Käy myös Kodakin www-sivuilla osoitteessa www.kodak.com
Kodak ja FlashPix ovat Eastman Kodak Companyn tavaramerkkejä.
Digita on FlashPoint Technology, Incorporatedin tavaramerkki.
FlashPix-tiedostomuoto on määritetty teknisissä spesifikaatioissa ja testeissä, jotka Kodak
on kehittänyt ja julkaissut yhteistyössä Microsoftin, Hewlett-Packardin ja Live Picturen kanssa. FlashPix-tuotenimeä ja logoa saavat käyttää vain tuotteet, jotka ovat näiden spesifikaatioiden mukaisia ja ovat läpäisseet kyseiset testit.
KODAK DC265 digitaalisella zoom-kameralla saat näyttäviä valokuvia ilman
filmiä. Voit esimerkiksi:
✔ ottaa kuvia ja tarkastella niitä heti kameran värinäytössä, tv-ruudussa tai
tietokoneen näytössä
✔ ottaa useita kuvia peräkkäin nopeassa tahdissa tai pitemmän ajanjakson
kuluessa
✔ lisätä kuviin ääntä
✔ järjestellä kuvat kamerassa oleviin sähköisiin albumeihin
✔ siirtää kuvia tietokoneeseen ja lähettää niitä sähköpostina
perheenjäsenillesi ja ystävillesi
Kameran ominaisuudet
1
Alkuvalmistelut
Kamerassa on seuraavat ominaisuudet:
✔ kiinteä salama, joka on varustettu punasilmäisyyden vähennyksellä
✔ helppokäyttöinen tilanäyttö, joka näyttää kameran asetuks e t
✔ vaihdettava ja uudelleenkäytettävä muistikortti
✔ nopea kuvansiirto USB-liitännällä varustettuun tietokoneeseen
✔ kolminkertainen zoom-objektiivi (38 – 115 mm) lähikuvia varten
✔ valitsin, jolla voit valita jonkin seuraavista toiminnoista:
Capture (kuvanotto)—kuvien otto, esikatselu ja valotuksen säätö
Kameran mukana saat CD-levyn, jonka ohjelmilla voit käsitellä ottamiasi
digitaalisia valokuvia
✔ PC—KOD AK DC265 Camera Properties -ohjel malla voit tehdä kameraan
tarvittavat asetukset tietokoneen graafisen käyttöliittymän avulla.
✔ PC—KODAK DC265 Zoom Camera Mounter -ohjelmalla voit siirtää
valokuvia kameran ja tietokoneen välillä
✔ PC—KODAK DC265 Digital Access (TWAIN Acquire) -ohjelmalla voit
siirtää valokuvia suoraan kamerast a moni in suo si ttuihi n tietokoneohjelmiin
✔ PC—KODAK Picture Easy -ohjelmalla voit järjestellä, parannella, jakaa
ja tulostaa valokuvia. Katso lisätietoja kameran mukana toimitetusta
ohjeesta.
✔
MACINTOSH—KODAK
laajennuksella) voit siirtää kuvia kamerasta pääsovel luksi in
yhteensopivan kortinlukijan avulla.
✔
MACINTOSH—
ohjeista.
DIGITA Desktop Acquire. Katso lisätietoja sähköisistä
DC265 Digital Access -ohjelmalla (ja Acquire-
PCMCIA
PC
Järjestelmävaatimukset
✔ PC, jossa on vähintään 486/66 MHz:n suoritin tai PENTIUM-suoritin
✔ vähintään 16 Mt (WINDOWS 95 ja WINDOWS 98) tai 32 Mt työmu i sti a
(WINDOWS NT 4.0)
✔ 50 Mt vapaata kiintolevytilaa
✔ vapaana oleva sarjaportti, infrapunaliitäntä (IrDA), USB-portti tai
PCMCIA-kortinlukija (joka tukee tarvittavia laitteita ja ohjelmistoja)
✔ WINDOWS 95, WINDOWS 98 tai WINDOWS NT 4.0
✔ USB vaatii WINDOWS 98:n ja yhteensopivan USB-laitteen
✔ IrDA vaatii WINDOWS 95 :n tai WINDOWS 98:n ja yhteensopivan
infrapunalaitteen
✔ CD-ROM-asema
✔ 256 väriä (mieluiten tuhansia värejä)
-
✔ WINDOWS NT 4.0:ssä järjestelmänvalvojan oikeudet, jotta voit asentaa
ohjelmistot
1-2
Ohjelmistojen asentaminen
1
Sulje kaikki ohjelmat mukaanluki en taustalla olevat ohjelmistot ja
tehtäväpalkin toiminno t .
