Kenwood KDC-130UB User Manual

B5A-2595-00 (EN)© 2018 JVC KENWOOD Corporation
KDC-153R KDC-130UR KDC-130UG
CD-RECEIVER
INSTRUCTION MANUAL
SINTOLETTORE STEREO COMPACT DISC
CD-PECИBEP
HCTPK O KCATA
CD-РЕСІВЕР
  
KDC-130UB
i
For Israel
Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries (applicable for countries that have adopted separate waste collection systems)
Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as household waste. Old electrical and electronic equipment and batteries should be recycled at a facility capable of handling these items and their waste byproducts. Contact your local authority for details in locating a recycle facility nearest to you. Proper recycling and waste disposal will help conserve resources whilst preventing detrimental effects on our health and the environment. Notice: The sign “Pb” below the symbol for batteries indicates that this battery contains lead.
Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie (valide per i paesi che hanno adottato sistemi di raccolta differenziata)
I prodotti e le batterie recanti il simbolo di un cassonetto della spazzatura su ruote barrato non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa. I vecchi prodotti elettrici ed elettronici e le batterie devono essere riciclati presso un’apposita struttura in grado di trattare questi prodotti e di smaltirne i loro componenti. Per conoscere dove e come recapitare tali prodotti nel luogo a voi più vicino, contattare l’apposito ufficio comunale. Un appropriato riciclo e smaltimento aiuta a conservare la natura e a prevenire effetti nocivi alla salute e all’ambiente. Nota: Il simbolo “Pb” sotto al simbolo delle batterie indica che questa batteria contiene piombo.
ii
Дата изготовления (месяц/год) находится на этикетке устройства.
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (годности) данного товара “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производства.
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в течение двух (2) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного обслуживания KENWOOD, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
Условия хранения:
Температура : от -30°C до +85°C Влажность : от 0% до 90%
The marking of products using lasers
The label is attached to the chassis/case and says that the component uses laser beams that have been classified as Class1. It means that the unit is utilizing laser beams that are of a weaker class. There is no danger of hazardous radiation outside the unit.
Etichetta per i prodotti che impiegano raggi laser
L’etichetta si trova sul rivestimento o sulla scatola e serve ad avvertire che il componente impiega raggi laser che sono stati classificati come classe 1. Ciò significa che l’apparecchio utilizza raggi laser di una classe inferiore. Non c’è alcun pericolo di radiazioni pericolose all’esterno dell’apparecchio
Маркировка изделий, использующих лазеры
К корпусу устройства прикреплена табличка, указывающая, что устройство использует лазерные лучи класса 1. Это означает, что в устройстве используются лазерные лучи слабой интенсивности. Они не представляют опасности и не распространяют опасную радиацию вне устройства.
Маркування виробів, обладнаних лазером
На каркас/корпус поміщається наклейка, в якій зазначається, що даний виріб випромінюєє лазерні промені Класу 1. Це означає, що даний апарат використовує лазерні промені слабшого класу. За межами даного апарату не існує небезпеки лазерного випромінювання.
iii
Declaration of Conformity with regard to the RE Directive 2014/53/EU Declaration of Conformity with regard to the RoHS Directive 2011/65/EU
Manufacturer:
JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN
EU Representative:
JVCKENWOOD Europe B.V. Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, THE NETHERLANDS
Dichiarazione di conformità alla Direttiva RE 2014/53/EU Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva RoHS 2011/65/EU
Produttore:
JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN
Rappresentante UE:
JVCKENWOOD Europe B.V. Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, THE NETHERLANDS
Декларация соответствия относительно Директивы RE 2014/53/EU Декларация соответствия относительно Директивы RoHS 2011/65/EU
Производитель:
JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, ЯПОНИЯ
Представительство в EC:
JVCKENWOOD Europe B.V. Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, НИДЕРЛАНДЫ
Декларація про відповідність вимогам Директиви RE 2014/53/EU Декларація про відповідність вимогам Директиви RoHS 2011/65/EU
Виробник:
JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN
Представник у ЕС:
JVCKENWOOD Europe B.V. Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, THE NETHERLANDS
English
Hereby, JVCKENWOOD declares that the radio equipment “KDC-153R/KDC-130UR/KDC-130UG/KDC-130UB” is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Français
Par la présente, JVCKENWOOD déclare que l’équipement radio « KDC-153R/KDC-130UR/KDC-130UG/KDC-130UB » est conforme à la directive 2014/53/UE. L’intégralité de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Deutsch
Hiermit erklärt JVCKENWOOD, dass das Funkgerät “KDC-153R/KDC-130UR/KDC-130UG/KDC-130UB” der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der volle Text der EU-Konformitätserklärung steht unter der folgenden Internetadresse zur Verfügung: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Nederlands
Hierbij verklaart JVCKENWOOD dat de radioapparatuur “KDC-153R/KDC-130UR/KDC-130UG/KDC-130UB” in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is te vinden op het volgende internetadres: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Italiano
Con la presente, JVCKENWOOD dichiara che l΄apparecchio radio “KDC-153R/KDC-130UR/KDC-130UG/KDC-130UB” è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Español
Por la presente, JVCKENWOOD declara que el equipo de radio “KDC-153R/KDC-130UR/KDC-130UG/KDC-130UB” cumple la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad con la UE está disponible en la siguiente dirección de internet: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Português
Deste modo, a JVCKENWOOD declara que o equipamento de rádio “KDC-153R/KDC-130UR/KDC-130UG/KDC-130UB” está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de internet: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Polska
