Konica minolta BIZHUB C450P User Manual [it]

User’s Guide
Manuale d’uso
C450P
x
Introduzione

Introduzione

Grazie per avere scelto questa macchina. Questo manuale contiene dettagli sull'utilizzo delle varie funzioni della mac-
china, le precauzioni sul suo uso e le procedure di base di individuazione e risoluzione dei problemi. Al fine di assicurarsi che questa macchina venga utilizzata correttamente e con efficienza, leggere attentamente il manuale prima di utilizzare la macchina. Dopo avere letto il manuale, conservarlo nell'apposito supporto, in modo che si possa fare facilmente riferimento ad esso quando sorgono domande o problemi durante l'utilizzo.
Le illustrazioni utilizzate in questo manuale possono apparire leggermente differenti dalle viste dell'effettiva apparecchiatura.
Energy Star
In qualità di partner ENERGY STAR® abbiamo determinato che questa mac­china soddisfa le direttive ENERGY STAR
Che cos'è un prodotto ENERGY STAR
Un prodotto ENERGY STAR® è dotato di una funzione speciale che gli con­sente di passare automaticamente ad una “modalità di risparmio energetico” dopo un certo periodo di inattività. Un prodotto ENERGY STAR l'energia in modo più efficiente, fa risparmiare sulle bollette elettriche e aiuta a proteggere l'ambiente.
®
®
relative al rendimento energetico.
®
?
®
utilizza
C450P x-3

Marchi registrati

KONICA MINOLTA, il logo KONICA MINOLTA, e The essentials of imaging sono marchi registrati o marchi commerciali di proprietà di KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.
PageScope e bizhub sono marchi registrati o marchi commerciali di KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
Netscape Communications, il relativo logo, Netscape Navigator, Netscape Communicator e Netscape sono marchi registrati di Netscape Communications Corporation.
Questa macchina e PageScope Box Operator sono parzialmente basati sul lavoro del Gruppo indipendente JPEG.
Compact-VJE Copyright 1986-2003 VACS Corp.
®
RC4
è un marchio commerciale registrato o marchio commerciale di
RSA Security Inc. negli Stati Uniti e/o altri paesi.
®
è un marchio commerciale registrato o marchio commerciale di
RC4 RSA Security Inc. negli Stati Uniti e/o altri paesi.
Dichiarazione OpenSSL
OpenSSL License
Copyright © 1998-2000 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modifica­tion, are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the docu­mentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: “This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)”
4. The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org.
5. Products derived from this software may not be called “OpenSSL” nor may “OpenSSL” appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment:
x-4 C450P
“This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS” AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CON­SEQENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCURE­MENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@crypt-Soft.com). This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Original SSLeay License
Copyright © 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, Ihash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Copyright remains Eric Young’s, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documen­tation (online or textual) provided with the package. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modifica­tion, are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the docu­mentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement:
C450P x-5
“This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@crypt-soft.com)” The word ‘cryptographic’ can be left out if the routines from the library being used are not cryptographic related :-).
4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledge­ment: “This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILI­TY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.]
All other product names mentioned are trademarks or registered trademarks of their respective companies.
x-6 C450P