2
Aseta DC265-levy CD-ROM-asemaan ja seuraa näyttöön tulevia ohjeita.
Jos asennus ei käynnisty automaattisesti:
✔ Napsauta Käynnistä ja valitse Suorita.
Näyttöön tulee Suorita-toiminnon valintaikku na.
✔ Kirjoita: D:\setup (käytä sen aseman kirjaintunnusta, jossa DC265-levy
on) ja napsauta OK-painiketta.
3
Valitse haluamasi kieli:
Näyttöön tulee CD Browser -valikko.
4
Valitse INSTALL DC265 SOFTWARE.
5
Suorita asennus loppuun näytön ohjeiden mukaisesti.
Nyt voit alkaa käyttää asentamiasi ohjelmistoja. Lisätietoja ohjelmistoista löydät
seuraavasti:
✔ KODAK DC265 Camera Properties -ohjelma, katso luku 6
✔ KODAK DC265 Mounter -ohjelma, katso luku 7
✔ KODAK DC265 Digital Access (TWAIN Acquire) -ohjelma, katso
luku 8
1
1
Alkuvalmistelut
Alkuvalmistelut
☞Muita ohjelmistoja koskevia ohjeita on kameran
myyntipakkauksessa ja sähköisissä ohjeissa.
MACINTOSH
Järjestelmävaatimukset
✔
✔ 8-bittinen (mieluiten 16- tai 24-bittinen) värinäyttö, jonka tarkkuus
Jos järjestelmään ei ole asennettu
töön ilmestyy viesti, joka kehottaa sinua asentamaan tämän ohjelman.
Voit asentaa APPLE QUICKTIME 3.0 -ohjelman asennuslevyltä.
6
Kun ohjelmistot on asennettu, näyttöön ilmestyy viesti, joka kehottaa
käynnistämään tietokoneen uudestaan. Napsauta Käynnistä uudestaan painiketta.
QUICKTIME -ohjelmaa, näyt-
APPLE
Digital Access -ohjelma asennetaan valitussa kansiossa olevaan KODAK
DC265 Acquire -kansioon. Jos haluat käyttää Digital Access -ohjelmistoa
myös muiden tuettujen sovellusten kanssa, pidä Option-näppäin alhaalla ja
napsauta hiiripainikkeella KODAK DC265 Acquire -kansiota ja vedä se
haluamasi ohjelman laajennusten kansioon.
Nyt voit alkaa käyttää asentamiasi ohjelmistoja. Lisätietoja Digital Access ohjelmasta (ja Acquire-laajennuksesta) on kohdassa luku 9.
1-4
2
2Kameran
esittely
Tässä luvussa esitellään lyhyesti kameran painikkeet, näytöt ja toiminnot.
Digitaalikameran osat
Salama
Suljin
Itselaukaisimen
merkkivalo
Valotunnistin
Etsin
Akkutilan luukku
Muistikorttitilan
luukku
Scroll (selaus) painike
Select (valinta) painike
Automaattitarkennuksen tunnistin
Tilanäyttö
IrDAportti (IR)
Salama
Suljin
Itselaukaisin
Salaman
tunnistin
Objektiivi
Vi rtakytkin
2
Kameran esittely
2-1
Käyttövalmiuden merkkivalo
Display-painike
Menu-paini ke
Äänen merkkivalo
Äänenvoimakkuus
Äänen nauhoitus
Ulkoinen salama
Vi deon ja
äänen ulos tulo
Sarjaliitäntä/USB
Etsin
Toiminta tilan valitsin
Verkkoliitäntä
Zoomaus
Nestekidevärinäyttö
(LCD)
Toiminto näppäimet
Nuolinäppäimet
2-2
Kolmijalan liitin
Tuotetiedot
arvokilpi
Toimintonäppäimet
Kamerassa on kolme "toimintonäppäint ä". Kunkin toimintonäppäimen toiminto
riippuu sen yläpuolella olevan näytön sisällöstä. Jos kamera on e simerkiksi
Capture-tilassa, näyttö on seuraava:
Toimintonäppäimet
Jos painat Capture-tilassa vasenta toimintonäppäintä, pääset valikkoon Capture
Preferences (kuvanoton asetukset). Kun näytön sisältö muuttuu,
toimintonäppäimen painallus voi saada aikaan täysin erilaisen toiminnon.
