De FlashPix-indeling is gedefinieerd in een specificatie en testbundel die zijn ontwikkeld en
gepubliceerd door Kodak, in samenwerking met Microsoft, Hewlett-Packard en Live Picture.
Alleen voor producten die voldoen aan de specificatie en worden goedgekeurd bij de tests
uit de bundel, mogen de naam en het logo van FlashPix worden gebruikt.
Gefeliciteerd met de aanschaf van de nieuwe KODAK DC215 Zoom
Digital Camera, de camera waarmee u digitaal foto’s maakt, zonder
film. Met uw nieuwe camera wordt het leuk en gemakkelijk om foto’s
te nemen en afdrukken te maken. Deze camera biedt veel
mogelijkheden. U kunt bijvoorbeeld:
Digitale foto’s maken met verbluffende scherpte en weergave van
details en kleuren.
Foto’s overzetten naar een computer om ze te bewerken, te
vergroten of op te nemen in een document.
Foto’s als e-mail versturen naar vrienden, familieleden of
zakenrelaties waar ook ter wereld.
Zelf hoge-kwaliteitsafdrukken maken op KODAK Inkjetfotopapier of met uw Kodak Picture Card naar een
KODAK Picture Maker-systeem gaan om met één druk op de
knop vergrotingen te maken.
De foto’s aan een groot publiek tonen op een televisietoestel of
beeldscherm.
1
1
VVoooor r u u ffoottoo’’s s kkuunnt t nneemmeenn
Voordat u foto’s gaat maken, moet u eerst de batterijen plaatsen of de
camera aansluiten op een wisselstroomadapter die voldoet aan de Kodakspecificaties. Tevens moet u een KODAK Picture Card (geheugenkaart
voor de camera) in de camera plaatsen. U kunt een wisselstroomadapter
die voldoet aan de Kodak-specificaties bij uw Kodak-leverancier krijgen.
Voor informatie over accessoires kunt u tevens de weblocatie van Kodak
bezoeken op http://www.kodak.com/go/accessories.
BBaatttteerriijjeen n ppllaaaattsseenn
Bij de camera worden vier AA-batterijen geleverd, zodat u onmiddellijk
foto’s kunt maken; Zie pagina 72 voor meer informatie over het gebruik
van batterijen.
1
Schuif de batterijschakelaar aan de zijkant
van de camera naar rechts om het
batterijvak te ontgrendelen.
2
Schuif het batterijvak uit de camera.
3
E
G
A
P
I
X
Plaats de batterijen op de manier die op het
batterijvak is aangegeven.
4
Schuif het batterijvak in de camera totdat
het op de juiste plaats vastklikt.
DDe e ccaammeera ra iinn- - een n uiuittsscchhaakkeelleenn
Met de knop Power (aan/uit-knop) achter op de camera kunt u de
camera in- en uitschakelen.
Schuif de aan/uit-knop naar rechts om
Capture
POWER
Review
Connect
Preferences
TW
2
de camera in te schakelen.
Het groene lampje naast de zoeker en
het statusdisplay boven op de camera
worden ingeschakeld.
Schuif de aan/uit-knop opnieuw naar
rechts om de camera uit te schakelen.
BBaatttteerriijjccoonnttrroollee
De camera beschikt over een indicator die het energieniveau van de
batterijen aangeeft. Hierdoor ziet u wanneer u batterijen moet vervangen en
komt u niet voor onverwachte problemen met lege batterijen te staan. De
indicator verschijnt in het statusdisplay wanneer u de camera inschakelt.
Zie pagina 72 voor meer informatie over het gebruik van batterijen.
Digitale camera’s vergen veel van batterijen. Zorg daarom dat u extra sets
batterijen bij de hand hebt. U kunt ook een wisselstroomadapter die aan
de Kodak-specificaties voldoet of een Kodak-oplader voor Ni-MH/NiCd-batterijen met oplaadbare KODAK Ni-MH-batterijen aanschaffen. U
kunt deze accessoires krijgen bij uw Kodak-leverancier. Voor informatie
over accessoires kunt u ook onze weblocatie bezoeken op:
http://www.kodak.com/go/accessories.
1
Zet de schuifschakelaar op Capture
(opname), Review (overzicht)
of Preferences (voorkeuren).
De batterij-indicator is niet zichtbaar als u de
camera instelt op Connect (communicatie).
2
Schakel de camera in.
3
Controleer de batterij-indicator in het
statusdisplay.