Sommario

Introduzione
Energy Star® ..................................................................................... x-3
Che cos'è un prodotto ENERGY STAR®? .....................................x-3
Marchi registrati ............................................................................... x-4
Sommario .......................................................................................... x-7
Spiegazione delle convenzioni del manuale ................................ x-16
Raccomandazioni per la sicurezza ...............................................x-16
Esecuzione delle operazioni ..........................................................x-16
Consigli .........................................................................................x-17
Simboli di testo speciali ................................................................x-17
1 Installazione e precauzioni operative
1.1 Consigli per la sicurezza .................................................................. 1-3
Simboli di avvertenza e di precauzione ......................................... 1-3
Significato dei simboli .................................................................... 1-4
Smontaggio e modifiche ................................................................ 1-4
Cavo dell’alimentazione ................................................................. 1-5
Alimentazione ................................................................................. 1-6
Presa dell’alimentazione ................................................................ 1-7
Messa a Terra ................................................................................ 1-8
Installazione ................................................................................... 1-8
Ventilazione .................................................................................... 1-9
Come agire in caso di problemi ................................................... 1-10
Materiali di consumo .................................................................... 1-11
Spostamento della macchina ...................................................... 1-12
Prima della vacanze ..................................................................... 1-12
1.2 Disposizioni Regolamentari ........................................................... 1-13
Marchio CE (dichiarazione di conformità) per l'utenza
nell'Unione Europea (UE) ............................................................. 1-13
USER INSTRUCTIONS FCC PART 15 - RADIO FREQUENCY
DEVICES (for U.S.A. users) .......................................................... 1-13
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT STANDARD
(ICES-003 ISSUE 4) (for Canada users) ....................................... 1-13
Per l'utenza dei paesi non soggetti alle normative di Classe B ... 1-14
Sicurezza della radiazione dei LED .............................................. 1-14
Emissione di ozono ...................................................................... 1-15
Rumorosità (solo per l'utenza europea) ....................................... 1-15
1.3 Note ed etichette di avvertenza .................................................... 1-16
1.4 Spazio richiesto per l'installazione ............................................... 1-17
C450P x-7
1.5 Precauzioni per l'uso .......................................................................1-18
Alimentazione ................................................................................1-18
Condizioni ambientali ....................................................................1-18
Conservazione delle pagine stampate ..........................................1-18
1.6 Nomi e funzioni dei componenti ....................................................1-19
Opzioni ..........................................................................................1-19
Esterno della macchina .................................................................1-21
Interno della macchina ..................................................................1-26
Unità di finitura FS-603/Kit di foratura ..........................................1-27
Unità di finitura FS-507/Separatore ..............................................1-29
Pannello di controllo .....................................................................1-32
1.7 Operazioni di base ...........................................................................1-33
Accensione della macchina ..........................................................1-33
Spegnimento della macchina .......................................................1-34
Cancellazione automatica delle impostazioni (Reset Pannello
Automatico) ...................................................................................1-35
Risparmio energetico automatico (Fase Risparmio Energia) ........1-35
Risparmio energetico automatico (Modalità Pausa) .....................1-36
1.8 Connessione ad un computer ........................................................1-37
Interfacce Compatibili ...................................................................1-37
Diagramma di connessione ..........................................................1-38
2 Configurazione del driver della stampante
2.1 Configurazione del CD-ROM ............................................................2-3
CD-ROM .........................................................................................2-3
2.2 Informazioni sui driver stampante forniti ........................................2-4
I driver della stampante ed i sistemi operativi supportati ...............2-4
Requisiti di sistema .........................................................................2-5
Configurazione del sistema ............................................................2-6
2.3 Installazione del Driver della Stampante .........................................2-7
Utilizzo con Windows ......................................................................2-7
Installazione del driver della stampante utilizzando Installazione
guidata stampante ..........................................................................2-9
Su Windows XP/Server 2003 ..........................................................2-9
Su Windows 98SE/Me/2000/NT 4.0 .............................................2-11
Installazione del driver della stampante con Plug and Play ..........2-13
Su Windows 98SE ........................................................................2-13
Su Windows Me/2000 ...................................................................2-14
Su Windows XP/Server 2003 ........................................................2-16
Disinstallazione del driver della stampante ...................................2-18
Su Windows ..................................................................................2-18
Utilizzo con Macintosh ..................................................................2-19
Installazione del Driver della Stampante .......................................2-19
x-8 C450P
Per Mac OS X ............................................................................... 2-19
Come selezionare una stampante ............................................... 2-21
Per Mac OS X ............................................................................... 2-21
Per Mac OS 9.2 ............................................................................ 2-21
Disinstallazione del driver della stampante .................................. 2-23
Per Mac OS X ............................................................................... 2-23
Per Mac OS 9.2 ............................................................................ 2-24
2.4 Operazioni di stampa ..................................................................... 2-25
Su Windows ................................................................................. 2-25
Operazioni di Stampa .................................................................. 2-25
Stampa di prova ........................................................................... 2-26