Niniejszym, JVCKENWOOD deklaruje, że sprzęt radiowy “KDC-153R/KDC-130UR/KDC-130UG/KDC-130UB” jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny pod adresem: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Český
Společnost JVCKENWOOD tímto prohlašuje, že rádiové zařízení “KDC-153R/KDC-130UR/KDC-130UG/KDC-130UB” splňuje podmínky směrnice 2014/53/EU. Plný text EU prohlášení o shodě je dostupný na následující internetové adrese: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Magyar
JVCKENWOOD ezennel kijelenti, hogy a „KDC-153R/KDC-130UR/KDC-130UG/KDC-130UB“ rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU konformitási nyilatkozat teljes szövege az alábbi weboldalon érhető el: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
iv
Svenska
Härmed försäkrar JVCKENWOOD att radioutrustningen “KDC-153R/KDC-130UR/ KDC-130UG/KDC-130UB” är i enlighet med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande Internetadress: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Suomi
JVCKENWOOD julistaa täten, että radiolaite “KDC-153R/KDC-130UR/KDC-130UG/KDC-130UB” on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusvaatimus löytyy kokonaisuudessaan seuraavasta internet­osoitteesta: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Slovensko
S tem JVCKENWOOD izjavlja, da je radijska oprema » KDC-153R/KDC-130UR/KDC-130UG/KDC-130UB « v skladu z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo direktive EU o skladnosti je dostopno na tem spletnem naslovu: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Slovensky
Spoločnosť JVCKENWOOD týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie „KDC-153R/KDC-130UR/ KDC-130UG/KDC-130UB“ vyhovuje smernici 2014/53/EÚ. Celý text EÚ vyhlásenia o zhode nájdete na nasledovnej internetovej adrese: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Dansk
Herved erklærer JVCKENWOOD, at radioudstyret “KDC-153R/KDC-130UR/KDC-130UG/KDC-130UB” er i overensstemmelse med Direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde ordlyd er tilgængelig på følgende internetadresse: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Ελληνικά
Με το παρόν, η JVCKENWOOD δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός «KDC-153R/KDC-130UR/ KDC-130UG/KDC-130UB» συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη διεύθυνση στο διαδίκτυο: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Eesti
Käesolevaga JVCKENWOOD kinnitab, et „KDC-153R/KDC-130UR/KDC-130UG/KDC-130UB“ raadiovarustus on vastavuses direktiiviga 2014/53/EL. ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Latviešu
JVCKENWOOD ar šo deklarē, ka radio aparatūra „KDC-153R/KDC-130UR/KDC-130UG/KDC-130UB” atbilst direktīvas 2014/53/ES prasībām. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā tīmekļa adresē: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Lietuviškai
Šiuo JVCKENWOOD pažymi, kad radijo įranga „KDC-153R/KDC-130UR/KDC-130UG/KDC-130UB“ atitinka 2014/53/EB direktyvos reikalavimus. Visą EB direktyvos atitikties deklaracijos tekstą galite rasti šiuo internetiniu adresu: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Malti
B’dan, JVCKENWOOD jiddikjara li t-tagħmir tar-radju “KDC-153R/KDC-130UR/KDC-130UG/ KDC-130UB” huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta’ konformità huwa disponibbli fl-indirizz intranet li ġej: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
HRVATSKI / SRPSKI JEZIK
JVCKENWOOD ovim izjavljuje da je radio oprema “KDC-153R/KDC-130UR/KDC-130UG/KDC-130UB” u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst deklaracije Europske unije o usklađenosti dostupan je na sljedećoj internet adresi: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
ROMÂNĂ
Prin prezenta, JVCKENWOOD declară că echipamentul radio “KDC-153R/KDC-130UR/ KDC-130UG/KDC-130UB” este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației de conformitate UE este disponibil la urmatoarea adresă de internet: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
БЪЛГАРСКИ
С настоящото JVCKENWOOD декларира, че радиооборудването на “KDC-153R/KDC-130UR/ KDC-130UG/KDC-130UB” е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на следния интернет адрес: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Turkish
Burada, JVCKENWOOD “KDC-153R/KDC-130UR/ KDC-130UG/KDC-130UB” radyo ekipmanının 2014/53/AB Direktifine uygun olduğunu bildirir. AB uyumluluk deklarasyonunun tam metni aşağıdaki internet adresinde mevcuttur. http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Русский
JVCKENWOOD настоящим заявляет, что радиооборудование «KDC-153R/KDC-130UR/ KDC-130UG/KDC-130UB» соответствует Директиве 2014/53/EU. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по следующему адресу в сети Интернет: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Українська
Таким чином, компанія JVCKENWOOD заявляє, що радіообладнання «KDC-153R/KDC-130UR/ KDC-130UG/KDC-130UB» відповідає Директиві 2014/53/EU. Повний текст декларації про відповідність ЄС можна знайти в Інтернеті за такою адресою: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
2
ENGLISH
BEFORE USE
IMPORTANT
• To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and observe Warnings and Cautions in this manual.
• Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.
WARNING
Do not operate any function that takes your attention away from safe driving.
Caution
Volume setting:
• Adjust the volume so that you can hear sounds outside the car to prevent accidents.
• Lower the volume before playing digital sources to avoid damaging the speakers by the sudden increase of the output level.
General:
• Avoid using the external device if it might hinder safe driving.
• Make sure all important data has been backed up. We shall bear no responsibility for any loss of recorded data.
• Never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit to prevent a short circuit.
• If a disc error occurs due to condensation on the laser lens, eject the disc and wait for the moisture to evaporate.
• Depending on the types of cars, the antenna will automatically extend when you turn on the unit with the antenna control wire connected (page16). Turn off the unit or change the source to STANDBY when parking at a low ceiling area.