Toimin tati la n valitsin
2
Kameran esittely
Toimintatilan valitsimella voit asettaa kameran johonkin seuraavista tiloista:
✔ Capture—voit ottaa kauniita digitaalisia valokuvia
✔ Review—voit tarkastella, muokata ja järjestellä kuvia
✔ Connect—voit liittää kameran tietokoneeseen
✔ Info—näyttää kameran sisäisen ohjelmiston tiedot
Nuolinäppäimet
Nuolinäppäimillä (ylös, alas, vasen, oikea) voit selata kameran valikkoja ja valita
kuvakkeita sekä selata ottamiasi valokuvia.
2-3
Tilanäyttö
Kameran yläosassa olevasta näytöstä voit tarkistaa kameran kulloisetkin
asetukset. Seuraavassa on lyhyt kuvaus kustakin asetuksesta. Tietoja asetusten
määrittämisestä Capture-tilan valikoissa sekä Scroll (selaus) - ja Select (valinta) painikkeiden käytöstä on kohdassa luku 3.
☞ Voit käy ttää tätä näyttöä vain, kun kamerassa on virta päällä ja se on
Capture-tilassa.
Punasilmäisyydenvähennys
-symboli
Salama
Akkutila
Käsisäätöinen tila
Salama
Valotuksen
korjaus
Kuvatyyppi
IrDA (infrapuna)
siirtoyhteys
Kuvanlaatu
Itselaukaisin
Jäljellä olevat
kuvat
Kamerassa on kiinteä salama, joka varustettu punasilmäisyyden vähennyksellä.
Salaman valaisualue on noin 68 cm - 3 m (0.68 to 3 m). Salaman voi asettaa
toimimaan seuraavilla tavoilla:
Auto (automaattinen)—salama syttyy automaattis esti, kun painat
suljinpainiketta ja kun kamera havaitsee, että vallitseva valo ei riitä.
Red eye (punasilmäisyys)—kamera päättelee, että vallitseva valo ei riitä, ja
salama syttyy punasilmäisyyden vähentämiseksi ensimmäisen kerran, kun
painat suljinpainiketta, ja toisen kerran 600 millisekunni n kuluttua, kun
otat kuvan.
Fill (täytesalama)—syttyy aina, kun painat suljinpain iketta. Valitse tämä
asetus, kun valaistus on heikko tai kun valo tulee kohteen takaa.
Off (pois päältä)—asettaa salaman pois päältä. Kun seuraavan kerran
käynnistät kameran, salama toimii taas automaattisesti.
2-4
Valotuksen korjaus
☞ Kun käytät kameraa hyvin suuressa huoneessa, jossa on heikko valaistus,
voit päästä parempiin tuloksiin asettamalla salaman pois päältä tai
käyttämällä salaman täsmäystä ulkoisen salamalaitteen kanssa.
Kun kamera on Capture-tilassa, sen valotusvara on -2,0 - +2,0 EV:tä ja sitä
voidaan säätää 0,5 EV:n välein.
Jos ottamasi kuvat ovat:
✔ oikein valotettuja—säilytä AUTO-alkuasetus, jolloin oikea valotustaso
valitaan automaattisesti valaistuksen mukaan.
✔ liian tummia—lisää (+) valotuksen korjausta.
✔ liian vaaleita—vähennä (-) valotuksen korjausta.
Kuva tyyppi
Kuvatyypin symboli ilmaisee, minkälaisia valokuvia olet ottamassa. Voit valita
kolmesta kuvatyypistä:
Kiintokuva—kamera ottaa yhden kuvan kerrallaan (oletusasetus).
Kun käynnistät kameran, se ottaa käyttöön tämän asetuksen.
Nopea kuvasarja—kamera ottaa monta kuvaa nopeasti peräkkäin.
Hidas kuvasarja—kamera ottaa monta kuvaa peräkkäin siten, että
kuvien välissä on viive. Voit asettaa viiveen keston Picture Type näytössä.
☞ Lisätietoja kuvatyypeistä ja niiden asetuksista on kohdassa luku 6,
“Kameran asetusten määrittäminen”.
2
Kameran esittely
2-5
Kuvanlaatu
Kamera voi pakata kuvat kolmella eri tavalla (Paras, Keskitaso, Hyvä). Quality
(kuvanlaatu) -asetus määrää, kuinka pieneen tilaan kuva pakataan muistikortin
tilan säästämise ksi. Kokeneiden käyttäjien kannattaa kokeilla myös superkuvanlaatua.
