KDC-W4737U KDC-W4737UY KDC-W4537U KDC-W4537UY
SINTOLETTORE STEREO COMPACT DISC
ISTRUZIONI PER L’USO
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RECEPTOR DE CD
MANUAL DE INSTRUÇÕES
SI DICHIARA CHE:
I Sintolettori CD Kenwood per auto, modelli KDC-W4537U, KDC-W4737U
rispondono alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n. 548.
Fatto ad Uithoorn il 06 ottobre 2006 Kenwood Electronics Europe B.V. Amsterdamseweg 37
1422 AC Uithoorn
The Netherlands
© B64-3548-00/00 (EW)
Sommario
Precauzioni di sicurezza |
3 |
|
|
Sistema menu |
23 |
Note |
4 |
|
|
Sistema menu |
|
|
|
Codice di sicurezza |
|
||
Caratteristiche generali |
7 |
|
Tono di conferma operazione |
|
|
|
Regolazione manuale dell’orologio |
|
|||
Alimentazione |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sincronizzazione dell’orologio |
|
|
Selezione della sorgente |
|
|
|
DSI (Indicatore di sistema disabilitato) |
|
Volume |
|
|
|
Illuminazione selezionabile |
|
Attenuatore |
|
|
|
Controllo dell'illuminazione display |
|
Controllo audio |
|
|
|
Dimmer |
|
Impostazioni audio |
|
|
|
Commutazione dell’uscita preamplificata |
|
Impostazione dell’altoparlante |
|
|
|
Impostazione della funzione Supreme |
|
Uscita subwoofer |
|
|
|
Impostazione dell’intervallo tra due notiziari |
|
Commutazione del display |
|
|
|
Sintonizzazione delle emittenti locali |
|
Frontalino antifurto |
|
|
|
Modo di sintonizzazione |
|
Silenziamento all’arrivo di una telefonata |
|
|
|
AF (Ricerca delle frequenze alternative) |
|
Caratteristiche del sintonizzatore |
12 |
|
Circoscrizione della "Regione RDS" (funzione di |
|
|
|
limitazione regionale) |
|
|||
Sintonizzazione |
|
|
|
Sintonizzazione automatica TP |
|
Sintonizzazione ad accesso diretto |
|
|
|
Ricezione mono |
|
Memoria di preselezione delle stazioni |
|
|
|
Selezione del nome dell'ingresso ausiliario |
|
Memorizzazione automatica |
|
|
|
Selezione dei caratteri russi |
|
Sintonizzazione con preselezione |
|
|
|
Scorrimento del testo |
|
Caratteristiche RDS |
14 |
|
Impostazione dell’ingresso ausiliario incorporato |
|
|
|
Timer di spegnimento automatico |
|
|||
Informazioni sul traffico |
|
|
|
Impostazione della modalità di lettura dei CD |
|
Scorrimento testo radio |
|
|
|
Visualizzazione della versione firmware |
|
PTY (Tipo di programma) |
|
|
|
Impostazione del modo dimostrativo |
|
Preselezione del tipo di programma |
|
|
|
Funzionamento di base del |
|
Cambio della lingua per la funzione PTY |
|
|
|
|
|
|
|
|
telecomando |
30 |
|
Caratteristiche di controllo del CD/ |
|
|
|
||
|
|
|
Accessorio/ |
|
|
dispositivo USB/file audio/ |
|
|
|
|
|
disco esterno |
17 |
|
Procedimento per l’installazione |
32 |
|
Riproduzione del CD e dei file audio |
|
|
|
Collegamento dei cavi ai terminali |
33 |
Riproduzione del dispositivo USB (iPod) |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Ricerca unità |
|
|
|
Installazione/ |
|
Riproduzione dei dischi esterni |
|
|
|
|
|
|
|
|
Rimozione dell’apparecchio |
35 |
|
Avanzamento rapido e riavvolgimento |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Ricerca brano |
|
|
|
Guida alla risoluzione dei problemi |
36 |
Ricerca disco/Ricerca cartella/album |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Ricerca diretta del brano |
|
|
|
Caratteristiche tecniche |
39 |
Ricerca diretta del disco |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Ripetizione traccia/file/disco/cartella |
|
|
|
|
|
Scansione dei brani |
|
|
|
|
|
Riproduzione casuale |
|
|
|
|
|
Riproduzione casuale dei dischi nel multilettore |
|
|
|
|
|
Riproduzione casuale di tutti i file |
|
|
|
|
|
Selezione file |
|
|
|
|
|
Modo di selezione file 1 |
|
|
|
|
|
Modo di selezione file 2 |
|
|
|
|
|
Scorrimento testo/titolo |
|
|
|
|
|
2 | Italiano |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Precauzioni di sicurezza
2AVVERTENZA
Per evitare lesioni e/o incendi, osservate le seguenti precauzioni:
•Per evitare cortocircuiti, non inserite mai oggetti di metallo (come monete o strumenti di metallo) all’interno dell’apparecchio.
•Non guardate o fissate gli occhi sull'unità del display per periodi prolungati durante la guida.
•Il montaggio e il cablaggio di questo prodotto richiedono conoscenze specifiche ed esperienza. Per motivi di sicurezza, affidate il montaggio e il cablaggio a dei professionisti.
2ATTENZIONE
Per evitare danni all’apparecchio, osservate le seguenti precauzioni:
•Alimentate l’apparecchio esclusivamente con una tensione nominale di 12 V CC, con polo negativo a massa.
•Non installate l’apparecchio in un luogo esposto a luce solare diretta, o a calore o umidità eccessivi. Evitate anche luoghi molto polverosi o soggetti a schizzi d’acqua.
•Non posizionare il frontalino (e la relativa custodia) in aree esposte a alla luce diretta del sole o a calore e umidità eccessivi. Evitate anche luoghi molto polverosi o soggetti a schizzi d’acqua.
•Per evitare deterioramenti, non toccate con le dita i contatti elettrici dell’apparecchio o del frontalino.
•Non sottoponete il frontalino a forti urti, perché è un componente di precisione.
•Quando si sostituisce un fusibile, usatene solo uno nuovo di valore prescritto. L’uso di un fusibile di valore errato può causare problemi di funzionamento dell’apparecchio.
•Utilizzare solo le viti fornite o specificate per l'installazione. L'utilizzo di viti sbagliate può danneggiare l'unità.
Non caricate CD da 3 pollici nella fessura CD
Se tentate di caricare un CD da 3 pollici con il suo adattatore all'interno dell'unità, l'adattatore potrebbe separarsi dal CD e danneggiare l'unità.
Informazioni sui lettori CD/multilettori collegati a questa unità
È possibile collegare a questa unità lettori CD/ multilettori Kenwood introdotti sul mercato nel 1998 e successivamente.
Per informazioni sui modelli di multilettori/ lettori CD collegabili, rivolgetevi al più vicino rivenditore Kenwood.
Notate che tutti i multilettori/ lettori CD Kenwood introdotti sul mercato nel 1997 o precedentemente e i multilettori di altri produttori non possono essere collegati a questa unità.
Il collegamento a quest'unità di multilettori/ lettori CD non supportati può causare danni.
Impostazione dell’interruttore "O-N" nella posizione "N" per multilettori/ lettori CD applicabili della Kenwood.
Le funzioni utilizzabili e le informazioni visualizzabili varieranno in base ai modelli collegati.
¤
•Un collegamento errato dell'unità e del multilettore CD può causare danni agli stessi.
Appannamento della lente
Subito dopo aver acceso il riscaldamento dell’automobile quando fa freddo, è possibile che si formi della condensa sulla lente all’interno del lettore CD dell’apparecchio. A causa dell’appannamento della lente, la riproduzione di CD potrebbe non iniziare. In questi casi, estraete il disco e attendete che l’umidità evapori. Se dopo un po’ l’apparecchio continua a non funzionare normalmente, rivolgetevi al più vicino rivenditore Kenwood.
iPod is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries.
The "AAC" logo is trademark of Dolby
Laboratories.
Italiano | 3
Note
•In caso di difficoltà durante l’installazione, rivolgetevi al più vicino rivenditore Kenwood.
•All'acquisto di accessori opzionali, contattate il vostro rivenditore Kenwood e assicuratevi che questi siano adatti al vostro modello e alla regione di utilizzo.
•I caratteri che possono essere visualizzati da questa unità sono A-Z 0-9 @ " ‘ ` % & * + – = , . / \ < > [ ] ( ) : ; ^ - { } | ~ .
•La funzione RDS non sarà disponibile dove il servizio non è supportato da alcuna stazione di trasmissione.
•Le illustrazioni contenute in questo manuale e raffiguranti il display ed il pannello sono degli esempi usati per spiegare l'utilizzo dei comandi. Pertanto, l’indicazione sul display dell’illustrazione può essere diversa da quella effettivamente visualizzata sul display dell’apparecchio ed alcune illustrazioni del display possono rappresentare un evento impossibile durante l’operazione in corso.