Per Macintosh .............................................................................. 2-26
Operazioni di Stampa .................................................................. 2-26
2.5 Configurazione della stampa in rete ............................................. 2-27
Panoramica delle funzioni di rete ................................................. 2-27
Impostazione dell'indirizzo IP per questa macchina .................... 2-30
Specificare le impostazioni TCP/IP .............................................. 2-30
Accesso a PageScope Web Connection ..................................... 2-33
Stampa SMB ................................................................................ 2-34
Operazioni su questa macchina ................................................... 2-34
Impostazioni del driver della stampante
(su Windows 98SE/Me) ................................................................ 2-36
Impostazioni del driver della stampante
(su Windows 2000/XP/NT 4.0/Server 2003) ................................. 2-36
Stampa LPR ................................................................................. 2-37
Operazioni su questa macchina ................................................... 2-37
Impostazioni del driver della stampante
(su Windows 2000/XP/Server 2003) ............................................ 2-37
Impostazioni del driver della stampante
(su Windows NT 4.0) .................................................................... 2-38
Stampa IPP (Windows 2000/XP/Server 2003) ............................. 2-38
Operazioni su questa macchina ................................................... 2-38
Installazione del Driver della Stampante ...................................... 2-40
Stampa con NetWare ................................................................... 2-42
Stampa in rete in un ambiente NetWare ...................................... 2-42
Per il modo di stampa da remoto con Emulazione
Bindery NetWare 4.x .................................................................... 2-42
Impostazione di una rete .............................................................. 2-43
Per il modo del server stampa con Emulazione
Bindery NetWare 4.x .................................................................... 2-45
Impostazione di una rete .............................................................. 2-45
Per il modo di stampa da remoto NetWare 4.x (NDS) ................. 2-48
Impostazione di una rete .............................................................. 2-48
Per il modo server di stampa NetWare 4.x/5.x/6 (NDS) ............... 2-50
Impostazione di una rete .............................................................. 2-50
C450P x-9
Per i servizi di stampa distribuiti di Novell NetWare 5.x/6
(NDPS) ..........................................................................................2-53
Impostazione di una rete ..............................................................2-53
Configurazione delle impostazioni di un client (Windows)
quando si utilizza un server NetWare ...........................................2-55
Stampa con Macintosh .................................................................2-56
Operazioni su questa macchina ...................................................2-56
Configurazione delle impostazioni Macintosh ..............................2-58
Per Mac OS X ...............................................................................2-58
Per Mac OS 9.2 .............................................................................2-59
3 Specificare le impostazioni del driver della stampante
3.1 Impostazione delle funzioni di stampa ............................................3-3
Per Windows ...................................................................................3-3
Per visualizzare la finestra di dialogo di configurazione
del driver della stampante ..............................................................3-3
Per Macintosh .................................................................................3-4
3.2 Configurazione del driver PCL .........................................................3-5
Selezione della stampante ..............................................................3-5
Prerequisiti ......................................................................................3-5
Impostazioni ....................................................................................3-6
Definizione delle impostazioni della scheda di configurazione .....3-10
Stampa adattata al formato della carta ........................................3-10
Come salvare i formati personalizzati ...........................................3-11
Selezione dell'alimentazione della carta .......................................3-12
Assegnazione di un tipo carta ......................................................3-12
Come impostare la stampa su due lati/opuscoli ..........................3-13
Stampa di pagine multiple su di un pagina (N in 1) ......................3-14
Impostazione del Margine di archiviazione ...................................3-15
Pinzatura .......................................................................................3-16
Bucatura .......................................................................................3-17
Selezione del metodo di uscita .....................................................3-18
Definizione delle impostazioni del tracciamento dell'account ......3-21
Definizione delle configurazione della scheda di
impostazione per pagina ..............................................................3-22
Stampa di documenti con una copertina anteriore /
copertina posteriore ......................................................................3-22
Stampa di pagine multiple ............................................................3-23
Definizione delle impostazioni della scheda di sovrapposizione ..3-24
Stampa di documenti originali diversi insieme (sovrapponi) .........3-25
Modifica dei moduli ......................................................................3-26
Definizione delle impostazioni della scheda filigrana ....................3-28
Stampa di una filigrana .................................................................3-28
Modifica di una filigrana ................................................................3-29
Stampa numero del documento ...................................................3-30
x-10 C450P
Definizione delle impostazioni della scheda qualità ..................... 3-31
Modificare le impostazioni ........................................................... 3-32
Definizione delle impostazioni della scheda di sovrapposizione . 3-33
Sostituzione dei font .................................................................... 3-33
Definizione delle impostazioni della scheda opzione ................... 3-34
Selezione delle opzioni ................................................................. 3-35
Salvataggio delle impostazioni del driver ..................................... 3-36
Per salvare le impostazioni del driver .......................................... 3-36
Ripristino delle impostazioni ........................................................ 3-38
Cancellazione delle impostazioni ................................................. 3-38
3.3 Configurazione del driver PostScript (Windows) ......................... 3-39
Selezione della stampante ........................................................... 3-39
Prerequisiti ................................................................................... 3-39
Impostazioni ................................................................................. 3-41
Definizione delle impostazioni della scheda di configurazione .... 3-47
Stampa adattata al formato della carta ....................................... 3-47
Come salvare i formati personalizzati .......................................... 3-48
Selezione del metodo di uscita .................................................... 3-49