Kuvien oton aikana voit vaihtaa vapaasti näitä kolmea asetusta. Tallennettavien
kuvien suurin mahdollinen määrä riippuu Quality (kuvanlaatu) -asetuksesta.
Kuvien laatu- ja tarkkuusasetukset määräävät, kuinka monta kuvaa voit tallentaa
muistikortille.
Voit valita seuraavista kolmesta vaihtoehdosta:
Paras—käytä tätä asetusta, kun kuvanlaadun pitää olla
mahdollisimman hyvä, varsinkin suurikokoisissa vedoksissa.
Keskitaso—käyt ä tät ä aset u sta, k un h al uat ot taa vakiolaatuisia kuvia
ja saada niitä mahtumaan muistikortille paljon.
Hyvä—käytä tätä asetusta, kun haluat saada mahtumaan
muistikortille mahdollisimman paljon kuvia, ja sellaisten kuvien
kanssa, joita aiot käyttää sähköisissä julkaisuis sa.
☞ Jos haluat saada mahtumaan muistikortille vieläkin enemmän kuvia, voit
valita alhaisemman tarkkuuden (vähemmän pikseleitä); katso sivu 6-6.
Kokeneet käyttäjät voivat käyttää super-kuvanlaatua, katso “Skriptien
asetukset (Script settings)” sivu 3-15.
2-6
Kuvanlaatu ja tarkkuus
Yleensä saat kameralla kauniita digitaalikuvia. Kuvanlaatuun v aikuttaa kuitenkin
kaksi tekijää, tarkkuus ja pakkaus, joiden johdosta kuv ien laadussa v oi olla ero ja.
Kamera tallentaa ottamasi kuvat filmin sijasta muistikortille. Kuvat muodostuvat
kuvapisteistä eli pikseleistä. Mitä enemmän kuvassa on pikseleitä (eli mitä
suurempi tarkkuus), sitä enemmän kuva vie tilaa muistikortilla.
Voit säästää muistikorttitilaa pakkaamalla kunkin kuvan. Pakkauksen yhteydessä
kuvasta karsitaan osa sen väritiedoista ja yksityiskohdista. Runsas pakkaaminen
heikentää kuvanlaatua enemmän. Vähäisempi pakkaaminen heikentää
kuvanlaatua vä hemmän.
Kuvien pakkausaste (eli kuvanlaatu) ja tarkkuus yhdessä määräävät, kuinka
monta kuvaa muistikortille mahtuu.
✔ Jos kuvanlaadun pitää olla mahdollisimman hyvä, käytä Paras-asetusta,
jolloin kuvaa pakataan vain vähän ja sen tarkkuus on erinomainen. Näin
voit tehdä esimerkiksi, kun tulostat kuvan tarkalla kirjoittimella.
✔ Jos muistikortille pitää mahtua mahdollisimman paljon kuvia, käytä
asetusta Hyvä tai Keskitaso (jolloin kuvaa pakataan enemmän) ja
vakiotarkkuutta. Näin kannattaa tehdä esimerkiksi, jos aiot käyttää kuvia
www-sivuilla.
Huomaa, että tarkkuus ja kuvanlaatu ovat kaksi eri asiaa. Tarkkuus tarkoittaa
kuvan pikselien lukumäärää. Kuvanlaatu tarkoittaa sitä, kuinka paljon kuvaa
pakataan.
2
Kameran esittely
Itselaukaisin
Kun Self-timer (itselaukaisin) -asetus on päällä, kuva otetaan 10 sekunnin
kuluttua siitä, kun painat suljinpa iniketta. Tällöin ehdit itsekin kuvaan mukaan.
2-7
Akut
Akun varaustason kuvake vaihtuu automaattisesti. Et voi valita etkä vaihtaa sitä
itse.
Korkea— ilmaisee, että akut on ladattu täyteen.
Matala—ilmaisee, että akut pitää vaihtaa.
Vilkkuva—ilmaisee, että akuissa ei ole tarpeeksi virtaa kameran
käyttöä varten ja että ne pitää vaihtaa.
☞ Akun varaustaso laskee nopeasti, kun kamera on Preview- tai Review-
tilassa.
Kun akut tyhjenevät, et menetä muistikortille tallennettuja kuvia.
