Interaktívnu inštruktáž nájdete na adrese www.kodak.com/go/howto
Informácie o pomoci v prípade problémov s fotoaparátom nájdete na
internetovej adrese www.kodak.com/go/cx7430support
Aktualizácia softvéru a firmvéru ......................................................
Vyhlásenie o kompatibilite ..............................................................53
52
SK
v
1
Začíname
Obsah balenia
1 Fotoaparát so zápästným
remienkom
2 2 Vložka do doku (pre kompatibilný
dok fotoaparátu EasyShare alebo
dok tlačiarne)
3 2-AA nedobíjateľné batérie
Nie je zobrazené:
Príručka Začnite tu! a softvérové CD Kodak EasyShare. Obsah sa môže zmeniť
bez predchádzajúceho upozornenia.
Používateľská príručka (môže byť uvedená na CD),
4 USB kábel
5 Audio/Video kábel (pre
zobrazenie snímok a
videozáznamov na televíznej
obrazovke)
Najskôr nainštalujte softvér
DÔLEŽITÉ: Predtým, než pripojíte fotoaparát (alebo dok) k počítaču,
SK
1
nainštalujte softvér z CD Kodak EasyShare. V opačnom
prípade sa softvér môže nahrať do počítača a fungovať
nesprávne. Pozrite si príručku Začnite tu! alebo čas´t
Inštalácia softvéru na strane 31.
Začíname
Vkladanie batérií
Súčasťou dodávky fotoaparátu sú dve nedobíjateľné batérie typu AA.
Informácie o výmene batérií a predĺženia životnosti batérie sú uvedené na
strane 3.
1 Prepnite ciferník pre voľbu režimu do
polohy Off.
2 Na spodnej časti fotoaparátu posuňte
kryt otvoru pre batérie a jeho podvihnutím priestor pre batérie otvorte.
3 Podľa vyobrazenia vložte dve batérie
typu AA.
4 Zatvorte kryt priehradky pre batérie.
Ak ste si kúpili voliteľné dobíjateľné
Ni-MH batérie Kodak EasyShare (sú
súčasťou doku fotoaparátu Kodak EasyShare alebo doku tlačiarne), vložte ich
podľa vyobrazenia.
Ak ste si kúpili voliteľnú lítiovú batériu
Kodak CRV3 (nedobíjateľná), vložte ju
podľa vyobrazenia.
Pre zistenie typov batérií, ktoré môžete
vo fotoaparáte používať si pozrite typy
batérií Kodak/predpokladanú životnosť
batérií.
SK
2
Začíname
Dôležité informácie o batérii
Typy použiteľných batérií Kodak/životnosť
batérie
Používajte nasledujúce typy batérií. Skutočná životnosť batérie sa môže líšiť v
závislosti od jej používania.
Neodporúčame používať alkalické batérie. Pre zabezpečenie prijateľnej
životnosti batérie a spoľahlivý chod fotoaparátu odporúčame používať vyššie
uvedené typy batérií.
Predĺženie životnosti batérie
Pokúste sa obmedziť nasledujúce činnosti, ktoré spôsobujú rýchle vybitie
batérie:
– Prezeranie snímok na obrazovke fotoaparátu (pozri
– Používanie obrazovky fotoaparátu ako hľadáčika (pozri stranu 10)
– Príliš časté používanie blesku
Znečistenie kontaktov batérie môže mať vplyv na životnosť batérie.
Predtým, než batérie vložíte do fotoaparátu, utrite ich kontakty mäkkou a
suchou utierkou.
Výkonnosť batérie sa pri teplotách nižších, než 41° F (5° C) znižuje. Ak
používate fotoaparát za studeného počasia, noste pri sebe náhradné
batérie a uchovávajte ich v teple. Studené batérie neodhadzujte
– akonáhle sa ich teplota zvýši na izbovú teplotu, pravdepodobne ich bude
možné opäť použiť.
SK
3
stranu 24)
Začíname
Na internetovej adrese www.kodak.com/go/cx7430accessories získate
informácie o:
Doku fotoaparátu Kodak EasyShare—zabezpečuje napájanie fotoaparátu,
prenos snímok do počítača a nabíja dodané Ni-MH dobíjateľné batérie Kodak
EasyShare.
Doku tlačiarne Kodak EasyShare—zabezpečuje napájanie fotoaparátu,
tlač 4 x 6 výtlačkov s alebo bez počítača, prenos snímok a nabíja dodané
dobíjateľné Ni-MH batérie Kodak EasyShare.
AC adaptér (3 V) Kodak—zabezpečuje napájanie fotoaparátu
DÔLEŽITÉ: Na napájanie fotoaparátu nepoužívajte AC adaptér s napätím
Ďalšie informácie o batériách sú uvedené na internetovej stránke www.kodak.
5 V (tento adaptér je súčasťou balenia doku fotoaparátu Kodak
EasyShare alebo doku tlačiarne).
Bezpečnosť batérie a manipulácia s batériou
Dbajte, aby sa batérie nedotýkali kovových predmetov vrátane mincí. V
opačnom prípade môže nastať skrat batérie, vybitie jej energie, batéria sa
môže zahrievať alebo začať vytekať.
Informácie o likvidácii dobíjateľných batérií sú uvedené na webovej stránke
spoločnosti Rechargeable Battery Recycling Corporation (spoločnosť
zaoberajúca sa recykláciou dobíjateľných batérií) na adrese www.rbrc.com.
Zapínanie a vypínanie fotoaparátu
Pootočte ciferník pre voľbu režimu z polohy Off
do akejkoľvek inej polohy.
Kontrolka zapnutia sa rozsvieti. Kontrolka
pripravenosti bude počas vykonávania autotestu fotoaparátu blikať zeleno a akonáhle bude
fotoaparát pripravený na použitie, kontrolka sa
vypne.
Ak chcete fotoaparát vypnúť, ciferník pre voľbu
režimu otočte do polohy Off.
Fotoaparát ukončí aktuálne vykonávané
operácie.
SK
4
Začíname
Zmena displeja
Ak chceteUrobte nasledujúce
Zapnúť alebo vypnúť obrazovku fotoaparátu.Stlačte tlačidlo OK.
Zmeniť nastavenie obrazovky fotoaparátu
tak, aby bola obrazovka zapnutá vždy, keď je
zapnutý fotoaparát.
Zobraziť/Skryť stavové ikony.
Pozri režim Liveview,
strana 21.
Stlačte .
Nastavenie dátumu a času
Nastavenie dátumu a času — prvýkrát
Správa „Date and Time have been reset“ (Dátum a čas boli vynulované) sa
objaví po prvom zapnutí fotoaparátu alebo ak ste vybrali z fotoaparátu batérie
na dlhší čas.
1 Zvýrazní sa SET DATE & TIME (NASTAVTE DÁTUM A ČAS). Stlačte tlačidlo
OK.
(Ak chcete nastaviť dátum a čas neskôr, stlačte tlačidlo Cancel (Storno)).
2 Presuňte sa na nižšie uvedený krok 4 — Nastavenie dátumu a času,
kedykoľvek.
Nastavenie dátumu a času, kedykoľvek
1 Zapnite fotoaparát. Stlačte tlačidlo Menu.
2 Zvýraznite Menu nastavenia a následne stlačte tlačidlo OK.
3 Stlačte , čím zvýrazníte Dátum a čas , a stlačte tlačidlo OK.
4 Stlačením upravíte dátum a čas. Stlačením sa presuniete k
ďalšiemu nastaveniu.
5 Po dokončení stlačte tlačidlo OK.
6 Pre opustenie menu stlačte tlačidlo Menu.
POZNÁMKA: V závislosti od vami používaného operačného systému môže
5
softvér Kodak EasyShare spôsobiť po pripojení fotoaparátu k
počítaču aktualizáciu hodín fotoaparátu. Detailné informácie
získate po klinutí na softvérového Pomocníka EasyShare.
SK
Začíname
Kontrola stavu fotoaparátu a snímok
Ikony, ktoré sa zobrazujú na obrazovke fotoaparátu označujú aktívny
fotoaparát a nastavenie snímok. Ak sa v stavovej oblasti zobrazí ikona
stlačením tlačidla Blesk/stav zobrazíte ďalšie nastavenia. Stlačením
zobrazíte/skryjete stavové ikony.
Obrazovka režimu snímania
Zobrazené sú len aktívne nastavenia fotoaparátu:
Obrazovka prezerania
SK
6
Začíname
Obrazovka blesku/stavu
Stlačte tlačidlo Blesk/Stav. V dolnej časti obrazovky blesku sa zobrazia
aktuálne ikony stavu fotoaparátu.
Ukladanie snímok na SD/MMC karte
Váš fotoaparát disponuje 16 MB vnútornej pamäte. Voliteľné karty SD/MMC si
môžete zakúpiť za účelom opakovaného ukladania snímok a videa.
UPOZORNENIE:
Kartu je možné do fotoaparátu vkladať iba jedným smerom;
ak budete kartu vkladať násilím, môže dôjsť k poškodeniu
fotoaparátu alebo karty.
Kartu nevkladajte a ani nevyberajte, keď bliká zelená
kontrolka pripravenosti — mohli by ste poškodiť snímky,
kartu alebo kameru.
Postup pri vkladaní karty SD/MMC:
1 Vypnite fotoaparát.
2 Otvorte kryt priestoru pre kartu.
3 Dodržiavajte orientáciu vkladania podľa
vyobrazenia na fotoaparáte.
4 Kartu do otvoru opatrne zatlačte, aby došlo k
riadnemu pripojeniu konektora.
5 Kryt priestoru pre kartu zatvorte.
Ak chcete kartu vybrať, vypnite fotoaparát. Opatrne zatlačte kartu smerom
dovnútra a tlak uvoľnite. Karta sa čiastočne vysunie — teraz ju môžete vybrať.
Informácie o kapacite ukladania sú uvedené na strane 51. SD/MMC karty si
zaobstarajte od predajcu výrobkov Kodak alebo na internetovej adrese www.
kodak.com/go/cx7430accessories.
SK
7
Začíname
Zhotovovanie snímok a
2
videozáznamov
Zhotovenie snímky
1 Prepnite ciferník pre voľbu režimov do režimu, ktorý chcete používať. Popis
jednotlivých režimov je uvedený na strane 9.
Na obrazovke fotoaparátu sa zobrazí názov režimu a popis. Ak chcete
tento popis zrušiť, stlačte akékoľvek tlačidlo.
2 Na zameranie snímaného objektu alebo osoby použite hľadáčik alebo
obrazovku fotoaparátu. (Stlačením tlačidla OK zapnete obrazovku
fotoaparátu. Pozri stranu 10.)
3Polovičným stlačením tlačidla spúšte
nastavíte expozíciu a zaostrenie.
4 Akonáhle sa kontrolka pripravenosti
rozsvieti zeleno, dotlačte tlačidlo spúšte, čím zhotovíte snímku.
Ak bliká kontrolka pripravenosti
fotoaparátu, snímka sa práve
ukladá — môžete pokračovať vo
fotografovaní. Ak je kontrolka
pripravenosti červená, počkajte, kým
sa nerozsvieti na zeleno.
Zhotovovanie videozáznamu
1 Prepnite ciferník pre voľbu režimu do režimu Video .
2 Na zameranie snímaného objektu alebo osoby použite hľadáčik alebo
obrazovku fotoaparátu.
3 Úplne stlačte tlačidlo spúšte a uvoľnite ho. Opätovný stlačením tlačidla
spúšte a jeho uvoľnením záznam ukončíte.
POZNÁMKA: Úplným stlačením tlačidla spúšte a jeho pridržaním po dobu
PortrétVhodné na fotografovanie ľudí. Fotografovaná osoba
ŠportRýchlo sa pohybujúce osoby. Rýchlosť uzávierky je
Nočné
fotenie
KrajinaVzdialené predmety. Blesk nebude aktívny až pokiaľ
Blízke
predmety
Obľúbené
položky
VideoSnímanie videozáznamu so zvukom. Pozri
nastaví dobu expozície, zaostrenie a blesk.
je dokonale zaostrená a pozadie je nevýrazné.
Automaticky sa spustí slabý osvit bleskom. Osoby
by mali byť vzdialené minimálne 2 stopy (0,6 m) od
fotoaparátu a do rámčeka zaostrite hlavu a ramená
fotografovanej osoby.
veľmi vysoká.