Definizione delle impostazioni del tracciamento dell'account ..... 3-52
Definizione delle impostazioni della scheda del layout ................ 3-53
Stampa di pagine multiple su di un pagina (N in 1) ..................... 3-54
Stampa su due lati ....................................................................... 3-55
Impostazione del Margine di archiviazione .................................. 3-55
Pinzatura ...................................................................................... 3-56
Bucatura ....................................................................................... 3-57
Definizione delle configurazione della scheda di
impostazione per pagina .............................................................. 3-58
Stampa di documenti con una copertina anteriore / copertina
posteriore ..................................................................................... 3-59
Definizione delle impostazioni della scheda filigrana ................... 3-59
Stampa di una filigrana ................................................................ 3-60
Modifica di una filigrana ............................................................... 3-61
Definizione delle impostazioni della scheda qualità ..................... 3-63
Definizione impostazioni .............................................................. 3-63
Impostazioni tipo di carattere ...................................................... 3-64
Definizione delle impostazioni della scheda opzione ................... 3-65
Selezione delle opzioni ................................................................. 3-66
Salvataggio delle impostazioni del driver ..................................... 3-67
Per salvare le impostazioni del driver .......................................... 3-67
Visualizzazione delle impostazioni ............................................... 3-69
Modificare le impostazioni ........................................................... 3-69
C450P x-11
3.4 Impostazione del driver PPD (Mac OS 9.2) ...................................3-70
Impostazioni ..................................................................................3-70
Configurazione pagina ..................................................................3-75
Impostazioni di base (attributi pagina) ..........................................3-75
Formati pagina personalizzati .......................................................3-77
PostScript Options ........................................................................3-78
Stampa ..........................................................................................3-79
Impostazioni di base (generali) .....................................................3-79
Stampa di pagine multiple su di una pagina (Layout) ...................3-80
Opzioni specifiche della stampante (Opzioni di finitura
da 1 a 4) ........................................................................................3-81
Selezione delle opzioni .................................................................3-83
Per selezionare un'opzione ...........................................................3-83
3.5 Impostazione del driver PPD (Mac OS X) ......................................3-85
Impostazioni ..................................................................................3-85
Configurazione pagina ..................................................................3-89
Impostazioni di base (Attributi Pagina) .........................................3-89
Formato carta personalizzato .......................................................3-90
Stampa ..........................................................................................3-91
Impostazioni di base (Copie & Pagine) .........................................3-91
Stampa di pagine multiple su di una pagina (Layout) ...................3-92
Alimentazione ................................................................................3-93
Sicurezza ......................................................................................3-93
Selezione del metodo di uscita .....................................................3-94
Finitura ..........................................................................................3-96
Elaborazione immagine .................................................................3-97
Configurazione ..............................................................................3-99
Selezione delle opzioni ...............................................................3-100
Per selezionare un'opzione .........................................................3-100
Salvataggio delle impostazioni del driver ...................................3-101
Per salvare le impostazioni del driver .........................................3-101
Visualizzazione delle impostazioni ..............................................3-102
Modificare le impostazioni ..........................................................3-102
4 Impostazioni Pannello di controllo
4.1 Pannello di controllo .........................................................................4-3
Tasti disponibili ...............................................................................4-3
Operazioni di base ..........................................................................4-4
Operazioni menu di base ................................................................4-4
Modalità Pausa ...............................................................................4-6
Password Amministratore ...............................................................4-8
4.2 Vista generale dei parametri del modo Utilità ..............................4-10
Elenco menu impostazioni ............................................................4-10
x-12 C450P
4.3 Parametri ......................................................................................... 4-23
Funz. lavoro .................................................................................. 4-23
Vassoio carta ............................................................................... 4-24
Impostaz. utente .......................................................................... 4-24
Impost. ammin. ............................................................................ 4-30
5 Caricamento di carta per le copie
5.1 Carta .................................................................................................. 5-3
Formati carta utilizzabili ................................................................. 5-3
Tipi di Carta e capacità .................................................................. 5-4
Carta speciale ................................................................................ 5-5
Precauzioni per la carta ................................................................. 5-7
Conservazione della carta .............................................................. 5-7
Area di stampa ............................................................................... 5-8
Funzione di cambio automatico del vassoio per la carta ............... 5-8
Ordine di selezione dei vassoi per la carta .................................... 5-9
5.2 Caricamento di carta per le copie ................................................. 5-10
Caricamento della carta nel Vassoio 1 ......................................... 5-10
Per caricare la carta (Vassoio 1) ................................................... 5-10
Caricamento della carta nel Vassoio 2, 3, o 4 ............................. 5-14
Per caricare la carta (Vassoio 2, 3, o 4) ....................................... 5-14
Caricamento della carta nel LCT .................................................. 5-16
Per caricare la carta (LCT) ............................................................ 5-16
Caricamento della carta nel vassoio bypass ............................... 5-18
Per caricare la carta (bypass) ....................................................... 5-18
5.3 Come specificare le impostazioni di finitura ................................ 5-23