Ripristino dell'unità
•Se l’apparecchio non funziona correttamente, premete il pulsante di ripristino. In questo caso l’apparecchio torna alle impostazioni di fabbrica.
•Togliete il dispositivo USB prima di premere il tasto Reset. Premendo il tasto Reset con il dispositivo USB installato, si può danneggiare i dati contenuti nel dispositivo USB. Per ulteriori informazioni su come togliere il dispositivo USB, fate riferimento alla sezione <Riproduzione del dispositivo USB (iPod)> (pagina 18).
•Premete il pulsante di ripristino se il multilettore non funziona correttamente. Viene ripristinata la condizione di funzionamento normale.
Pulsante di ripristino (reset)
Pulizia dell’apparecchio
Se il frontalino di quest’unità è macchiato, strofinatelo con un panno asciutto e morbido, ad esempio un panno al silicone.
Se il frontalino è molto sporco, strofinatelo con un panno inumidito con un detergente neutro, poi strofinatelo di nuovo con un panno asciutto e pulito.
¤
•Se spruzzate il detergente spray direttamente sull’unità, si possono danneggiare le parti meccaniche. Se strofinate il frontalino con un panno duro o usando un liquido volatile, ad esempio acquaragia o alcol, si può graffiare la superficie o possono venire cancellati i caratteri.
Pulizia dei contatti elettrici del frontalino
Se i contatti elettrici sull’apparecchio o sul frontalino sono sporchi, puliteli con un panno morbido asciutto.
Prima di usare l'unità per la prima volta
Quest'unità è inizialmente impostata sul modo dimostrativo.
Quando usate l'unità per la prima volta, cancellate l'<Impostazione del modo dimostrativo> (pagina 29).
File audio
•File audio riproducibili
AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav)
•Dischi riproducibili
CD-R/RW/ROM
•Formati dischi riproducibili
ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Romeo, nomi file lunghi.
•Dispositivi USB riproducibili
USB mass storage class, iPod con KCA-iP200
•Formati file system dispositivo USB riproducibili
FAT16, FAT32
Anche se i file audio rispettano gli standard sopra elencati, la riproduzione potrebbe non essere possibile a causa del tipo o delle condizioni del supporto o del dispositivo.
4 | Italiano
• Ordine di riproduzione dei file audio
Nell'esempio riportato di seguito relativo a una struttura ad albero delle cartelle/dei file, i file vengono riprodotti in ordine da 1 a 0.
CD ( ) <<: CartellaFolder v vv: FileAudioaudiofi
v
v
v
v
v.
Sul sito www.kenwood.com/audiofile/ è disponibile un manuale online relativo ai file audio. Al suo interno sono contenute informazioni dettagliate non riportate in questo manuale. Si consiglia pertanto di leggere anche il manuale online.
⁄
•In questo manuale la parola "dispositivo USB" si riferisce a memorie flash e lettori audio digitali con terminali USB.
•La parola "iPod" utilizzata nel presente manuale indica l'iPod collegato a KCA-iP200 (accessorio opzionale). L'iPod collegato a KCA-iP200 può essere controllato da questa unità. Gli iPod collegabili a KCA-iP200 sono iPod nano e iPod con video. L'iPod viene gestito come un dispositivo di tipo "mass storage class" se viene collegato con un comune cavo USB.
•Per i formati e i tipi di dispositivi USB supportati, visitare il sito www.kenwood.com/usb/.
Dispositivo USB
•Installare il dispositivo USB in un punto in cui non sia di intralcio al conducente.
•Non è possibile collegare un dispositivo USB tramite un hub USB.
•Fare delle copie di protezione dei file audio usati con questa unità. I file possono essere cancellati a seconda delle condizioni operative del dispositivo USB.
Non saremo responsabili per eventuali danni dovuti alla cancellazione dei dati memorizzati.
•Nessun dispositivo USB è fornito in dotazione con questa unità. Il dispositivo USB deve essere acquistato separatamente.
•Non collegare il dispositivo USB direttamente al connettore USB sul pannello. Collegarlo usando un cavo.
•Se non si usa un dispositivo USB, non rimuovere la copertura.
•Per informazioni su come riprodurre i file audio registrati su un dispositivo USB, vedere
<Caratteristiche di controllo del CD/dispositivo USB/ file audio/disco esterno> (pagina 17).
•Per il collegamento del dispositivo USB si consiglia di usare un cavo CA-U1EX (accessorio opzionale). La riproduzione normale non è garantita quando si usa un cavo diverso da quello USB compatibile. Il collegamento di un cavo la cui lunghezza totale supera 5 m può causare una riproduzione anomala.
Sul controllo del sintonizzatore DAB
Fate riferimento al gruppo A nel Manuale delle istruzioni del sintonizzatore DAB KTC-9090DAB (accessorio opzionale) per il metodo di controllo del funzionamento del sintonizzatore DAB.
Comunque, i seguenti metodi di controllo del funzionamento di quest'unità possono essere diversi rispetto alle descrizioni fornite nel Manuale delle istruzioni; per questo motivo, fate riferimento alle seguenti istruzioni addizionali.
<Memorizzazione automatica dell'insieme>
1.Selezionate la banda di preselezione della funzione d'inserimento nella memoria automatica dell'insieme.
2.Premete e mantenete premuto il pulsante [AME] per almeno 2 secondi.
Aprite la funzione d'inserimento nella memoria automatica dell'insieme.
Dopo la memorizzazione, il numero dei pulsanti di preselezione e l’etichetta dell’insieme appariranno sul display.
<Localizzazione secondo tipo di programma e lingua> e <Lingue per visualizzare il PTY> in <Funzione di tipo di programma (PTY)>
Premere il tasto [DISP] anziché utilizzare il tasto [TI].
<Priorità di commutazione automatica DAB>
Questa funzione non può essere usata.
Italiano | 5
Note
Modo d’impiego dei CD
•Non è possibile usare dei CD non rotondi.
•Non fissate del nastro adesivo ecc. sul CD.
Inoltre, non usate un CD in cui sono stati fissati dei pezzi di nastro adesivo.
•Non usate accessori per dischi.
•Pulite il CD dal centro del disco verso il bordo esterno.
•Per rimuovere i CD da quest’unità, estraeteli orizzontalmente.
•Se il foro centrale del CD o il bordo esterno hanno delle sbavature, utilizzate il CD solo dopo averle eliminate usando una penna a sfera ecc.
CD che non si possono usare
•Non è possibile usare dei CD non rotondi.
•Non è possibile usare dei CD colorati sulla superficie di registrazione o dei CD sporchi.
•Questa unità è in grado di riprodurre soltanto CD con .
Questa unità può non riprodurre correttamente i dischi non contrassegnati.
•Non è possibile riprodurre un CD-R o CD-RW non finalizzato. (Per ulteriori informazioni sul processo di finalizzazione, fate riferimento al software di scrittura del vostro CD-R/CD-RW e al manuale di istruzioni del vostro registratore CD-R/CD-RW.)
Questo prodotto non è installato dal produttore di un veicolo della linea di produzione, né dall’importatore professionale di un veicolo negli stati membri della UE.
Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche (valido per i paesi europei che hanno adottato sistemi di raccolta separata)
I prodotti recanti il simbolo di un
contenitore di spazzatura su ruote barrato non possono essere smaltiti insieme ai
normali rifiuti di casa.
I vecchi prodotti elettrici ed elettronici devono essere riciclati presso una apposita struttura in grado di trattare questi prodotti e di smaltirne i loro componenti. Per conoscere dove e come recapitare
tali prodotti nel luogo a voi più vicino, contattare l’apposito ufficio comunale. Un appropriato riciclo e smaltimento aiuta a conservare la natura e a prevenire effetti nocivi alla salute e all’ambiente.
Etichetta per i prodotti che impiegano raggi laser (tranne per alcune aree)
L’etichetta si trova sul rivestimento o sulla scatola e serve ad avvertire che il componente impiega raggi laser che sono stati classificati come classe 1. Ciò significa che l’apparecchio utilizza raggi laser di una classe inferiore. Non c’è alcun pericolo di radiazioni pericolose all’esterno dell’apparecchio.
LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’“CE”
DI QUESTO PRODOTTO E’ DEPOSITATA
PRESSO:
KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V.
AMSTERDAMSEWEG 37
1422 AC UITHOORN
THE NETHERLANDS
6 | Italiano
Caratteristiche generali
Tasto di rilascio |
VOL/Manopola di controllo |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"55 |
%*41 |
43$ |
Indicatore LOUD
|
|
|
|
Indicazione di orologio |
|
|
|
|
|
Indicatore ATT |
Alimentazione
Accensione dell’apparecchio
Premere il tasto [SRC].
