Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia.
En tant que constructeur automobile global axé sur la qualité élevée et
la valeur pour son argent, Kia Motors est vouée à vous fournir une
expérience en matière de service après-vente qui surpassera vos
attentes.
T ous les renseignements fournis dans le manuel du propriétaire étaient
exacts au moment de mettre sous presse. Kia se réserve toutefois le
droit d'apporter des changements de temps à autre afin de maintenir sa
politique d'amélioration continue de ses produits.
Le manuel s'applique à tous les modèles Kia et comprend des descriptions et des explications sur l'équipement tant de série qu'optionnel.
Aussi, vous pourrez trouver dans ce manuel des sections qui ne s'appliquent pas à votre véhicule Kia particulier.
Conduisez prudemment et profitez bien de votre véhicule Kia!
i
Merci d'avoir opté pour un véhicule Kia.
Lorsque vous aurez besoin d'un service, rappelez-vous que per-
sonne ne connaît mieux votre véhicule que votre concessionnaire Kia. Ce dernier fait appel à des techniciens formés à l'usine, des outils spéciaux recommandés, des pièces de rechange
de marque Kia et il est voué à votre entière satisfaction.
Comme d'éventuels propriétaires auront aussi besoin de ces
renseignements importants, ce manuel devrait être laissé dans
le véhicule s'il est vendu.
Ce manuel fourni des renseignements sur l'opération, l'entretien et la sécurité de votre nouveau véhicule. Il est complémenté d'un manuel sur la garantie et d'information au consommateur qui offre des renseignements importants concernant
toutes les garanties accordées sur votre véhicule.
Nous vous demandons de lire cette documentation avec soin et
de suivre les recommandations afin d'assurer l'opération sûre et
plaisante de votre nouveau véhicule.
Kia offre une grande variété d'options, de composantes et de
caractéristiques qui changent selon les modèles. Il se peut donc
que certains dispositifs décrits dans ce manuel, ainsi que les
illustrations qui les accompagnent, ne s'appliquent pas à votre
véhicule particulier.
Les renseignements et les caractéristiques présentés dans ce
manuel étaient exacts au moment de mettre sous presse. Kia se
réserve le droit de discontinuer ou de modifier les caractéristiques techniques ou le design en tout temps, sans avis et sans
obligation que ce soit. Si vous avez des questions, vous pouvez
toujours consulter votre concessionnaire Kia.
Nous sommes voués à faire de la possession de votre véhicule
Kia, une expérience plaisante.
soit, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l'enregistrement ou tout système de stockage ou d'archivage informatique, ou la traduction, en tout ou en partie de ce manuel, est
interdite sans la permission écrite de Kia Canada Inc..
Imprimé en Corée
AVANT-PROPOS
ii
1
2
3
4
5
6
7
8
I
Introduction
Aperçu du véhicule
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Caractéristiques du véhicule
Conduite du véhicule
Que faire en cas d’urgence
Entretien
Caractéristiques techniques &
Renseignements pour le consommateur
Index
TABLE DES MATIÈRES
I
Index
Index
2
I
Accoudoir·······································································3-10
Ajustement du siège avant - commande manuelle··········3-4
Ancrage(s) de tapis······················································4-109
Antenne········································································4-114
Appareil de retenue pour enfant····································3-27
Mode d'auto-bouclage (sécurité de passager)···········3-30
Système d’ancrage à longeron ··································3-32
Système d’ancrage inférieur······································3-33
Appui-tête·······························································3-6, 3-13
Avant de prendre la route·················································5-3
Avertisseur sonore··························································4-36
Balancement du véhicule ···············································5-46
Batterie···········································································7-39
Boîte à gants ································································4-103
Boîte-pont automatique ·················································5-19
Dispositif de verrouillage de la clé de contact··········5-23
Dispositif de verrouillage du levier de vitesse··········5-22
Mode sport ································································5-21
Boîte-pont manuelle·······················································5-16
Caméra de rétrovision····················································4-66
Capacité de charge ·························································5-55
Capacité de remorquage ················································5-55
Capot··············································································4-26
Caractéristique extérieure············································4-112
Ancrage(s) de tapis··················································4-109
Pare-soleil································································4-106
Porte-gobelets··························································4-106
Prise de courant·······················································4-107
Carburants········································································1-3
Ceintures de sécurité······················································3-20
Avertisseur de ceintures de sécurité··························3-16
Ceinture de sécurité à prétendeur······························3-24
Ceinture de sécurité - conducteur ·····························3-16
Ceinture de sécurité - passagers avant et arrière·······3-18
Chaîne haute-fidélité····················································4-114
Antenne ···································································4-114
Changer un pneu····························································6-15
Chauffage et climatisation·············································4-82