Kamera voi käyttää virtalähteenään AA-kokoisia akkuja tai paristoja. Jotta
kameran käyttöönotto olisi m a hdollisimman yksinkertaista, kameran muk a na
toimitetaan neljä alkaliparistoa ja neljä ladattavaa Ni-MH-akkua sekä akkulaturi.
Alkaliparistojen avulla voit alkaa käyttää kameraa heti. Ladattavat akut pitää
ladata ennen kuin voit käyttää niitä. Vaikka kamerassa voidaan käyttää sekä
paristoja että akkuja, älä käytä niitä sekaisin.
Jäljellä ole v ien kuvien määrä
Jäljellä olevien kuvien määrää ilmaiseva kuvake osoittaa, kuinka monta kuvaa
muistikortille mahtuu nykyisillä kuvanlaatu- ja tarkkuusasetuksilla. Et voi valita
etkä vaihtaa tätä kuvaketta käsin.
Jäljellä olevien kuvien määrää ilmaiseva numero ei aina vaihdu, jos kuva
pakataan pieneen tilaan.
Kun muistikortti on täynnä, tilanäytös sä näkyy teksti FULL (täysi). Jotta voit
ottaa lisää kuvia, poista ensin haluamiasi vanhoja kuvia tai vaihda muistikortti.
Tietoa kuvien poistamisesta on kohdassa “Kuvien poistaminen” sivu 4-15.
2-8
Salaman säätäminen käsin
a
a
Kamera tukee kahta edistynyttä kuvanottotilaa eli ulkoisen salaman ja pitkän
valotusajan käyttöä.
Ulkoinen salama —kameran kiinteä salam a kytkeytyy pois käytöstä
ja sen salamalaitteena käytetään ulkoista salamaa. Voit säätää
objektiivin aukon kokoa (ns. f-luku). Aukon oletuskoko on f5,6.
Pitkä valotusaika — kiinteä salama kytkeytyy pois käytöstä, jotta
voit käyttää tarpeeksi pitkää, vallitsevissa valaistusolosuhteissa
sopivaa valotusaikaa. Valotusaika voi olla 0,5 – 16 sekuntia ja sitä
voi säätää 0,5 sekunnin välein.
Tiedonsiirto infrapunayhteyden (IrDA) kautta
Kun kamera on Review-tilassa, se voi olla yhteydessä toiseen kameraan
infrapunaliitännän kautta. Tällöin tilanäyttöön ilmestyy kuvake, joka ilmaisee
infrapunayhteyden tilan.
Vilkkuv
Vilkkuv
Yhteyden käynnistys—ilmaisee, että infrapunayhteys on
muodostunut.
To isen laitteen etsintä—ilmaisee, että kamera etsii toista IrDAlaitetta.
Tiedonsiirto käynnissä—ilmaisee, että kamera on
tiedonsiirtoyhteydessä toiseen IrDA-laitteeseen. Numero- ja
kirjannäyttö ilmaisee lähettämättä olevien kuvien määrän.
Yhteys ei muodostunut sallitussa ajassa—yhteyden muodostuksessa
ilmeni ongelmia, joiden takia yhteyttä ei voitu muodostaa sallitun
ajan kuluessa. Kuvake vilkkuu, kunnes toimit nestekidenäytön
ohjeiden mukaisesti tai sammutat kameran.
2-9
2
Kameran esittely
Vaihdettava m uistikortti
DC265-kamerassa käytetään vaihdettavaa muistikorttia, joka tunnetaan myös
nimellä CompactFlash tai KODAK Picture Card. Ottamasi valokuvat
tallennetaan tälle kortille. Voit halutessasi poistaa m uis tikortilla olevat kuvat ja
tallentaa niiden tilalle uusia kuvia. Tietoa muistikortin alustuksesta on kohdassa
“Muistikortin alustus (Format card)” sivu 4-6.
Vaihdettava muistikortti ei sisällä liikkuvia osia. Muisti kortille tallennetut tiedot
säilyvät, vaikka se irrotetaan kamerasta. Tiedot häviävät vain, jos poistat ne
kortilta tai alustat kortin. Tavalliset sähkömagneettiset häiriötekijät ja
lentokenttien röntgensäteet eivät poista kortin tietoja.
☞ Kameran mukana tulee KODAK Picture Card -muistikortti. Lisää
muistikortteja voit hankkia monista paikoista. Voit esimerkiksi tilata
kortteja suoraan Kodakin www-sivuilta (http://www.kodak.com/go/
accessories) tai kysyä niitä kamerasi jälleenmyyjältä. Kameran kanssa
voidaan käyttää CF-hyväksyttyjä CompactFlash-kortteja.