⁄
•All’accensione, lo stato del <Codice di sicurezza> (pagina 24) viene visualizzato come "CODE ON" o "CODE OFF".
Spegnimento dell’apparecchio
Tenere premuto il tasto [SRC] per almeno 1 secondo.
Selezione della sorgente
Premere il tasto [SRC].
Sorgente |
Display |
Sintonizzatore |
"TUNER" |
Dispositivo USB (iPod*) |
"USB" ("iPod") |
CD |
"CD" |
Disco esterno (accessorio opzionale) |
"CD CH" |
Ingresso ausiliario* |
"AUX" |
Ingresso ausiliario (accessorio opzionale) |
"AUX EXT" |
Attesa (solo modo di illuminazione) |
"STANDBY" |
⁄
•L'unità passa automaticamente al modo di attesa dopo 20 minuti per non scaricare la batteria del veicolo.
Il tempo di spegnimento dell’apparecchio può essere impostato <Timer di spegnimento automatico> (pagina 29).
•Quando il sistema riconosce un iPod collegato, il display non visualizza più "USB" ma "iPod".
•La sorgente USB (iPod) viene riconosciuta come sorgente CD dall'unità connessa.
•* Funzione di KDC-W4737U/KDC-W4737UY
Italiano | 7
Caratteristiche generali
Volume
Aumento del volume
Girare la manopola [VOL] in senso orario.
Riduzione del volume
Girare la manopola [VOL] in senso antiorario.
Attenuatore
Riduzione rapida del volume.
Premere il tasto [ATT].
Ad ogni pressione del tasto, l’attenuatore si attiva e si disattiva rispettivamente.
Quando è su ON, l’indicatore "ATT" lampeggia.
Controllo audio
1Selezionare la sorgente da regolare
Premere il tasto [SRC].
2Attivare il modo di controllo audio
Premere la manopola [VOL].
3Selezionare la voce Basic Audio da regolare
Premere la manopola [VOL].
Ad ogni pressione della manopola, le voci da regolare cambiano come indicato nella tabella sottostante.
4Regolare la voce Basic Audio
Girare la manopola [VOL].
Oggetto di regolazione Display |
Selezione |
|
Livello subwoofer |
"SW L" |
–15 — +15 |
System Q |
"NATURAL"/ |
Naturale/ |
|
"USER"/"ROCK"/ |
Utente/Rock/ |
|
"POPS"/"EASY"/ |
Pop/Leggera/ |
|
"TOP40"/"JAZZ" |
Top 40/Jazz/ |
Livello dei bassi* |
"BAS L" |
–8 — +8 |
Livello dei medi* |
"MID L" |
–8 — +8 |
Livello degli alti* |
"TRE L" |
–8 — +8 |
Bilanciamento |
"BAL" |
Sinistra 15 — Destra 15 |
Fader |
"FAD" |
Posteriore 15 — |
|
|
Anteriore 15 |
Conclusione delle operazioni (modo di controllo volume)
*Memoria tono sorgente: Memorizza i valori di configurazione di ciascuna sorgente.
⁄ Il System Q
•Consente di richiamare le regolazioni sonore prefissate più adatte per i diversi tipi di musica.
•Ciascun valore di impostazione viene cambiato con la funzione <Impostazione dell’altoparlante> (pagina 9). Innanzitutto, selezionare il tipo di altoparlante con l’impostazione altoparlante.
•"USER": Gli ultimi valori selezionati per i livelli di Bassi, Medi e Alti vengono automaticamente richiamati.
5Conclusione delle operazioni
Premere un tasto qualsiasi.
Premere un tasto qualsiasi, ad esclusione della manopola [VOL] e dei tasto [ATT].
8 | Italiano
Impostazioni audio
Impostazione del sistema sonoro, ad esempio la rete crossover.
1Selezionare la sorgente da regolare
Premere il tasto [SRC].
2Attivare il modo di impostazione audio
Tenere premuta la manopola [VOL] per almeno 1 secondo.
3Selezionare la voce di impostazione audio da regolare
Premere la manopola [VOL].
Ad ogni pressione della manopola, le voci da regolare cambiano come indicato nella tabella sottostante.
4Impostazione della voce audio
Girare la manopola [VOL].
Oggetto di |
Display |
Selezione |
regolazione |
|
|
Filtro anteriore passa |
"HPF" |
Escluso/80/100/120/ |
alto |
|
150/180 Hz |
Filtro posteriore passa |
"HPR" |
Escluso/80/100/120/ |
alto |
|
150/180 Hz |
Filtro passa basso |
"LPF" |
60/80/120/Escluso Hz |
Fase del subwoofer |
"PHAS" |
Inverso (180°)/ Normale (0°) |
Offset del volume |
"V-OFF" |
–8 — ±0 (AUX: -8— +8) |
Loudness |
"LOUD" |
Disattivato/Attivato |
⁄
• Offset del volume: Il volume di ogni sorgente può essere impostato in modo diverso dal volume principale.
• Loudness: Compensazione dei toni bassi ed alti quando il volume è basso. (La compensazione è sui soli toni bassi quando viene selezionato il ricevitore come sorgente.)
5Conclusione delle operazioni
Tenere premuta la manopola [VOL] per almeno 1 secondo.
Impostazione dell’altoparlante
Per garantire che le impostazioni System Q siano ottimali con ogni tipo di altoparlante.
1Attivare il modo di attesa
Premere il tasto [SRC].
Selezionare "STANDBY".
2Attivare il modo di impostazione dell’altoparlante
Premere la manopola [VOL].
3Selezionare il tipo di altoparlante
Girare la manopola [VOL].
Ogni volta che si gira la manopola, l’impostazione cambia come indicato nella tabella sottostante.
Tipo di altoparlante |
Display |
DISATTIVATO |
"SP OFF" |
Per altoparlanti da 5/4 pollici |
"SP 5/4" |
Per altoparlanti da 6/6x9 pollici |
"SP 6*9/6" |
Per altoparlanti OEM |
"SP OEM" |
4Conclusione delle operazioni
Premere la manopola [VOL].
Uscita subwoofer
Attivare o disattivare l’uscita Subwoofer.
Spingere la manopola di controllo verso il basso per almeno 2 secondi.
Ad ogni pressione della manopola, l'uscita del subwoofer cambia tra ON (acceso) e OFF (spento). Quando è attivata, appare sul display "SW ON".
Italiano | 9
Caratteristiche generali
Commutazione del display
Commutazione delle informazioni visualizzate.
1Attivare il modo di commutazione del display
Premere il tasto [DISP] per almeno 1 secondo.
"DISP SEL" appare sul display.
2Selezionare la voce del display
Spingere la manopola di controllo verso destra o verso sinistra.
Nella sorgente sintonizzatore
|
Informazione |
Display |
|
Nome del servizio del programma o frequenza (FM) |
"FREQ/PS" |
|
Testo radio, |
"R-TEXT" |
|
nome del servizio del programma o frequenza (FM) |
|
|
Frequenza (MW, LW) |
"FREQ" |
|
Orologio |
"CLOCK" |
Nella sorgente CD e disco esterno |
|
|
|
|
|
|
Informazione |
Display |
|
Titolo del disco |
"D-TITLE" |
|
Titolo della traccia |
"T-TITLE" |
|
Durata e numero della traccia |
"P-TIME" |
|
Orologio |
"CLOCK" |
Nella sorgente del file audio |
|
|
|
|
|
|
Informazione |
Display |
|
Titolo del brano e nome dell'artista |
"TITLE" |
|
Nome dell’album e nome dell’artista |
"ALBUM" |
|
Nome della cartella* |
"FOLDER" |
|
Nome del file |
"FILE" |
|
Tempo di riproduzione e numero del brano |
"P-TIME" |
|
Orologio |
"CLOCK" |
Nella sorgente ingresso ausiliario/ sorgente standby
Informazione |
Display |
Nome della sorgente |
"SRC NAME" |
Orologio |
"CLOCK" |
3Conclusione delle operazioni
Premere il tasto [DISP].
⁄
•Se il numero supera 1000, vengono visualizzate solo le ultime 3 cifre.
•Quando viene selezionato il display dell'orologio, l'impostazione del display di ogni sorgente sarà commutata al display dell'orologio.
•Il titolo del brano, il nome dell'artista e il nome dell'album non possono essere visualizzati nel file WAV.
•Se l'elemento selezionato non contiene informazioni, vengono visualizzate informazioni alternative.
•* Se si riproduce un brano dall'iPod, la visualizzazione del nome della cartella potrebbe mostrare qualcosa di diverso come elenco di riproduzione o nome dell'artista in base alla procedura di selezione del brano.
Frontalino antifurto
È possibile rimuovere il frontalino e portarlo con sé per prevenire eventuali furti.
Rimozione del frontalino
Premere il tasto di apertura.