Review
Capture
POWER
Connect
Preferences
1
Full (vol)
—de batterijen zijn opgeladen
en kunnen worden gebruikt.
Low (bijna leeg)
—de batterijen zijn niet
volledig opgeladen en zijn mogelijk aan
vervanging toe.
Exhausted (leeg, knipperend)
—de
batterijen leveren niet voldoende
vermogen aan de camera en moeten
worden vervangen.
Het rode lampje naast de zoeker gaat
branden als de batterijen leeg zijn.
3
EEeen n ggeehheeuuggeennkkaaraart t ppllaaaattsseenn
Bij de camera wordt een KODAK Picture Card (geheugenkaart) geleverd
waarop de genomen foto’s worden opgeslagen. Deze kaart, ook wel
CompactFlash-kaart genoemd, is uitneembaar en u kunt de kaart
meerdere malen gebruiken om foto’s op te slaan en over te zetten. Plaats
de kaart in de camera voordat u foto’s gaat nemen. U kunt KODAKgeheugenkaarten als accessoire krijgen bij uw Kodak-leverancier. Voor
informatie over accessoires kunt u ook onze weblocatie bezoeken op
http://www.kodak.com/go/accessories.
1
Open het geheugenkaartklepje op de
camera.
2
OPEN
CARD
Houd de kaart zo bij het lipje vast dat de
G
verbindingszijde naar de camera en het
E
M
etiket met de grootte in MB naar de
voorzijde van de camera is gericht.
De kaart kan maar op één manier geplaatst
worden. Plaats de kaart voorzichtig; als u
te veel kracht gebruikt, beschadigt u
mogelijk de camera.
3
Druk de geheugenkaart volledig in de
sleuf en sluit het klepje.
4
EEeen n ggeehheeuuggeennkkaaraart t vveerrwiwijjddeerreenn
1
Open het geheugenkaartklepje op
de camera.
2
Schuif de knop Eject (uitwerpen) in
de richting van de pijl.
De kaart wordt gedeeltelijk uit de
sleuf geschoven.
3
Haal de kaart uit de sleuf en sluit
het klepje.
Review
Capture
POWER
Connect
Preferences
TW
WAARSCHUWING: Als het groene lampje naast de zoeker
knippert, moet u geen geheugenkaart plaatsen of
verwijderen. Als u dat wel doet, kunnen uw foto’s of uw
camera beschadigd raken. Gebruik alleen gecertificeerde
geheugenkaarten met het CompactFlash-logo.
1
5
DDe e ccaammeerarakkllook k iinnsstteelllleenn
/
De camera beschikt over een ingebouwde klok waarmee de datum en tijd
in 24-uursnotatie worden bijgehouden. U moet de klok instellen als u de
functie Date Stamp (datumstempel) wilt gebruiken. Met deze functie
wordt de datum op de foto afgedrukt. Zie pagina 26 voor meer
informatie over de datumstempelfunctie.
1
Schakel de camera in en zet de
schuifschakelaar op Preferences
(voorkeuren).
Het scherm Preferences (voorkeuren)
verschijnt.
2
Druk op een van de knoppen tot
het pictogram geselecteerd is.
3
Druk op de actieknop.
Het scherm Date/Time (datum en tijd)
verschijnt. De fabrieksinstelling voor de
datum is 01-01-1997.
4
Druk op de knoppen om
/
/
de juiste datum en tijd in te stellen.
5
Druk op de actieknop.
Review
Capture
Review
Capture
POWER
POWER
Connect
Preferences
Connect
Preferences
De instelling wordt geaccepteerd en u keert
terug in het scherm Preferences (voorkeuren).
Als u de batterijen voor langere tijd uit
de camera haalt of als de batterijen leeg
raken, moet u mogelijk de klok opnieuw
instellen.
6
DDe e hheellddeerrhheeiid d vvaan n hheet t LLCCDD--sscchheerrm m aaaannppaasssseenn
/
/
U kunt de helderheid van het LCD-kleurenscherm naar wens aanpassen.
1
Schakel de camera in en zet de
schuifschakelaar op Preferences
(voorkeuren).
Het scherm Preferences (voorkeuren)
verschijnt.
2
Druk op een van de knoppen tot
het pictogram geselecteerd is.
3
Druk op de actieknop.
Het scherm LCD Brightness (helderheid
LCD) verschijnt.
4
Druk op een van de knoppen om
de helderheid LCD te wijzigen.