Fotografovanie v noci alebo pri nedostatočných
svetelných podmienkach. Fotoaparát umiestnite na
rovný a stabilný povrch alebo na statív. Kvôli nízkej
rýchlosti spúšte požiadajte ľudí, aby nepohnute
počkali niekoľko sekúnd po zablesknutí blesku.
ho nezapnete. Značky automatického zaostrenia
(strana 11) nie sú v režime Krajina dostupné.
Predmety vo vzdialenosti 5,1-27,6 palca (13-70 cm)
od objektívu v Širokouhlom režime; 8,7-27,6 palca
(22-70 cm) v režime Teleobjektív. Podľa možnosti
namiesto blesku využite dostupné svetlo. Pomocou
obrazovky fotoaparátu zamerajte fotografovaný
predmet.
Prezeranie obľúbených položiek. (Pozri Označovanie
snímok ako obľúbených položiek, strana 36.)
Pomocou softvéru EasyShare preneste snímky do
časti „Obľúbené“ , ktorá sa nachádza v internej
pamäti fotoaparátu.
POZNÁMKA: Ak v režime Obľúbené stlačíte tlačidlo
Review (prezeranie), môžete si
prezrieť snímky a videozáznamy
uložené na pamäťovej karte alebo vo
vnútornej pamäti fotoaparátu. Objektív
sa nevysunie a fotografovanie je
blokované.
Zhotovovanie videozáznamu na strane 8.
SK
9
Zhotovovanie snímok a videozáznamu
Používanie obrazovky fotoaparátu ako
hľadáčika
DÔLEŽITÉ: Používanie funkcie Liveview (živé zábery) výrazne znižuje
Informácie o zapnutí obrazovky fotoaparátu vždy, keď zapnete fotoaparát sú
uvedené na strane 21 v časti Liveview (živé zábery).
životnosť batérie — túto funkciu používajte uvážene.Voľba režimu
blesku
1 Prepnite ciferník pre voľbu režimu do
polohy Still (fotografovanie).
2 Stlačením tlačidla OK zapnete
obrazovku fotoaparátu.
3 Na obrazovke fotoaparátu zamerajte
fotografovaný objekt.
Ďalšie informácie o rámcových značkách
automatického zaostrenia nájdete na
strane 11.
4 Polovičným stlačením tlačidla
spúšte a jeho pridržaním nastavíte
expozíciu a zaostrenie. Akonáhle značky
zaostrenia zmenia farbu, úplne dotlačte
tlačidlo spúšte, čím zhotovíte snímku.
5 Ak chcete vypnúť obrazovku
fotoaparátu, stlačte tlačidlo OK.
SK
10
Zhotovovanie snímok a videozáznamu
Používanie značiek automatického zaostrenia
Ak používate obrazovku fotoaparátu ako hľadáčik, značky zaostrenia udávajú,
kam sa zaostruje fotoaparát. Fotoaparát sa pokúša zaostriť na objekty v
popredí bez ohľadu na to, či sa nachádzajú v strede snímanej scenérie.
POZNÁMKA: Tento postup sa netýka videozáznamov.
1 Stlačením tlačidla OK zapnete obrazovku fotoaparátu.
2 Do polovice stlačte tlačidlo spúšte a pridržte ho stlačené.
Akonáhle sa zmení farba rámcových značiek na červenú, zaostrenie je
dokončené.
Polovičné stlačenie tlačidla spúšte:
Stredové zaostrenie
Stredové široké zaostrenie
Zaostrenie do strán
Stredové a bočné zaostrenie
Ľavé a pravé zaostrenie
3 Úplným stlačením tlačidla spúšte zhotovíte snímku.
4 Ak sa fotoaparát nezaostrí na požadovaný predmet (alebo ak sa stratia
zaostrovacie značky a kontrolka pripravenosti bliká na červeno), uvoľnite
tlačidlo spúšte, upravte fotografovanú scénu a presuňte sa na krok 2.
POZNÁMKA: Značky zaostrenia sa zobrazia iba v prípade zapnutej obrazovky
Značky zaostrenia sa nezobrazujú v režime Landscape (krajina).
11
fotoapátu.
SK
Zhotovovanie snímok a videozáznamu
Prezeranie práve zhotovenej snímky
alebo videozáznamu
Po zhotovení snímky alebo videozáznamu sa na 5 sekúnd zobrazí náhľad
(Quickview) práve zhotoveného záberu. Počas zobrazenia snímky alebo
videozáznamu môžete vykonávať nasledovné činnosti:
označíte snímku/videozáznam pre jeho odoslanie
e-mailom, označíte ho ako Obľúbenú položku
alebo ho označíte ako snímku pre tlač. (Pozri
stranu 33.)
Vymazanie: Stlačte tlačidlo Delete (Vymazať)
počas zobrazenia snímky/videozáznamu a .
POZNÁMKA: V režime Quickview (rýchly náhľad)
sa zobrazí iba posledná snímka série
záberov, vyhotovených impulzívnym
snímaním. Ak zvolíte Delete (vymazať),
všetky snímky v sérii sa vymažú. Ak
chcete vymazávať jednotlivé snímky,
prepnite sa do režimu Review (pozri
stranu 25).
SK
12
Zhotovovanie snímok a videozáznamu
Používanie optického zoomu
Pomocou optického zoomu môžete až trojnásobne priblížiť fotografovaný
objekt. Optický zoom odporúčame používať, ak je objektív vzdialený
minimálne 23,6 palca (60 cm) od fotografovaného objektu alebo 5,1 palca (13
cm) v režime Close-up (blízke predmety). Optický zoom môžete nastaviť pred
(nie počas) zaznamenávaním videa.
1 Na zameranie snímaného objektu použite
hľadáčik alebo obrazovku fotoaparátu.
2 Stlačením tlačidla Telephoto (teleobjektív) (T)
objekt priblížite. Stlačením Wide Angle (široký
uhol) (W) objekt oddialite.
Ak je zapnutá obrazovka fotoaparátu, indikátor
zoomu zobrazuje, či ste v režime optického
zoomu alebo digitálneho zoomu.
3Do polovice stlačte tlačidlo spúšte a pridržte
ho, čím nastavíte expozíciu a zaostrenie a
následne tlačidlo stlačte úplne, čím zhotovíte
snímku. (Ak snímate videozáznam, stlačte a
uvoľnite tlačidlo spúšte.)
Používanie digitálneho zoomu
Pomocou digitálneho zoomu v akomkoľvek režime fotografovania získate
dodatočné štvornásobné zväčšenie. Kombinovaný optický a digitálny zoom
dosahuje hodnoty 3,6x až 12x v násobkoch 0,6x. Ak chcete aktivovať digitálny
zoom, musíte zapnúť obrazovku fotoaparátu.
hodnotu optického zoomu (3x). Uvoľnite tlačidlo a následne ho opäť
stlačte.
Na obrazovke fotoaparátu sa zobrazí zväčšený obrázok a indikátor zoomu.3Do polovice stlačte tlačidlo spúšte a pridržte ho, čím nastavíte expozíciu
a zaostrenie a následne tlačidlo stlačte úplne, čím zhotovíte snímku.
POZNÁMKA: Digitálny zoom nie je možné použiť pre záznam videa.
DÔLEŽITÉ: Pri používaní digitálneho zoomu môže dôjsť k zníženiu kvality
vytlačenej snímky. Modrá posuvná lišta indikátoru zoomu sa
zastaví a po dosiahnutí kvalitatívneho limitu obrázkov pre tlač v
rozmere 4 x 6 palcov sa rozsvieti na červeno.
13
SK
Zhotovovanie snímok a videozáznamu
Používanie blesku
Blesk používajte pri zhotovovaní snímok v noci, vo vnútorných priestoroch
alebo vo vonkajšom priestore, kde nie je dostatok svetla. Nastavenie blesku
môžete zmeniť v ktoromkoľvek režime Still (fotografovanie); po ukončení
konkrétneho režimu alebo po vypnutí fotoaparátu sa nastavenie blesku zmení
na východzie nastavenie.
Rozsah blesku
Široký uhol 2-11,8 stopy (0,6-3,6 m)
Teleobjektív2-6,9 stopy (0,6-2,1 m)
Zapnutie blesku
Režim bleskAktivita
Auto bleskBlesk sa použije v prípade nevyhovujúcich svetelných
Off
(vypnutý)
Fill (Blesk
vždy)
Red-eye
(redukcia
efektu
červených
očí)
podmienok.
Blesk sa nepoužije nikdy
Blesk sa použije vždy bez ohľadu na svetelné
podmienky. Tento režim používajte vždy, keď sú
fotografované osoby alebo predmety v tieni alebo ak
spoza nich svieti slnko.
Prvýkrát sa blesk použije za účelom prispôsobenia
sa očí fotografovanej osoby blesku a druhýkrát pri
zhotovení snímky. (Ak svetelné podmienky vyžadujú
použitie blesku ale blesk nie je nastavený do režimu
redukcie efektu červených očí, blesk môže zablesknúť
iba raz.)
SK
14
Zhotovovanie snímok a videozáznamu
Nastavenie blesku v jednotlivých režimoch
fotografovania
Za účelom zhotovenia snímok tej najvyššej kvality sú nastavenia blesku
nakonfigurované pre každý režim snímania.
IkonaRežim
snímania
Automatické Auto, Fill
PortrétFill*
Šport
Nočné
fotenie
KrajinaOff
Blízke
predmety
Režim Video Off
BurstOff
Východzie
nastavenie
blesku
(Vypnutý)
Off
(Vypnutý)
(Vypnutý)
(Vypnutý)
Možné
nastavenia
blesku
(stlačením
tlačidla Blesk
upravíte
nastavenie)
(Blesk vždy),
Red-eye
(redukcia
efektu
červených
očí), Off
(Vypnuté)
ŽiadneBlesk nie je
Návrat k
východzím
nastaveniam
blesku:
Ukončite
zvolený režim
alebo vypnite
fotoaparát.
možné zapnúť.
* Ak sa v týchto režimoch prepnete do režimu potlačenia efektu červených očí,
nastavenie ostane aktívne, až pokiaľ ho nezmeníte.
SK
15
Zhotovovanie snímok a videozáznamu
Snímanie vašej osoby na fotografiu
Pri použití samospúšte vznikne v čase medzi stlačením tlačidla spúšte a
zhotovením snímky 10 sekundová pauza.
1 Fotoaparát umiestnite na rovný povrch alebo na statív.
2 V ktoromkoľvek režime Still (fotografovanie) stlačte tlačidlo samospúšte
.
V stavovej oblasti sa zobrazí ikona Samospúšte
3 Pripravte fotografovanú scénu. Následne do polovice stlačte tlačidlo
spúšte a pridržte ho, čím nastavíte expozíciu a zaostrenie a následne
tlačidlo stlačte úplne. Presuňte sa „na scénu“.
Predtým, než dôjde k zhotoveniu snímky, kontrolka samospúšte pomaly
8 krát zabliká a následne v priebehu dvoch sekúnd zabliká rýchlo.
Po zhotovení snímky alebo po zmene režimu fotografovania sa režim
samospúšte vypne.
Ak chcete ešte pred zhotovením snímky samospúšť zrušiť, stlačte tlačidlo
samospúšte. (Nastavenia samospúšte ostanú aktívne.)
Ak chcete samospúšť vypnúť úplne, dvakrát stlačte tlačidlo samospúšte.
.
Snímanie vašej osoby na videozáznam
1 Fotoaparát umiestnite na rovný povrch alebo na statív.
2 Prepnite ciferník do režimu Video a stlačte tlačidlo samospúšte .
3 Pripravte snímanú scénu a následne úplne stlačte tlačidlo samospúšte.
Presuňte sa „na scénu“.
POZNÁMKA: Východzím nastavením dĺžky videozáznamu je Unlimited
(neobmedzene). Video sa zastaví po stlačení tlačidla spúšte
alebo ak k dispozícii nebude žiadny pamäťový priestor. Ak chcete
zmeniť dĺžku videa, pozrite si časť Dĺžka videozáznamu na strane
21.
SK
16
Zhotovovanie snímok a videozáznamu
Rýchle snímanie série po sebe idúcich
snímok (impulzívne fotografovanie)
Tento režim umožňuje zhotoviť až 6 snímok v rýchlej následnosti (približne 3
snímky za sekundu). Ideálne je jeho použitie pri snímaní športových udalostí
alebo objektov v pohybe. Pri používaní tohto režimu sú funkcie Blesk a
Samospúšť deaktivované.