CONTENTS
BEFORE USE 2
BASICS 3
GETTING STARTED 3
1 Select the display language
and cancel the demonstration 2 Set the clock and date 3 Set the initial settings
RADIO 5
CD/USB/ANDROID 7
AUX 8
AUDIO SETTINGS 9
DISPLAY SETTINGS 10
REFERENCES 11
Maintenance More information
TROUBLESHOOTING 12
INSTALLATION/ CONNECTION 14
SPECIFICATIONS 17
How to read this manual
• Operations are explained mainly using buttons on the faceplate of .
• English indications are used for the purpose of explanation. You can select the display language from the
[FUNCTION]
menu. (Page5)
[XX]
indicates the selected items.
• (PageXX) indicates references are available on the stated page.
ENGLISH
3
BASICS
To On the faceplate
Turn on the power
Press B SRC.
• Press and hold to turn off the power.
Adjust the volume Turn the volume knob.
Select a source
Press B SRC repeatedly.
Change the display information
Press DISP repeatedly. (Page12)
Attach How to reset
Faceplate
Your preset adjustments will be erased except stored radio stations.
Detach
Volume knob Loading slot
Detach button
Display window
GETTING STARTED
Select the display language and cancel the demonstration
When you turn on the power for the first time (or after you reset the unit), the display shows: “SEL LANGUAGE”
“PRESS” “VOLUME KNOB”
1 Turn the volume knob to select
[EN]
(English),
[RU]
(Russian),
[SP]
(Spanish) or
[FR]
(French), then press the knob.
[EN]
is selected for the initial setup.
Then, the display shows: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB”. 2 Press the volume knob again.
[YES]
is selected for the initial setup.
3 Press the volume knob again. “DEMO OFF” appears.
Set the clock and date
1
Press the volume knob to enter
[FUNCTION]
.
2 Turn the volume knob to select
[CLOCK]
, then press the knob.
To adjust the clock
3 Turn the volume knob to select
[CLOCKADJUST]
, then press the knob.
4 Turn the volume knob to make the settings, then press the knob. Hour
Minute
5 Turn the volume knob to select
[CLOCK FORMAT]
, then press the knob.
6 Turn the volume knob to select
[12H]
or
[24H]
, then press the knob.
1
2
4
ENGLISH
GETTING STARTED
To set the date
7 Turn the volume knob to select
[DATEFORMAT]
, then press the knob.
8 Turn the volume knob to select
[DD/MM/YY]
or
[MM/DD/YY]
, then press
the knob.
9 Turn the volume knob to select
[DATESET]
, then press the knob.
10 Turn the volume knob to make the settings, then press the knob. Day Month Year or Month Day Year
11 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press
.
Set the initial settings
1
Press B SRC repeatedly to enter STANDBY.
2 Press the volume knob to enter
[FUNCTION]
.
• Pressing AUD enters
[AUDIO CONTROL]
directly.
3 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then
press the knob.
4 Repeat step 3 until the desired item is selected or activated. 5 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press
.
Default: [XX]
[AUDIO CONTROL]
[SWITCH PREOUT]
[REAR]/[SUB-W]: Selects whether rear speakers or a subwoofer are
connected to the line out terminals on the rear (through an external amplifier). (Page 15)
[SP SELECT]
[OFF]/5/4/6×9/6/OEM: Selects according to the speaker size (5 inches
or 4 inches, 6×9 inches or 6 inches) or OEM speakers for optimum performance.
3
[TUNER SETTING]
[PRESET TYPE]
[NORMAL]: Memorizes one station for each preset button in each band
(FM1/FM2/FM3/MW/LW). ; [MIX]: Memorizes one station for each preset button, regardless of the selected band.
[SYSTEM]
[KEY BEEP]
[ON]: Activates the keypress tone. ; [OFF]: Deactivates.
[SOURCE SELECT]
[BUILT-IN AUX]
[ON]: Enables AUX in source selection. ; [OFF]: Disables. (Page 8)
[P-OFF WAIT]
Applicable only when the demonstration mode is turned off. Sets the duration when the unit will automatically turn off (while in standby mode) to save the battery.
[20M]: 20 minutes ; [40M]: 40 minutes ; [60M]: 60 minutes ; [–––]: Cancels
[CD READ]
[1]: Automatically distinguishes between audio file disc and music CD. ; [2]: Forces to play as a music CD. No sound can be heard if an audio file disc
is played.
[F/W UPDATE]
[UPDATE SYSTEM]
[F/W UP xxxx]
[YES]: Starts upgrading the firmware. ; [NO]: Cancels (upgrading is not
activated). For details on how to update the firmware, visit <www.kenwood.com/cs/ce/>.
[CLOCK]
[CLOCK DISPLAY]
[ON]: The clock time is shown on the display even when the unit is turned off. ; [OFF]: Cancels.
ENGLISH
5
GETTING STARTED
[ENGLISH]
Select the display language for [FUNCTION] menu and music information if applicable. By default, [ENGLISH] is selected.
[РУССКИЙ]
[ESPANOL]
[FRANCAIS]
RADIO
• “ST” lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength.
• The unit switches to FM alarm automatically when receiving an alarm signal from FM broadcast.
Search for a station
1
Press B SRC repeatedly to select RADIO.
2 Press BAND repeatedly to select FM1/FM2/FM3/MW/LW. 3 Press S / T to search for a station.
You can store up to 18 stations for FM and 6 stations for MW/LW.
To store a station: Press and hold one of the number buttons (1 to 6).
To select a stored station: Press one of the number buttons (1 to 6).
Other settings
1
Press the volume knob to enter
[FUNCTION]
.