Chauffe-siège···································································3-8
Classe (Lubrifiant)···························································8-5
A
B
C
I
3
Index
Clé de contact ··································································5-5
Clés ··················································································4-3
Climatiseur································································4-97
Climatisation automatique ········································4-92
Commande manuelle du chauffage et de
la climatisation·······················································4-93
Commande d'aide au démarrage en pente (HAC) ·········5-34
Commandes de radio au volant ···································4-115
Commutateur de verrouillage central····························4-19
Compartiment-moteur··············································2-4, 7-2
Compte-tours ·································································4-42
Compteur kilométrique/Totalisateur partiel···················4-45
Conditions spéciales de conduite···································5-45
Balancement du véhicule ··········································5-46
Conditions dangereuses·············································5-45
Conduire la nuit·························································5-48
Conduire dans la pluie ··············································5-48
Conduire dans un endroit inondé······························5-49
Négocier les virages en douceur·······························5-47
Rouler sur l'autoroute················································5-49
Conduite en hiver···························································5-51
Contrôle électronique de stabilité (ESC) ·······················5-31
Correction de la géométrie et équilibrage des roues·····7-46
Coussin gonflable du passager ··································3-47
Coussin gonflable du conducteur ······························3-47
Coussin gonflable latéral···········································3-50
Étiquette d'avertissement des coussins gonflables ····3-59
Rideau gonflable ·······················································3-52
Témoin lumineux des coussins gonflables ···············3-38
Dégivrage et désembuage du pare-brise························4-99
Logique de désembuage ··········································4-101
Dégivreur·······································································4-80
Démarrage assisté····························································6-5
Démarrage en poussant····················································6-7
Dépannage ·····································································6-29
Dimensions ······································································8-2
Dispositif antidémarrage··················································4-4
Dispositif de verrouillage de la clé de contact··············5-23
Dispositif de verrouillage du levier de vitesse··············5-22
Fonction d'économiseur de batterie ··························4-68
Éclairage intérieur··························································4-76
En cas de crevaison (avec roue de secours)···················6-14
Changer un pneu ·······················································6-15
Roue de secours compacte········································6-20
Sortir et ranger la roue de secours ····························6-15
Vérin et outils ····························································6-14
En cas de crevaison (avec une trousse de réparation
de pneu)·····································································6-22
En cas d'urgence sur la route···········································6-3
Entretien
Entretien des pneus··········································7-42, 7-47
Entretien par le propriétaire ········································7-6
Explication des items au programme d'entretien······7-23
Programme d'entretien pour le service intense·········7-21
Soins intérieurs ··························································7-74
Essuie-glace et lave-glace··············································4-73
Étiquette
Étiquette d'avertissement des coussins gonflables ····3-59
Étiquette de certification···········································5-58
Étiquette de certification du véhicule ·························8-8
Étiquette de renseignements sur les
pneus et la charge···················································5-54
Étiquette des pneus······················································8-9
Indications sur le flanc du pneu································7-48
Explication des items au programme d'entretien···········7-23
Feux de détresse·····························································4-67
Filtre à air·······································································7-35
Filtre à air de la climatisation········································4-89
Fonction d'économiseur de batterie·······························4-68
Frein de stationnement·········································5-27, 7-25
Freins assistés ································································5-25
Fusibles··········································································7-56
Description du panneau de fusibles/relais·················7-60
Fusible de protection de la mémoire·························7-58
F
E
I
5
Index
Gestion de la stabilité du véhicule (VSM)····················5-34
Groupe d'instruments·····················································4-54
Compte-tours·····························································4-42
Compteur kilométrique ·············································4-45
Illumination du tableau de bord································4-42
Indicateur de niveau de carburant·····························4-44
Indicateur de température du liquide de
refroidissement·······················································4-43