Zapnite režim Burst (Impulzívne snímanie)
V ktoromkoľvek režime Still (fotografovanie)
dvakrát stlačte tlačidlo samospúšte/impulzívneho
snímania.
V stavovej oblasti sa zobrazí ikona impulzívneho
snímania .
POZNÁMKA: Toto nastavenie ostane v platnosti
až pokiaľ nezmeníte nastavenie pomocou
Ciferníka pre voľbu režimov alebo kým fotoaparát
nevypnete.
Zhotovovanie snímok v režime Burst
1 Do polovice stlačte tlačidlo spúšte a pridržte ho, čím nastavíte expozíciu a
zaostrenie pre všetky snímky v sekvencii.
2Úplným stlačením tlačidla spúšte a jeho pridržaním zhotovíte snímky.
Fotoaparát zhotoví až 6 snímok v rýchlej následnosti. Snímanie sa zastaví,
ak uvoľníte tlačidlo spúšte, zhotovíte 6 snímok alebo v prípade, že je
pamäťová kapacita naplnená.
Pre prvú snímku sa nastaví expozícia, zaostrenie, vyváženie bielej a
orientácia a tieto nastavenia ostanú v platnosti pre všetky snímky.
17
SK
Zhotovovanie snímok a videozáznamu
Zmena nastavení zhotovovania snímok
Nastavenia môžete zmeniť tak, aby ste získali čo najlepšie výsledky:
1 Stlačte tlačidlo Menu. (V niektorých režimoch sú niektoré nastavenia
nedostupné.)
2 Stlačením zvýraznite nastavenie, ktoré chcete zmeniť a stlačte
tlačidlo OK.
3 Zvýraznite voľbu a stlačte tlačidlo OK.
4 Pre ukončenie stlačte tlačidlo Menu.
NastavenieIkona Možnosti
Úprava expozície (režim
Still (fotografovanie))
Zvoľte, koľko svetla bude
vstupovať do fotoaparátu.
Toto nastavenie ostane
v platnosti až pokiaľ ho
nezmeníte pomocou
Ciferníka pre voľbu
režimov alebo kým
fotoaparát nevypnete.
Kvalita snímok
Zvoľte rozlíšenie snímky.
Toto nastavenie ostane
aktívne, až kým ho
nezmeníte.
Ak sú snímky príliš svetlé, hodnotu znížte. Ak sú
snímky príliš tmavé, zvýšte hodnotu.
POZNÁMKA: Ak je v rámci akéhokoľvek režimu
obrazovka fotoaparátu zapnutá, stlačením
upravíte kompenzáciu expozície. Ak ste
s nastavením spokojní, stlačte znova.
Kompenzácia expozície sa vráti na hodnotu
nula v prípade, ak je nastavený režim Dlhý čas
expozície.
Nedostupné v režime Video.
Best (Najlepšia) —
4 megapixely; ideálne pre tlač v rozmere do 20 x
30 palcov (50 x 76 cm).
Best (3:2) (Najlepšia (3:2))—3,5 megapixelov,
ideálne pre tlač v rozmeroch 4 x 6 palcov (10 x 15
cm) bez orezania obrázku. Tiež je vhodná pre tlač
do rozmerov 20 x 30 palcov (50 x 76 cm); môže
dôjsť k orezaniu obrázkov.
Better (Lepšia) —2,1 megapixelov, ideálne
pre tlač v rozmere do 8 x 10 palcov (20 x 25 cm).
Good (Dobrá) —1,1 megapixelov; ideálna
pre odosielanie e-mailom, Internet, zobrazenie na
obrazovke alebo z hľadiska úspory priestoru.
Kvalita videozáznamu
Zvoľte rozlíšenie
videozáznamu.
Toto nastavenie ostane
aktívne, až kým ho
nezmeníte.
Best (Najlepšia) —vyššie rozlíšenie a
väčšie veľkosti súborov. Prehrávanie videa je
možné pri rozlíšení 640 x 480 pixelov (VGA).
Good —nižšie rozlíšenie a menšia veľkosť
súborov. Prehrávanie videa je možné pri rozlíšení
320 x 240 pixelov (QVGA).
SK
18
Zhotovovanie snímok a videozáznamu
NastavenieIkona Možnosti
Vyváženie bielej
Zvoľte svetelné
podmienky.
Toto nastavenie
ostane v platnosti až
pokiaľ ho nezmeníte
pomocou Ciferníka
pre voľbu režimov
alebo kým fotoaparát
nevypnete.
Rýchlosť ISO
Ovládanie citlivosti
fotoaparátu na svetlo.
Toto nastavenie
ostane v platnosti až
pokiaľ ho nezmeníte
pomocou Ciferníka
pre voľbu režimov
alebo kým fotoaparát
nevypnete.
Farebný režim
Zvoľte si farebné tóny.
Toto nastavenie
ostane v platnosti až
pokiaľ ho nezmeníte
pomocou Ciferníka
pre voľbu režimov
alebo kým fotoaparát
nevypnete.
Auto (východzie nastavenie)—
automatická korekcia vyváženia bielej.
Ideálne nastavenie pre bežné fotografovanie.
Daylight (Denné svetlo)—pre zhotovovanie
snímok pri bežnom osvetlení.
Tungsten (volfrám)—úprava oranžového
nádychu bežných domácich žiaroviek. Ideálne
pre zhotovovanie snímok vo vnútornom
prostredí (v budove) pod klasickým
volfrámovým alebo halogénovým svetlom bez
použitia blesku.
Fluorescent (žiarivka)—úprava zeleného
nádychu svetla žiarivky. Ideálne pre
zhotovovanie snímok vo vnútornom prostredí
(v budove) pod žiarivkou bez použitia blesku.
Nedostupné v režime Video.
Pri fotografovaní scény s dokonalými
svetelnými podmienkami zvoľte nižšiu úroveň
nastavenia ISO a naopak, pri fotografovaní
scén s nepriaznivými svetelnými
podmienkami zvoľte nastavenie úrovne ISO
vyššie. Môžete si vybrať z nastavení Auto
(východzie nastavenie), 80, 100, 200, 400.
POZNÁMKA: Ak je fotoaparát nastavený do
režimu Šport, Nočné fotenie
alebo Portrét alebo v prípade
nastavenia dlhého expozičného
času sa úroveň ISO nastaví do
režimu Auto (automatický).
Nedostupné v režime Video.
Farba (východzie nastavenie)—používa sa
pre zhotovenie farebných snímok.
Black & White (čiernobiela)—používa sa
pri zhotovovaní čiernobielych snímok.
Sepia (Sépia)— pre zhotovenie snímok so
starodávnym červenohnedým nádychom.
POZNÁMKA: Pomocou softvéru EasyShare
môžete zmeniť farebnú snímku
na čiernobielu alebo na štýl
„sépia“.
Nedostupné v režime Video.
19
SK
Zhotovovanie snímok a videozáznamu
NastavenieIkonaMožnosti
Meranie expozície
Vyhodnotenie úrovne
svetelných podmienok v
rámci špecifických oblastí
scény.
Toto nastavenie ostane
v platnosti až pokiaľ ho
nezmeníte pomocou
Ciferníka pre voľbu
režimov alebo kým
fotoaparát nevypnete.
Zóna zaostrenia
Voľba väčšej alebo
menšej oblasti zaostrenia.
Toto nastavenie ostane
v platnosti až pokiaľ ho
nezmeníte pomocou
Ciferníka pre voľbu
režimov alebo kým
fotoaparát nevypnete.
Dlhý expozičný čas
Výber dĺžky otvorenia
závierky.
Toto nastavenie ostane
v platnosti až pokiaľ ho
nezmeníte pomocou
Ciferníka pre voľbu
režimov alebo kým
fotoaparát nevypnete.
Uloženie snímok
Voľba miesta ukladania
snímok.
Toto nastavenie ostane
aktívne, až kým ho
nezmeníte.
svetelných podmienok v rámci celej snímky za
účelom nastavenia optimálnej expozície snímky.
Ideálne nastavenie pre bežné fotografovanie.
Center-weight (vyhodnotenie stredu)—
vyhodnotenie svetelných podmienok objektu
umiestneného v strede hľadáčika. Ideálne
nastavenie pre objekty spoza ktorých vychádza
silný zdroj svetla (napr. slnko).
Center-spot (stredové bodové
vyhodnotenie)—podobné nastavenie ako Center-
weight, pričom meranie expozície sa sústreďuje
na menšiu oblasť objektu, umiestneného v strede
hľadáčika. Ideálne nastavenie, ak potrebujete
dosiahnuť presnú expozíciu špecifickej oblasti
snímky.
Nedostupné v režime Video.
Multi-zone (multi-zóna) (východzie
nastavenie)—vyhodnotenie 3 zón za účelom
rovnomerného zaostrenia záberu. Ideálne
nastavenie pre bežné fotografovanie.
Center-zone (stredová zóna)—vyhodnotenie
malej oblasti umiestnenej v strede hľadáčika.
Ideálne nastavenie pre presné zaostrenie na
špecifickú oblasť záberu.
POZNÁMKA: Za účelom dosiahnutia najkvalitnejších
Nedostupné v režime Video.
Ak chcete, aby bola závierka otvorená dlhšiu dobu,
zvýšte hodnotu.
POZNÁMKA: Ak je nastavený režim Dlhého
Nedostupné pre režimy Portrét, Šport, Blízke
predmety alebo Video.
Auto (východzie nastavenie)—fotoaparát bude
pre ukladanie snímok využívať kapacitu pamäťovej
karty (ak je pamäťová karta vo fotoaparáte
vložená). V opačnom prípade bude fotoaparát
využívať internú pamäť.
Internal Memory (interná pamäť)—fotoaparát
aj v prípade vloženej pamäťovej karty bude
využívať internú pamäť.
snímok je fotoaparát v režime
Landscape (Krajina) nastavený na
Multi-zone (multi-zóna).
expozičného času, kompenzácia
expozície sa nastaví na hodnotu 0 a
režim ISO sa nastaví na Auto.
SK
20
Zhotovovanie snímok a videozáznamu
NastavenieIkonaMožnosti
Nastavenie albumu
Zvoľte názvy albumov.
Dĺžka videozáznamu
Voľba dĺžky trvania
videozáznamu.
Zapnuté alebo vypnuté.
Možnosť “predvýberu” názvov albumov
ešte pred zhotovovaním snímok alebo
videozáznamov. Následne budú všetky snímky
alebo videozáznamy označené príznakom týchto
názvov albumov. Pozri stranu 23.
Unlimited (neobmedzene)—(ide o východzie
nastavenie; snímanie videozáznamu bude bežať,
pokiaľ bude dostatok miesta na pamäťovej karte
alebo vo fotoaparáte alebo pokiaľ nestlačíte
tlačidlo spúšte.)
5, 15 alebo 30—určenie dĺžky v sekundách
Menu nastavenia
Slúži na vykonanie
ďalších nastavení.
Pozri Úprava nastavení fotoaparátu.
Úprava nastavení fotoaparátu
Pomocou Menu nastavenia (Setup Menu) môžete upraviť nastavenia
fotoaparátu.
1 V ktoromkoľvek režime stlačte tlačidlo Menu.
2 Stlačením zvýraznite Setup (nastavenie) a následne stlačte
tlačidlo OK.
3 Stlačením zvýraznite nastavenie, ktoré chcete zmeniť a stlačte
tlačidlo OK.
4 Zvýraznite voľbu a stlačte tlačidlo OK.
5 Pre ukončenie stlačte tlačidlo Menu.
NastavenieIkona Možnosti
Návrat do predchádzajúceho menu.
Liveview (živé zábery)
Nastavenie (alebo zrušenie)
režimu Liveview (živé zábery)
ako východzieho režimu. (ďalšie
informácie sú uvedené na strane 10.)
Zvuky fotoaparátuAll On (všetky zapnuté—východzie
Dátum a časPozri stranu 5.
On (zapnuté)
Off (vypnuté—východzie
nastavenie)
nastavenie)
Shutter Only (len spúšť)
All Off (všetky vypnuté)
21
SK
Zhotovovanie snímok a videozáznamu
NastavenieIkonaMožnosti
Video výstup
Zvoľte si regionálne
nastavenie, ktoré vám umožní
pripojiť fotoaparát k televízii
alebo k inému externému
zariadeniu.
Senzor orientácie
Úprava orientácie snímok tak,
aby boli zobrazené správnou
stranou nahor.