2 Turn the volume knob to select an item (page 6), then press the
knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow the
instructions stated on the selected item.
4 Press and hold
to exit.
To return to the previous setting item, press
.
6
ENGLISH
Default: [XX]
[TUNER SETTING]
[SEEK MODE]
Selects the searching method for
S / T
buttons when pressed. [AUTO1]: Automatically search for a station. ; [AUTO2]: Search for a preset station. ; [MANUAL]: Manually search for a station.
[LOCAL SEEK]
[ON]: Searches only stations with good reception. ; [OFF]: Cancels.
• Settings made are applicable only to the selected source/station. Once
you change the source/station, you need to make the settings again.
[AUTO MEMORY]
[YES]: Automatically starts memorizing 6 stations with good reception. ; [NO]: Cancels.
• Selectable only if [NORMAL] is selected for [PRESET TYPE]. (Page 4)
[MONO SET]
[ON]: Improves the FM reception, but the stereo effect will be lost. ; [OFF]: Cancels.
[NEWS SET]
[ON]: The unit will temporarily switch to News Programme if available. ; [OFF]: Cancels.
[REGIONAL]
[ON]: Switches to another station only in the specific region using the “AF” control. ; [OFF]: Cancels.
[AF SET]
[ON]: Automatically searches for another station broadcasting the same
program in the same Radio Data System network with better reception when the current reception is poor. ; [OFF]: Cancels.
[TI]
[ON]: Allows the unit to temporarily switch to Traffic Information if
available (“TI” lights up) while listening to all sources except in MW/LW. ;
[OFF]: Cancels.
[PTY SEARCH]
1
Turn the volume knob to select the available Program Type (see the right
column), then press the knob.
2
Turn the volume knob to select the PTY language ([ENGLISH]/
[FRENCH]/[GERMAN]), then press the knob.
3
Press S / T to start searching.
RADIO
CLOCK
[TIME SYNC]
[ON]: Synchronizes the unit’s time to the Radio Data System station time. ; [OFF]: Cancels.
[LOCAL SEEK]/[MONO SET]/[NEWS SET]/[REGIONAL]/[AF SET]/[TI]/[PTY SEARCH]
is
selectable only when the band is FM1/FM2/FM3.
• If the volume is adjusted during reception of traffic information or news bulletin, the adjusted volume is memorized automatically. It will be applied the next time traffic information or news bulletin is turned on.
Available Program Type for [PTY SEARCH] [SPEECH]
:
[NEWS], [AFFAIRS], [INFO]
(information),
[SPORT], [EDUCATE], [DRAMA]
,
[CULTURE], [SCIENCE], [VARIED], [WEATHER], [FINANCE], [CHILDREN]
,
[SOCIAL], [RELIGION], [PHONE IN], [TRAVEL], [LEISURE], [DOCUMENT]
[MUSIC]
:
[POP M]
(music),
[ROCK M]
(music),
[EASY M]
(music),
[LIGHT M]
(music),
[CLASSICS], [OTHER M]
(music),
[JAZZ], [COUNTRY], [NATION M]
(music),
[OLDIES], [FOLK M]
(music)
The unit will search for the Program Type categorized under
[SPEECH]
or
[MUSIC]
if selected.
ENGLISH
7
CD/USB/ANDROID
To On the faceplate
Play back/pause
Press 6 IW.
Reverse/Fast-forward*3
Press and hold S / T.
Select a track/file
Press S / T.
Select a folder*4 Press 2
/ 1 .
Repeat play*3 Press 4
repeatedly.
[TRACK REPEAT]/[ALL REPEAT]
: Audio CD
[FILE REPEAT]/[FOLDER REPEAT]/[ALL REPEAT]
: MP3/WMA/WAV/FLAC file
Random play*3 Press 3
repeatedly.
[DISC RANDOM]/[RANDOM OFF]
: Audio CD
[FOLDERRANDOM]/[RANDOM OFF]
: MP3/WMA/WAV/FLAC file
Press and hold 3
to select
[ALL RANDOM]
.*5
*1 You can control Android device using the Android device itself via other media player application installed in the Android
device. *2 Do not leave the cable inside the car when not used. *3 Not applicable for ANDROID. *4 For CD: Only for MP3/WMA files. This does not work for ANDROID. *5 For CD: Only for MP3/WMA files.
Start playback
The source changes automatically and playback starts.
CD
Eject disc
Label side
USB input terminal
CA-U1EX (max.: 500 mA) (optional accessory)
USB cable*2 (commercially available)
USB
ANDROID*1
8
ENGLISH
Select music drive
While in USB source, press 5 repeatedly.
Stored songs in the following drive will be played back.
• Selected internal or external memory of a smartphone (Mass Storage Class).
• Selected drive of a multiple drive device.
You can also select the music drive from the
[FUNCTION]
menu.
1 Press the volume knob to enter
[FUNCTION]
.
2 Turn the volume knob to select
[USB]
, then press the knob.
3 Turn the volume knob to select
[MUSIC DRIVE]
, then press the knob.
4 Press the volume knob if
[DRIVE CHANGE]
is shown on the display
window.
The next drive (
[DRIVE 1]
to
[DRIVE 5]
) is selected automatically and
playback starts.
5 Repeat steps 1 to 4 to select the following drives. 6 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press
.
Select a file from a folder/list
1
Press
.
2 Turn the volume knob to select a folder/list, then press the knob. 3 Turn the volume knob to select a file, then press the knob.
Quick search
(applicable only for CD and USB source)
If you have many files, you can search through them quickly.
Turn the volume knob quickly to browse through the list quickly.