Il frontalino è sbloccato e pronto per la rimozione.
¤
•Il frontalino è uno strumento ad alta precisione e può essere danneggiato da urti o vibrazioni.
•Tenere il frontalino nell'apposita custodia mentre è rimosso.
•Non esporre il frontalino (e la custodia) alla luce diretta del sole o ad un calore o livello di umidità eccessivamente alto. Evitare anche luoghi molto polverosi o soggetti a schizzi d’acqua.
Reinstallazione del frontalino
1Allineare le protuberanze sull'unità con le scanalature sul frontalino.
Sporgenze
Scanalature
2Spingere il frontalino verso l’interno finché non si sente uno scatto.
Il frontalino viene bloccato, permettendo così di usare l’unità.
10 | Italiano
Silenziamento all’arrivo di una telefonata
Il sistema audio si ammutolisce automaticamente all’arrivo di una telefonata.
Quando arriva una chiamata
"CALL" appare sul display.
Il sistema audio entra nel modo di pausa.
Ascolto audio durante una chiamata
Premere il tasto [SRC].
Il display "CALL" scompare e il sistema audio si accende nuovamente.
Quando termina la chiamata
Riattaccare.
Il display "CALL" scompare e il sistema audio si accende nuovamente.
⁄
•Per utilizzare la funzione di silenziamento all'arrivo di una telefonata, è necessario collegare il cavo MUTE al telefono tramite un accessorio per telefoni disponibile in commercio. Fare riferimento a <Collegamento dei cavi ai terminali> (pagina 33).
Italiano | 11
Caratteristiche del sintonizzatore
Manopola di controllo |
5* |
|
".& |
||
|
'. |
".
|
43$ |
Indicatore ST
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indicazione di banda |
Display di frequenza |
Numero stazione |
|
|
|
|
preselezionata |
Sintonizzazione
Selezione della stazione.
1Selezionare il sintonizzatore
Premere il tasto [SRC].
Selezionare "TUNER".
2Selezionare la banda
Spingete la manopola di controllo verso [FM] o [AM].
Ogni volta che posizionate la manopola verso [FM], l’unità cambia tra le bande FM1, FM2 e FM3.
3Sintonizzare le stazioni verso l’alto o verso il basso
Spingere la manopola di controllo verso [4] o [¢].
⁄
•Durante la ricezione delle stazioni stereo si accende l’indicatore "ST".
Funzione del telecomando
Sintonizzazione ad accesso diretto
Inserimento della frequenza e sintonizzazione.
1Selezionare la banda
Premere il tasto [FM] o il tasto [AM].
2Attivare il modo di sintonizzazione ad accesso diretto
Premere il tasto [DIRECT] sul telecomando.
"– – – –" appare sul display.
3Inserire la frequenza
Premere i tasti numerici sul telecomando.
Esempio:
Frequenza desiderata |
Tasto da premere |
92,1 MHz (FM) |
[0], [9], [2], [1] |
810 kHz (AM) |
[0], [8], [1], [0] |
Cancellazione della sintonizzazione ad accesso diretto
Premere il tasto [DIRECT] sul telecomando.
⁄
•Si può immettere la frequenza nella banda FM a passi di minimo 0,1 MHz.
12 | Italiano
Memoria di preselezione delle stazioni
Memorizzazione della stazione.
1Selezionare la banda
Spingere la manopola di controllo verso [FM] o [AM].
2Selezionare la frequenza da memorizzare
Spingere la manopola di controllo verso [4] o [¢].
3Memorizzare la frequenza
Premere il tasto [1] — [6] desiderato per almeno due secondi.
Il display del numero di preselezione lampeggia 1 volta.
In ciascuna banda, è possibile memorizzare 1 stazione in ciascun tasto [1] — [6].
Memorizzazione automatica
Memorizzazione automatica di stazioni che offrono una buona ricezione.
1Selezionare la banda per la memorizzazione automatica
Spingere la manopola di controllo verso [FM] o [AM].
2Attivare il modo di memorizzazione automatica
Premere il tasto [AME] per almeno 2 secondi.
"A-MEMORY" appare sul display.
Quando le 6 stazioni che si possono ricevere sono state memorizzate, si chiude il modo di memorizzazione automatica.
⁄
•Quando è attivata la funzione <AF (Ricerca delle frequenze alternative)> (pagina 27), solo le stazioni RDS verranno memorizzate.
•Quando viene effettuata la memorizzazione automatica nella banda FM2, le stazioni RDS preselezionate nella banda FM1 non verranno memorizzate.
Ugualmente, quando avviene la memorizzazione nella banda FM3, le stazioni RDS preselezionate nelle bande FM1 e FM2 non verranno memorizzate.
Sintonizzazione con preselezione
Richiamo delle stazioni memorizzate.
1Selezionare la banda
Spingere la manopola di controllo verso [FM] o [AM].
2Richiamo della stazione
Premere il tasto [1] — [6] desiderato.
Italiano | 13
Caratteristiche RDS
Manopola di controllo
15: |
|
43$ |
Indicatore PTY
Indicatore TI
Informazioni sul traffico
Commutazione automatica alle informazioni sul traffico quando ha inizio un bollettino sul traffico, anche se non si sta ascoltando la radio.
Premere il tasto [TI].
Ad ogni pressione del tasto, la funzione di informazioni sul traffico viene attivata o disattivata. Quando è attivata, è acceso l’indicatore "TI". Quando non è possibile ricevere le informazioni sul traffico, l’indicatore "TI" lampeggia.
Quando ha inizio un bollettino sul traffico, appare sul display "TRAFFIC" e l'ascolto si commuta sulle informazioni sul traffico.
⁄
•Se si attiva la funzione di informazioni sul traffico durante la ricezione di una stazione AM, l’unità si commuta automaticamente su una stazione FM.
•Durante la ricezione delle informazioni sul traffico, il volume a cui le si ascolta viene memorizzato
automaticamente e ritornerà la prossima volta che si riceveranno delle informazioni sul traffico.
Ricezione di altre stazioni di informazioni sul traffico
Spingere la manopola di controllo verso [4] o [¢].
⁄
•Le informazioni sul traffico possono essere commutate nella fonte sintonizzatore. Comunque, non è possibile commutare le informazioni sul traffico durante la ricezione del bollettino del traffico ricevuta da fonti diverse da quella del sintonizzatore.
Scorrimento testo radio
Il testo radio trasmesso dalla stazione RDS scorre sul display.
Spingere la manopola di controllo verso l'alto per almeno 2 secondi.
⁄
•Quando il <Controllo dell'illuminazione display> (pagina 25) viene disattivato, il display può oscurarsi durante lo scorrimento.
14 | Italiano
PTY (Tipo di programma)
Selezione del tipo di programma e ricerca di una stazione.
1Attivare il modo PTY
Premere il tasto [PTY].
Si accende l’indicatore "PTY".
⁄
•Questa funzione non può essere usata durante i bollettini sul traffico o la ricezione AM.
2Selezionare il tipo del programma
Spingere la manopola di controllo verso l'alto o verso il basso.
Ad ogni pressione della manopola, il tipo di programma cambia come indicato nella tabella sottostante.
Num. |
Tipo di programma |
Display |
1. |
Parlato |
"SPEECH" |
2. |
Musica |
"MUSIC" |
3. |
Notizie |
"NEWS" |
4. |
Attualità |
"AFFAIRS" |
5. |
Informazione |
"INFO" |
6. |
Sport |
"SPORT" |
7. |
Programmi educativi |
"EDUCATE" |
8. |
Teatro |
"DRAMA" |
9. |
Cultura |
"CULTURE" |
10. |
Scienza |
"SCIENCE" |
11. |
Varie |
"VARIED" |
12. |
Musica pop |
"POP M" |
13. |
Musica rock |
"ROCK M" |
14. |
Musica leggera |
"EASY M" |
15. |
Musica classica leggera |
"LIGHT M" |
16. |
Musica classica |
"CLASSICS" |
17. |
Altri tipi di musica |
"OTHER M" |
18. |
Meteo |
"WEATHER" |
19. |
Finanza |
"FINANCE" |
20. |
Programmi per bambini |
"CHILDREN" |
21. |
Affari sociali |
"SOCIAL" |
22. |
Religione |
"RELIGION" |
23. |
Chiamate in diretta |
"PHONE IN" |
24. |
Viaggi |
"TRAVEL" |
25. |
Tempo libero |
"LEISURE" |
26. |
Musica jazz |
"JAZZ" |
27. |
Musica country |
"COUNTRY" |
28. |
Musica nazionale |
"NATION M" |
29. |
Revival |
"OLDIES" |
30. |
Musica folk |
"FOLK M" |
31. |
Documentari |
"DOCUMENT" |
⁄
•I modi Parlato e Musica includono i tipi di programma indicati di seguito.