De helderheid van het LCD-scherm
wordt aangepast aan de instelling die u
opgeeft.
Als uw opnamen te donker zijn,
verhoogt u (+) de belichtingswaarde.
Als uw opnamen te licht zijn, verlaagt
u (-) de belichtingswaarde.
Review
Capture
Review
Capture
POWER
POWER
Connect
Preferences
Connect
Preferences
1
5
Druk op de actieknop.
De instellingen worden geaccepteerd en u
keert terug in het scherm Preferences
(voorkeuren).
7
2 Foto’s maken
Fotograferen wordt pas echt leuk met de DC215-camera. U hoeft alleen
de camera in te stellen voor opnamen en u kunt de mooiste foto’s maken.
Alles wat u nodig hebt, is binnen handbereik. U kunt bijvoorbeeld:
De foto bekijken voordat u deze daadwerkelijk maakt.
Tot twee keer inzoomen op het onderwerp.
De gemaakte foto direct bekijken.
De flitserinstellingen aanpassen aan specifieke omstandigheden.
De camera instellen om close-ups te maken.
Uzelf fotograferen met de zelfontspanner.
De belichting aanpassen voor overbelichte of onderbelichte foto’s.
De belichting vergrendelen voor consistente opnamen.
Ongewenste foto’s meteen verwijderen.
2
9
FFoottoo’’s s vvaan n tte e vvoorreen n bbeekkiijjkkeenn
Als u wilt weten hoe een foto eruit komt te zien, kunt u deze eerst
bekijken op het LCD-scherm. Dit is handig voor het goed in beeld
brengen van het onderwerp wanneer u de functies voor close-ups of
sjablonen gebruikt. De functie vergt veel van de batterijen; gebruik dus
indien mogelijk de wisselstroomadapter.
1
Schakel de camera in en zet de
schuifschakelaar op Capture (opname).
2
Druk op de actieknop.
Het LCD-scherm toont de afbeelding en de
pictogrammen voor de ingeschakelde
functies.
Belichtingscompensatie
—verschijnt
in het scherm wanneer u de
belichting hebt aangepast. Zie pagina
16 voor meer informatie.
Belichtingsvergrendeling
—
verschijnt in het scherm als u de
belichting hebt vergrendeld. Zie
pagina 17 voor meer informatie.
Templates (sjablonen)
—verschijnt in
het scherm als u een sjabloon hebt
geselecteerd. Zie pagina 25 voor meer
informatie.
Datumstempel
—verschijnt in het
scherm als u de betreffende functie
hebt ingeschakeld. Zie pagina 26 voor
meer informatie.
Review
Capture
POWER
Connect
Preferences
10
Deze pictogrammen verschijnen ook in
het scherm als u Quickview (kort tonen)
hebt ingeschakeld. Zie pagina 28 voor
meer informatie.
3
Druk op de actieknop als u de functie
Preview (voorvertoning) wilt
uitschakelen.
FFoottoo’’s s nneemmeenn
Foto’s maken is met de DC215 een fluitje van een cent. U kunt foto’s
maken van onderwerpen tot op 0,5 m voor groothoekopnamen en 1,0 m
voor tele-opnamen.
Schakel de camera in en zet de schuif-
1
schakelaar op Capture (opname).
Gebruik de richtpunten in de zoeker om
2
het onderwerp in het midden te plaatsen. U kunt ook de voorvertoningsfunctie inschakelen (pagina 10) en het LCDscherm gebruiken om het onderwerp
goed in beeld te brengen.
Druk op de sluiterknop.
3
Review
Capture
POWER
Connect
Preferences
2
T
W
POWER
Het groene lampje naast de zoeker knippert
terwijl de foto wordt opgeslagen op de
kaart. Het pictogram Pictures Remaining
(resterende foto’s) op het statusdisplay
Capture
Connect
Preferences
Review
wordt aangepast.
Als het geelbruine lampje naast de
zoeker gaat branden, is de flitser niet
volledig opgeladen. Wacht tot de flitser
is opgeladen voor u een foto neemt.
IInnzzoooommeen n oop p eeeen n oonnddeerrwweerrpp
U kunt van Wide Angle (groothoek), waarmee u een groter deel van de
nabije omgeving in beeld brengt, overgaan op TelePhoto (telelens),
waarmee u het onderwerp tot twee keer dichterbij brengt.
Schakel de camera in en zet de schuif-
1
schakelaar op Capture (opname).
Druk op de zoomregelaar.