2-10
Muistikortin irrottaminen ja asettaminen
Kameralla ei voi ottaa kuvia, jos siinä ei ole muistikorttia. Voit kuitenkin irrottaa
muistikortin silloin, kun haluat kä yttää sitä toisessa kamerassa tai asettaa sen
tietokoneeseen.
Muistikortin irrottaminen:
1
Avaa muistikorttitilan luukku.
2
Käännä muistikortin vapautinpainiketta, jotta
kortti kohoaa esiin kameran sivulta.
VAROITUS:Älä paina vapautinpainiketta, kun
painikkeen alla oleva merkkivalo
palaa tai vilkkuu. Jos irrotat kortin
merkkivalon palaessa, kaikki
kortilla olevat tiedot voi v at hävitä.
✔ kortin liitinpää osoittaa kameraa kohti
✔ pieni muistikortissa oleva ulkonema osoittaa ka meran etuosaa kohti
3
Sulje luukku.
☞ Lisätietoja mu istikortista on kohdassa “Muistikortin asettaminen
tietokoneeseen” sivu 7-8.
2-11
Virran säästäminen
Voit käyttää kameran virtalähteenä paristoja, akkuja tai verkk olaitetta. Kamerassa
on torkkutila, joka säästää virtaa.
Torkkutila
Kun kameraa ei käytetä tietyn ajan kuluessa, kamera menee torkkutilaan ja sen
nestekidevärinäyttö sammuu. Capture Preferences (kuvanoton asetukset) valikossa voit määrittää ajan, jonka jälkeen kamera menee torkkutilaan. Jos
haluat tietoa torkkutilan ajan asetuksesta, katso sivu 3-12. Kun kameraa ei
käytetä 10 minuuttiin, se menee itsestään pois päältä.
Kameran palauttaminen torkk ut ilasta:
✔ Kun kamera on Review-tilassa, paina Display-painiketta.
✔ Kun kamera on Capture-tilassa, ota kuva tavalliseen tapaan käyttäen
zoomia tai suljinta.
Verkkolaitteen käyttö
Lisävarusteena saatavan verkkolaitteen avulla voit kytkeä kameran tavalliseen
seinäpistorasiaan. Tästä on hyötyä etenkin silloin , ku n siirrät kuvia kamerasta
tietokoneeseen tai kun käy tät kam e raa ulk o ise n näy tön k a nssa. Verkkolait e ant aa
kameralle sen käyttämän virran muttei lataa akkuja.
VAROITUS:Käytä vain tälle kameralle tarkoitettua verkkolaitetta. Jonkin
muun verkkolaitteen käyttö voi mitätöidä takuun ja vahingoittaa
kameraa tai aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai ruumiinvamman.
1
Liitä verkkolaite kameran sivulla olevaan
verkkolaiteliittimeen.
2
Kytke verkkolaitteen toinen pää seinäpistorasiaan.
3
Käynnistä kamera.
☞ Akun varaustilan symboli ei näy tilanäytössä,
kun kamera on liitetty verkkovirtaan.
2-12
Akkulaturin käyttö
Kameran mukana voidaan toimittaa akkulaturi ja neljä ladattavaa Ni-MH-akkua,
jotta käytettävissäsi olisi aina täyteen ladattuj a akk uja. Akut pitää ladata ennen
niiden käyttöä. Akkujen täyteen lataaminen voi kestää 8 tuntia. Jotta kamerassa
riittää aina virtaa kuvien ottamista varten, pidä mukanasi kamerassa olevien
akkujen lisäksi täyteen ladattuja vara-akkuja. KODAKin ladattavia Ni-MHakkuja on saatavana lisävarusteena. Tarkempia tietoja kameran lisävarusteista
saat Kodak-jälleenmyyjältäsi ja Kodakin www-sivuilta osoitteesta
http://www.kodak.com/go/accessories.
1
Tarkista, että akut, jotka aiot ladata, ovat
ladattavia Ni-MH-akkuja. Jos akut eivät ole
tällaisia, älä lataa niitä laturilla.
Kameran mukana toimitettu laturi soveltuu
vain Ni-Cd tai Ni-MH -tyyppisten akkujen
lataamiseen. Laturiin sopii 4 a kkua.
Enimmäisvaraus on 1450 mAH.
Pa ristot eivät sovellu ladattaviksi.
2
Aseta akkujen positiiv iset (+) ja ne gatii vis et (-)
navat laturin vastaavia liittimiä vasten.