Indicateur de vitesse ··················································4-42
Ordinateur de route ···················································4-45
Témoins et indicateurs d'alerte··································4-51
Totalisateur partiel ·····················································4-46
Glace à auto-abaissement ··········································4-25
Loquet des lève-glaces··············································4-25
Huile à moteur·······························································7-27
Illumination du tableau de bord·····································4-42
Indicateur de niveau de carburant··································4-44
Indicateur de température du liquide
de refroidissement·····················································4-43
Indicateur de vitesse ······················································4-42
Intensité des ampoules ·····················································8-3
Lames d'essuie-glace ·····················································7-36
Lave-glace······································································7-33
Limite de charge du véhicule ········································5-54
Capacité de charge ····················································5-55
Capacité de remorquage ············································5-55
Charge pour le véhicule ············································5-55
Étiquette de certification···········································5-58
Étiquette de renseignements sur les
pneus et la charge···················································5-54
Nombre de passagers ················································5-55
Liquide
Lave-glace·································································7-33
Liquide de frein/embrayage ······································7-32
Liquide de refroidissement········································7-29
Loquet des lève-glaces···················································4-25
Lubrifiants recommandés et volume ·······························8-5
Indice de viscosité SAE recommandé·························8-7
L
G
H
I
Index
6
I
Mode d'auto-bouclage (sécurité de passager)················3-30
Mode sport·····································································5-21
Moteur surchauffe····························································6-8
Négocier les virages en douceur····································5-47
Nombre de passagers·····················································5-55
Numéro d’identification du véhicule (NIV)····················8-8
Numéro du moteur ···························································8-9
Ordinateur de route························································4-45
Pneus et jantes························································7-42, 8-4
Correction de la géométrie et équilibrage
des roues ································································7-46
Entretien des pneus··········································7-47, 7-42
Indications sur le flanc du pneu································7-48
Permutation des pneus ··············································7-45
Pneus à carcasse radiale············································7-54
Pneus à neige·····························································7-54
Pneus d'été ·································································7-54
Pneus toutes saisons··················································7-54
Pression à froid recommandée pour les pneus··········7-42
Remplacement de la roue de secours compacte ·······7-47
Remplacement des jantes··········································7-47
Remplacement des pneus··········································7-46
Terminologie du pneu et définitions ·························7-52
Traction des pneus·····················································7-47
Vérification de la pression de gonflage ····················7-44
Poche sur le dossier ·······················································3-10
Poids du véhicule ···························································5-60
Poids à vide·······························································5-60
Poids brut du véhicule (PBV)···································5-60
Poids brut sur l'essieu (PBE)·····································5-60
Poids de charge ·························································5-60
Poids nominal brut du véhicule (PNBV)··················5-60
Poids nominal brut sur l'essieu (PNBE)····················5-60
Porte-gobelets ······························································4-106
Position de la clé de contact············································5-5
Pression à froid recommandée pour les pneus··············7-42
Prise de courant ···························································4-107
Programme d'entretien·····················································7-8
Programme d'entretien normal·········································7-9
Programme d'entretien pour le service intense··············7-21
N
O
P
M
I
7
Index
Rabattre le dossier arrière··············································3-10
Rangements··································································4-103
Boîte à gants ····························································4-103
Rangement dans la console centrale·······················4-103
Regard à l’intérieur··························································2-2
Régulateur de vitesse·····················································5-38
Remplacement de la roue de secours compacte············7-47
Remplacement des jantes···············································7-47
Remplacement des pneus···············································7-46
Réglage du siège arrière ················································3-10
Rétroviseur·····································································4-37
Rétroviseur intérieur··················································4-37