• To return to the root folder/first file/top menu, press 5.
• To return to the previous setting item, press
.
• To cancel, press and hold
.
CD/USB/ANDROID
Preparation:
• Select
[ON]
for
[BUILT-IN AUX]
in
[SOURCESELECT]
. (Page4)
Start listening
1
Connect a portable audio player (commercially available).
Portable audio player
3.5 mm stereo mini plug with “L” shaped connector (commercially available)
Auxiliary input jack
2 Press B SRC repeatedly to select AUX. 3 Turn on the portable audio player and start playback.
Set the AUX name
While listening to a portable audio player connected to the unit...
1 Press the volume knob to enter
[FUNCTION]
.
2 Turn the volume knob to select
[SYSTEM]
, then press the knob.
3 Turn the volume knob to select
[AUX NAME SET]
, then press the knob.
4 Turn the volume knob to select an item, then press the knob.
[AUX]
(default)/
[DVD]/[PORTABLE]/[GAME]/[VIDEO]/[TV]
5 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press
.
AUX
ENGLISH
9
AUDIO SETTINGS
Select the equalizer
Press
repeatedly to select a preset equalizer (which is suitable to the
music genre) directly.
Preset equalizer:
[DRIVEEQ]/[TOP40]/[POWERFUL]/[ROCK]/[POPS]/[EASY]/[JAZZ]/
[NATURAL]/[USER]
• You can also select the preset equalizer from the
[AUDIO CONTROL]
menu.
Other settings
1
Press AUD to enter
[AUDIO CONTROL]
directly.
2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then
press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated. 4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press
.
Default: [XX]
[AUDIOCONTROL]
[SUB-WLEVEL]
[–15] to [+15] ([0]) Adjusts the subwoofer output level.
[BASSLEVEL]
[–8] to [+8] ([+2])
Adjusts the level to memorize for each source. (Before making an adjustment, select the source you want to adjust.)
[MIDLEVEL]
[–8] to [+8] ([+1])
[TRELEVEL]
[–8] to [+8] ([+1])
[EQ PRO] Adjusts your own sound settings.
• The settings are stored to [USER] in [PRESET EQ].
[BASS ADJUST] [BASS CTR FRQ]
[60]/[80]/[100]/[200]: Selects the center
frequency.
[BASS LEVEL]
[–8] to [+8] ([+2]): Adjusts the level.
[BASS Q FACTOR]
[1.00]/[1.25]/[1.50]/[2.00]: Adjusts the quality
factor.
[BASS EXTEND]
[ON]: Turns on the extended bass. ; [OFF]: Cancels.
[MID ADJUST] [MID CTR FRQ]
[0.5KHZ]/[1.0KHZ]/[1.5KHZ]/[2.5KHZ]: Selects
the center frequency.
[MID LEVEL]
[–8] to [+8] ([+1]): Adjusts the level.
[MID Q FACTOR]
[0.75]/[1.00]/[1.25]: Adjusts the quality factor.
[TRE ADJUST] [TRE CTR FRQ]
[10.0KHZ]/[12.5KHZ]/[15.0KHZ]/[17.5KHZ]:
Selects the center frequency.
[TRE LEVEL]
[–8] to [+8] ([+1]): Adjusts the level.
[PRESET EQ]
[DRIVEEQ]/[TOP40]/[POWERFUL]/[ROCK]/[POPS]/[EASY]/[JAZZ]/ [NATURAL]/[USER]: Selects a preset equalizer suitable to the music genre.
• Select [USER] to use the settings made in [EQ PRO].
[DRIVE EQ] is a preset equalizer that reduces noise outside the car or running noise of the tyres.
10
ENGLISH
AUDIO SETTINGS
[BASSBOOST] [LV1]/[LV2]/[LV3]: Selects your preferred bass boost level. ;
[OFF]: Cancels.
[LOUDNESS]
[LV1]/[LV2]: Selects your preferred low and high frequencies boost to produce a well-balanced sound at a low volume level. ; [OFF]: Cancels.
[SUBWOOFERSET]
[ON]: Turns on the subwoofer output. ; [OFF]: Cancels.
[LPFSUBWOOFER]
[THROUGH]: All signals are sent to the subwoofer. ; [85HZ]/[120HZ]/ [160HZ]: Audio signals with frequencies lower than 85 Hz/120 Hz/
160 Hz are sent to the subwoofer.
[SUB-WPHASE]
[REVERSE] (180°)/[NORMAL] (0°): Selects the phase of the subwoofer
output to be in line with the speaker output for optimum performance.
• Selectable only if a setting other than [THROUGH] is selected for
[LPFSUBWOOFER].
[FADER]
[R15] to [F15] ([0]): Adjusts the rear and front speaker output balance.
[BALANCE]
[L15] to [R15] ([0]): Adjusts the left and right speaker output balance.
[VOLUMEOFFSET]
For AUX: [–8] to [+8] ([0]) ; For other sources: [–8] to [0]: Presets the initial volume level of each source. (Before adjustment, select the source you want to adjust.)
[SOUNDRECNSTR]
(Sound reconstruction)
[ON]: Creates realistic sound by compensating the high-frequency components and restoring the rise-time of the waveform that are lost in audio data compression. ; [OFF]: Cancels.
[SUB-W LEVEL]/[SUBWOOFER SET]/[LPF SUBWOOFER]/[SUB-W PHASE]
is selectable
only if
[SWITCH PREOUT]
is set to
[SUB-W]
. (Page4)
[SUB-WLEVEL]/[LPFSUBWOOFER]/[SUB-WPHASE]
is selectable only if
[SUBWOOFERSET]
is set to
[ON]
.