Pinzatura stampe (Impostazioni Pinzatrice) ................................. 5-23
Perforazione delle stampe (Impostazioni foratura) ....................... 5-24
5.4 Impostare la rilegatura centrale .................................................... 5-25
6 Sostituzione dei materiali di consumo
6.1 Sostituzione della cartuccia toner .................................................. 6-3
Sostituzione della cartuccia di toner ............................................. 6-5
6.2 Sostituzione dei punti metallici ....................................................... 6-8
Sostituire la cartuccia dei punti metallici per l'unità di
finitura FS-507 ................................................................................ 6-8
Sostituire la cartuccia dei punti metallici per l'unità di
finitura FS-603 .............................................................................. 6-12
C450P x-13
7 Manutenzione
7.1 Pulizia .................................................................................................7-3
Superficie esterna ...........................................................................7-3
Pannello di controllo .......................................................................7-3
Rullo raccolta carta .........................................................................7-4
Conduttore elettrostatico ................................................................7-4
Svuotamento dei contenitori portarifiuti .........................................7-5
Svuotamento del contenitore degli scarti di foratura
dell'unità di finitura FS-507 .............................................................7-5
Svuotamento del contenitore degli scarti di foratura
dell'unità di finitura FS-603 .............................................................7-7
7.2 Quando appare il messaggio “Tempo manutenzione
preventiva” .........................................................................................7-8
8 Localizzazione guasti
8.1 Quando viene visualizzato il messaggio “Problema”
(rivolgersi al rappresentante dell'assistenza tecnica) ...................8-3
Per chiamare il Centro Assistenza ..................................................8-4
8.2 Quando viene visualizzato il messaggio “Carta incepp. in” ..........8-5
Indicazioni Carta inceppata ............................................................8-6
Per rimuovere un foglio inceppato nel vassoio bypass .................8-7
Per rimuovere un foglio inceppato nell'unità fronte-retro
automatica ......................................................................................8-9
Per eliminare un inceppamento carta nel Vassoio 1 o 2 ...............8-10
Per eliminare un inceppamento nel vassoio carta
(Vassoio 3 o 4) ..............................................................................8-11
Rimuovere un inceppamento nel LCT .........................................8-12
Rimozione di un foglio inceppato nello sportello a destra ............8-13
Per rimuovere un inceppamento di carta nell'unità di fusione ......8-16
Per rimuovere un inceppamento di carta dall'unità
di finitura FS-507 ..........................................................................8-19
Rimuovere un inceppamento di carta dall'unità di
finitura FS-603 ..............................................................................8-23
8.3 Quando viene visualizzato il messaggio “Ricaricare carta” ........8-27
Per ricaricare la carta ....................................................................8-27
8.4 Rimozione graffette incastrate .......................................................8-28
Rimozione di punti inceppati nell'unità di finitura FS-507 ............8-28
Rimozione di punti inceppati nell'unità di finitura FS-603 ............8-31
8.5 Quando viene visualizzato il messaggio “quasi terminato” ........8-36
x-14 C450P
8.6 Risoluzione piccoli problemi ......................................................... 8-37
Unità principale ............................................................................ 8-37
Unità di finitura ............................................................................. 8-38
Driver della stampante ................................................................. 8-39
8.7 Messaggi principali e loro rimedi .................................................. 8-42
9 Impostazioni aggiuntive
9.1 Utilizzo di PageScope Web Connection ......................................... 9-3
Requisiti di sistema ........................................................................ 9-3
Accesso a PageScope Web Connection ....................................... 9-3
Struttura delle pagine ..................................................................... 9-4
Modo amministratore ..................................................................... 9-6
Accesso al modo amministratore .................................................. 9-6
Cache del browser Web ................................................................. 9-8
Su Internet Explorer ....................................................................... 9-8
Su Netscape ................................................................................... 9-8
Modo utente ................................................................................... 9-9
Modo amministratore ................................................................... 9-13
Operazioni di base ....................................................................... 9-13
9.2 Gestione dei lavori di stampa ........................................................ 9-17
Definizione delle operazioni del lavoro ......................................... 9-17
Archiviare i lavori .......................................................................... 9-19
Richiamare un lavoro ................................................................... 9-19
Come stampare quando si sono specificate le
impostazioni traccia account ....................................................... 9-23
Procedura di impostazione (per Windows) .................................. 9-24
Procedura di impostazione (per Mac OS X) ................................. 9-25
Operazioni del lavoro in PageScope Web Connection ................ 9-25
10 Appendice
10.1 Caratteristiche tecniche ................................................................. 10-3
bizhub C450P ............................................................................... 10-3
Unità fronte-retro automatica ....................................................... 10-5
Specifiche accessori .................................................................... 10-6
Cassetto di alimentazione carta PC-102 ..................................... 10-6
Cassetto di alimentazione carta PC-202 ..................................... 10-6
Cassetto di alimentazione carta PC-402 ..................................... 10-7
Finisher FS-603 ............................................................................ 10-7
Kit di foratura PK-501 .................................................................. 10-8
Finisher FS-507 ............................................................................ 10-9
Separatore JS-601 ..................................................................... 10-10
10.2 Pagina configurazione ................................................................. 10-11
C450P x-15
10.3 Elenco caratteri .............................................................................10-12
Elenco caratteri PCL ...................................................................10-12
Elenco caratteri PS .....................................................................10-13
10.4 Pagina di prova ..............................................................................10-14
10.5 Glossario ........................................................................................10-15
10.6 Indice analitico ...............................................................................10-21
x-16 C450P