NTSC (východzie nastavenie)—
používa sa v Severnej Amerike a
Japonsku; ide najrozšírenejší formát.
PAL—používa sa v Európe a v Číne.
On (zapnuté—východzie nastavenie)
Off (vypnuté)
Dátumová pečiatka
Vyznačenie dátumu na
snímkach.
Zobrazenie dátumu
zhotovenia videozáznamu
Zobrazenie dátumu/času
na začiatku prehrávania
videozáznamu.
JazykZvoľte jazyk.
Formát
UPOZORNENIE:
Formátovaním
vymažete
všetky snímky
a videozáznamy
vrátane tých,
ktoré sú chránené
proti vymazaniu.
Vyberanie karty
počas formátovania
môže spôsobiť jej
poškodenie.
Informácie o fotoaparáte
Zobrazenie informácií o
fotoaparáte.
Zvoľte možnosť dátumu alebo túto funkciu
vypnite. (Východzie nastavenie je „Off“
(vypnuté)).
Zvoľte možnosť dátumu/času alebo túto
funkciu vypnite. (Východzie nastavenie je
„Off“ (vypnuté)).
Pamäťová karta—úplné vymazanie
obsahu karty a formátovanie karty.
Cancel (Zrušiť)—ukončenie bez
vykonania zmien.
Interná pamäť—úplné vymazanie obsahu
internej pamäte vrátane e-mailových
adries, názvov albumov a Obľúbených
položiek; formátovanie internej pamäte.
SK
22
Zhotovovanie snímok a videozáznamu
Označovanie pre názvy albumov
Pomocou funkcie Nastaviť album (režim fotografovania alebo videa) môžete
nastaviť názvy albumov predtým, než budete zhotovovať snímky alebo snímať
videozáznam. Následne budú všetky snímky alebo videozáznamy označené
príznakom týchto názvov albumov.
Prvý krok—na vašom počítači
Pomocou softvéru Kodak EasyShare (verzia 3.0 alebo vyššia, pozri stranu 31)
môžete v počítači vytvoriť názvy albumov. Následne — pri ďalšom pripojení
fotoaparátu k počítaču môžete skopírovať až 32 názvov albumov do zoznamu
názvov albumov. Detailné informácie sú uvedené v softvérovom Pomocníkovi
Kodak EasyShare.
Druhý krok—vo fotoaparáte
1 V ktoromkoľvek režime stlačte tlačidlo Menu.
2 Stlačením zvýraznite Set Album (nastaviť album) , a následne
stlačte tlačidlo OK.
3 Stlačením zvýraznite názov albumu a následne stlačte tlačidlo OK.
Ak chcete označiť ďalšie snímky alebo videozáznamy príznakom pre album,
opakujte vyššie uvedené kroky.
Vybrané albumy budú označené kontrolnou značkou.
4 Ak chcete zrušiť voľbu, zvýraznite názov albumu a stlačte tlačidlo OK.
Ak chcete odstrániť všetky zvolené albumy, zvoľte Clear All (Vymazať
všetko).
5 Zvýraznite Exit (ukončenie) a stlačte tlačidlo OK.
Vaše voľby boli uložené. Ak zapnete obrazovku fotoaparátu, na obrazovke
sa zobrazia voľby albumov. Znamienko plus (+) uvedené za názvom
albumu znamená, že ste vybrali viac než jeden album.
6 Pre opustenie menu stlačte tlačidlo Menu.
Tretí krok—prenos do počítača
Ak prenášate snímky alebo videozáznamy označené príznakom do počítača,
softvér Kodak EasyShare otvára a kategorizuje snímky pre jednotlivé albumy.
Detailné informácie sú uvedené v softvérovom Pomocníkovi Kodak EasyShare.
SK
23
Prezeranie snímok a
3
videozáznamov
Ak chcete pracovať so snímkami a videozáznamami stlačte tlačidlo Review
(Prezeranie). Použitím voliteľného doku fotoaparátu Kodak EasyShare, doku
tlačiarne alebo adaptéra Kodak (3 V AC) budete šetriť energiu batérie. (Pozri
internetovú adresu www.kodak.com/go/cx7430accessories).
Prezeranie jednotlivých snímok a videozáznamu
1 Stlačte tlačidlo Review (prezeranie).
2 Stlačením sa budete snímkami a videozáznamami presúvať smerom
vzad alebo vpred. (Ak sa chcete presúvať zrýchlene, stlačte a pridržte .)
3 Ak chcete ukončiť režim prezerania, stlačte tlačidlo Review.
POZNÁMKA: Snímky zhotovené v kvalitatívnom režime Best (3:2) budú
zobrazené v pomere strán 3:2 s čiernou lištou vo vrchnej časti
snímky.
POZNÁMKA: Taktiež môžete stlačiť tlačidlo Menu, zvýrazniť
tlačidlo OK.
Zobrazia sa miniatúry snímok a videozáznamov.
Stlačením zobrazíte predchádzajúci alebo nasledujúci riadok miniatúr.
Stlačením sa budete presúvať medzi miniatúrami vždy po jednej
miniatúre.
Stlačením tlačidla OK zobrazíte samostatný náhľad na zvolenú snímku.
, a stlačiť
Prezeranie snímok a videozáznamov bez
vysunutia objektívu
1 Prepnite ciferník pre voľbu režimu do režimu Favorites (obľúbené položky)
.
Objektív sa nevysunie a fotografovanie je blokované.
2 Stlačte tlačidlo Review (prezeranie).
3 Pozrite si Krok 2 v časti Prezeranie jednotlivých snímok a videozáznamov.
SK
24
Prezeranie snímok a videozáznamu
Prehrávanie videa
1 Stlačte tlačidlo Review (prezeranie).
2 Stlačením určíte video, ktoré si chcete prezrieť. (V režime Multi-up
(hromadný náhľad) zvýraznite video a stlačte tlačidlo OK.)
3 Ak chcete video prehrať alebo pozastaviť, stlačte tlačidlo OK.
POZNÁMKA: Taktiež môžete stlačiť tlačidlo Menu, zvýrazniť
tlačidlo OK.
Ak chcete upraviť hlasitosť, stlačte .
Ak chcete pretočiť video smerom na jeho začiatok, počas prehrávania stlačte
.
Ak chcete video opätovne prehrať, stlačte tlačidlo OK.
Ak sa chcete presunúť na ďalšiu snímku alebo videozáznam, stlačte .
, a stlačiť
Mazanie snímok a videozáznamov
1 Stlačte tlačidlo Review (prezeranie).
2 Stlačením
jedno) a stlačte tlačidlo Delete (Vymazať).
nájdite obrázok alebo video (alebo medzi viacerými nájdite
3 Stlačením
PICTURE or VIDEO (snímok alebo video)—vymaže sa zobrazený
snímok alebo video.
EXIT (ukončiť)—vystúpite z režimu mazania.
ALL (všetko)—z aktuálne zvolenej pamäte sa vymažú všetky snímky a
videozáznamy.
Ak chcete vymazať ďalšie snímky a videozáznamy, pokračujte krokom 2.
POZNÁMKA: Chránené snímky alebo videozáznamy sa týmto spôsobom
SK
25
zvýrazníte svoju voľbu a následne stlačte tlačidlo OK:
vymazať nedajú. Predtým, než budete chránené snímky mazať,
odstráňte ich ochranu (pozri stranu 27).
Prezeranie snímok a videozáznamu
Zmena voliteľných nastavení prezerania
V režime prezerania stlačte tlačidlo Menu, čím sa dostanete do režimu
voliteľných nastavení prezerania.
1 Stlačte tlačidlo Review a následne vyhľadajte snímku.
2 Ak chcete snímku zväčšiť 2x, stlačte tlačidlo OK. Ak chcete snímku zväčšiť
4x, znova stlačte tlačidlo OK. Ak si chcete prezrieť rôzne časti snímky,
stlačte . Stlačením tlačidla OK opätovne zobrazíte snímku v jej
pôvodnej veľkosti.
Ak chcete ukončiť režim Magnify (zväčšenie), stlačte tlačidlo Menu.
Ak chcete ukončiť režim prezerania, stlačte tlačidlo Review.
POZNÁMKA: Taktiež môžete stlačiť tlačidlo Menu, zvýrazniť
OK.
, a stlačiť tlačidlo
SK
26
Prezeranie snímok a videozáznamu
Ochrana snímok a videozáznamov pred
vymazaním
1 Stlačte tlačidlo Review a následne vyhľadajte snímku alebo video.
2 Stlačte tlačidlo Menu.
3 Stlačením zvýraznite Protect (ochrana) , a následne stlačte
tlačidlo OK.
Snímka alebo video sú týmto chránené a nie je možné ich vymazať.
Ikona Protect (Chrániť) sa zobrazí na chránených snímkach alebo
videozáznamoch.
4 Ak chcete ochranu odstrániť, opätovne stlačte tlačidlo OK.
5 Pre opustenie menu stlačte tlačidlo Menu.
UPOZORNENIE:
Formátovaním internej pamäte alebo pamäťovej karty
SD/MMC vymažete všetky snímky a videozáznamy (vrátane
chránených). (Formátovaním internej pamäte taktiež
vymažete e-mailové adresy, názvy albumov a obľúbené
položky). Ak ich chcete obnoviť, prečítajte si informácie,
uvedené v softvérovom Pomocníkovi Kodak EasyShare.
Označovanie snímok/videozáznamov
príznakom pre albumy
Použitím funkcie Album v režime prezerania môžete označovať snímky a
videozáznamy uložené vo fotoaparáte názvami albumov.
Prvý krok—na vašom počítači
Pomocou softvéru Kodak EasyShare (V 3.0 alebo vyššia verzia) vytvoríte
názvy albumov v počítači a následne môžete skopírovať až 32 názvov albumov
do internej pamäte fotoaparátu. Detailné informácie sú uvedené v softvérovom
Pomocníkovi Kodak EasyShare.
SK
27
Prezeranie snímok a videozáznamu
Druhý krok—vo fotoaparáte
1 Stlačte tlačidlo Review a následne vyhľadajte snímku alebo video.
2 Stlačte tlačidlo Menu.
3 Stlačením zvýraznite Album , a následne stlačte tlačidlo OK.
4 Stlačením zvýraznite názov albumu a následne stlačte tlačidlo OK.
Ak chcete do toho istého albumu pridať ďalšie snímky, stlačte , čím
sa budete presúvať medzi snímkami. Akonáhle sa zobrazí požadovaná
snímka, stlačte tlačidlo OK.
Ak chcete konkrétne snímky pridať do viacerých albumov, pre každý album
opakujte krok 4.
Na snímke sa zobrazí názov albumu. Znamienko plus (+) uvedené za
názvom albumu znamená, že snímka ste pridali do viacerých albumov.
Ak chcete zrušiť voľbu, zvýraznite názov albumu a stlačte tlačidlo OK. Ak
chcete odstrániť všetky zvolené albumy, zvoľte Clear All (Vymazať všetko).
Tretí krok—prenos do počítača
Počas prenosu snímok a videozáznamov označených príznakom do počítača
otvára a kategorizuje softvér Kodak EasyShare snímky a videozáznamy do
príslušnej zložky albumu. Detailné informácie sú uvedené v softvérovom
Pomocníkovi Kodak EasyShare.
Premietanie prezentácie
Ak chcete zobraziť zhotovené snímky alebo videozáznamy na obrazovke
fotoaparátu, použite funkciu Slide Show (Premietanie prezentácie). Ak chcete
spustiť premietanie prezentácie na televíznej obrazovke alebo na akomkoľvek
externom zariadení, pozrite si stranu 29. Použitím voliteľného adaptéra Kodak
(3 V AC) dosiahnete úsporu energie batérie. (Pozri internetovú adresu www.
kodak.com/go/cx7430accessories).
Spustenie prezentácie
1 Stlačte tlačidlo Review a následne stlačte tlačidlo Menu.
2 Stlačením zvýraznite Slide Show (premietanie prezentácie) , a
následne stlačte tlačidlo OK.
3 Stlačením zvýraznite Begin Show (spustiť premietanie) a následne
stlačte tlačidlo OK.
Každá snímka a video sa jedenkrát zobrazí v poradí, v akom ste ich
vyhotovili.
Ak chcete premietanie prezentácie prerušiť, stlačte tlačidlo OK.
SK
28
Prezeranie snímok a videozáznamu
Zmena intervalu zobrazenia pri prezentácii
Východzie nastavenie intervalu zobrazí každú snímku na dobu 5 sekúnd.