2
Als u door de zoeker kijkt en op de
zoomknop T drukt, komt het
onderwerp dichterbij. U ziet het
onderwerp verder weg als u op de
zoomknop W drukt.
Capture
T
W
POWER
Connect
Preferences
Review
11
OObbjjeecctteen n vvaan n ddiicchhttbbiij j ffoottooggrraaffeerreenn
Gebruik de close-upfunctie om bijvoorbeeld bloemen of kunstwerken te
fotograferen. De camera stelt de focusafstand automatisch in op 20 cm en
stelt de flitser zo in dat foto’s helder en gedetailleerd worden. Omdat u
met de zoeker het object mogelijk niet correct in beeld krijgt, wordt
automatisch de voorvertoningsfunctie geactiveerd. Zie pagina 10 voor
meer informatie over deze functie.
1
Schakel de camera in en zet de
schuifschakelaar op Capture (opname).
2
Druk op de knop Close-Up.
Capture
T
W
POWER
Het pictogram voor close-ups verschijnt in
het statusdisplay en in het LCD-scherm
wordt de afbeelding weergegeven.
Tijdens het gebruik van de close-
Connect
Preferences
Review
upfunctie zijn de zoomfuncties
uitgeschakeld.
3
Breng het onderwerp correct in beeld op
het scherm en druk op de sluiterknop om
de foto te maken.
4
Als u Close-up wilt uitschakelen, drukt u
op de knop Close-Up of schakelt u de
camera uit.
12
DDe e ffoottooggrraaaaf f ggeeffoottooggrraaffeeeerrdd
Het kan voorkomen dat er een foto moet worden gemaakt van alle
aanwezigen, inclusief de fotograaf. Hiervoor gebruikt u de
zelfontspannerfunctie. Met deze functie stelt u een pauze van tien
seconden in tussen het moment dat u op de sluiterknop drukt en het
moment dat de foto wordt genomen.
Schakel de camera in en zet de
1
schuifschakelaar op Capture (opname).
Druk op de knop Self-Timer
2
(zelfontspanner).
T
Capture
W
POWER
Connect
Preferences
Review
Het pictogram van de zelfontspanner
verschijnt in het statusdisplay.
Als u de zelfontspanner wilt
uitschakelen voor de foto is genomen,
drukt u nogmaals op de
zelfontspannerknop of schakelt u de
camera uit.
Plaats de camera op een vlakke en
3
stevige ondergrond of op een statief.
Breng in de zoeker het onderwerp goed
4
in beeld en druk op de sluiterknop.
Het rode zelfontspannerlampje gaat aan en
blijft acht seconden branden. Daarna
knippert het lampje twee seconden en
vervolgens wordt de foto genomen.
2
De zelfontspanner wordt uitgeschakeld
nadat de foto is genomen.
13
GGeemmaaaakktte e ffoottoo’’s s bbeekkiijjkkeen n een n vveerrwwiijjddeerreenn
U kunt een foto meteen bekijken nadat u deze hebt gemaakt. Zo ziet u snel
of het onderwerp de gewenste positie had en kunt u beslissen de foto te
houden of deze te verwijderen om ruimte op de geheugenkaart te sparen.
1
Schakel de camera in en zet de
schuifschakelaar op Capture (opname).
2
Druk op de sluiterknop om een foto te
maken.
3
Druk op de knop .
Review
Capture
POWER
Connect
Preferences
Review
Capture
Review
Capture
POWER
POWER
Connect
Preferences
Connect
Preferences
De zojuist gemaakte foto verschijnt enkele
seconden op het LCD-scherm. Boven de knop
verschijnt het pictogram voor het
verwijderen van foto’s.
4
Druk op om de foto te verwijderen.
Het scherm Delete Picture (opname
verwijderen) wordt weergegeven.
5
Druk op een van de knoppen
totdat YES geselecteerd is.
6
Druk op de actieknop.
De foto wordt definitief van de
geheugenkaart verwijderd.
/
14
DDe e fflliittsseer r iinnsstteelllleenn
Gebruik de flitser wanneer u binnenshuis of ’s avonds foto’s maakt. Tevens moet
u de flitser gebruiken voor objecten met veel schaduw. Uw camera beschikt over
een flitser met een bereik van 3 m en vijf verschillende opties waarmee u voor
vrijwel alle foto-omstandigheden de juiste belichting kunt instellen.
Schakel de camera in en zet de
1
schuifschakelaar op Capture (opname).
