suffisamment importante pour être nocive.
Assurez-vous toutefois que la pièce où se trouve
l’imprimante dispose d’une aération adéquate, en
particulier si vous imprimez des volumes de papier
importants ou si l’imprimante est utilisée
continuellement pendant de longues périodes de
temps.
A l’attention des utilisateurs
■
européens—Marquage de la CE
(Déclaration de Conformité)
Ce produit est conforme aux directives suivantes de
l’UE : 89/336/CEE, 73/23/CEE et 93/68/CEE. Cette
déclaration n’est valide que pour l’Union européenne
(UE).
Cet appareil doit être utilisé avec un câble d’interface
parallèle blindé ou un câble d’interface USB blindé.
L’utilisation de câbles non blindés est susceptible de
produire des interférences avec les communications
radio et est interdite en vertu des règlements 89/336/
CEE.
Ce qui fait suite sont des marques commerciales ou
des marques déposées de MINOLTA-QMS : QMS et le
logo MINOLTA-QMS. Ce qui suit sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Minolta
Co., Ltd. Minolta et PagePro. Toutes les autres
marques commerciales sont la propriété de leur
possesseurs respectifs.
Droits d’auteur © 2002, MINOLTA-QMS, Inc., One
Magnum Pass, Mobile, AL, 36618 Etats-Unis. Tous
droits réservés.
1800670-003B