Interval zobrazenia môžete predĺžiť až na 60 sekúnd.
1 V menu Slide Show stlačte , čím zvýrazníte interval a stlačte tlačidlo
OK.
2 Zvoľte interval zobrazenia.
Ak sa pri nastavovaní sekúnd chcete posúvať rýchlejšie, stlačte a pridržte
.
3 Stlačte tlačidlo OK.
Nastavenie intervalu zobrazenia ostane aktívne, až kým ho nezmeníte.
Spustenie opakovaného premietania
prezentácie
Ak zapnete funkciu Loop (Opakovanie), premietanie prezentácie sa bude
nepretržite opakovať.
1 V menu Slide Show stlačte , čím zvýrazníte Loop (opakovanie) a
stlačte tlačidlo OK.
2 Stlačením zvýrazníte On (zapnúť) a následne stlačte tlačidlo OK.
Premietanie prezentácie sa bude opakovať až pokiaľ nestlačíte tlačidlo OK
alebo kým sa nevybije batéria.
Zobrazenie snímok a videozáznamu na
televíznej obrazovke
Snímky a videozáznamy môžete zobrazovať na televíznej obrazovke, monitore
počítača alebo na akomkoľvek zariadení disponujúcom video vstupom. (Kvalita
zobrazenia snímky na televíznej obrazovke môže byť v porovnaní s kvalitou
zobrazenia snímky na monitore počítača alebo samotným výtlačkom snímky
nižšia.)
POZNÁMKA: Ubezpečte sa, že ste správne nastavili výstup videa (NTSC alebo
1 Pripojte audio/video kábel (je súčasťou dodávky zariadenia) z portu
výstupu videa fotoaparátu k portu video vstupu televízie (žltý) a k
portu audio vstupu televízie (biely). Detailné informácie sú uvedené v
používateľskej príručke pre televíziu.
2 Teraz si môžete prezrieť snímky a videozáznamy na televíznej obrazovke.
29
PAL) (pozri stranu 22). Premietanie prezentácie sa zastaví, ak
počas prezentácie pripojíte alebo odpojíte kábel.
SK
Prezeranie snímok a videozáznamu
Kopírovanie snímok a videozáznamu
Snímky a videozáznamy môžete kopírovať z pamäťovej karty do internej
pamäte alebo naopak.
Predtým, než sa pustíte do kopírovania sa ubezpečte, že:
Vo fotoaparáte je vložená pamäťová karta.
Miesto ukladania snímok vo fotoaparáte je nastavené na miesto, z
ktorého kopírujete. Pozrite si časť Ukladanie snímok (strana 20)
Kopírovanie snímok alebo videozáznamu:
1 Stlačte tlačidlo Review a následne stlačte tlačidlo Menu.
2 Stlačením zvýraznite Copy (kopírovanie) a následne stlačte
tlačidlo OK.
3 Stlačením zvýrazníte voľbu:PICTURE or VIDEO (snímka alebo video)—kopírovanie zobrazenej
snímky alebo videozáznamu.
EXIT (ukončenie)—návrat do menu prezerania.
ALL (všetko)—kopírovanie všetkých snímok a videozáznamov z vami
zvoleného miesta do iného miesta.
4 Stlačte tlačidlo OK.
POZNÁMKA:
Snímky a videozáznamy sa kopírujú — nedochádza k ich
presúvaniu. Ak po skopírovaní snímok a videozáznamov chcete
snímky a videozáznam z pôvodného miesta odstrániť, vymažte
ich (pozri stranu 25).
Príznaky, ktoré ste použili za účelom tlače, odosielania
e-mailom alebo pre označenie vašich obľúbených položiek
skopírované nebudú. Nastavenia ochrany snímok a
videozáznamov skopírované nebudú. Ak chcete nastaviť
ochranu snímok alebo videozáznamu, pozrite si stranu 27.
Prezeranie informácií o snímke/
videozázname
1 Stlačte tlačidlo Review a následne stlačte tlačidlo Menu.
2 Stlačením zvýraznite Picture/Video Info (informácie o snímke/
videozázname) a následne stlačte tlačidlo OK.
3 Ak si chcete prezrieť informácie o ďalšej alebo predchádzajúcej snímke
alebo videozázname, stlačte . Stlačením tlačidla Menu opustíte menu.
SK
30
Inštalácia softvéru
4
Minimálne systémové požiadavky
Počítače s operačným systémom
Windows
Windows 98, 98SE, ME, 2000 SP1
alebo XP
Internet Explorer 5.01 alebo vyššia
verzia
Procesor 233 MHz alebo procesor s
vyšším výkonom
64 MB RAM (128 MB RAM pre
operačný systém Windows XP)
200 MB voľného miesta na pevnom
disku
Mechanika CD-ROM
Voľný USB port
Farebný monitor, 800 x 600 pixelov
(odporúča sa 16 alebo 24 bitov)
POZNÁMKA: Operačné systémy Mac OS 8.6 a 9.x nepodporujú funkcie
tlačidla Share a ani obľúbených položiek. Pre dosiahnutie plnej
funkcionality odporúčame používať operačné systémy OS X
verzia 10.2.x alebo 10.3. Ak si chcete z internetu stiahnuť softvér
EasyShare pre operačné systémy Mac OS 8.6 a 9.x, navštívte
internetovú stránku www.kodak.com/go/cx7430downloads.
Počítače Macintosh
Počítače Power Mac G3, G4, G5, G4
Cube, iMac; PowerBook G3, G4 alebo
iBook
Mac OS X verzia10.2.3, 10.3
Safari 1.0 alebo vyššia verzia
128 MB RAM
200 MB voľného miesta na pevnom
disku
Mechanika CD-ROM
Voľný USB port
Farebný monitor, 1024 x 768 pixelov
(odporúčajú sa tisíce alebo milióny
farieb)
31
SK
Inštalácia softvéru
Inštalácia softvéru
UPOZORNENIE:
Softvér Kodak EasyShare nainštalujte
ešte pred pripojením fotoaparátu
alebo voliteľného doku fotoaparátu
k počítaču. V opačnom prípade môže
dôjsť k nesprávnemu fungovaniu
alebo k nesprávnej inštalácii softvéru.
1 Zatvorte všetky bežiace softvérové aplikácie (vrátane antivírusového
softvéru).
2 Do CD-ROM mechaniky vložte CD so softvérom Kodak EasyShare.
3 Spustite inštaláciu softvéru:
Počítače s operačným systémom Windows—ak sa nezobrazí okno
inštalácie, z menu Štart zvoľte Spustiť a zadajte d:\setup.exe, pričom d
je označenie mechaniky, do ktorej sa vkladá CD.
Mac OS X—dvakrát kliknite na ikonu CD na pracovnej ploche a potom
kliknite na ikonu Install.
4 Pri inštalácii softvéru postupujte podľa zobrazených inštrukcií na
obrazovke.
Počítač s operačným systémom Windows—zvoľte Typical (Typická
inštalácia), pomocou ktorej sa automaticky nainštalujú najbežnejšie
používané aplikácie. Zvolením Custom (Vlastná inštalácia) vyberiete
aplikácie, ktoré si želáte nainštalovať.
Mac OS X—postupujte podľa inštrukcií zobrazených na obrazovke.
POZNÁMKA: Po vyzvaní venujte pár minút elektronickej registrácii vášho
5 Po vyzvaní reštartujte počítač. Ak ste antivírusový softvér vypli,
nezabudnite ho opäť zapnúť. Detailné informácie sú uvedené v
používateľskej príručke pre antivírusový softvér.
Informácie o softvérových aplikáciách, ktoré sú súčasťou softvérového CD
Kodak EasyShare sú uvedené v softvérovom Pomocníkovi Kodak EasyShare.
fotoaparátu a softvéru. Registrácia vám umožní získavať
informácie týkajúce sa aktualizácie softvéru a súčasne sa
zaregistrujú niektoré produkty, ktoré sú súčasťou dodávky
fotoaparátu. Ak sa chcete elektronicky zaregistrovať, musíte byť
pripojení k Internetu. Ak sa chcete zaregistrovať neskôr, navštívte
internetovú stránku www.kodak.com/go/register.
SK
32
Zdieľanie snímok a
4
SnímkyVideozáznamy
Tlač (strana 34)
E-mail (strana 35)
Obľúbené položky (strana 36)
za účelom jednoduchej organizácie v
počítači a zdieľania vo fotoaparáte
POZNÁMKA: Príznaky ostanú zaznačené, až pokiaľ ich neodstránite. Ak budete
Kedy môžem snímky a videozáznamy
označiť príznakmi?
kopírovať snímky/videozáznamy označené príznakmi, príznaky
skopírované nebudú. V režime Burst (impulzívne fotografovanie)
sa počas rýchleho náhľadu (QuickView) označí príznakom len
posledná snímka.
množstvo výtlačkov alebo ho stlačením zmeňte. Opakovaním tohto
kroku nastavíte požadovaný počet výtlačkov snímok.
5 Stlačte tlačidlo OK. Následne stlačením tlačidla Share opustíte menu.
* Ak chcete označiť príznakom všetky snímky v mieste ich uloženia, zvýraznite
Print All (Vytlačiť všetko), stlačte tlačidlo OK a následne podľa vyššie
uvedeného popisu zadajte počet kópií. Režim Print All nie je dostupný v režime
Rýchleho náhľadu (Quickview).
Ak chcete odstrániť príznak tlače zo všetkých snímok v mieste ich uloženia,
zvýraznite Cancel Prints (Zrušiť tlač) a stlačte tlačidlo OK. Režim Cancel Prints
nie je dostupný v režime Rýchleho náhľadu (Quickview).
Tlač snímok označených príznakom
Po prenesení snímok označených príznakom do počítača sa na obrazovke
otvorí okno tlače softvéru Kodak EasyShare. Detailné informácie o tlači získate
kliknutím na tlačidlo Help (Pomocník) softvéru Kodak EasyShare.
Ďalšie informácie o tlači z počítača, doku tlačiarne alebo z karty sú uvedené na
strane 39.
POZNÁMKA: Pre dosiahnutie najlepších výtlačkov rozmeru 4 x 6 palcov (10 x
15 cm) nastavte fotoaparát na kvalitatívny režim Best (3:2). Pozri
stranu 18.
SK
34
Zdieľanie snímok a videozáznamu
Označovanie snímok a videozáznamov
príznakom pre odosielanie e-mailom
Prvý krok—na vašom počítači
Pomocou softvéru Kodak EasyShare vytvorte v počítači e-mailový adresár.
Následne skopírujte 32 e-mailových adries do internej pamäte fotoaparátu.
Detailné informácie získate kliknutím na tlačidlo Help (Pomocník) softvéru
Kodak EasyShare.
Druhý krok—označenie snímok/videozáznamov
príznakom vo fotoaparáte
2 Stlačením zvýraznite Email (E-mail) a následne stlačte tlačidlo
OK.
V stavovej oblasti sa zobrazí ikona e-mailu .
3 Stlačením zvýraznite e-mailovú adresu a následne stlačte tlačidlo
OK.
Ak chcete označiť aj ďalšie snímky a videozáznamy tou istou e-mailovou
adresou, stlačte , čím sa budete presúvať medzi snímkami. Akonáhle
sa zobrazí požadovaná snímka, stlačte tlačidlo OK.
Ak chcete zaslať snímky a videozáznamy na viacero adries, pre každú
adresu opakujte krok 3.
Zvolená adresa sa označí.4 Ak chcete zrušiť voľbu, zvýraznite označenú adresu a stlačte tlačidlo OK.
Ak chcete zrušiť všetky e-mailové voľby, zvýraznite Clear All (Vymazať
všetko).
5 Stlačením zvýrazníte Exit (ukončiť) a následne stlačte tlačidlo OK.
V stavovej oblasti sa zobrazí ikona e-mailu
6 Pre opustenie menu stlačte tlačidlo Share.
.
Tretí krok—prenos a e-mail
Po prenose označených snímok/videozáznamov do počítača sa otvorí
obrazovka emailu a vy budete môcť snímky/videozáznamy zaslať na zadané
adresy. Detailné informácie získate kliknutím na tlačidlo Help (Pomocník)
softvéru Kodak EasyShare.