Spiegazione delle convenzioni del manuale

Di seguito sono descritti i simboli e i formati di testo utilizzati nel presente manuale.

Raccomandazioni per la sicurezza

6 PERICOLO
La mancata osservanza delle istruzioni evidenziate in questo modo potrebbe causare lesioni gravi, o fatali, conseguenza di contatto con l'energia elettrica.
% Fare attenzione a tutti i pericoli per evitare lesioni.
7 AVVISO
La mancata osservanza delle istruzioni evidenziate in questo modo potrebbe causare lesioni gravi o danni materiali.
% Fare attenzione a tutti gli avvertimenti, in maniera da prevenire lesioni
ed assicurare un utilizzo sicuro della macchina.
7 ATTENZIONE
La mancata osservanza delle istruzioni evidenziate in questo modo potrebbe causare lesioni o danni materiali.
% Osservare tutte le precauzioni, in maniera da prevenire lesioni ed assi-
curare un utilizzo sicuro della macchina.

Esecuzione delle operazioni

1 Il numero 1 formattato come in que-
sto esempio indica il primo passo di una sequenza di operazioni.
2 I numeri in sequenza formattati come
in questo esempio indicano i passi di una sequenza di operazioni.
Il testo formattato con questo sti-
?
le fornisce informazioni aggiuntive.
% Il testo formattato con questo stile descrive l'operazione che garan-
tirà il raggiungimento dei risultati desiderati.
C450P x-17
Una illustrazione inserita
qui mostra quali operazioni
devono essere effettuate

Consigli

2
Nota
Testo evidenziato in questa maniera contiene informazioni utili e consigli per assicurare un sicuro utilizzo della macchina.
2
Ricordate
Testo evidenziato in questa maniera contiene informazioni che dovreb­bero essere ricordate.
!
Dettagli
Testo evidenziato in questa maniera contiene riferimento ad informazioni più dettagliate.

Simboli di testo speciali

Tasto [Stop] I nomi dei tasti del pannello di controllo sono scritti come mostrato qui sopra.
IMPOSTAZIONE MACCHINA
I testi visualizzati sul display vengono mostrati come sopra.
x-18 C450P
1
Installazione e precauzioni operative
Installazione e precauzioni operative

1 Installazione e precauzioni operative

1.1 Consigli per la sicurezza

Questa sezione contiene istruzioni dettagliate sul funzionamento e sulla manutenzione di questa macchina. Per beneficiare delle prestazioni ottimali di questo dispositivo, tutti gli operatori dovrebbero leggere e seguire atten­tamente le istruzioni contenute nel manuale.
Si prega di leggere la sezione seguente prima di collegare la macchina all'ali­mentazione. Questa sezione contiene delle importanti informazioni relative alla sicurezza per l'utente e alla prevenzione di problemi per l'apparecchia­tura.
Conservate questo manuale a portata di mano in vicinanza della macchina. Accertarsi di osservare tutte le precauzioni riportate in ogni sezione di questo
manuale.

Simboli di avvertenza e di precauzione

Le indicazioni seguenti sono utilizzate sulle etichette di avvertenza, oppure in questo manuale, per classificare il livello delle avvertenze sulla sicurezza.
1
7 AVVISO
Ignorando queste avvertenze si potrebbero causare infortuni gravi o addirittura letali.
% Non ignorare queste raccomandazioni di sicurezza.
7 ATTENZIONE
Ignorando queste precauzioni si potrebbero causare lesioni o danni materiali.
% Non ignorare queste raccomandazioni di sicurezza.
C450P 1-3
1
Installazione e precauzioni operative

Significato dei simboli

Simbolo Significato Esempio Significato
Un triangolo indica un pericolo di fronte al quale occorre adottare appropriate precauzioni.
Una linea diagonale indica una procedura proibita.
Questo simbolo indica possibili cause di ustioni.
Questo simbolo avverte di non smontare il dispositivo.
Un cerchio nero indica una pro­cedura obbligatoria.
Questo simbolo avverte che si deve scollegare il dispositivo.

