Konica minolta PAGEPRO 1200, PAGEPRO 1200W User Manual

Guide d’installation de l’imprimante PagePro 1200W Français (1/2)
Avant d'installer l'imprimante, consultez les informations sur la sécurité contenues dans le
d'Utilisation Utilitaires et Documentation
données en format PDF sur le CD-ROM
Guide
1 Retirez tous le carton d'emballage
2 Choisissez un emplacement
Besoins en espace
Prévoyez suffisamment despace autour de limprimante pour garantir quelle soit facile à utiliser, que le papier et le toner puissent être remplacés aisément et pour faciliter son entretien.
3.9 in. (100 mm)
5.9 in.
150 mm
3.9 in. (100 mm)
35.1 in. (891 mm)
15.6 in.
395 mm
16.1 in. (410 mm)
18.7 in. (475 mm)
Précautions
Installez limprimante à un emplacement
sec et exempt de poussière
sur une surface stable
bien aérée
•à proximité d’une prise facilement accessible
•à distance d'objets qui pourraient cacher la grille d'aération de l'imprimante
•à distance d’objets très inflammables (tels que des
rideaux)
•à distance de liquides qui éclaboussent
•à distance de gaz organiques (tels que lammoniaque)
•à distance de la lumière directe du soleil
•à distance des fortes fluctuations de températures
•à distance de l’air d’échappement provenant des
systèmes de chauffage, daération et de climatisation
11.2 in.
285 mm
11.8 in. 300 mm
21.7 in. 550 mm
23.2 in. (589 mm)
3 Installez des accessoires en option
Si vous avez acheté une unité d’alimentation inférieure et/ou un magasin de sortie face dessus, installez-les dès maintenant. Les instructions sont incluses dans le sur le CD-ROM
Guide d'Utilisation
(en format PDF
Utilitaires et Documentation
).
4 Installez l’imprimante
Chargez le papier dans le magasin 1
Branchez le cordon d’alimentation
ATTENTION
Utilisez uniquement le cordon dalimentation fourni avec l’imprimante.
1 Assurez-vous que
l'interrupteur d'alimentation de l'imprimante est en position “O” (ARRÊT).
2 Branchez une
extrémité du cordon dalimentation fourni avec limprimante sur la prise dalimentation située à larrière de limprimante. Branchez lautre extrémité sur la sortie de lalimentation.
Mettez limprimante sous tension
Positionnez l’interrupteur sur I (MARCHE). L’imprimante est prête à être utilisée en approximativement 20 secondes. Le voyant Prêt doit être allumé (sans clignoter) et le voyant orange “Erreur” doit être éteint.
5 Raccordez l’imprimante à un PC
Prescriptions minimales en matière de
système
PC compatible IBM avec un processeur de la série Pentium/Celeron, de la famille AMD K6/Athlon/ Duron ou compatible de 200 MHz (300 MHz recommandés)
Windows XP/Me/2000/98/95/NT 4.0
RAM de 16 Mo (Windows 98/95/NT de version
4.0), RAM de 32 Mo (Windows Me), RAM de 64 Mo (Windows 2000) ou RAM de 128 Mo (Windows XP)
36 Mo despace libre sur le disque dur (20 Mo pour le pilote dimprimante et laffichage de l’état, 16 Mo pour le traitement d’images)
IEEE 1284 Type B parallel port or USB Revision
1.1 port
Lecteur de CD-ROM
Interface parrallèle (Windows XP/2000/
Me/98/95/NT 4.0)
ATT EN TI ON
L’utilisation d’un câble de type incorrect peut endommager la prise de limprimante. Utilisez uniquement un câble dinterface blindé de type B conforme à la norme IEEE 1284.
1 Mettez
limprimante et le PC hors tension.
2 Branchez une
extrémité du câble dinterface au port parallèle du PC.
3 Branchez une
extrémité du câble dinterface au connecteur dinterface parrallèle situé à larrière de limprimante. Fixez le câble en utilisant les deux attaches.
4 Mettez l'imprimante sous tension et une fois
qu'elle est prête, mettez le PC sous tension.
5 Si vous utilisez Windows XP/Me/2000/98,
l'installation du pilote d'impression prêt à l'emploi démarrera automatiquement. Suivez les instructions données à l’écran.
Si vous utilisez Windows 95/NT 4.0 ou si le pilote d'impression prêt à l'emploi ne démarre pas automatiquement, utilisez les instructions données dans la Section 6, Installez le pilote dimprimante, pour installer le pilote d'impression manuellement.
Interface USB (Windows XP/2000/Me/98)
ATT EN TI ON
L’utilisation dun câble de type incorrect peut endommager la prise de limprimante. Utilisez uniquement un câble conforme à l’USB Révision 1.1.
1 Mettez
l'imprimante et le PC hors tension.
2 Mettez le PC sous
tension.
3 Mettez
limprimante dous tension.
4 Une fois que Windows et l'imprimante sont tous
deux prêts, raccordez une extrémité du câble d'interface au port USB du PC.
5 Raccordez l’autre extrémité du câble dinterface au
connecteur de linterface USB situé à l’arrière de limprimante.
6 L’installation du pilote dimpression prêt à lemploi
devrait démarrer automatiquement. Suivez les instructions données à l’écran. Si le pilote d'impression prêt à l'emploi ne démarre pas automatiquement, utilisez les instructions données dans la Section 6, Installez le pilote dimprimante, pour installer le pilote d'impression manuellement.