SK
35
Zdieľanie snímok a videozáznamu
Označovanie snímok príznakom
“obľúbená položka”
Obľúbené snímky môžete ukladať v časti Favorites (obľúbené položky)
internej pamäte fotoaparátu a následne sa o ne podeliť s priateľmi alebo
rodinou. Obľúbené položky sa nahrajú do fotoaparátu potom, ako prenesiete
snímky do počítača. Znamená to, že môžete ukladať a zdieľať viac snímok—
obľúbené položky sú menšie, než ostatné snímky.
Pomocou 4 jednoduchých krokov sa podeľte o svoje obľúbené snímky:
1. Vyhotovte snímky
2. Snímky označte
príznakom “obľúbená
položka”
3. Preneste snímky do
počítača
4. Prezrite si obľúbené
snímky na fotoaparáte
1 Stlačte tlačidlo Share (zdieľanie). Stlačením
vyhľadáte požadovanú snímku.
2 Stlačením zvýraznite Favorite (obľúbená
položka) a následne stlačte tlačidlo OK.
V stavovej oblasti sa zobrazí ikona obľúbených položiek
. Ak chcete príznak odstrániť, opätovne stlačte
tlačidlo OK.
Pre opustenie menu stlačte tlačidlo Share.
1 Do počítača nainštalujte softvér Kodak EasyShare (verzia
3.3 alebo vyššia). (Pozri stranu 31.)
2 Prostredníctvom USB kábla pripojte fotoaparát k
počítaču (pozri stranu 38) alebo k doku EasyShare.
V priebehu prvého prenosu snímok vám softvérový
sprievodca pomôže s voľbami týkajúcimi sa vašich
obľúbených snímok. Následne sa snímky prenesú do
počítača. Obľúbené snímky sa nahrajú do časti Favorites
internej pamäte fotoaparátu.
1 Prepnite ciferník pre voľbu režimu do režimu Favorites
(obľúbené položky) .
2 Stlačením sa môžete presúvať medzi obľúbenými
snímkami.
Ak chcete ukončiť režim Favorites, prepnite ciferník pre voľbu
režimu do akejkoľvek inej polohy.
POZNÁMKA: Tento fotoaparát môže uchovať len obmedzené množstvo
obľúbených položiek. Pomocou funkcie Camera Favorites v
softvéri EasyShare upravte veľkosť priestoru pre obľúbené
položky vo fotoaparáte . Ďalšie informácie získate po kliknutí
na softvérového Pomocníka Kodak EasyShare.
SK
36
Zdieľanie snímok a videozáznamu
Voliteľné nastavenia
V režime Favorites stlačte tlačidlo Menu, čím sa dostanete do režimu
voliteľných nastavení.
Zväčšenie snímky (strana 26)Informácie o snímke/videozázname
Prezentácia (strana 28)Odstránenie všetkých obľúbených položiek
Viacero snímok (strana 24)Menu nastavenia (strana 21)
POZNÁMKA: Snímky zhotovené v kvalitatívnom režime Best (3:2) budú zobrazené v
pomere strán 3:2 s čiernou lištou vo vrchnej časti snímky. (Pozri Kvalita
snímok, strana 18.)
(strana 30)
(Odstránenie všetkých obľúbených
položiek z fotoaparátu, strana 37)
Odstránenie všetkých obľúbených položiek z
fotoaparátu
1 Prepnite ciferník pre voľbu režimu do režimu Favorites (obľúbené položky) .
2 Stlačte tlačidlo Menu.
3 Zvýraznite a stlačte tlačidlo OK.
Všetky snímky uložené v časti Favorites (obľúbené položky) internej pamäte
fotoaparátu sa odstránia. Obľúbené položky sa obnovia po ďalšom prenose snímok
do počítača.
4 Pre opustenie menu stlačte tlačidlo Menu.
Blokovanie prenosu obľúbených položiek do
fotoaparátu
1 Spustite softvér Kodak EasyShare. Kliknite na kartu My Collection (moja zbierka).
2 Presuňte sa na náhľad albumov.
3 Kliknite na Camera Favorites Album (album obľúbených položiek fotoaparátu).
4 Kliknite na Remove Album (odstrániť album).
V priebehu ďalšieho prenosu snímok z fotoaparátu do počítača použite sprievodcu
Camera Favorites (obľúbené položky fotoaparátu), čím môžete opätovne vytvoriť
album obľúbených položiek alebo túto funkciu vypnúť.
Tlač a odosielanie obľúbených položiek e-mailom
1 Prepnite ciferník pre voľbu režimu do režimu Favorites (obľúbené položky)
. Stlačením vyhľadáte požadovanú snímku.
2 Stlačte tlačidlo Share (zdieľanie).
3 Zvýraznite Print (tlač) alebo Email (E-mail) a následne stlačte
tlačidlo OK.
POZNÁMKA: Favorites (obľúbené položky) sú vhodné pre výtlačky rozmeru 4 x
37
6 palcov (10 x 15 cm).
SK
Pripojenie fotoaparátu k
6
Prenos snímok prostredníctvom USB kábla
POZNÁMKA: Interaktívnu inštruktáž týkajúcu sa pripojenia nájdete na
počítaču
UPOZORNENIE:
Softvér Kodak EasyShare nainštalujte ešte pred pripojením
fotoaparátu alebo voliteľného doku fotoaparátu k počítaču.
V opačnom prípade môže dôjsť k nesprávnemu fungovaniu
alebo k nesprávnej inštalácii softvéru.
1 Vypnite fotoaparát.
2 Pripojte označený koniec USB kábla
do označeného USB portu na vašom
počítači. Detailné informácie sú uvedené
v používateľskej príručke dodanej spolu s
počítačom.
3 Pripojte druhý koniec USB kábla do
označeného USB portu vo fotoaparáte.
4 Zapnite fotoaparát.
V počítači sa spustí softvér Kodak EasyShare.
Softvér vás bude usmerňovať v priebehu
procesu prenosu.
internetovej adrese www.kodak.com/go/howto. Prenos snímok
je taktiež možné uskutočniť pomocou Kodak multi-card reader
(čítacie zariadenie pre karty) alebo Kodak SD multimedia card
reader-writer (čítacie a zapisovacie zariadenie pre karty).
SK
38
Pripojenie fotoaparátu k počítaču
Tlač snímok z počítača
Detailné informácie o tlači snímok z počítača zistíte po kliknutí na tlačidlo Help
(Pomocník) v programe Kodak EasyShare.
On-line objednávky výtlačkov
Tlačová služba Kodak EasyShare (služba poskytovaná spoločnosťou Ofoto
na adrese www.ofoto.com) je jednou z mnohých on-line tlačových služieb
tvoriacich súčasť softvéru Kodak EasyShare. Umožňuje vám:
Nahrať snímky na server.
Snímky upravovať, vylepšovať a pridávať k nim rámčeky.
Uložiť si snímky a podeliť sa o ne s rodinou alebo priateľmi.
Objednať si kvalitné výtlačky, fotografické pohľadnice, rámčeky a albumy—
a to všetko si nechať doručiť až domov.
Tlač z voliteľnej karty SD/MMC
Po vložení karty do tlačiarne vybavenej otvorom pre vloženie karty SD/
MMC môžete automaticky tlačiť označené snímky. Detailné informácie sú
uvedené v používateľskej príručke pre tlačiareň.
Výtlačky môžete zhotovovať na zariadení, ktoré je schopné spracovať
formát SD/MMC. (Najskôr sa informujte, či v konkrétnom laboratóriu
takéto snímky vyhotovia. Navštívte internetovú adresu www.kodak.com/
go/picturemaker.)
Kartu odovzdajte vášmu miestnemu laboratóriu, kde vám vyhotovia
profesionálne výtlačky.
Tlač bez počítača
Pripojte fotoaparát k doku tlačiarne Kodak EasyShare a zahájte priamu tlač—s
alebo nez počítača. Toto a iné príslušenstvo si môžete zaobstarať od
predajcu výrobkov spoločnosti Kodak alebo na internetovej adrese www.
kodak.com/go/cx7430accessories.
SK
39
7
Odstraňovanie problémov
Ak máte otázky, týkajúce sa fotoaparátu, začnite práve tu. Ďalšie technické
informácie sú uvedené v súbore ČítajMa, ktorý sa nachádza na softvérovom
CD Kodak EasyShare. Aktualizované informácie o Odstraňovaní problémov sú
uvedené na internetovej stránke www.kodak.com/go/cx7430support.
Problémy s fotoaparátom
ProblémPríčinaRiešenie
Fotoaparát sa nedá
zapnúť.
Fotoaparát sa nedá
vypnúť; objektív sa
nestiahne späť.
Po zhotovení snímky
sa počet zostávajúcich
snímok nezmení.
Nesprávna orientácia
snímky.
Životnosť dobíjateľných
batérií Kodak
EasyShare Ni-MH je
príliš krátka.
Uložené snímky sú
poškodené.
Nesprávne
nainštalovaná alebo
vybitá batéria.
Došlo k uzamknutiu
fotoaparátu.
Snímka je príliš malá na
to, aby číslo znížila.
Pri zhotovovaní snímky
ste fotoaparátom pohli
alebo ho sklopili.
Na kontaktoch batérie
je špina alebo sú
kontakty zoxidované.
Počas blikania kontrolky
pripravenosti bola
vyňatá karta alebo
došlo k vybitiu batérie.
Batériu nabite alebo do
fotoaparátu vložte novú
batériu (strana 2).
Vyberte batériu a znova
ju do fotoaparátu vložte
(alebo vložte novú
batériu). Ak fotoaparát
stále nefunguje,
obráťte sa na technickú
podporu (strana 47).
Fotoaparát funguje
normálne. Pokračujte
vo fotografovaní.
Nastavte senzor
orientácie (strana 22).
Predtým, než batérie
vložíte do fotoaparátu,
vyčistite ich kontakty
suchou a mäkkou
utierkou (strana 3).
Snímku vyhotovte
znova. Počas blikania
kontrolky pripravenosti
kartu nevyberajte.
Dbajte, aby bola batéria
nabitá.
SK
40
Odstraňovanie problémov
ProblémPríčinaRiešenie
Tlačidlo spúšte
nefunguje.
V režime prezerania
nevidíte na obrazovke
fotoaparátu snímku
(alebo očakávanú
snímku).
V režime prezerania
sa namiesto snímky
zobrazuje čierna
obrazovka.
Na externom
videoprehrávači nejde
spustiť premietanie
prezentácie (Slide
Show).
Fotoaparát nie je
zapnutý.
Fotoaparát spracúva
snímku a kontrolka
pripravenosti (v
blízkosti hľadáčika)
bliká červeno.
Karta alebo interná
pamäť je plná.
Tlačidlo spúšte nebolo
stlačené.
Fotoaparát nepristupuje
k správnemu
pamäťovému miestu.
Nebol rozpoznaný
formát súboru.
Nastavenie výstupu
videa (Video Out) nie je
správne.
Externé zariadenie nie
je správne nastavené.
Zapnite fotoaparát
(strana 4).
Predtým, než zhotovíte
ďalšiu snímku,
počkajte, kým kontrolka
pripravenosti prestane
blikať na červeno.
Fotografovať môžete aj
vtedy, keď kontrolka
pripravenosti bliká na
zeleno.
Preneste snímky do
počítača (strana 38),
vymažte snímky z
fotoaparátu (strana
25), zmeňte pamäťové
miesto, na ktoré sa
snímky ukladajú (strana
20) alebo do fotoaparátu
založte kartu s dostatkom
pamäte (strana 7).
Informácie o zhotovení
tých najlepších snímok sú
uvedené na strane 8.
Skontrolujte nastavenie
miesta pre ukladanie
snímok (strana 20).
Preneste snímok do
počítača (strana 38).
Nastavte nastavenie
výstupu videa (Video Out)
fotoaparátu (NTSC alebo
PAL, strana 22).
Pozrite si používateľskú
príručku externého
zariadenia.
41
SK
Odstraňovanie problémov
ProblémPríčinaRiešenie
Snímok
je príliš
svetlý.
Snímka je
rozmazaná
(nejasná).
Fotografovaná osoba
alebo predmet boli príliš
blízko blesku.
Svetelný senzor je
zakrytý.
Príliš mnoho svetla.Znížte nastavenie expozície (strana
Nedošlo k
automatickému
nastaveniu expozície.
Objektív je znečistený.Vyčistite objektív (strana 51).
Fotografovaný predmet
je príliš blízko.
Pri fotografovaní sa
fotografovaný predmet
alebo fotoaparát pohol.
Nedošlo k
automatickému
zaostreniu.
Fotoaparát je v režime
Close-up.