Roue de secours
Remplacement de la roue de secours compacte ·······7-47
Roue de secours compacte········································6-20
Sortir et ranger la roue de secours ····························6-15
Rouler sur l'autoroute·····················································5-49
Serrures de porte····························································4-17
Commutateur de verrouillage central························4-19
Serrure de porte arrière à l'épreuve des enfants ········4-20
Services d'entretien··························································7-4
Servodirection électronique···········································4-35
Siège·················································································3-2
Poche sur le dossier···················································3-10
Rabattre le dossier arrière ·········································3-10
Réglage du siège arrière ············································3-10
Signal d'avertissement······················································6-2
Si le moteur ne démarre pas············································6-4
Si le moteur surchauffe····················································6-8
Soin de l'apparence························································7-69
Soins intérieurs ··························································7-74
Symboles au tableau de bord ···········································1-7
Système antipollution ····················································7-76
Système de contrôle des émissions de vapeurs de
carburant (incluant la RVRC)································7-77
Système de contrôle des gaz de carter······················7-76
Système de contrôle des gaz d'échappement ············7-77
RS
Index
8
I
Système d’ancrage à longeron ·······································3-32
Système d’ancrage inférieur··········································3-33
Système de climatisation à commande
manuelle····································································4-81
Chauffage et climatisation·········································4-82
Climatiseur································································4-86
Fitre à air de la climatisation·····································4-89
Système de contrôle des émissions de vapeurs de
carburant (incluant la RVRC)····································7-77
Système de contrôle des gaz de carter···························7-76
Système de contrôle des gaz d'échappement ·················7-77
Système de freinage ·······················································5-25
Commande d'aide au démarrage en pente (HAC) ····5-34
Contrôle électronique de stabilité (ESC) ··················5-31
Frein de stationnement··············································5-27
Gestion de la stabilité du véhicule (VSM)················5-34
Système de freinage antiblocage (ABS)···················5-29
Tableau de bord································································2-3
Télédéverrouillage···························································4-7
Témoins et indicateurs d'alerte······································4-51
Toit ouvrant····································································4-31
Totalisateur partiel ·························································4-46
Urgence sur la route·························································6-3
Utilisation du manuel·······················································1-2
Utilisation économique··················································5-43
Vérification de la pression de gonflage ·························7-44
Vérin et outils ································································6-14
Volant·············································································4-35
Volet du réservoir de carburant······································4-28
T
U
V
Introduction
1
Utilisation du manuel / 1-2
Carburants / 1-3
Directives de conduite du véhicule / 1-6
Rodage du véhicule / 1-6
Symboles au tableau de bord / 1-7
Introduction
UTILISATION DU MANUEL
Nous voulons vous aider à soutirer le
plus grand plaisir possible à conduire
votre véhicule. Le manuel de
l’utilisateur peut vous aider de bien
des façons.Nous vous
recommandons fortement de le lire
en entier. Afin de minimiser tout
risque de mort ou de blessure, vous
devez lire et respecter les
AVERTISSEMENTS et les MISES
EN GARDE tout au long du manuel.
Les illustrations viennent compléter
le texte afin de mieux expliquer
comment profiter du véhicule. En
lisant le manuel, vous prendrez
connaissance des caractéristiques
du véhicule, des notices de sécurité
importantes et de conseils de
conduite sous diverses conditions
routières.
Le contenu du manuel est résumé
dans la table des matières. Utilisez
l'index si vous recherchez un sujet
particulier; il s'agit d'une liste
alphabétique de toute l'information
qui se trouve dans le manuel.
Sections : le manuel est divisé en
huit sections, en plus d’un index.
Chaque section débute par une
courte table des matières pour avoir
immédiatemement une idée de
l’information qui s’y trouve.
Vous trouverez plusieurs types
d'instructions de sécurité dans ce
manuel. Ces instructions ont été
préparées pour améliorer votre
sécurité. Veuillez lire avec attention
et suivre TOUTES les procédures et
recommandations présentées.
AVERTISSEMENT
- Blessures ou mort
Signale un danger, un risque de
blessure grave ou même de
mort si on l’ignore.
MISE EN GARDE
- Dommages possibles
au véhicule
Signale un risque de dommage
au véhicule si vous l’ignorez.
✽✽
AVIS
L’avis offre des renseignements
utiles ou intéressants.
21
CARBURANT
Votre nouveau véhicule n'utilise
qu'un carburant sans plomb d'indice
d'octane ((R+M)2) 87 (indice
d'octane de recherche 91) ou plus
élevé.
Votre nouveau véhicule est conçu
pour offrir un rendement optimal
avec un CARBURANT SANS
PLOMB qui minimise les émissions à
l'échappement et l'encrassement
des bougies.