Musica: Num. 12 — 17, 26 — 30 Parlato: Num. 3 — 11, 18 — 25, 31
•Il tipo di programma può essere memorizzato nei tasti [1] — [6] per poi essere richiamato rapidamente. Fare riferimento a <Preselezione del tipo di programma> (pagina 16).
•È possibile cambiare la lingua del display. Fare riferimento alla sezione <Cambio della lingua per la funzione PTY> (pagina 16).
3Localizzare una stazione che trasmetta il tipo di programma selezionato
Spingere la manopola di controllo verso [4] o [¢].
Per localizzare altre stazioni, premere nuovamente [4] o [¢] della manopola di controllo.
⁄
•Se non viene localizzato quel tipo di programma, appare sul display l’indicazione "NO PTY". Selezionare un altro tipo di programma.
4Conclusione delle operazioni
Premere il tasto [PTY].
Italiano | 15
Caratteristiche RDS
Preselezione del tipo di programma
Memorizzazione del tipo di programma nella memoria del tasto di preselezione per poter poi richiamare lo stesso rapidamente.
Preselezione del tipo di programma
1Selezionare il tipo di programma da memorizzare
Fare riferimento a <PTY (Tipo di programma)> (pagina 15).
2Memorizzazione del tipo di programma
Premere il tasto [1] — [6] desiderato per almeno due secondi.
Richiamo del tipo di programma preselezionato
1Attivare il modo PTY
Fare riferimento a <PTY (Tipo di programma)> (pagina 15).
2Richiamare il tipo di programma
Premere il tasto [1] — [6] desiderato.
Cambio della lingua per la funzione PTY
Selezione della lingua di visualizzazione del tipo di programma.
1Attivare il modo PTY
Fare riferimento a <PTY (Tipo di programma)> (pagina 15).
2Attivare il modo di cambio della lingua
Premere il tasto [TI].
3Selezionare la lingua
Spingere la manopola di controllo verso l'alto o verso il basso.
Ad ogni pressione della manopola, la lingua cambia come indicato nella tabella sottostante.
Lingua |
Display |
Inglese |
"ENGLISH" |
Francese |
"FRENCH" |
Svedese |
"SWEDISH" |
Tedesco |
"GERMAN" |
4Conclusione delle operazioni
Premere il tasto [TI].
16 | Italiano
Caratteristiche di controllo del CD/dispositivo USB/file audio/ disco esterno
|
Manopola di controllo |
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 .0%& 4$"/ 3%. 3&1 ' 4&- . 3%. 43$
" 3%.
Numero di disco |
Indicatore IN |
|
|
|
|
Numero di brano |
Durata del brano |
Riproduzione del CD e dei file audio
Quando il disco è stato inserito
Premere il tasto [SRC].
Selezionare "CD".
⁄
• Quando si inserisce un CD, si accende l’indicatore "IN".
Pausa e riproduzione
Premere il tasto [38].
Ad ogni pressione del tasto, l’unità entra nel modo di pausa o riproduzione del brano.
Espulsione del CD
Premere il tasto [0].
⁄
•Per i file audio e i dischi riproducibili con questa unità, vedere <File audio> (pagina 4).
•Si può espellere il disco per circa 10 minuti dopo aver spento il motore.
Italiano | 17
Caratteristiche di controllo del CD/dispositivo USB/file audio/ disco esterno
Riproduzione del dispositivo USB (iPod*)
Se il dispositivo USB non è collegato
Collegare il dispositivo USB
Viene avviata la riproduzione dei file contenuti nel dispositivo USB.
Se il dispositivo USB è collegato
Selezionare la fonte USB
Premere il tasto [SRC].
Selezionare "USB" (o "iPod").
⁄
•Per conoscere i file audio riproducibili con questa unità e i dispositivi ad essa collegabili, vedere <File audio> (pagina 4).
•La parola "iPod" utilizzata nel presente manuale indica l'iPod collegato a KCA-iP200 (accessorio opzionale). Vedere <File audio> (pagina 4).
•Se si avvia la riproduzione dopo aver collegato l'iPod, vengono riprodotti per primi i brani dell'iPod.
In questo caso, viene visualizzato il messaggio "RESUMING" senza il nome di una cartella, ecc. Cambiando la voce di ricerca vengono visualizzate le informazioni corrette.
•Se l'iPod è collegato all'unità, sul dispositivo viene visualizzato "KENWOOD" o " " per indicare che non è possibile utilizzare l'iPod.
•Quando il dispositivo USB è collegato a questa unità, è possibile caricarlo se l'unità è collegata all'alimentazione.
•Se si utilizza il lettore Multi Card, vedere <Ricerca unità> (pagina 18).
•Dopo aver terminato la riproduzione di un file contenuto nel dispositivo USB, è possibile riavviare la riproduzione del file dal punto in cui la riproduzione è stata interrotta. Anche dopo aver rimosso il dispositivo USB, è possibile riavviare la riproduzione del file dal punto in cui la riproduzione è stata interrotta, a condizione che i file contenuti nel dispositivo USB sono uguali.
•Assicurarsi di inserire il connettore del dispositivo USB il più a fondo possibile.
•* Funzione di KDC-W4737U/KDC-W4737UY
Pausa e riproduzione
Premere il tasto [38].
Ad ogni pressione del tasto, l’unità entra nel modo di pausa o riproduzione del brano.
Rimozione del dispositivo USB
1Impostare il modo di rimozione per il dispositivo USB
Premere il tasto [0] per almeno 2 secondi.
Il display "REMOVE" lampeggia.
2 Togliere il dispositivo USB.
Ricerca unità
Selezione del dispositivo inserito nel lettore Multi Card.
1Mettere in pausa la riproduzione
Premere il tasto [S.MODE].
2Selezionare un dispositivo
Spingere la manopola di controllo verso l'alto o verso il basso.
3Riavviare la riproduzione
Premere il tasto [S.MODE].
⁄
•Quest'unità è compatibile con lettori Multi Card con al massimo 4 slot.
•Se si inserisce un dispositivo durante il collegamento del lettore Multi Card, questo non viene riconosciuto. Selezionare il modo di rimozione facendo riferimento a <Riproduzione del dispositivo USB (iPod)> (pagina 18), rimuovere il lettore di schede e inserire la memoria.
Riproduzione dei dischi esterni
Riproduzione dei dischi inseriti nel multilettore CD opzionale collegato a quest’unità.
Premere il tasto [SRC].
Selezionare il lettore desiderato.
Esempi di display:
Display |
Lettore CD |
"CD CH" |
Multilettore CD |
"MD CH" |
Multilettore MD |
Pausa e riproduzione
Premere il tasto [38].
Ad ogni pressione del tasto, l’unità entra nel modo di pausa o riproduzione del brano.
⁄
•L’indicazione sul display per il disco numero 10 è "0".
•Le funzioni che possono essere usate e le informazioni che possono essere visualizzate dipendono dai lettori di CD/MD esterni installati.
18 | Italiano
Avanzamento rapido e riavvolgimento
Avanzamento rapido
Spingere la manopola di controllo verso [¢].
Rilasciare per riprendere la riproduzione.
Riavvolgimento
Spingere la manopola di controllo verso [4].
Rilasciare per riprendere la riproduzione.
⁄
•Il tempo di riproduzione non viene visualizzato durante l'avanzamento o il riavvolgimento rapido del file audio.
Ricerca brano
Per passare tra i brani contenuti nel disco o nella cartella riprodotti al momento.
Spingere la manopola di controllo verso [4] o [¢].
Funzione del multilettore/File audio
Ricerca disco/Ricerca cartella/album
Per passare tra le cartelle/album contenuti nel disco nel multilettore, sul supporto o sul dispositivo riprodotto al momento.
Spingere la manopola di controllo verso l'alto o verso il basso.
Funzione del telecomando
Ricerca diretta del brano
Per ricercare un brano inserendone direttamente il numero.
1Inserire il numero del brano
Premere i tasti numerici sul telecomando.
⁄
•È possibile selezionare la ricerca diretta dei brani fino a 999.
2Effettuare la ricerca del brano
Premere il tasto [4] o il tasto [¢].
Cancellazione della ricerca diretta del brano
Premere il tasto [38].
⁄
• Questa funzione non è disponibile per l'iPod.
Funzione dei multilettori con telecomando
Ricerca diretta del disco
Per ricercare un disco inserendone direttamente il numero.
1Inserire il numero del disco
Premere i tasti numerici sul telecomando.
2Effettuare la ricerca del disco
Premere il tasto [+] o [–].
Cancellazione della ricerca diretta del disco
Premere il tasto [38].
⁄
• Inserire "0" per selezionare il disco 10.
Italiano | 19
Caratteristiche di controllo del CD/dispositivo USB/file audio/ disco esterno
Ripetizione traccia/file/disco/cartella
Ripetizione del brano, del disco nel multilettore o della cartella dei file audio in fase di ascolto.