Dodržiavajte minimálnu vzdialenosť
medzi bleskom a fotografovaným
predmetom 2 stopy (0,6 cm).
Držte fotoaparát tak, aby ste
svetelný senzor (strana i)
nezakrývali prstami alebo inými
predmetmi.
18).
Ak chcete nasnímať tie najlepšie
záber, tlačidlo spúšte stlačte do
polovice a pridržte ho. Akonáhle
dôjde k rozsvieteniu zelenej
kontrolky pripravenosti, úplne
dotlačte tlačidlo spúšte, čím
zhotovíte snímku.
Posuňte sa tak, aby medzi
fotoaparátom a fotografovaným
objektom vznikol priestor min. 23,6
palca (60 cm) alebo v režime Closeup (blízke zábery) min. 5,1 palca
(13 cm).
Fotoaparát umiestnite na rovný a
stabilný povrch alebo na statív.
Ak chcete nasnímať tie najlepšie
zábery, tlačidlo spúšte stlačte do polovice a pridržte ho.
Akonáhle dôjde k rozsvieteniu
zelenej kontrolky pripravenosti,
úplne dotlačte tlačidlo spúšte, čím
zhotovíte snímku. (Ak začne blikať
oranžová kontrolka, uvoľnite tlačidlo
spúšte a pokúste sa vyhotoviť
snímku znova)
Close-up režim používajte vtedy,
ak je fotografovaný objekt vo
vzdialenosti 5,1-27,6 palca (13 -70
cm) od objektívu v Širokouhlom
režime a 8,7-27,6 palca (22-70 cm)
v režime Teleobjektív.
SK
42
Odstraňovanie problémov
ProblémPríčinaRiešenie
Snímok je príliš
tmavý alebo
podexponovaný.
Fotoaparát
nerozpozná
kartu SD/MMC.
Po založení
alebo vybratí
karty fotoaparát
“zamrzne”.
Pamäťová karta
je plná
Nie je zapnutý blesk
alebo je fotografovaný
objekt príliš vzdialený
na to, aby bola
badateľná účinnosť
blesku.
Nedošlo k
automatickému
nastaveniu expozície.
Nie je dostatok svetla.Zvýšte nastavenie expozície (strana 18).
Karta pravdepodobne
nebude certifikovaná
SD/MMC.
Karta môže byť
poškodená.
Karta nie je do
fotoaparátu vložená
správne.
Pri vkladaní alebo
vyberaní karty
fotoaparát zistil chybu.
Kapacita pamäte je
naplnená.
Bol dosiahnutý
maximálny počet
súborov alebo zložiek
(alebo iný problém s
adresárom).
Dodržiavajte maximálnu vzdialenosť
medzi fotoaparátom a fotografovaným
predmetom 11,8 stopy (3,6 m); v
režime Teleobjektív je táto maximálna
vzdialenosť 6,9 stopy (2,1 m).
Ak chcete nasnímať tie najlepšie
záber, tlačidlo spúšte stlačte do polovice a pridržte ho. Akonáhle
dôjde k rozsvieteniu zelenej kontrolky
pripravenosti, úplne dotlačte tlačidlo
spúšte, čím zhotovíte snímku.
Zaobstarajte si certifikovanú SD/MMC
kartu.
Reformátujte kartu (strana 22).
Upozornenie: Formátovaním vymažete
všetky snímky a videozáznamy vrátane
chránených súborov.
Kartu zasuňte do otvoru a opatrne ju
zatlačte, až kým správne nedosadne
(strana 7).
Fotoaparát vypnite a opätovne zapnite.
Ubezpečte sa, že ste pred vložením
alebo vybratím karty fotoaparát vypli.
Vložte novú kartu (strana 7), preneste
snímky do počítača (strana 38) alebo
snímky vymažte (strana 25).
Preneste snímky a videozáznamy
do počítača (strana 27) a následne
naformátujte kartu alebo internú pamäť
(strana 22).Upozornenie: Formátovaním
karty vymažete všetky snímky a
videozáznamy vrátane chránených
súborov.
Hlásenia na obrazovke fotoaparátu
Správa PríčinaRiešenie
No images to display
(Nie je čo zobraziť)
SK
43
V aktuálne zvolenom
pamäťovom médiu
nie sú uložené žiadne
snímky.
Zmeňte nastavenie
miesta pre ukladanie
snímok (strana 20).
Odstraňovanie problémov
Správa PríčinaRiešenie
Memory card requires
formatting
(Pamäťovú kartu treba
naformátovať)
Remove USB cable in camera
(Od fotoaparátu odpojte USB
kábel)
Restart computer if needed
(V prípade potreby reštartujte
počítač)
Internal memory requires
formatting
(Internú pamäť treba
naformátovať)
No memory card (Files not
copied) (Pamäťová karta
nebola založená (Súbory neboli
skopírované))
Not enough space to copy files
(Files not copied) (Nedostatok
miesta na kopírovanie súborov
(Súbory neboli skopírované))
Memory card is locked (Insert
new memory card) (Pamäťová
karta je zamknutá (Vložte novú
kartu))
Memory card is unusable
(Insert new memory
card) (Pamäťová karta je
nepoužiteľná (Vložte novú
kartu))
Memory card speed is slow.
(Rýchlosť pamäťovej karty je
nízka). Record video in internal
memory or change card.
(Nasnímajte videozáznam do
internej pamäte alebo vymeňte
kartu).
Karta je
poškodená alebo je
naformátovaná pre
iný typ fotoaparátu.
K fotoaparátu je
pripojený USB kábel.
Interná pamäť
fotoaparátu je
poškodená.
Vo fotoaparáte nie je
založená pamäťová
karta. Snímky neboli
skopírované.
V pamäti, do ktorej
kopírujete, nie je
dostatok voľného
miesta (interná
pamäť alebo
pamäťová karta).
Karta je chránená
proti zápisu.
Karta je pomalá,
poškodená alebo sa
nedá načítať.
Túto kartu nie
je možné použiť
pre snímanie
videozáznamov.
Vložte novú kartu alebo naformátujte
existujúcu kartu (strana 22).
Upozornenie: Formátovaním vymažete
všetky snímky a videozáznamy
vrátane schránených súborov.
Od fotoaparátu odpojte USB kábel.
Naformátujte internú pamäť (strana
22).Upozornenie: Formátovaním
vymažete všetky snímky a
videozáznamy vrátane schránených
súborov. (Formátovaním internej
pamäte taktiež vymažete e-mailové
adresy, názvy albumov a obľúbené
položky). Ak ich chcete obnoviť,
prečítajte si informácie, uvedené
v softvérovom Pomocníkovi Kodak
EasyShare.
Do fotoaparátu vložte kartu (strana
7).
Z pamäte, do ktorej kopírujete,
vymažte snímky (strana 25) alebo
vložte novú pamäťovú kartu.
Ak chcete zhotoviť snímku, do
fotoaparátu vložte novú kartu alebo
zmeňte miesto ukladania snímok na
internú pamäť (strana 20).
Vložte novú kartu alebo naformátujte
existujúcu kartu (strana 22).
Zmeňte miesto ukladania snímok na
vnútornú pamäť (strana 20). Túto
kartu použite len na ukladanie snímok.
SK
44
Odstraňovanie problémov
SprávaPríčinaRiešenie
Date and Time have been
reset (Došlo k vymazaniu
dátumu a času)
No address book on camera
(Connect with computer to
import address book) (Vo
fotoaparáte nie je vytvorený
žiadny adresár (Pripojte
fotoaparát k počítaču a
adresár importujte))
No album names on camera
(Connect with computer to
import album names) (Vo
fotoaparáte nie sú vytvorené
názvy albumov (Pripojte
fotoaparát k počítaču a názvy
albumov importujte))
High camera temperature
(Camera will be turned off)
(Vysoká teplota fotoaparátu
– fotoaparát sa vypne)
Unrecognized file format
(Neznámy formát súboru)
No images in Favorites. (V
zložke Obľúbené položky sa
nenachádzajú žiadne snímky)
Press “review” for current
images. (Stlačením tlačidla
„review“ zobrazíte aktuálne
obrázky)
Chyba fotoaparátu #See user’s
guide. (Pozrite si používateľskú
príručku)
K vymazaniu
dátumu a času
dôjde po prvom
zapnutí fotoaparátu,
alebo ste vybrali
z fotoaparátu na
dlhšiu dobu batérie
alebo sú batérie
vybité.
Neobjavia sa žiadne
e-mailové adresy,
pretože nie je
vytvorený žiadny
adresár.
Názvy albumov
neboli z počítača
skopírované do
fotoaparátu.
Interná teplota
fotoaparátu je príliš
vysoká na to, aby
fotoaparát mohol
fungovať. Kontrolka
hľadáčika svieti na
červeno a fotoaparát
sa vypne.
Fotoaparát nedokáže
načítať formát
snímky.
V internej pamäti
fotoaparátu nie
sú uložené žiadne
obľúbené položky.
Fotoaparát zistil
chybu.
Opätovne nastavte hodiny
(strana 5).
V počítači vytvorte adresár a
skopírujte ho do fotoaparátu.
Pozrite si softvérového
Pomocníka EasyShare.
V počítači vytvorte názvy
albumov a skopírujte ich
do fotoaparátu. Pozrite si
softvérového Pomocníka
EasyShare.
Ponechajte fotoaparát
vychladnúť, až pokiaľ nebude
chladný na dotyk a potom ho
opäť zapnite.Ak sa hlásenie
zobrazí znova, obráťte sa na
Zákaznícku podporu (strana
47).
Preneste snímku do počítača
(strana 38) alebo ju vymažte
(strana 25).
Pozri Označovanie snímok
ako obľúbených položiek,
strana 36.
Fotoaparát vypnite a
opätovne zapnite. Ak sa
chyba objaví znova, zapíšte
si číslo chyby a obráťte sa na
zákaznícku podporu (strana
47).
45
SK
Odstraňovanie problémov
Stav kontrolky pripravenosti
fotoaparátu
StavPríčinaRiešenie
Kontrolka
pripravenosti
sa nerozsvieti
a fotoaparát
nefunguje.
Kontrolka
pripravenosti
bliká zeleno.
Kontrolka
pripravenosti
bliká oranžovo.
Kontrolka
pripravenosti
bliká na červeno
a fotoaparát sa
vypína.
Kontrolka
pripravenosti
svieti červeno.
Kontrolka
pripravenosti
svieti na zeleno.
Kontrolka
pripravenosti
svieti na
oranžovo.
Fotoaparát nie je
zapnutý.
Batéria je vybitá.Batériu nabite alebo do fotoaparátu
Ciferník pre voľbu
režimov bol v polohe
“On” počas vkladania
batérií.
Snímka sa práve
spracúva a ukladá do
fotoaparátu.
Fotoaparát sa práve
incializuje.
Nedošlo k nastaveniu
automatickej expozície
alebo automatického
zaostrenia.
Batérie sú takmer alebo
úplne vybité.
Interná pamäť
fotoaparátu alebo pamäť
karty je plná.
Pamäť fotoaparátu pre
spracovanie je plná.
Na kartu nie je možné
zapisovať (ide o kartu
typu „read-only“).
Tlačidlo spúšte je
stlačené do polovice
jeho dráhy. Nastavuje sa
zaostrenie a expozícia.
Ciferník pre voľbu
režimu ja nastavený
na Favorites (obľúbené
položky).
Zapnite fotoaparát (strana 4).
vložte novú batériu (strana 2).
Ciferník prepnite do polohy „Off“ a
následne späť do polohy „On“.
Fotoaparát funguje normálne.
Počkajte. Vo fotografovaní pokračujte
až potom, keď kontrolka prestane
blikať a vypne sa.
Uvoľnite tlačidlo spúšte a znovu sa
pokúste zhotoviť obrázok.
Batériu nabite alebo do fotoaparátu
vložte novú batériu (strana 2).
Preneste snímky do počítača (strana
38), vymažte snímky z fotoaparátu
(strana 25), zmeňte pamäťové miesto,
na ktoré sa snímky ukladajú (strana
20) alebo do fotoaparátu založte kartu
s dostatkom pamäte (strana 7).
Počkajte. Vo fotografovaní pokračujte
až potom, keď sa kontrolka vypne.
Zmeňte pamäť pre ukladanie snímok
na internú pamäť (strana 20) alebo
použite inú kartu.
Fotoaparát funguje normálne.
Fotoaparát funguje normálne.