N’ajoutez jamais d’agents nettoyants
de système de carburant autres que
ceux spécifiés.(consultez un
concessionnaire Kia agréé pour plus
de détails.)
AVERTISSEMENT
- Remplissage du
réservoir de carburant
• N'ajoutez pas de carburant
une fois que le bec coupe
automatiquement.Tenter
d'ajouter plus de carburant
dans le réservoir risque de le
faire déborder sur vous et sur
le sol, créant un risque
d'incendie.
• Assurez-vous toujours que le
bouchon du réservoir est bien
remis en place pour empêcher
un déversement de carburant
en cas d’accident.
✽✽
AVIS
Serrer le bouchon jusqu'au premier
clic, sinon le témoin de bouchon de
carburant ouvert ().
Introduction
Essence avec éthanol ou
méthanol
Le gasohol, un mélange d'essence
et d'éthanol (alcool de grain) et
l'essence ou le gasohol contenant du
méthanol (alcool de bois) sont
souvent vendus de pair avec
l'essence sans plomb ou en
remplacement.
N’utilisez pas une essence-alcool à
teneur en éthanol de plus de 10 %.
N’utilisez pas d’essence ou essencealcool contenant du méthanol. De
tels carburants peuvent causer des
problèmes de motricité et
endommager le système
d’alimentation en carburant.
Cessez d’utiliser l’essence-alcool si
vous éprouvez des problèmes de
motricité.
Les dommages ou problèmes de
motricité pourraient ne pas être
couverts par la garantie du
constructeur si :
13
Introduction
1. la teneur en éthanol de l’essencealcool surpasse 10 %;
2.l’essence-alcool ou l’essence
contient du méthanol.
3. le carburant contient du plomb.
Le " E85 " est un carburant alternatif
composé à 85 pour cent d'éthanol et
15 pour cent d'essence. Il est
fabriqué exclusivement pour les
véhicules à carburant polyvalent. Le
" E85 " n'est pas compatible avec
votre véhicule. L'utilisation du E85
pourra nuire au rendement du
moteur et endommager le moteur et
le système d'alimentation en
carburant. Kia recommande que les
clients évitent d'utiliser un carburant
contenant plus de 10 pour cent
d'éthanol.
✽✽
AVIS
La garantie limitée sur le véhicule
neuf ne couvre pas les dommages au
système d'alimentation ni les
problèmes de rendement engendrés
par l'utilisation du carburant E85.
Utilisation du MTBE
Nous recommandons d’éviter les
carburants contenant du MTBE
(éther méthyl-tertiobutylique) à plus
de 15 % par vol. (teneur en oxygène
de 2,7 %).
Un carburant contenant du MTBE à
plus de 15 % par vol. (teneur en
oxygène de 2,7 %) peut réduire le
rendement, causer un blocage par la
vapeur ou rendre les démarrages
difficiles.
✽✽
AVIS
La garantie limitée de véhicule neuf
pourra ne pas couvrir les dommages
au système d’alimentation en
carburant ou les problèmes de
performance provenant de
l’utilisation de carburants contenant
du méthanol ou du MTBE (éther
méthyl-tertiobutylique) à plus de 15
% par vol. (teneur en oxygène de 2,7
%).
41
Introduction
N’utilisez pas de méthanol
N’utilisez pas de carburants
contenant du méthanol (alcool de
bois) dans votre véhicule. Ce
carburant peut réduire la
performance du véhicule et
endommager le système
d’alimentation en carburant.
Additifs pour carburant
Afin d'aider à garder l'air plus propre,
Kia recommande l'utilisation
d'essences de bonne qualité traitées
avec des détergents comme un
essence à détergent de PREMIÈRE
CATÉGORIE qui aide à empêcher la
formation de dépôts dans le moteur.
Ces carburants aideront le moteur à
fonctionner plus propre et
amélioreront la performance du
système antipollution.Si vous
désirez en savoir plus sur les
essences détergentes de
CATÉGORIE SUPÉRIEURE,
consultez le site Web
(www.toptiergas.com).