Premere il tasto [REP].
Ad ogni pressione del tasto, la funzione di ripetizione cambia come mostrato nella tabella sottostante.
Nella sorgente CD e disco esterno
|
Funzione di ripetizione |
Display |
|
Ripetizione della traccia |
"TRAC REP" |
|
Ripetizione del disco (nel multilettore) |
"DISC REP" |
|
DISATTIVATO |
"REP OFF" |
Nella sorgente del file audio |
|
|
|
|
|
|
Funzione di ripetizione |
Display |
|
Ripetizione del file |
"FILE REP" |
|
Ripetizione della cartella* |
"FOLD REP" |
|
DISATTIVATO |
"REP OFF" |
⁄
• * Questa funzione non è disponibile per l'iPod.
Scansione dei brani
Riproduzione della prima parte di ogni brano presente sul disco o nella cartella dei file audio e ricerca della musica da ascoltare.
1Avvio della scansione dei brani
Premere il tasto [SCAN].
"TRAC SCN"/"FILE SCN"/"SCAN ON" appare sul display.
2Rilasciarlo quando viene riprodotto il brano desiderato
Premere il tasto [SCAN].
⁄
• Questa funzione non è disponibile per l'iPod.
Riproduzione casuale
Riproduzione in ordine casuale di tutti brani presenti sul disco o nella cartella dei file audio.
Premere il tasto [RDM].
Ad ogni pressione del tasto, la riproduzione casuale si attiva o si disattiva.
Quando è attivata, appare sul display "DISC RDM"/ "FOLD RDM"/"RDM ON".
⁄
•Quando si spinge la manopola di controllo verso [¢], viene avviata la riproduzione del brano successivo.
Funzione del multilettore
Riproduzione casuale dei dischi nel multilettore
Riproduzione in ordine casuale dei brani di tutti i dischi contenuti nel multilettore.
Premere il tasto [M.RDM].
Ad ogni pressione del tasto, la riproduzione casuale dal caricatore si attiva o si disattiva.
Quando è attivata, appare sul display "MGZN RDM".
⁄
•Quando si spinge la manopola di controllo verso [¢], viene avviata la riproduzione del brano successivo.
Funzione del file audio
Riproduzione casuale di tutti i file
Riproduzione in ordine casuale di tutti i file audio registrati sui supporti.
Premere il tasto [A.RDM] per almeno 1 secondo.
Quando attivato, appare sul display "ALL RDM".
Come annullare la riproduzione casuale di tutti i file
Premere il tasto [A.RDM].
⁄
•Quando si spinge la manopola di controllo verso [¢], viene avviata la riproduzione del brano successivo.
•Questa funzione non è disponibile per l'iPod.
20 | Italiano
Funzione di KDC-W4737U/KDC-W4737UY Funzione dei file dell'iPod
Selezione file
Selezione dei brani da ascoltare tra quelli contenuti nell'iPod.
1Attivare il modo di selezione file
Premere il tasto [F.SEL].
Selezionare "F-SEL".
2Ricercare il brano
Usando la manopola di controllo, selezionare una categoria.
Azione |
Funzionamento |
Spostamento tra le voci |
Spingere la manopola di controllo verso |
|
destra o verso sinistra. |
Selezione delle voci |
Premere la manopola di controllo. |
Ritorno alla voce precedente |
Premere la manopola di controllo per |
|
almeno 1 secondo. |
Ritorno alla voce iniziale |
Premere il tasto [3]. |
I nomi di tutti i brani sono visualizzati sotto "SONGS" nel file audio.
Se si seleziona un brano, questo viene riprodotto dall'inizio.
Eliminazione della selezione file
Premere il tasto [F.SEL].
Funzione dei file che non riguardano l'iPod
Modo di selezione file 1
Seleziona la cartella bersaglio rintracciando i livelli gerarchici delle cartelle. Questa funzione è molto comoda quando si maneggiano i file audio per cartelle.
1Attivare il modo Selezione cartella 1
Premere il tasto [F.SEL].
Selezionare "F-SEL1".
Visualizza il nome della cartella
Visualizza il nome dell’attuale cartella.
2 Selezionare la cartella
Azione |
Funzionamento |
Spostamento tra le cartelle |
Spingere la manopola di controllo verso |
|
destra o verso sinistra. |
Selezione delle cartelle |
Spingere la manopola di controllo |
|
verso l'alto. |
Ritorno alla cartella precedente |
Spingere la manopola di controllo verso |
|
il basso. |
Ritorno alla cartella principale |
Premere il tasto [3]. |
Selezionare la cartella contenente i brani che si vuole ascoltare.
3Selezionare la cartella
Premere la manopola di controllo.
Vengono visualizzati i brani contenuti nella cartella selezionata.
4Selezionare il brano da ascoltare
Azione |
Funzionamento |
Spostamento tra i brani |
Spingere la manopola di controllo verso |
|
destra o verso sinistra. |
Ritorno alla selezione della |
Premere la manopola di controllo per |
cartella |
almeno 1 secondo. |
Ritorno alla cartella principale |
Premere il tasto [3]. |
5Riprodurre il brano selezionato
Premere la manopola di controllo.
Scorrimento del nome del file/cartella
Spingere la manopola di controllo verso l'alto per almeno 2 secondi.
Eliminazione della selezione file 1
Premere due volte il tasto [F.SEL].
Italiano | 21
Caratteristiche di controllo del CD/dispositivo USB/file audio/ disco esterno
Funzione dei file che non riguardano l'iPod
Modo di selezione file 2
Selezionare la cartella bersaglio all'interno delle cartelle che contengono i file audio. La cartella che contiene i file audio riproducibili è visualizzata.
1Attivare il modo Selezione cartella 2
Premere due volte il tasto [F.SEL].
Selezionare "F-SEL2".
Visualizza il nome della cartella
Visualizza il nome dell’attuale cartella.
2Selezionare la cartella
Spingere la manopola di controllo verso destra o verso sinistra.
Ad ogni pressione della manopola, le cartelle che contengono i file audio sono visualizzate l'una dopo l'altra.
Controllare il nome della cartella del livello superiore
Spingere la manopola di controllo verso l'alto.
Ogni volta che si spinge verso l'alto la manopola di controllo, viene visualizzata la cartella appena sopra a quella corrente.
Ogni volta che si spinge verso il basso la manopola di controllo, viene visualizzata la cartella appena sotto a quella corrente.
" " appare sul display durante la visualizzazione della cartella del livello superiore.
3Selezionare la cartella
Premere la manopola di controllo.
Vengono visualizzati i brani contenuti nella cartella selezionata.
4Selezionare il brano da ascoltare
Azione |
Funzionamento |
Spostamento tra i brani |
Spingere la manopola di controllo verso |
|
destra o verso sinistra. |
Ritorno alla selezione della |
Premere la manopola di controllo per |
cartella |
almeno 1 secondo. |
5Riprodurre il brano selezionato
Premere la manopola di controllo.
Scorrimento del nome del file/cartella
Spingere la manopola di controllo verso l'alto per almeno 2 secondi.
Eliminazione della selezione file 2
Premere il tasto [F.SEL].
Scorrimento testo/titolo
Scorrimento del testo CD, del testo del file audio o del titolo MD visualizzato.
Spingere la manopola di controllo verso l'alto per almeno 2 secondi.
⁄
•Quando il <Controllo dell'illuminazione display> (pagina 25) viene disattivato, il display può oscurarsi durante lo scorrimento.
22 | Italiano
Sistema menu
.&/6 Manopola di controllo
43$
Indicatore RDS
Visualizzazione del Menú
Sistema menu
Impostazione di funzioni quali tono di conferma durante l’operazione ecc.
Di seguito viene spiegato il metodo operativo principale del sistema a menu. Il riferimento per le voci del menu e l’impostazione delle stesse sono spiegati dopo questa sezione.
1Attivare il modo menu
Premere il tasto [MENU].
"MENU" appare sul display.
2Selezionare la voce del menu
Spingere la manopola di controllo verso l'alto o verso il basso.
Esempio: Quando si desidera impostare il tono di conferma, selezionare la voce "BEEP".
3Impostare la voce del menu
Spingere la manopola di controllo verso destra o verso sinistra.
Esempio: Quando si seleziona "BEEP", l’unità cambia tra "BEEP ON" o "BEEP OFF" ad ogni pressione del tasto. Selezionare 1 come impostazione.
È possibile continuare ritornando al passo 2 ed impostare altre voci.
4Conclusione delle operazioni
Premere il tasto [MENU].
⁄
•Quando esistono più possibilità selezionabili per una voce, viene riportata una tabella con le scelte possibili. (Normalmente, l’impostazione superiore nella tabella è quella di fabbrica.)