Druk op de flitsknop (Flash) om door de
2
instellingen te bladeren.
Het pictogram voor de flitserinstelling wordt
gewijzigd in het statusdisplay.
Auto
—de flitser gaat automatisch af,
indien nodig. Dit is de goede instelling
voor de meeste foto’s. Het is tevens de
standaardinstelling voor de flitser.
Fill (invullen)
—de flitser gaat af bij
elke opname die u maakt. Ideaal voor
foto’s buitenshuis als het onderwerp
zich in de schaduw bevindt.
Red-Eye (rode ogen)
—de flitser gaat
eerst een keer af om de ogen te laten
wennen aan het flitslicht, en nog een keer
wanneer de opname wordt gemaakt.
Ideaal voor opnamen van mensen.
Fill Red-Eye (invullen en rode
ogen)
—de flitserfuncties Fill (invullen) en Red-Eye (rode ogen) worden
beide ingeschakeld. Ideaal voor foto’s
buitenshuis van mensen die zich in de
schaduw bevinden als er zoveel licht
is dat automatisch flitsen niet werkt.
Off (uit)
—de flitser gaat niet af.
Ideaal voor het maken van opnamen
in situaties waarin flitsen verboden is,
bijvoorbeeld in museums.
Druk op de flitsknop of schakel de
3
camera uit om de automatische flitser
weer in te stellen.
15
Capture
T
W
POWER
Connect
Preferences
Review
2
DDe e bbeelliicchhttiinng g aaaannppaasssseenn
/
/
Als foto’s te licht of te donker zijn, kunt u de hoeveelheid licht wijzigen
die wordt doorgelaten, zodat de foto’s correct worden belicht. Een
dergelijke wijziging wordt ‘belichtingscompensatie’ genoemd.
1
Schakel de camera in en zet de
schuifschakelaar op Capture (opname).
2
Druk op de knop .
Het scherm Exposure Compensation
(belichtingscompensatie) verschijnt.
3
Druk op een van de knoppen om
de belichting te wijzigen.
Als uw opnamen te donker zijn,
verhoogt u (+) de belichtingswaarde.
Als uw opnamen te licht zijn, verlaagt
u (-) de belichtingswaarde.
U kunt de belichtingswaarde aanpassen
van +2,0 tot en met –2,0, in stappen van
0,5. Een verhoging van 1,0 verdubbelt de
dubbele hoeveelheid licht in de camera.
Een vermindering van 1,0 halveert de
hoeveelheid licht.
Review
Capture
Review
Capture
POWER
POWER
Connect
Preferences
Connect
Preferences
16
4
Druk op de actieknop om de gewijzigde
belichting te accepteren.
Het pictogram Exposure Compensation
(belichtingscompensatie) verschijnt in het
scherm als Preview (voorvertoning, pagina
11) of Quickview (kort tonen, pagina 28) is
ingeschakeld.
5
U annuleert de belichtingscompensatie
door op een van de knoppen te
drukken tot 0.0 geselecteerd is en daarna
op de actieknop te drukken, of door de
camera uit te schakelen.
EEeen n bbeelilicchhttiinnggssiinnsstteelllliinng g vveerrggrreennddeelleenn
/
Als u een serie foto’s neemt waarbij een consistent uiterlijk of een
constante belichting vereist zijn, kunt u de functie Exposure Lock
(belichting vergrendelen) gebruiken. Deze functie is uitstekend geschikt
om bijvoorbeeld een serie foto’s van een bergketen te nemen en de
afdrukken vervolgens te combineren tot een panorama.
Schakel de camera in en zet de
POWER
1
schuifschakelaar op Capture
(opname).
Druk twee keer op de knop .
2
2
Review
Capture
Review
Capture
POWER
Connect
Preferences
Connect
Preferences
Het scherm Exposure Compensation
(belichtingscompensatie) verschijnt,
gevolgd door het scherm Exposure Lock
(belichting vergrendelen).
Druk op een van de knoppen
3
totdat ON geselecteerd is.
/
Druk op de actieknop.
4
Het scherm “Please take a picture to lock
capture settings” (Neem een foto om de
opname-instellingen te vergrendelen)
verschijnt.
Plaats het onderwerp waarvoor u de
5
belichting wilt vergrendelen in het
midden van de zoeker.
Druk op de sluiterknop om de
6
instelling te vergrendelen.
Het pictogram Exposure Lock (belichting
vergrendelen) verschijnt in het scherm
als Preview (voorvertoning, pagina 11) of
Quickview (kort tonen, pagina 28)
ingeschakeld is.