DISPLAY SETTINGS
Zone identification for brightness setting
1 Press the volume knob to enter
[FUNCTION]
.
2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then
press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow the
instructions stated on the selected item.
4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press
.
Default: [XX]
[DISPLAY]
[DIMMER]
Dims the illumination.
[ON]: Dimmer is turned on. [OFF]: Dimmer is turned off. [DIMMER TIME]: Set the dimmer on and off time.
1
Turn the volume knob to adjust the [ON] time, then press the knob.
2
Turn the volume knob to adjust the [OFF] time, then press the knob.
Default: [ON]: [18:00] ; [OFF]: [6:00]
[BRIGHTNESS]
1
Select a zone. (See the illustration above.)
2
[LVL00] to [LVL31]: Set the brightness level for the selected zone.
[TEXT SCROLL]
[ONCE]: Scrolls the display information once. ; [AUTO]: Repeats scrolling at 5-second intervals. ; [OFF]: Cancels.
ENGLISH
11
REFERENCES
Maintenance
Cleaning the unit
Wipe off dirt on the faceplate with a dry silicone or soft cloth.
Cleaning the connector
Detach the faceplate and clean the connector gently with a cotton swab. Be careful not to damage the connector.
Handling discs
• Do not touch the recording surface of the disc.
• Do not stick tape etc. on the disc, or use a disc with tape stuck on it.
• Do not use any accessories for the disc.
• Clean from the center of the disc and move outward.
• Clean the disc with a dry silicone or soft cloth. Do not use any solvents.
• When removing a disc from this unit, pull it out horizontally.
• Remove burrs from the center hole and disc edge before inserting a disc.
More information
For: – Latest firmware updates and latest compatible item list – Any other latest information Visit <www.kenwood.com/cs/ce/>.
General
• This unit can only play the following CDs:
• For detailed information and notes about the playable audio files, visit <www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/>.
Connector (on the reverse side of the faceplate)
Playable files
• Playable audio file: For disc: MP3 (.mp3), WMA (.wma) For USB mass storage class device:
MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.flac)
• Playable disc media: CD-R/CD-RW/CD-ROM
• Playable disc file format: ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Long file name
• Playable USB device file system: FAT12, FAT16, FAT32 Even when audio files comply with the standards listed above, playback may be impossible depending on the types or conditions of media or devices.
Unplayable discs
• Discs that are not round.
• Discs with coloring on the recording surface or discs that are dirty.
• Recordable/ReWritable discs that have not been finalized.
• 8 cm CD. Attempting to insert using an adapter may cause malfunction.
About USB devices
• You cannot connect a USB device via a USB hub.
• Connecting a cable whose total length is longer than 5 m may result in abnormal playback.
• This unit cannot recognize a USB device whose rating is other than 5 V and exceeds 1 A.
About Android device
• This unit supports Android OS 4.1 and above.
• Some Android devices (with OS 4.1 and above) may not fully support Android Open Accessory (AOA) 2.0.
• If the Android device supports both mass storage class device and AOA 2.0, this unit always playback via AOA 2.0 as priority.
12
ENGLISH
REFERENCES
Change the display information
Each time you press DISP, the display information changes.
• If the information is unavailable or not recorded, “NO TEXT”, “NO INFO”, or other information (eg. station name) appears or display will be blank.
Main display
Source name Display information: Main display
STANDBY Source name/Clock
Clock back to the beginning
RADIO Source name/Clock
Frequency Clock back to the beginning
For FM Radio Data System stations only: Source name/Clock
Station name/Program type Radio text
Radio text+
Radio text+ song title/Radio text+ artist Frequency
Clock
back to the beginning
CD or USB For CD-DA:
Source name/Clock
Disc title/Artist Track title/Artist Playing time
Clock
back to the beginning
For MP3/WMA/WAV/FLAC files: Source name/Clock
Song title/Artist Album title/Artist Folder name
File name Playing time Clock back to the beginning
ANDROID Source name/Clock
Clock back to the beginning
AUX Source name/Clock
Clock back to the beginning
TROUBLESHOOTING
Symptom Remedy
General
Sound cannot be heard. • Adjust the volume to the optimum level.
• Check the cords and connections.
“MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON” appears.
Turn the power off, then check to be sure the terminals of
the speaker wires are insulated properly. Turn the power on again.
“PROTECTING SEND SERVICE” appears.
Send the unit to the nearest service center.
Source cannot be selected. Check the [SOURCESELECT] setting. (Page
4
)
• Sound cannot be heard.
• The unit does not turn on.
• Information shown on the display is incorrect.
Clean the connectors. (Page 11)
The unit does not work at all. Reset the unit. (Page 3)
Correct characters are not displayed.
• This unit can only display uppercase letters, numbers, and a limited number of symbols.
• Depending on the display language you have selected (page 5), some characters may not be displayed correctly.
Radio
• Radio reception is poor.
• Static noise while listening to the radio.
Connect the antenna firmly.
CD/USB
Disc cannot be ejected.
Press and hold to forcibly eject the disc. Be careful not
to drop the disc when it is ejected. If this does not solve the problem, reset the unit (page 3).
Noise is generated. Skip to another track or change the disc.
“PLEASE EJECT” appears. Reset the unit (page 3). If this does not solve the
problem, consult your nearest service center.
ENGLISH
13
TROUBLESHOOTING
Symptom Remedy
CD/USB
Playback order is not as intended.
The playback order is determined by the order in which
files were recorded (disc) or the file name (USB).
Elapsed playing time is not correct.
This depends on the recording process earlier (disc/USB).
“READING” keeps flashing. • Do not use too many hierarchical levels and folders.