Smontaggio e modifiche

7 AVVISO
Ignorando queste avvertenze si potrebbero causare infortuni gravi o addirittura letali.
% Non ignorare queste raccomandazioni di sicurezza.
AVVISO Symbol
• Non tentate di rimuovere le coperture ed i pannelli fissati sul prodotto. Alcuni prodotti hanno al loro interno parti sotto alta tensione o sorgenti laser che potrebbero causare scosse elettriche o cecità.
• Non modificate il prodotto, poiché si possono causare incen­di, scosse elettriche o rotture. Se il prodotto impiega un laser, il raggio laser può causare cecità.
1-4 C450P
Installazione e precauzioni operative

Cavo dell’alimentazione

7 AVVISO
Ignorando queste avvertenze si potrebbero causare infortuni gravi o addirittura letali.
% Non ignorare queste raccomandazioni di sicurezza.
AVVISO Simbolo
• Usate solo il cavo dell’alimentazione in dotazione. Se non viene fornito un cavo dell’alimentazione, usare soltanto il cavo e la spina dell’alimentazione specificati in ISTRUZIONI CAVO dell’alimentazione. Usando un cavo diverso si posso­no causare incendi o scosse elettriche.
• Usare il cavo dell’alimentazione fornito nella confezione sol­tanto per questa macchina e MAI usarlo per qualsiasi altro prodotto. Non osservando queste precauzioni si possono provocare incendi o scosse elettriche.
• Non graffiate, grattate, schiacciate sotto oggetti pesanti, riscaldate, piegate, contorcete, tirate, o danneggiate il cavo dell’alimentazione. Usando un cavo dell’alimentazione dan­neggiato (conduttori esposti, fili rotti, ecc.) si possono causare incendi o rotture. Se si riscontra una di queste condizioni, disinserite immediatamente l'interruttore principale, staccate il cavo dell’alimentazione dalla presa e chiamate il centro di assistenza.
1
C450P 1-5
1
Installazione e precauzioni operative

Alimentazione

7 AVVISO
Ignorando queste avvertenze si potrebbero causare infortuni gravi o addirittura letali.
% Non ignorare queste raccomandazioni di sicurezza.
AVVISO Simbolo
• Usate solo la tensione di alimentazione specificata. Agendo in modo diverso si possono causare incendi o scosse elettri­che.
• Collegate la spina dell’alimentazione direttamente in una pre­sa a parete che abbia le stesse caratteristiche della spina. L'utilizzo di un adattatore provoca un'inadeguata alimenta­zione elettrica del prodotto (voltaggio, capacità della corren­te, messa a terra), e può causare incendi o scosse elettriche. Se non è disponibile una presa a parete adeguata, il cliente deve farla installare da un elettricista qualificato.
• Di norma non utilizzate mai un adattatore multiplo né una prolunga. Utilizzando un adattatore o una prolunga si posso­no causare incendi o scosse elettriche. Se è necessaria una prolunga, rivolgersi al centro di assisten­za autorizzato.
• Consultate il vostro centro di assistenza autorizzato prima di collegare altre apparecchiature alla stessa presa a parete. Un sovraccarico può essere causa di incendio.
7 ATTENZIONE
Ignorando queste precauzioni si potrebbero causare lesioni o danni materiali.
% Non ignorare queste raccomandazioni di sicurezza.
ATTENZIONE Simbolo
• La presa deve essere vicina all'apparecchiatura e facilmente accessibile, altrimenti non potete scollegare la spina dell’ali­mentazione in caso di emergenza.
1-6 C450P
Installazione e precauzioni operative

Presa dell’alimentazione

7 AVVISO
Ignorando queste avvertenze si potrebbero causare infortuni gravi o addirittura letali.
% Non ignorare queste raccomandazioni di sicurezza.
AVVISO Simbolo
• Non scollegate o collegate il cavo dell’alimentazione con le mani bagnate onde evitare scosse elettriche.
• Inserite a fondo, nella presa, la spina del cavo dell’alimenta­zione. Agendo in modo diverso si possono causare incendi o scosse elettriche.
7 ATTENZIONE
Ignorando queste precauzioni si potrebbero causare lesioni o danni materiali.
% Non ignorare queste raccomandazioni di sicurezza.
1
ATTENZIONE Simbolo
• Non strappare il cavo dell’alimentazione per scollegare la spi­na. Tirando il cavo dell’alimentazione lo si può danneggiare e causare incendi o scosse elettriche.
• Almeno una volta all'anno, staccate la spina dalla presa e pulite la zona tra i terminali della spina. La polvere che si accumula tra i terminali della spina può causare incendi.
C450P 1-7
1
Installazione e precauzioni operative

Messa a Terra

7 AVVISO
Ignorando queste avvertenze si potrebbero causare infortuni gravi o addirittura letali.
% Non ignorare queste raccomandazioni di sicurezza.
AVVISO Simbolo
• Collegate il cavo dell’alimentazione a una presa provvista di terminale di terra.