Inoltre, le voci che non sono applicabili (<Regolazione manuale dell’orologio> ecc.) vengono descritte caso per caso.
Italiano | 23
Sistema menu
Nel modo di attesa
Codice di sicurezza
L'attivazione del codice di sicurezza impedisce l'uso dell'unità audio da parte di terzi. Una volta attivato il codice di sicurezza, è richiesto l'inserimento
del codice di sicurezza autorizzato per accendere l'unità audio quando questa è rimossa dal veicolo. L'indicazione dell'attivazione del codice di sicurezza impedisce il furto della preziosa unità audio.
⁄
•Quando si attiva il codice di sicurezza, non sarà possibile disattivarlo.
Osservare che il codice di sicurezza è il codice a 4 cifre riportato sul "Car Audio Passport" inserito nell’imballo.
1Attivate il modo di attesa
Premere il tasto [SRC].
Selezionare "STANDBY".
2Attivare il modo menu
Premere il tasto [MENU].
Quando è visualizzato "MENU", appare sul display l’indicazione "CODE SET".
3Attivare il modo codice di sicurezza
Premere la manopola di controllo per almeno 1 secondo.
Il display visualizza alternativamente "ENTER" e "CODE".
4Spostarsi sulla cifra da inserire
Spingere la manopola di controllo verso destra o verso sinistra.
5Selezionare il numero del codice di sicurezza
Spingere la manopola di controllo verso l'alto o verso il basso.
6Ripetere i passi 4 e 5 e completare il codice di sicurezza.
7Confermare il codice di sicurezza
Premere la manopola di controllo per almeno 3 secondi.
Il display visualizza alternativamente "RE-ENTER" e "CODE".
8Eseguire i passi da 4 a 7 e reinserire il codice di sicurezza.
"APPROVED" appare sul display. Viene attivato il codice di sicurezza.
⁄
•Se si inserisce un codice diverso da quello corretto, bisogna riprendere dal passo 4.
9Conclusione delle operazioni
Premere il tasto [MENU].
Ripristino della funzione del codice di sicurezza quando l'unità audio viene usata per la prima volta dopo essere stata rimossa dalla fonte
di alimentazione della batteria oppure viene premuto il tasto di ripristino
1Inserire la corrente.
2Eseguire i passi da 4 a 7 e reinserire il codice di sicurezza.
"APPROVED" appare sul display. Ora è possibile utilizzare l'unità.
⁄
•Se viene immesso un codice errato, sul display appare "WAITING" e non è possibile reinserire il codice per il tempo indicato in tabella.
Al termine di questa attesa, sul display appare "CODE" e si può effettuare un nuovo tentativo.
Numero di inserimenti di un Tempo di attesa codice errato
1 |
— |
2 |
5 minuti |
3 |
1 ora |
4 |
24 ore |
Nel modo di attesa
Tono di conferma operazione
Attivazione/disattivazione del tono di conferma operazione (segnale acustico).
Display |
Impostazione |
"BEEP ON" |
Si sente un segnale acustico. |
"BEEP OFF" |
Segnale acustico cancellato. |
24 | Italiano
Nel modo di attesa
Regolazione manuale dell’orologio
⁄
•Potete effettuare questa regolazione quando è disattivata la funzione <Sincronizzazione dell’orologio> (pagina 25).
1Selezionare il modo di regolazione dell’orologio
Spingere la manopola di controllo verso l'alto o verso il basso.
Selezionare "CLK ADJ".
2Attivare il modo di regolazione dell’orologio
Premere la manopola di controllo per almeno 1 secondo.
Lampeggia il display dell’orologio.
3Regolare le ore
Spingere la manopola di controllo verso l'alto o verso il basso.
Regolare i minuti
Spingere la manopola di controllo verso destra o verso sinistra.
4Conclusione delle operazioni
Premere il tasto [MENU].
Nel modo di attesa
Sincronizzazione dell’orologio
Sincronizza l’orologio interno dell’unità con l’orario trasmesso dalle emittenti RDS.
Display |
Impostazione |
"SYNC ON" |
Sincronizza l’orologio. |
"SYNC OFF" |
Regola manualmente l’orologio. |
⁄
• Ci vogliono da 3 a 4 minuti per sincronizzare l’orologio.
Nel modo di attesa
DSI (Indicatore di sistema disabilitato)
Lampeggia un indicatore rosso sull’unità dopo la rimozione del frontalino, avvertendo così potenziali ladri della sua mancanza.
Display |
Impostazione |
"DSI ON" |
LED lampeggiante. |
"DSI OFF" |
LED spento. |
Funzione di KDC-W4737U/KDC-W4737UY
Illuminazione selezionabile
Selezione del colore verde o rosso per l’illuminazione dei tasti.
Display |
Impostazione |
"KEY RED" |
Il colore di illuminazione è rosso. |
"KEY GRN" |
Il colore di illuminazione è verde. |
Controllo dell'illuminazione display
Questa funzione disattiva il display quando non si esegue nessuna operazione per 5 secondi. Questa funzione è attiva durante la guida notturna.
Display |
Impostazione |
"DISP ON" |
Mantiene il display attivato. |
"DISP OFF" |
Disattiva il display quando non si esegue nessuna |
|
operazione per 5 secondi. |
⁄
•Impostare il comando di illuminazione display quando <Impostazione del modo dimostrativo> (pagina 29) è disattivato.
•Quando il display è disattivato, la pressione di qualsiasi tasto attiverà il display.
•Quando il display è disattivato, non è possibile eseguire alcuna operazione ad eccezione delle seguenti:
•Volume
•Attenuatore
•Selezione della sorgente
•Espulsione del disco
•Spegnimento dell'alimentazione
•Durante il comando di una funzione, come ad esempio il sistema di menu, il display rimane acceso.
Italiano | 25
Sistema menu
Nel modo di attesa
Dimmer
Quando si accendono i fari del veicolo, la luminosità del display si attenua automaticamente.
Display |
Impostazione |
"DIM AUTO" |
La luminosità si attenua. |
"DIM OFF" |
La luminosità non si attenua. |
Nel modo di attesa
Commutazione dell’uscita preamplificata
Commutazione dell'uscita preamplificata tra canali posteriori e subwoofer. (Se si seleziona subwoofer, il controllo del fader non ha effetto su questa uscita.)
Display |
Impostazione |
"SWPRE R" |
Uscita preamplificata posteriore. |
"SWPRE SW" |
Uscita preamplificata per subwoofer. |
Nella sorgente del file audio
Impostazione della funzione Supreme
Quando vengono riprodotti file AAC, MP3 o WMA codificati a bassa velocità (inferiore a 96 kb/sec. (fs=44,1 k, 48 kHz)), questa funzione ristabilisce la loro regione ad alta frequenza per un approccio alla qualità sonora degli equivalenti di questi file ad una velocità elevata. L'elaborazione è ottimizzata per
il formato di compressione utilizzato (AAC, MP3 o WMA) e la regolazione viene applicata alla velocità di trasmissione utilizzata.
Display |
Impostazione |
"SPRM ON" |
Riproduce suoni usando la funzione Supreme. |
"SPRM OFF" |
Riproduce il suono originale memorizzato nel |
|
file audio. |
⁄
•L'effetto sonoro può essere impercettibile a seconda della relazione tra il formato del file audio e l'impostazione.
•Questa funzione non è disponibile per l'iPod.
Impostazione dell’intervallo tra due notiziari
L’unità commuta automaticamente su un notiziario, anche se non si sta ascoltando la radio. Inoltre, è possibile impostare l’intervallo di tempo minimo tra due notiziari.
Display e impostazione
"NEWS OFF"
"NEWS 00M"
…
"NEWS 90M"
Se si imposta un valore tra "NEWS 00M" — "NEWS 90M", si attiva la funzione di intervallo tra due notiziari.
Quando ha inizio un notiziario, appare "NEWS" e lo si ascolta.
⁄
•Se si sceglie l’impostazione "20M", non verranno ricevuti altri notiziari per 20 minuti dopo la ricezione del primo.
•Il volume del notiziario è allo stesso livello impostato per <Informazioni sul traffico> (pagina 14).
•Questa funzione è disponibile solo se la stazione desiderata trasmette il codice PTY per i notiziari o se appartiene ad una rete <Enhanced Other Network> che trasmette il codice PTY per i notiziari.
•Nell’intervallo tra due notiziari, l’unità cambia automaticamente ad una stazione FM.
Nel modo di sintonizzazione
Sintonizzazione delle emittenti locali
Vengono localizzate solo le stazioni che offrono una buona ricezione.
Display |
Impostazione |
"LO.S OFF" |
È disattivata la funzione di sintonizzazione |
|
automatica locale. |
"LO.S ON" |
È attivata la funzione di sintonizzazione |
|
automatica locale. |
26 | Italiano
Nel modo di sintonizzazione
Modo di sintonizzazione
Imposta il modo di sintonizzazione.