Les clients qui n'utilisent pas une
essence à détergent de catégorie
supérieure de façon régulière et qui
éprouvent des difficultés de
démarrage ou dont le moteur ne
tourne pas rondement, peuvent
acheter des additifs détergents à
ajouter au carburant.Si une essence
à détergent de catégorie supérieure
n'est pas disponible, on
recommande d'ajouter un flacon
d'additif dans le réservoir de
carburant tous les 12 000 km ou 12
mous. Vous pouvez obtenir des
additifs chez votre concessionnaire
Kia agréé, de pair avec des
renseignements sur leur utilisation.
Ne mélangez pas divers types
d'additifs.
Utilisation en pays étranger
Si vous prévo yez utiliser v otre véhicule
dans un autre pays, voyez à :
• respecter tous les règlements
d’enregistrement et d’assurance;
• connaître le type de carburant
acceptable qui sera disponible.
15
Introduction
DU VÉHICULE
Comme pour tout autre véhicule de
ce genre, le défaut de le conduire
correctement peut entraîner une
perte de contrôle, un accident ou un
capotage.
En raison de ses caractéristiques
particulières (voie de roulement,
garde au sol plus élevée), le centre
de gravité est plus élevé que celui
des voitures ordinaires.Par
conséquent, il n'est pas conçu pour
effectuer des virages aux mêmes
vitesses que les véhicules
conventionnelles à deux roues
motrices. Il faut donc éviter les
virages serrés ou les manœuvres
brusques. Encore une fois, le défaut
de conduire ce véhicule
correctement peut entraîner une
perte de contrôle, un accident ou un
capotage. Assurez-vous de lire les
directives de conduite sous la
rubrique "Réduire le risque d'un
capotage" au chapitre 5 du
présent guide.
RODAGE DU VÉHICULEDIRECTIVES DE CONDUITE
Aucune période spéciale de rodage
n’est requise. En suivant quelques
simples précautions au cours des
premiers 1000 km (600 milles), vous
pourrez améliorer la performance, la
consommation en carburant et la
durée utile du véhicule.
• N’emballez pas le moteur.
• Roulez en tenant le régime du
moteur entre 2000 et 4000 trs/min
(tours ou révolutions à la minute).
• Ne maintenez pas la même vitesse
pendant de longues périodes,
qu’elle soit rapide ou lente. Faites
varier le régime du moteur afin de
bien roder ce dernier.
• Évitez les arrêts brusques, sauf en
cas d’urgence, afin de permettre
au frein de bien se placer.
• Ne laissez pas le moteur tourner
au ralenti pendant plus de 3
minutes.
• Ne faites aucun remorquage au
cours des premiers 2000 km (1200
milles).
61
SYMBOLES AU TABLEAU DE BORD
Témoin de porte ouverte
Témoin de pression d’huile
du moteur
Introduction
Auto-arrêt pour le témoin du
dispositif ISG*
Témoin de ceinture de
sécurité
Témoin de feux de route
Témoins de clignotants
Témoin de phares
antibrouillard*
Témoin ESC
Témoin ESC OFF
Témoin ABS*
Témoin de frein de
stationnement/liquide de
frein
❈ Pour des explications plus détaillées, lisez " Groupe d'instruments " au chapitre 4.
Témoin d’alerte du système
de charge
Témoin d’anomalie
Témoin des coussins
gonflables
Témoin de basse pression
d'air dans les pneus*
Témoin de hayon ouvert
Témoin de bas niveau de
carburant
Témoin du régulateur de
vitesse*
Témoin de régulateur
engagé*
ECO
KEY
OUT
* : si équipé
Témoin de feux arrière*
Témoin de l'Active ECO*
Témoin d'anomalie de la
direction assistée
électronique (EPS)
Indicateur de clé absente*
Indicateur de bouchon de
réservoir de carburant ouvert
Témoin de l’antidémarrage
Témoin de bas niveau de
lave-glace
17
2
Regard à l’intérieur / 2-2
Tableau de bord / 2-3
Compartiment-moteur / 2-4
9. Boîte à fusibles ..............................7-56
10. Filtre à air ......................................7-35
* : si équipé
❈ Le compartiment-moteur du véhicule peut différer de l'illustration.