Installazione

7 AVVISO
Ignorando queste avvertenze si potrebbero causare infortuni gravi o addirittura letali.
% Non ignorare queste raccomandazioni di sicurezza.
AVVISO Simbolo
• Non appoggiate sul prodotto vasi da fiori o altri recipienti contenenti acqua, oppure fermagli o altri piccoli oggetti metallici. Versamenti di acqua, o caduta di oggetti metallici all'interno del dispositivo, potrebbero causare fiamme, corto circuiti o rottura. Qualora oggetti metallici, acqua, o qualsiasi altra forma di materiale esterno dovesse finire all'interno del prodotto, por­tate immediatamente su OFF l'interruttore principale, disin­serite il cavo dell’alimentazione dalla presa e chiamate il Centro di Assistenza.
7 ATTENZIONE
Ignorando queste precauzioni si potrebbero causare lesioni o danni materiali.
% Non ignorare queste raccomandazioni di sicurezza.
1-8 C450P
Installazione e precauzioni operative
ATTENZIONE Simbolo
• Dopo aver installato il prodotto, montatelo su una base sicu­ra. Se l'unità si sposta o cade, può causare lesioni.
• Non collocate il prodotto in un posto polveroso o esposto a fuliggine o a vapore, in vicinanza di un tavolo da cucina, di un bagno o di un umidificatore. Si possono causare incendi, scosse elettriche o rotture.
• Non collocate il prodotto su un banco instabile o inclinato, o in una posizione soggetta a molte vibrazioni o urti. Potrebbe cadere, causando lesioni o rotture meccaniche.
• Evitate che oggetti tappino i fori di ventilazione del prodotto. Il calore si potrebbe accumulare all'interno del prodotto, causando incendi o malfunzionamenti.
• Non usate spray, liquidi o gas infiammabili vicino a questo prodotto, poiché si possono causare incendi.

Ventilazione

7 ATTENZIONE
Ignorando queste precauzioni si potrebbero causare lesioni o danni materiali.
% Non ignorare queste raccomandazioni di sicurezza.
1
ATTENZIONE Simbolo
• Usate sempre il prodotto in un ambiente ben ventilato. L'uso del prodotto in un ambiente poco ventilato per un periodo di tempo prolungato può essere nocivo per la salute. Ventilate l'ambiente ad intervalli regolari.
C450P 1-9
1
Installazione e precauzioni operative

Come agire in caso di problemi

7 AVVISO
Ignorando queste avvertenze si potrebbero causare infortuni gravi o addirittura letali.
% Non ignorare queste raccomandazioni di sicurezza.
AVVISO Simbolo
• Non continuate ad utilizzare questo prodotto nel caso in cui diventasse insolitamente caldo o emettesse fumo, oppure un odore o un rumore insolito. Girate immediatamente l'interrut­tore su OFF, staccate il cavo dell’alimentazione dalla presa di corrente e chiamate quindi l'assistenza. Se si continua ad usarlo in tali condizioni, si possono causare incendi o scosse elettriche.
• Non continuate ad usare questo prodotto nel caso in cui sia caduto a terra o la sua parte superiore sia stata danneggiata. Girate immediatamente l'interruttore su OFF, staccate il cavo dell’alimentazione dalla presa di corrente e chiamate quindi l'assistenza. Se si continua ad usarlo in tali condizioni, si pos­sono causare incendi o scosse elettriche.
7 ATTENZIONE
Ignorando queste precauzioni si potrebbero causare lesioni o danni materiali.
% Non ignorare queste raccomandazioni di sicurezza.
ATTENZIONE Simbolo
• All'interno di questo prodotto, sono presenti alcune aree soggette ad alta temperatura, che potrebbero causare ustioni. Quando verificate l'interno dell'unità per controllare eventuali malfunzionamenti, quali un inceppamento di carta, non toc­cate le parti (attorno all'unità di fusione, ecc.) indicate da un'etichetta di sicurezza “Caution HOT”.
1-10 C450P
Loading...
+ 370 hidden pages