U annuleert de functie door op van
7
de knoppen te drukken tot
OFF geselecteerd is en daarna op de
actieknop te drukken, of door de
camera uit te schakelen.
17
GGeemmaaaakktte e ffoottoo’’s s ddiirreecct t vveerrwwiijjddeerreenn
Als een foto u niet bevalt, kunt u deze meteen nadat u de foto hebt
genomen van de geheugenkaart verwijderen. De functie voor het direct
verwijderen van foto’s werkt alleen als de foto op het LCD-scherm staat,
dus moet ook de functie voor kort tonen geactiveerd zijn. Wanneer u een
foto verwijdert, wordt deze definitief van de geheugenkaart gewist.
1
Schakel de camera in en zet de
schuifschakelaar op Capture (opname).
2
Schakel Quickview (kort tonen) in
(pagina 28).
3
Breng in de zoeker het onderwerp goed
in beeld en druk op de sluiterknop.
De foto verschijnt in het LCD-scherm. Boven
Review
Capture
POWER
Connect
Preferences
Review
Capture
Review
Capture
POWER
POWER
Connect
Preferences
Connect
Preferences
de knop staat het pictogram .
4
Druk op .
Het scherm Delete Picture (foto verwijderen)
verschijnt.
5
Druk op een van de knoppen
/
totdat YES geselecteerd is.
6
Druk op de actieknop.
De foto wordt definitief van de
geheugenkaart verwijderd.
18
3 Foto’s naar
wens maken
In hoofdstuk 1 en 2 is de vereiste basiskennis voor het maken van goede
digitale foto’s behandeld. In dit hoofdstuk wordt een aantal speciale
functies besproken. Met de digitale technologie die in de camera is
ingebouwd, kunt u de camera instellen voor vrijwel alle omstandigheden
waarin u foto’s zou willen maken. Bij deze camera kunt u:
Een kader om uw foto’s aanbrengen met de boeiende sjablonen die
op de geheugenkaart worden meegeleverd.
Afbeeldingskwaliteit en resolutie instellen die het beste passen bij
de door u gewenste foto’s.
Camera-informatie oproepen om de volledige geschiedenis van het
gebruik van uw camera te kunnen bekijken.
De taalinstelling aanpassen, zodat u de taal kunt kiezen waarmee u
het liefste werkt.
Andere camerageheugenkaarten formatteren, zodat ze ook in uw
camera werken.
3
19
KKwwaalliitteeiit t een n rreessoolluuttiiee
Met de camera zult u bijna altijd mooie digitale foto’s kunnen maken.
Vanwege twee factoren, resolutie en kwaliteit, zuller sommige foto’s
echter van hogere kwaliteit zijn dan andere.
De foto’s worden door de camera niet op film vastgelegd, maar op de
geheugenkaart. Deze foto’s bestaan uit pixels. Als een foto uit meer pixels
bestaat (de resolutie hoger is), wordt meer ruimte gebruikt op de
geheugenkaart.
Als u ruimte wilt besparen, kunt u elke foto comprimeren met de
instelling Quality (kwaliteit). Als een foto wordt gecomprimeerd, gaan
sommige gegevens over kleuren en details verloren. Bij een hogere
compressiewaarde wordt de kwaliteit van de foto lager. Bij een lagere
compressiewaarde wordt de kwaliteit van de foto hoger.
De combinatie van kwaliteit en resolutie bepalen hoeveel foto’s op de
geheugenkaart passen.
Als u het meeste belang hecht aan de kwaliteit van de foto’s,
gebruikt u de instellingen Best Quality (beste kwaliteit) en High
Resolution (hoge resolutie). Doe dit bijvoorbeeld als u foto’s
afdrukt op een printer van hoge kwaliteit.
Als u meer foto’s wilt opslaan op één geheugenkaart, gebruikt u
een van de kwaliteitsinstellingen Good (goed) of Better (beter),
waarbij foto’s meer worden gecomprimeerd, en de resolutieinstelling Standard (standaard). U kunt dit bijvoorbeeld doen als u
de foto’s gebruikt in webpagina’s of ze verstuurt per e-mail.
Resolutie en kwaliteit zijn verschillende zaken. De resolutie geeft het
aantal pixels in de foto aan. De kwaliteit geeft aan in hoeverre de foto’s
worden gecomprimeerd.
20
Loading...
+ 59 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.