■ Moteur 2,0
■ Moteur 1,6
3
Siège / 3-2
Ceintures de sécurité / 3-15
Appareil de retenue pour enfant / 3-27
Coussin gonflable - Système de retenue
supplémentaire avancé / 3-35
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
23
Siège avant
(1) Glissement vers l’avant et
l’arrière
(2) Angle du dossier
(3) Hauteur du coussin de siège
(siège du conducteur)*
(4) Chauffe-siège*
(5) Appui-tête
(6) Accoudoir (siège du conducteur)*
Siège arrière
(7) Rabattage du dossier de siège
(8) Appui-tête
* : si équipé
SIÈGE
OAM032001
33
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT -
Objets lâches
Les objets non arrimés près des
pieds du conducteur pourraient
gêner l'action des pédales.
AVERTISSEMENT -
Responsabilité du
conducteur pour le
passager avant
Le conducteur doit aviser le
passager de toujours voyager
en gardant le dossier redressé.
Si le dossier est incliné et que le
véhicule est impliqué dans un
accident,les hanches de
l'occupant pourraient glisser
sous la ceinture de sécurité,
exerçant une force extrême sur
l'abdomen non protégé.
AVERTISSEMENT -
Coussin de siège
Les passagers devraient éviter
de s'assoir sur des coussins de
siège.Les hanches de
l'occupant pourraient glisser
sous la ceinture de sécurité en
cas d'accident ou d'arrêt
soudain.
AVERTISSEMENT -
Redresser le siège
Ne pas tirer sur le levier
d'inclinaison manuelle d'un
dossier sans maintenir le
dossier afin de contrôler son
mouvement, faute de quoi le
dossier se redresserait
rapidement et pourrait vous
heurter ou percuter une autre
personne.
AVERTISSEMENT -
Siège du conducteur
• Ne jamais essayer de régler le
siège si le véhicule est en
mouvement. Cela pourrait
causer la perte de la maîtrise
du véhicule.
• Ne rien laisser qui puisse
modifier la position normale
du dossier. Un objet ne doit
pas être placé contre le
dossier ou de manière à
empêcher le verrouillage
adéquat du dossier.
• S'asseoir le plus loin possible
du volant, tout en gardant une
position de conduite
confortable.Il est
recommandé de garder une
distance de 10 po entre la
poitrine et le volant, sinon le
coussin gonflable pourrait
blesser le conducteur en cas
d'accident.
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
43
Ajustement du siège avant commande manuelle
Glissement vers l’avant ou
l’arrière
Pour avancer ou reculer le siège :
1. Soulevez et retenez le levier de
glissement du siège.
2. Faites glisser le siège à la position
désirée.
3. Relâchez la barre et asssurezvous que le siège est ancré en
position.
AVERTISSEMENT -
Dossier des sièges
arrière
Verrouillez bien le dossier du
siège arrière avant de rouler.
Autrement les passagers ou
des articles pourraient se
déplacer vers l'avant, blessant
les occupants du véhicule.
AVERTISSEMENT -
Réglage du siège
• Ne pas régler le siège si la
ceinture de sécurité est
bouclée. Le mouvement du
siège vers l'avant causerait
une grande pression sur
l'abdomen.
• Ne pas placer sa main près du
fond du siège ou des
coulisses de siège lors de son
réglage. La main pourrait être
coincée par le mécanisme du
siège.
OAM039002
35
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Ajustez le siège avant de conduire.
Assurez-vous qu'il est bien
enclenché en position en essayant
de le faire bouger vers l'avant et
l'arrière sans utiliser le levier. Si le
siège se déplace, il n'est pas bien
enclenché.
Angle du dossier
Pour incliner le dossier :
1.Penchez-vous légèrement vers
l'avant et soulevez le levier
d'inclinaison du dossier.
2. Appuyez-vous lentement contre le
dossier pour en ajuster la position.
3. Relâchez le levier et assurez-vous
que le dossier s’enclenche en
position (le levier DOIT retourner à
sa position d’origine pour que le
dossier se bloque en position.)
Hauteur du siège (conducteur)
(si équipé)
Pour modifier la hauteur du siège,
actionnez le levier vers le haut ou le
bas.
• Pour abaisser le siège, abaissez le
levier à plusieurs reprises.