SK
46
8
Kde nájsť pomoc
Užitočné linky
Pomoc pri práci s fotoaparátom www.kodak.com/go/cx7430support
Pomoc s operačným systémom
Windows a pri práci s digitálnymi
snímkami
Stiahnutie najnovšieho softvéru a
firmvéru fotoaparátu
Optimalizácia tlačiarne pre
dosiahnutie živších a sýtejších farieb
Podpora týkajúca sa fotoaparátu,
softvéru, príslušenstva, atď.
Interná pamäť 16 MB, voliteľná MMC alebo SD karta
(Logo SD je obchodnou značkou spoločnosti SD Card Association.)
Best (najlepšie)
Best (Najlepšia) (3:2)
Better (lepšia)
Good (dobrá)
AC adaptér3V DC (samostatný predaj)
Best (najlepšie)
Good (dobré)
asférické šošovky)
Teleobjektív: f/4,6-f/8,7
až nekonečno; 32,8 stopy (10 m) až
nekonečno v režime Landscape (Krajina)
Blízke predmety: 5,1-27,6 palca (13-70
cm)
Zone (stredová zóna)
x 230 (71 tis.) pixelov. Rýchlosť
náhľadu: 29,8 snímok za sekundu
2304 x 1728 (4 mil.) pixelov
2304 x 1536 (3,5 mil.) pixelov
1656 x 1242 (2,1 mil.) pixelov
1200 x 900 (1,1 mil.) pixelov
2-AA Ni-MH, CRV3, zväzok KODAK
KAA2HR Ni-MH zväzok dobíjateľných
batérií
sekundyVoliteľná: 0,7 až 4 sekundy
Best (Najlepšie): 640 x 480 pixelov
(VGA), 13 snímok za sekunduGood
(Dobré): 320 x 240 pixelov (QVGA), 20
snímok za sekundu
SK
50
Príloha
Tipy, bezpečnosť, údržba
Ak bol fotoaparát vystavený nepriaznivému počasiu alebo máte
podozrenie, že doň vnikla voda, fotoaparát vypnite a vyberte z neho
batérie a pamäťovú kartu. Všetky komponenty nechajte minimálne 24
hodín schnúť a až potom ich opätovne použite.
Prach a špinu odstraňujte k objektívu alebo obrazovky fotoaparátu jemným
fúknutím. Používajte mäkkú utierku nezanechávajúcu vlákna alebo
špeciálne nenapustené utierky určené na čistenie objektívov. Na čistenie
nepoužívajte čistiace roztoky, pokiaľ nie sú určené na čistenie objektívu.
Dbajte, aby chemikálie (napríklad opaľovacie prostriedky) nedošli do styku
s lakovanými časťami fotoaparátu.
V niektorých krajinách sú k dispozícii servisné zmluvy. Ďalšie informácie
vám podá predajca výrobkov Kodak.
Informácie o likvidácii dobíjateľných batérií sú uvedené na webovej stránke
spoločnosti Rechargeable Battery Recycling Corporation (spoločnosť
zaoberajúca sa recykláciou dobíjateľných batérií) na adrese www.rbrc.com.
Informácie o likvidácii alebo recyklovaní fotoaparátu vám podajú miestne
ustanovizne. Zákazníci z USA môžu navštíviť internetové stránky
spoločnosti Electronics Industry Alliance Web na adrese www.eiae.org
alebo internetové stránky spoločnosti Kodak na adrese www.kodak.com/
go/cx7430support.
Kapacita ukladania
Veľkosti obrázkových súborov sa môžu líšiť. V nadväznosti na vyššie uvedené
môžete ukladať viac alebo menej snímok alebo videozáznamov. Obľúbené
položky zaberajú v internej pamäti dodatočný priestor.
Kapacita ukladania snímok
Počet snímok
Best
(Najlepšia)
16 MB interná pamäť10111730
16 MB karta SD/MMC 12132136
32 MB karta SD/MMC 24274373
64 MB karta SD/MMC 495487147
128 MB karta SD/MMC 98109175294
256 MB karta SD/MMC 196218351588
SK
51
Best (3:2)
(Najlepšia
(3:2))
Better
(Lepšia)
Good
(Dobrá)
Príloha
Kapacita ukladania videozáznamov
Minúty/sekundy videozáznamu
Best (Najlepšia)Good (Dobrá)
16 MB interná pamäť1 min.2 min.
16 MB karta SD/MMC 1 min., 5 s2 min., 15 s
32 MB karta SD/MMC 2 min., 15 s4 min., 30 s
64 MB karta SD/MMC 4 min., 30 s9 min.
128 MB karta SD/MMC 9 min.18 min.
256 MB karta SD/MMC 18 min.36 min.
Funkcie pre šetrenie batérie
Ak nedochádza k
žiadnej činnosti pod
dobu
1 minútyObrazovka fotoaparátu
8 minútFotoaparát prejde do
3 hodiny Fotoaparát sa vypne. Ciferník prepnite do
Činnosť fotoaparátuOpätovné zapnutie
sa vypne.
úsporného režimu.
fotoaparátu
Stlačte tlačidlo OK.
Stlačte ktorékoľvek
tlačidlo alebo vložte/
vyberte kartu.
polohy „Off“ a následne
späť do polohy „On“.
Aktualizácia softvéru a firmvéru
Najnovšie verzie softvéru obsiahnuté na softvérovom CD Kodak EasyShare
a firmvéru fotoaparátu (softvér, ktorý beží vo fotoaparáte) si môžete
stiahnuť z Internetu. Navštívte internetovú adresu www.kodak.com/go/
cx7430downloads.
SK
52
Príloha
Súlad s regulačnými opatreniami
FCC kompatibilita a odporúčania
Digitálna kamera Kodak EasyShare CX7430
URČENÉ NA POUŽÍVANIE V DOMÁCNOSTIACH ALEBO V KANCELÁRIÁCH
Toto zariadenie bolo testované a spĺňa limity pre triedu B digitálnych zariadení
podľa časti 15 pravidiel FCC. Tieto limity sú navrhnuté tak, aby zabezpečovali
dostatočnú ochranu proti rušivým interferenciám v domácnosti.
Toto zariadenie vytvára, používa a môže vysielať rádiofrekvenčnú energiu
a ak nie je nainštalované alebo sa nepoužíva podľa týchto inštrukcií, môže
spôsobovať rušivú interferenciu rádiovej komunikácie. Nie je však možné
zaručiť, že pri konkrétnej inštalácii k takémuto rušeniu nedôjde.
Ak toto zariadenie spôsobuje rušenie rádiového alebo televízneho príjmu
(rušenie je možné rozpoznať vypnutím a zapnutím zariadenia), odporúčame,
aby sa používateľ pokúsil odstrániť rušenie pomocou niektorého z nižšie
uvedených postupov: 1) otočiť alebo premiestniť príjmovú anténu; 2) zväčšiť
vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom; 3) pripojiť zariadenie do zásuvky
napojenej na iný elektrický okruh, než na ktorý je napojený prijímač; 4)
poradiť sa s predajcom alebo so skúseným rádiovým/televíznym technikom o
ďalších opatreniach.
Akékoľvek zmeny alebo úpravy, ktoré nie sú schválené stranou zodpovednou
za kompatibilitu môžu viesť k strate oprávnenia používateľa používať
zariadenie. Ak boli s výrobkom dodané tienené interferenčné káble alebo iné
komponenty alebo príslušenstvo, ktoré sa majú použiť so zariadením tak, aby
bola zabezpečená kompatibilita, všetko toto príslušenstvo je nutné použiť za
účelom dodržania kompatibility s ustanoveniami FCC.
Testované z hľadiska súladu s normami FCC.
Kanadské vyhlásenie DOC
Prehlásenie DOC Trieda B—Toto digitálne zariadenie Triedy B vykazuje
súlad s ustanoveniami kanadskej normy ICES-003.
Observation des normes-Class B—Cet appareil numérique de la classe B
est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
SK
53
Príloha
VCCI Trieda B ITE
Slovenský preklad:
V súlade s normatívnymi ustanoveniami Voluntary Control Council for
Interference from Information Technology Equipment (VCCI) je toto zariadenie
klasifikované ako výrobok Triedy B. Ak sa toto zariadenie používa v blízkosti
rádioprijímača alebo televízneho prijímača v domácnosti, môže dochádzať
k rádiovej interferencii. Toto zariadenie nainštalujte a používajte v súlade s
ustanoveniami uvedenými v príručke na používanie.
MPEG-4
Používanie tohto výrobku spôsobom vyhovujúcim obrazovému štandardu
MPEG-4 s výnimkou osobného a nekomerčného používania je zakázané.
SK
54
Index
Čísla
4-cestný ovládač, ii
A
A/V výstup, i, 29
AA batéria, inštalácia, 2
o snímkach, videozáznamoch, 30
o tomto fotoaparáte, 22
AC adaptér, 4
príslušenstvo
AC adaptér, 4
batéria, 3
nákup, 47
dok fotoaparátu, 4
dok tlačiarne, 4, 39
karta SD/MMC, 7
album, 21
albumy, označovanie príznakmi pre, 23,
batérie
predpokladaná životnosť, 3
predĺženie životnosti, 3
vkladanie, 2
bezpečnosť a narábanie, 4
typy, 3
nájdenie krytu priestoru pre batérie, iii
impulzívne fotografovanie, ii, 17
tlačidlo
delete (vymazať), ii, 12
blesk/stav, 14
menu, ii
OK, 5
on/off (zapnúť/vypnúť), ii
SK
55
review (prezeranie), ii, 24
samospúšť/imp. fotografovanie, iii 17
share (zdieľanie), ii, 33
spúšť, i, iii
zoom, ii, 13
C
kábel
audio/video, 1, 29
USB, 1, 38
dok fotoaparátu, 4
konektor doku fotoaparátu na
fotoaparáte, iii
obrazovka fotoaparátu
prezeranie fotografií, 24
prezeranie videozáznamov, 24
používanie ako hľadáčika,10
zvuky fotoaparátu, 21
Kanadské prehlásenie, 53
starostlivosť o fotoaparát,51
hodiny, nastavenie, 5
režim close-up (blízke predmety), 9
farebný režim, 19
počítač
pripojenie fotoaparátu,
prenos do,
konektor doku fotoaparátu, iii
obsah, balenie fotoaparátu, 1
kopírovanie snímok
z karty do pamäte, 30
z pamäte na kartu, 30
do počítača pomocou USB kábla, 38
batéria CRV3
predpokladaná životnosť, 3
vkladanie, 2
zákaznícka podpora, 47
úprava nastavení fotoaparátu, 21
D
dátum a čas, 21
nastavenie dátumu, 5
usmernenia, batérie, 3
Index 56 dátumová pečiatka, 22
DC-in, ii
tlačidlo delete (vymazať), ii
vymazanie
počas Quickview (Rýchleho náhľadu),
H
pomoc
softvér, 47
podpora, 47
webové stránky, 47
12
z internej pamäte, 25
z karty SD/MMC, 25
ochrana snímok, videozáznamov, 27
digitálny zoom, používanie 13
zobrazenie prezentácie, 28
likvidácia, recyklácia, 51
dok
fotoaparát, 4
tlačiareň, 4, 39
sťahovanie snímok, 38
I
ikony, ciferník pre voľbu režimov, 9
ukladanie snímok, 20
informácie
o snímkach, videozáznamoch, 30
inštalácia
batérie, 2
karta SD/MMC, 7
softvér, 32
interná pamäť
kapacita ukladania, 51
bezpečnosť, 51
karta SD/MMC
vkladanie, 7
tlač z, 39
umiestnenie otvoru, i
kapacita ukladania, 51
karta SD/MMC, vkladanie, 7
samospúšť
tlačidlo, ii
kontrolka, i
pri snímkach, 16
pri videozáznamoch, 16
senzor, svetlo, i
služby a podpora
telefónne čísla, 47
nastavenie
album, 21
videozáznamu, 22
dĺžka videozáznamu, 21
výstup videa, 22
kvalita videa, 18
videozáznamy
kontrola nastavenia, 6, 7
kopírovanie, 30
mazanie, 25
odosielanie označených
videozáznamov e-mailom, 35
ochrana, 27
prezeranie, 24
kapacita ukladania, 51
prenos do počítača, 38
prezeranie, 24
hľadáčik, i, ii
používanie obrazovky fotoaparátu, 10
prezeranie snímky
po zhotovení, 12, 24
59
SK
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.