• Reload the disc or reattach the device (USB).
“NO DISC” Insert a playable disc into the loading slot.
“TOC ERROR” Make sure the disc is clean and inserted properly.
“NA FILE” Make sure the media (disc/USB) contain supported audio
files. (Page 11)
“COPY PRO” A copy-protected file is played (disc/USB).
“NO DEVICE” Connect a device (USB), and change the source to USB
again.
“NO MUSIC” Connect a device (USB) that contains playable audio files.
ANDROID
• Sound cannot be heard during playback.
• Sound output only from the Android device.
• Reconnect the Android device.
• Launch any media player application on the Android device and start playback.
• Relaunch the current media player application or use another media player application.
• Restart the Android device.
• If this does not solve the problem, the connected Android device is unable to route the audio signal to unit. (Page 11)
• If USB connection does not work, connect the Android device through auxiliary input jack.
Symptom Remedy
ANDROID
“NO DEVICE” or “READING” keeps flashing.
• Reconnect the Android device.
• If USB connection does not work, connect the Android device through auxiliary input jack.
Playback is intermittent or sound skips.
Turn off the power saving mode on the Android device.
“NO MUSIC”/“ANDROID ERROR”
• Make sure Android device contains playable audio files.
• Reconnect the Android device.
• Restart the Android device.
Muting upon the reception of a phone call
Connect the MUTE wire to your telephone using a commercial telephone accessory. (Page 16)
When a call comes in, “CALL” appears. (The audio system pauses.)
– To continue listening to the audio system during a call, press B SRC.
“CALL” disappears and the audio system resumes.
When the call ends, “CALL” disappears. (The audio system resumes.)
14
ENGLISH
Warning
• The unit can only be used with a 12 V DC power supply, negative ground.
• Disconnect the battery’s negative terminal before wiring and mounting.
• Do not connect Battery wire (yellow) and Ignition wire (red) to the car chassis or Ground wire (black) to prevent a short circuit.
• To prevent short circuit:
– Insulate unconnected wires with vinyl tape. – Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation. – Secure the wires with cable clamps and wrap vinyl tape around the wires that comes into
contact with metal parts to protect the wires.
Caution
• For safety’s sake, leave wiring and mounting to professionals. Consult the car audio dealer.
• Install this unit in the console of your vehicle. Do not touch the metal parts of this unit during and shortly after use of the unit. Metal parts such as the heat sink and enclosure become hot.
• Do not connect the
wires of speakers to the car chassis or Ground wire (black), or connect
them in parallel.
• Mount the unit at an angle of less than 30º.
• If your vehicle wiring harness does not have the ignition terminal, connect Ignition wire (red) to the terminal on the vehicle’s fuse box which provides 12 V DC power supply and is turned on and off by the ignition key.
• Keep all cables away from heat dissipate metal parts.
• After the unit is installed, check whether the brake lamps, blinkers, wipers, etc. on the car are working properly.
• If the fuse blows, first make sure the wires are not touching car’s chassis, then replace the old fuse with one that has the same rating.
INSTALLATION/CONNECTION
Part list for installation
(A) Faceplate (×1) (B) Trim plate (×1)
(C) Mounting sleeve (×1) (D) Wiring harness (×1)
(E) Extraction key (×2)
Basic procedure
1
Remove the key from the ignition switch, then disconnect the terminal of the car
battery.
2
Connect the wires properly.
See “Wiring connection” on page 16.
3
Install the unit to your car.
See “Installing the unit (in-dash mounting)” on page 15.
4
Connect the terminal of the car battery.
5
Press B SRC to turn on the power.
6
Detach the faceplate and reset the unit. (Page3)
ENGLISH
15
Removing the unit
1
Detach the faceplate.
2
Fit the catch pin on the extraction keys
into the holes on both sides of the trim plate, then pull it out.
3
Insert the extraction keys deeply into
the slots on each side, then follow the arrows as shown on the illustration.
Do the required wiring. (Page 16)
Bend the appropriate tabs to hold the sleeve firmly in place.
Hook on the top side
Orientate the trim plate as illustrated before fitting.
Dashboard of your car
INSTALLATION/CONNECTION
Installing the unit (in-dash mounting)
Connecting external components
Output terminals
When connecting to an external amplifier, connect its ground wire to the car’s chassis to avoid damaging the unit.
Front/Subwoofer output
Rear/Subwoofer output
16
ENGLISH
REMOTE CONT
STEERING WHEEL
REMOTE INPUT
P. CONT
ANT CONT
MUTE
Wiring connection
INSTALLATION/CONNECTION
Fuse (10 A)
Antenna terminal
Blue/White*2 (Power control wire/
Antenna control wire)
Light blue/yellow (Steering remote control
wire)
To the power control terminal when using the optional power amplifier or to the antenna control terminal in the vehicle
Brown (Mute control wire)
To the terminal that is grounded when the telephone rings or during conversation (Page 13) (To connect the Kenwood navigation system, refer your navigation manual)
If no connections are made, do not let the wire come out from the tab.
To the steering wheel remote control adapter
If your car does not have an ISO terminal:
We recommend installing the unit with a commercially available custom wiring harness specific for your car and leave this job to professionals for your safety. Consult your car audio dealer.
Connecting the ISO connectors on some VW/Audi or Opel (Vauxhall) automobiles
You may need to modify the wiring of the supplied wiring harness as illustrated below.