• Pour soulever le siège, soulevez le
levier à plusieurs reprises.
AVERTISSEMENT -
Mouvement inattendu du
siège
Après le réglage manuel du
siège, toujours vérifier s'il est
bien verrouillé en essay ant de le
bouger vers l'avant et vers
l'arrière. Si le siège n'est pas
bien verrouillé, il pourrait se
déplacer soudainement et
causer la perte de la maîtrise du
véhicule.
OAM039003OAM039004
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
63
Appui-tête
Les sièges du conducteur et du
passager avant sont munis d'appuitête, pour la sécurité et le confort des
occupants.
Non seulement l'appui-tête ajoute-t-il
au confort du conducteur et du
passager avant, mais il aide aussi à
protéger la tête et la nuque en cas de
collision.
Afin d'assurer une efficacité
maximale en cas d'accident, l'appuitête devrait être ajusté de façon à ce
que le centre de l'appui-tête se
trouve à la hauteur du centre de
gravité de la tête de l'occupant. En
général, le centre de gravité de la
tête de la plupart des gens est la
même que la hauteur des yeux.
Ajustez aussi l'appuie-tête aussi près
que possible de votre tête.Pour cette
raison, l'utilisation d'un coussin qui
éloigne le corps du dossier n'est pas
recommandée.
OPA039052
AVERTISSEMENT -
Démontage et réglage de
l'appuie-tête
• Ne pas conduire le véhicule si
les appuie-têtes ne sont pas
en place. Ils aident à prévenir
des blessures cervicales et
crâniennes en cas d'accident.
• Ne pas régler la hauteur de
l'appuie-tête si le véhicule est
en mouvement.Le
conducteur pourrait perdre la
maîtrise du véhicule.
37
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Réglage vers l’avant ou l’arrière
L'appui-tête peut être ajusté sur 4
positions vers l'avant en le tirant vers
l'avant jusqu'à la position de détente
voulue. Pour ajuster l'appui-tête
complètement vers l'arrière, tirez-le
complètement vers l'avant puis
relâchez-le. Ajustez l'appui-tête de
façon à ce qu'il puisse bien supporter
la tête et la nuque.
Réglage de la hauteur
Pour soulever l’appui-tête, tirez-le à
la position voulue (1).Pour
l’abaisser, tenez le bouton de
déverrouillage (2) enfoncé et
abaissez l’appui-tête à la position
voulue (3).
Désinstallation et installation
Pour enlever l’appui-tête, soule vez-le
aussi haut que possible puis tenez le
bouton de déverrouillage (1) enfoncé
tout en continuant de soulever
l’appui-tête (2).
Pour réinstaller l'appui-tête, placez
les tiges (3) de l'appuie-tête dans les
orifices tout en appuyant sur le
bouton de libération (1). Ajustez
ensuite la hauteur de l'appuie-tête.
Assurez-vous que l'appui-tête
s'engage en position après l'avoir
ajusté afin qu'il protège bien
l'occupant.
OAM039005OAM039006OAM039007
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
83
Appui-tête actif
L’appui-tête actif est conçu pour se
déplacer vers l’avant et le haut lors
d’un choc par l’arrière. Il aide à
empêcher la tête du conducteur et
du passager avant de bouger vers
l'arrière, aidant à tenir au minimum
les blessures à la nuque.
Chauffe-siège (si équipé)
Le réchauffeur de siège réchauffe les
sièges avant par temps froid. Le
moteur en marche, appuyez sur l'un
ou l'autre commutateur pour
réchauffer le siège du conducteur ou
celui du passager avant.
Par temps doux ou si vous ne voulez
pas utiliser le chauffe-siège, gardez
les commutateurs en position
éteinte.
• La température du siège est
modifiée comme suit chaque fois
que vous appuyez sur le bouton :
• Par défaut, le réchauffeur de siège
est en position d'arrêt chaque fois
que le contact est établi.
Quand le chauffe-siège est en
circuit, le circuit de chauffage du
siège s’allume ou s’éteint, en
fonction de la température du siège.
HNF2041-1OAM032010
ARRÊT → HAUT ( ) → BAS ( )
→
Loading...
+ 384 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.