3
Työnnä akkua laturiin, kunnes se napsahtaa
paikoilleen.
2
Kameran esittely
4
Kytke laturi seinäpistorasiaan.
Asuinpaikastasi riippuen laturin mukana
voidaan toimittaa erillisiä, vaih toehtoisia
pistokkeita, jota eivät ole kiinni latur issa. Jos
laturisi on tällainen, valitse pistoke, joka sopii
käyttämääsi seinäpistorasiaan.
5
Tarkista, että laturissa olevat latauksen
merkkivalot palavat. Jos merkkivalot eivät
pala, tarkista, että akut on asetettu laturiin
oikein.
Akut on ladattu täyteen, kun latauksen
merkkivalot sammuvat ja laturi kytkeytyy pois
päältä.
6
Kun akut on ladattu, irrota laturi
seinäpistorasiasta ja akut laturista.
2-13
Akkujen ja paristojen käyttö
Kodak suosittelee, että käytät DC265-kameran kanssa KODAK Photolife
✔
AA-alkaliparistoja tai KODAK Photolife AA-kokoisia ladattavia Ni-MHakkuja.
✔ Irrota kamerasta akut ja paristot, jos et aio käyttää kameraa pitkään
aikaan.
✔ Noudata aina tarkasti akun valmistajan antamia ohjeita. Älä pura akkua,
saata sitä oikosulkuun tai altista sitä korkeille lämpötiloille. Älä heitä
akkua tuleen.
✔ Kamera on suunniteltu toimimaan asianmukaisesti erilaisten tällä hetkellä
markkinoilla olev ien AA-kokoisten akkujen ja paristojen kanssa. Näitä
ovat esimerkiksi 1,5 voltin alkaliparistot ja 1,2 voltin ladattavat
nikkelimetallihydridiakut (Ni-MH).
✔ Vaihda kaikki kameran akut tai paristot kerralla. Älä käytä vanhoja
paristoja sekaisin uusien kanssa. Älä käytä ladattavia akkuja sekaisin
paristojen kanssa. Älä käytä alkaliparistoja sekaisin Ni-MH-akkujen
kanssa. Älä käytä sekaisin erijännitteisiä tai -merk kis iä paristoja. Jos et
noudata näitä turvaohjeita, jotkut kamerassa olevista paristoista ja akuista
voivat tyhjentyä liikaa, jolloin ne voivat alkaa vuotaa.
✔ KAIKKI PARISTOT JA AKUT EIVÄT OLE SAMANLAISIA! Akun ja
pariston käyttöaikaan vaikuttavat huomattavasti sen ikä, käyttöolosuhteet,
tyyppi, merkki ja kamera, jonka kanssa sitä käytet ään. Digi taalikamera
asettaa akuille ja paristoille suuria vaatimuksia. Kaikki akut ja paristot
eivät täytä näitä vaatimuksia. Kodakin tekemissä laboratoriokokeissa on
havaittu, että ladattavat Ni-MH-akut suoriutuvat parhaiten erilaisissa
olosuhteissa. Ni-MH-akut on suunniteltu käytettäväksi
virrankulutukseltaan vaativien laitteiden, kuten digitaalikameroiden,
kanssa eikä niissä esiinny muissa akkutyypeissä tuttua "muisti-ilmiötä".
✔ Jos haluat käyttää kameran kanssa alkaliparistoja, käytä "photo-flash" -
tyyppisiä alkaliparistoja, kuten KODAK PHOTOLIFE. Tällaiset paristot
kestävät digitaalikamerassa kaksi kertaa niin kauan kuin tavalliset
alkaliparistot. Alkaliparistoja ei voi ladata uudestaan, joten älä yritä ladata
niitä akkulaturilla.
✔ Kun käytät kameraa akkujen tai paristojen kanssa, suosittelemme, että
käytät nestekidenäyttöä Preview- tai Review-tilassa yhtäjaksoisesti
korkeintaan 20 minuuttia. Jos käytät kame raa ka uemmin näissä tiloissa,
kamera kannattaa liittää verkkolaitteeseen.
2-14
✔ Hävitä akut ja paristot niiden valmistajien ohjeiden mukaisesti. Kodak
suosittelee, että käytät hyväksesi asuinalueellasi toimivia akkujen ja
paristojen kierrätysohjelmia. Kysy lisätietoja käyttämältäsi
jätehuoltoyritykseltä tai kierrätyksestä vastaavilta viranomaisilta.