UnitVehicle
A7 (Red)
Ignition wire (Red)
A4 (Yellow)
Default wiring
Battery wire (Yellow)
Yellow (A4)
Red (Ignition wire)
Red (A7)
Yellow (Battery wire)
ISO connectors
NOTE: Total output for Blue/White wire (*1) + (*2) is 12 V
350 mA
Pin Color and function (for ISO connectors) A4 Yellow : Battery
A5 Blue/White*1 : Power control A7 Red : Ignition (ACC) A8 Black : Earth (ground) connection B1
Purple
]
: Rear speaker (right)
B2
Purple/black
[
B3
Gray
]
: Front speaker (right)
B4
Gray/black
[
B5
White
]
: Front speaker (left)
B6
White/black
[
B7
Green
]
: Rear speaker (left)
B8
Green/black
[
ENGLISH
17
SPECIFICATIONS
Tuner
FM Frequency Range 87.5 MHz — 108.0 MHz (50 kHz space)
Usable Sensitivity (S/N = 30 dB) 0.71 μV/75 Ω
Quieting Sensitivity (DIN S/N = 46 dB) 2.0 μV/75 Ω
Frequency Response (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz
Signal-to-Noise Ratio (MONO) 64 dB
Stereo Separation (1 kHz) 40 dB
MW (AM)
Frequency Range 531 kHz — 1 611 kHz (9 kHz space)
Usable Sensitivity (S/N = 20 dB) 28.2 μV
LW (AM)
Frequency Range 153 kHz — 279 kHz (9 kHz space)
Usable Sensitivity (S/N = 20 dB) 50.0 μV
CD player
Laser Diode GaAIAs
Digital Filter (D/A) 8 times over sampling
Spindle Speed 500 rpm — 200 rpm (CLV)
Wow & Flutter Below measurable limit
Frequency Response (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz
Total Harmonic Distortion (1 kHz) 0.01 %
Signal-to-Noise Ratio (1 kHz) 92 dB
Dynamic Range 88 dB
Channel Separation 83 dB
MP3 Decode Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA Decode Compliant with Windows Media Audio
USB
USB Standard USB 1.1, USB 2.0 (Full speed)
File System FAT12/16/32
Maximum Supply Current DC 5 V
1 A
MP3 Decode Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA Decode Compliant with Windows Media Audio
WAV Decode Linear-PCM
FLAC Decode FLAC file (Up to 48 kHz/16 bit)
Auxiliary
Frequency Response (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz
Input Maximum Voltage 1 000 mV
Input Impedance 30 kΩ
Audio
Maximum Output Power 50 W × 4
Full Bandwidth Power (at less than 1 % THD)
22 W × 4
Speaker Impedance 4 Ω — 8 Ω
Tone Action Bass 100 Hz ±8 dB
Middle 1 kHz ±8 dB
Treble 12.5 kHz ±8 dB
Preout Level/Load (CD) 2 500 mV/10 kΩ load
Preout Impedance ≤ 600 Ω
General
Operating Voltage 12 V DC car battery
Installation Size (W × H × D) 182 mm × 53 mm × 158 mm
Net Weight (includes Trimplate, Mounting Sleeve)
1.2 kg
Subject to change without notice.
2
ITALIANO
PRIMA DELL’USO
IMPORTANTE
• Prima di usare l’apparecchio, e per usarlo in modo corretto, si raccomanda di leggere a fondo questo manuale. È particolarmente importante leggere e osservare gli avvisi e le note di attenzione nel presente manuale.
• È infine consigliabile tenerlo in un luogo sicuro e prontamente accessibile per ogni necessità futura.
AVVERTENZA
Non usare l’apparecchio in alcun modo che distragga dalla guida.
Attenzione
Regolazione del volume:
• Per ridurre il rischio d’incidenti regolare il volume in modo che sia possibile udire i rumori esterni al veicolo.
• Per evitare di danneggiare i diffusori con l’aumento improvviso del livello d’uscita, ridurre il volume prima di riprodurre le sorgenti digitali.
Generale:
• Non usare un apparecchio esterno se ciò può far distrarre dalla guida.
• Eseguire il backup di tutti i dati importanti. Il produttore dell’apparecchio non accetta alcuna responsabilità in caso di perdita dei dati registrati.
• Non inserire né lasciare nell’apparecchio corpi metallici quali monete o attrezzi, pena la possibilità di cortocircuiti.
• Se durante la riproduzione a causa della formazione di condensa sulla testina laser si verifica un errore si suggerisce di espellerlo e di attendere che evapori prima d’inserirlo nuovamente.
• Quando in alcuni tipi di auto è installato il cavo di controllo dell’antenna, questa si estende automaticamente non appena si accende l’unità principale (pagina16). In tal caso, prima di parcheggiare in un luogo a soffitto basso è raccomandabile spegnerla o semplicemente portarla in STANDBY.
INDICE
PRIMA DELL’USO 2
FONDAMENTI 3
OPERAZIONI PRELIMINARI 3
1 Selezionare la lingua da usare
per le visualizzazioni
e annullare il modo dimostrativo 2 Impostare l’ora e la data 3 Eseguire le impostazioni iniziali
RADIO 5
CD, USB e ANDROID 7
AUX 8
IMPOSTAZIONI AUDIO 9
IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE 10
RIFERIMENTI 11
Manutenzione Informazioni aggiuntive
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 12
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI 14
CARATTERISTICHE TECNICHE 17
Come leggere il manuale
• Le operazioni di seguito descritte si riferiscono principalmente ai tasti del frontalino del modello .
• Per le spiegazioni si usano indicazioni in inglese. La lingua delle visualizzazioni è selezionabile dal menu
[FUNCTION]
.
(Pagina5)
[XX]
indica l’elemento selezionato.
• (PaginaXX) indica la disponibilità di riferimenti nella pagina specificata.
Loading...
+ 50 hidden pages