Lorsque vous êtes invité à rechercher un pilote, sélectionnez « Afficher une liste de tous les pilotes dans un emplacement spécifique », pour que vous puissiez sélectionner le pilote de votre choix et
Guide dinstallation de limprimante PagePro 1200W Français (2/2)
déplacez ensuite le pilote dans le répertoire approprié.
Windows XP/2000/Me
\drivers\
Windows 98
\drivers\
langage
langage
\win2000
\win9x
6 Installez le pilote d’imprimante
1 Introduisez le CD-ROM dans lunité de CD-ROM.
Le programme d'installation démarre automatiquement.
2 Suivez les instructions de l’écran pour installer le
pilote dimpression et les utilitaires de gestion de limprimante.
3 Enregistrez votre imprimante de l’une des
manières suivantes :
Sélectionnez Enregister sur l’écran Menu principal (une connexion à Internet est nécessaire).
Passez à www.onlineregister.com/minolta-qms (Une connexion à Internet est nécessaire).
Remplissez et envoyez la carte denregistrement qui a été fournie avec limprimante.
4 Sélectionnez Sortie sur l’écran Menu principal
pour fermer le programme de configuration.
5 Retirez le CD-ROM et rangez-le en lieu sûr.
7 Informations sur la sécurité
Sécurité du laser
Cette imprimante est une imprimante par page qui fonctionne grâce à un laser. Le laser ne présente aucun danger pour autant que limprimante est utilisée conformément aux instructions donnés dans ce manuel.
Comme les radiations émises par le laser sont entièrement confinées au boîtier de protection, le faisceau laser ne peut s’échapper de la machine durant aucune des phases dopération par lutilisateur.
Radiations laser internes
Puissance de radiation moyenne maximale : 27 µW au niveau de louverture du laser sur l’unité de la tête dimpression.
Longueur donde : 770–810 nm. Ce produit utilise une diode laser de Classe 3b qui
émet un faisceau laser invisible. La diode laser et le miroir polygonal de lecture sont incorporés dans lunité de la tête dimpression.
L’unité de la tête d’impression n’est pas un ÉLÉMENT DÉPANNABLE SUR LE TERRAIN. L’unité de la tête dimpression ne devra en aucun cas être ouverte.
Ouverture du laser sur l’unité de la tête dimpression
A lattention des utilisateurs des
Etats-Unis—Réglementation CDRH
Cette machine est certifiée comme étant un produit à laser de Classe 1 en vertu de la norme relative aux performances des radiations conformément à la loi sur les aliments, les médicaments et les produits cosmétiques de 1990. Une conformité est obligatoire pour les produits à laser commercialisés aux Etats­Unis et elle est signalée au Center for Devices and Radiological Health (CDRH) de la US Food and Drug Administration du US Department of Health and Human Services (DHHS). Ceci signifie que cet appareil ne produit pas de radiations laser dangereuses.
L’étiquette illustrée ci-dessous indique que le produit est conforme aux réglementations CDRH et elle doit être attachée aux produits laser commercialisés aux Etats-Unis.
Etiquette de sécurité du laser
ATTENTION
L’utilisation de commandes, de réglages ou la performance de procédures autres que celles spécifiées dans ce manuel peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses.
Ce laser est un laser à semiconducteurs. La puissance maximale de la diode laser est de 5 mW et la longueur d'onde est de 770 à 810 nm. Une étiquette de sécurité du laser est attachée à l'arrière de l'imprimante.
110-127 V area:
THIS PRODUCT WITH 21 CFR CHAPTER I, SUBCHAPER J.
220-240 V area:
CLASS 1 LASER PRODUCT
Etiquette Prudence Laser
Une étiquette Prudence Laser est attachée à l'intérieur de l'imprimante.
Echappement d’ozone
Une petite quantité d’ozone est émise durant le fonctionnement de limprimante. Cette quantité n’est pas suffisamment importante pour être nocive. Assurez-vous toutefois que la pièce où se trouve limprimante dispose dune aération adéquate, en particulier si vous imprimez des volumes de papier importants ou si limprimante est utilisée continuellement pendant de longues périodes de temps.
A lattention des utilisateurs
européensMarquage de la CE (Déclaration de Conformité)
Ce produit est conforme aux directives suivantes de lUE : 89/336/CEE, 73/23/CEE et 93/68/CEE. Cette déclaration nest valide que pour lUnion européenne (UE).
Cet appareil doit être utilisé avec un câble d’interface parallèle blindé ou un câble dinterface USB blindé. L’utilisation de câbles non blindés est susceptible de produire des interférences avec les communications radio et est interdite en vertu des règlements 89/336/ CEE.
Ce qui fait suite sont des marques commerciales ou des marques déposées de MINOLTA-QMS : QMS et le logo MINOLTA-QMS. Ce qui suit sont des marques commerciales ou des marques déposées de Minolta Co., Ltd. Minolta et PagePro. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leur possesseurs respectifs.
Droits dauteur © 2002, MINOLTA-QMS, Inc., One Magnum Pass, Mobile, AL, 36618 Etats-Unis. Tous droits réservés.
1800670-003B
Loading...