Varoitus kuumasta ulkopinnasta
✔ Akut ja paristot voivat olla kuumia. Anna niiden jäähtyä ennen
irrottamista.
Akkulaturia koskevia vink kejä:
Ainoastaan Ni-Cd- tai Ni-MH-akkujen lataamista varten. Siinä on
maks. 4 kennoa, ja sen suurin lataus on 1450 mAH.
Paristot eivät sovellu ladattaviksi.
Endast för att ladda Ni-Cd eller Ni-MH batterier, med maximalt
4 celler och en maximal laddning av 1450mAH.
Återladda inte batterier som inte är laddningsbara.
2
Kameran esittely
2-15
Akkujen ja paristojen asentaminen
1
Avaa akkutilan luukku.
2
T yönnä akkutilan kansi kohti kameran takaosaa
ja nosta se pystyyn.
3
Asenna akut tai paristot akkutilan kanness a
olevien ohjeiden mukaisesti.
4
Sulje ja lukitse akkutilan kansi ja sulje
akkutilan luukku.
Irrota akut tai paristot, jos et aio käyttää kameraa pitkään aikaan. Tämä pidentää
akkujen tai paristojen käyttöikää ja estää kameraa vahingoittumasta akkujen tai
paristojen vuotamisen ta i ruostumisen taki a. Jos irrotat ak ut tai paristot kamer asta
useiksi päiviksi, joudut asentamaan kameran päivämäärän ja kellonajan
uudestaan.
VAROITUS:Kun käytät akkuja tai paristoja, käytä nestekidevärinäyttöä
kuvien katseluun yhtäjaksoisesti korkeintaan 20 minuutin ajan.
Tämä on erityisen tärkeää käytettäessä litiumakkuja. Kuvien
katselu kuluttaa paljon virtaa, minkä seurauksena akut v o ivat
ajan mittaan kuumeta huomattavasti. Jos kamera kuumenee
liikaa sisältä, se kytkeytyy automaattisesti pois päältä
suojapiiriensä ansiosta. Anna kameran jäähtyä ennen kuin
käynnistät sen. Kamera kannattaa liittää verkkolaitteeseen, jos
käytät sitä kauemmin Preview-tilassa.
2-16
Noudata aina tarkasti akun valmistajan ohjeita.
3
3Kuvien
ottaminen
Tässä luvussa kerrotaan, kuinka saat kameralla näyttäviä kuvia. Käynnistät vain
kameran, käännät toimintatilan valitsimen Capture-asentoon ja alat ottaa ku via.
Tämän lisäksi haluat ehkä muuttaa joitakin kameran asetuksia. Tästä luvusta
löydät tietoa myös näistä asetuksista.
Kameran käynnistäminen ja sammuttaminen
1
Käyttövalmiuden merkkivalo
Käynnistä kamera painamalla virtak ytkintä.
Kameran takana oleva vihreä
käyttövalmiuden merkkivalo vilkkuu noin
kuusi sekuntia, minkä jälkeen voit alkaa
ottaa kuvia.
2
Sammuta kamera pitämällä alhaalla
virtakytkintä vähintään sekunnin ajan.
Tämä viive estää kameran sammuttamisen
vahingossa.
Jos painat virtakytkintä, kun kameralla on
kuvan prosessointi kesken, objektiivi
painuu heti sisä än ja prosessointi keske yt yy
ennen kuin kamera sammuu. Kamera
sammuu automaattisesti, jos sitä ei käytetä
Camera Properties (kuvanoton asetukset) valikon Time-out Settings (aikarajan
asetukset) -asetuksissa määritetyn ajan
kuluessa; katso sivu 6-3.
3
Kuvien ottaminen
3-1
Kameran asettaminen kuvanottotilaan (Capture)
Käännä toimintatilan valitsin Captureasentoon.
Objektiivi kohoaa normaaliin
kuvanottoasentoon.
☞ Kameralla ei voi ottaa kuvia, jos siinä ei
ole muistikorttia. Jos valitset Capturetilan, kun kamerassa ei ole muistikorttia,
tilanäytössä vilkkuu viesti “NO CARD”
(ei korttia).
Jos kamera menee virtaa säästävään
torkkutilaan, tilanäyttöön jää sana
“CARD” (kortti).
Jos haluat käyttää kameran oletusasetuksia ja aloittaa kuvien ottamisen heti,
katso “Kuvien ottaminen” sivulla 3-19.
3-2
Loading...
+ 119 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.