Modo di |
Display |
Funzionamento |
|
sintonizzazione |
|||
|
|
||
Ricerca automatica |
"AUTO 1" |
Ricerca automatica di una stazione. |
|
Ricerca delle stazioni |
"AUTO 2" |
Ricerca nell’ordine delle stazioni |
|
preselezionate |
|
memorizzate nella memoria delle |
|
|
|
preselezioni. |
|
Manuale |
"MANUAL" |
Sintonizzazione manuale. |
AF (Ricerca delle frequenze alternative)
Quando la ricezione è di cattiva qualità, l’unità cerca automaticamente lo stesso programma da una stazione RDS con una migliore ricezione.
Display |
Impostazione |
"AF ON" |
La funzione AF è attivata. |
"AF OFF" |
La funzione AF è disattivata. |
Quando è attivata la funzione AF, è illuminato l’indicatore "RDS".
⁄
•Quando non sono disponibili altre stazioni con una migliore ricezione nella rete RDS, si può sentire la trasmissione solo in modo frammentario. In tal caso, disattivare la funzione AF.
Circoscrizione della "Regione RDS" (funzione di limitazione regionale)
È possibile scegliere di circoscrivere o meno ad una specifica regione la ricerca delle frequenze alternative RDS.
Display |
Impostazione |
"REG ON" |
È attivata la funzione di limitazione regionale. |
"REG OFF" |
È disattivata la funzione di limitazione regionale. |
⁄
•Senza limitare la funzione AF alla regione e alla rete specificata, questa imposta la ricerca della stazione con una buona ricezione nella stessa rete RDS.
Sintonizzazione automatica TP
Quando è stata attivata la funzione TI e le condizioni di ricezione delle informazioni sul traffico non sono buone, verrà automaticamente ricercata un’altra stazione di informazioni sul traffico con migliore ricezione.
Display |
Impostazione |
"ATPS ON" |
È stata attivata la funzione di sintonizzazione |
|
automatica TP. |
"ATPS OFF" |
È stata disattivata la funzione di sintonizzazione |
|
automatica TP. |
In ricezione FM
Ricezione mono
È possibile ridurre il rumore delle trasmissioni stereo commutandole in mono.
Display |
Impostazione |
"MONO OFF" |
È disattivata la ricezione mono. |
"MONO ON" |
È attivata la ricezione mono. |
Italiano | 27
Sistema menu
Selezione del nome dell'ingresso ausiliario
Per selezionare il display quando si è passati alla sorgente dell’ingresso ausiliario.
1Selezionare la sorgente sull’ingresso ausiliario
Premere il tasto [SRC].
Selezionare "AUX"/"AUX EXT".
2Attivare il modo menu
Premere il tasto [MENU].
"MENU" appare sul display.
3Selezionare il modo di selezione del display per l’ingresso ausiliario
Spingere la manopola di controllo verso l'alto o verso il basso.
Selezionare "NAME SET".
4Attivare il modo di impostazione del nome per l’ingresso ausiliario
Premere la manopola di controllo per almeno 1 secondo.
Appare sul display il nome attualmente selezionato.
5Selezionare il nome per l’ingresso ausiliario
Spingere la manopola di controllo verso destra o verso sinistra.
Ad ogni pressione della manopola, il display cambia come indicato nella tabella sottostante.
•"AUX"/"AUX EXT"
•"DVD"
•"PORTABLE"
•"GAME"
•"VIDEO"
•"TV"
6Conclusione delle operazioni
Premere il tasto [MENU].
⁄
•Quando l’operazione si ferma per 10 secondi, il nome è registrato e il modo d’impostazione del display per l’ingresso ausiliario si chiude.
•Il display per l'ingresso ausiliario può essere impostato solamente quando vengono selezionati l'ingresso ausiliario interno o l'ingresso ausiliario opzionale del KCA-S220A.
Funzione di KDC-W4737UY/KDC-W4537UY Nel modo di attesa
Selezione dei caratteri russi
Impostazione della visualizzazione di caratteri russi e caratteri inglesi non distinguibili.
Display |
Impostazione |
"RUS ON" |
Visualizza i testi usando i caratteri russi. |
"RUS OFF" |
Visualizza i testi usando i caratteri europei. |
⁄
•I testi visualizzati usando i caratteri russi sono come segue:
-Nome della cartella/ Nome del file/ Titolo del brano/ Nome dell'artista/ Nome dell'album
-Testo CD (sorgente CD interna)
•I testi non possono distinguere tra lettere maiuscole e minuscole nei caratteri russi.
Scorrimento del testo
Impostazione dello scorrimento del testo visualizzato.
Display |
Impostazione |
"SCL MANU" |
Non scorre. |
"SCL AUTO" |
Scorre quando cambia il display. |
⁄
•Il testo scorre come indicato di seguito.
-Testo CD
-Nome della cartella/ Nome del file/ Titolo del brano/ Nome dell'artista/ Nome dell'album
-Titolo MD
-Testo radio
28 | Italiano
Funzione di KDC-W4737U/KDC-W4737UY Nel modo di attesa
Impostazione dell’ingresso ausiliario incorporato
Attiva o disattiva l'ingresso ausiliario incorporato.
Display |
Impostazione |
"AUX OFF" |
Non è possibile selezionare l'ingresso ausiliario. |
"AUX ON" |
È possibile selezionare l'ingresso ausiliario. |
Nel modo di attesa
Timer di spegnimento automatico
Impostazione del timer per spegnere automaticamente quest’unità, quando si protrae nel tempo il modo di attesa.
Utilizzare quest’impostazione per evitare di scaricare la batteria del veicolo.
Display |
Impostazione |
"OFF – – –" |
È disattivata la funzione del timer di spegnimento. |
"OFF 20M" Spegne la corrente dopo 20 minuti. (impostazione originale)
"OFF 40M" Spegne la corrente dopo 40 minuti.
"OFF 60M" Spegne la corrente dopo 60 minuti.
Nel modo di attesa
Impostazione della modalità di lettura dei CD
Quando c’è un problema di riproduzione di un CD con formato speciale, questa impostazione riproduce il CD in maniera forzata.
Display |
Impostazione |
"CD READ1" |
Riproduzione dei CD e dei file audio. |
"CD READ2" |
Riproduzione dei CD in modo forzato. |
⁄
•Alcuni CD musicali potrebbero non venire riprodotti neppure nel modo "CD READ2".
Nel modo di attesa
Visualizzazione della versione firmware
Visualizza la versione firmware dell'unità.
1Selezionare il modo di visualizzazione della versione firmware
Spingere la manopola di controllo verso l'alto o verso il basso.
Selezionare "F/W VER".
2Visualizzare la versione firmware
Spingere la manopola di controllo verso destra o verso sinistra.
Nel modo di attesa
Impostazione del modo dimostrativo
Imposta il modo dimostrativo.
1Selezionare il modo dimostrativo
Spingere la manopola di controllo verso l'alto o verso il basso.
Selezionare "DEMO".
2Impostare il modo dimostrativo
Premere la manopola di controllo per almeno 2 secondi.
Ogni qualvolta si tiene premuta la manopola per almeno 2 secondi, il modo dimostrativo cambia come indicato nella tabella sottostante.
Display |
Impostazione |
"DEMO ON" |
La funzione del modo dimostrativo è attivata. |
"DEMO OFF" |
Uscita dal modo dimostrativo (modo normale). |
Italiano | 29
Accessorio di KDC-W4737UY/KDC-W4537UY
Funzionamento di base del telecomando
VOL
AUD
FM/AM/+/–
[0] — [9]
SRC
SRC
ATT
ATT
VOL
AUD
DIRECT
: Questo tasto viene impiegato quando è collegato il Bluetooth HANDS FREE BOX Kenwood. Per maggiori informazioni, fare riferimento al manuale d’istruzione del Bluetooth HANDS FREE BOX.
Inserimento e sostituzione della batteria
Utilizzare due batterie "AA"/ "R6".
Per rimuovere il coperchio, farlo scorrere e contemporaneamente premerlo verso il basso, come in figura.
Installarle con le polarità + e – allineare correttamente, seguendo l’illustrazione all’interno del vano.
2AVVERTENZA
•Custodire le pile usate fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione accidentale della pila, consultare immediatamente un medico.
¤
•Non collocare il telecomando in luoghi caldi quali il cruscotto.
Operazioni di base
Tasti [VOL]
Regolazione del volume.
Tasto [SRC]
Ad ogni pressione del tasto, la sorgente cambia. Per ulteriori informazioni sulla commutazione della sorgente, fare riferimento a <Selezione della sorgente> (pagina 7).
Tasto [ATT]
Attenuazione rapida del volume.
Alla seconda pressione del tasto, il livello del volume ritorna normale.
30 | Italiano