I lettori CD con Sintonizzatore AM/FM Kenwood per auto, modelli
DPX-503U, DPX-503UY, DPX-303, DPX-313
rispondono alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto
1995, n. 548.
Fatto ad Uithoorn il 4 giugno 2008
Kenwood Electronics Europe B.V. Amsterdamseweg 37
1422 AC Uithoorn
The Netherlands
Funções gerais
Funções do sintonizador
Funções de reprodução de discos e ficheiros
áudio
Controlo da função 78
Definições de mostrador 81
Sobre o tipo de mostrador
Selecção de apresentação de texto
Selecção de cor da iluminação
Memória de predefinição de cor de iluminação
Invocar a predefinição de cor de iluminação
Nomear disco (DNPS)
Definição de apresentação de entrada auxiliar
Abrir a edição de mensagens
Operação de Disco de música/
Ficheiro áudio 85
Selecção de música
Busca directa de música
Busca directa de disco
Operação básica do carregador de disco
(opcional)
Operação do sintonizador 87
Memória de estações predefinidas
Sintonia predefinida
Sintonia de acesso directo
Alterar o idioma para a função PTY
PTY (Tipo de programa)
Tipo de programa predefinido
Outras funções 89
Activação do código de segurança
Desactivação do código de segurança
Ajuste manual do relógio
Ajuste de data
Definição de modo demonstração
Controlo AMP
Ajustes de áudio 91
Selecção de cabine
Definição DTA (Alinhamento de tempo digital)
Definição de crossover
Controlo do equalizador
Selecção de posição predefinida
Definição manual de posição
Memória de predefinição áudio
Recuperar a predefinição áudio
Controlo de áudio
Definição áudio
Definição do altifalante
Memória de predefinição áudio
Recuperar a predefinição áudio
Operações Básicas do Controlo
Remoto 97
Anexo 98
Acessórios/
Procedimentos para instalação 102
Ligar os cabos aos terminais 103
Instalação/Retirar o aparelho 105
Guia de resolução de problemas 106
Especificações 108
|
74
DPX503U/DPX303/DPX313
• iPod is a trademark of Apple, Inc., registered in the U.S.
and other countries.
• The “AAC” logo is trademark of Dolby Laboratories.
Antes de usar
2ADVERTÊNCIA
As seguintes precauções devem ser
tomadas para evitar ferimentos ou
incêndio:
• Para prevenir curtos-circuitos, nunca se deve colocar
ou deixar objectos metálicos (p.ex., moedas ou
ferramentas de metal) dentro do aparelho.
Antes de usar esta unidade pela primeira
vez
Esta unidade está regulada inicialmente em modo
demonstração.
Quando usar esta unidade pela primeira vez, cancele
a <Definição de modo demonstração> (página 90).
Como reiniciar a unidade
• Se esta unidade ou a unidade conectada
(carregador automático de discos, etc.) deixar de
operar correctamente, prima o botão de reiniciar. O
aparelho volta à definição de fábrica sempre que o
botão de reiniciar for pressionado.
Botão de reiniciar
Para limpar o aparelho
Se o painel desta unidade estiver manchado, limpe-o
com um pano macio e seco tal como um pano de
silicone.
Se o painel estiver muito manchado, limpe a mancha
com um pano humedecido num produto de limpeza
neutro e depois seque o detergente neutro.
¤
• Aplicar um produto de limpeza directamente na unidade
poderá afectar as suas peças mecânicas. Limpar o painel
com um pano áspero ou usar um líquido volátil tal como
um diluente ou álcool poderá riscar a superfície ou apagar
caracteres.
Embaciamento da lente
Logo depois que ligar o aquecedor do carro no
inverno, podem formar-se vapores ou condensação
nas lentes do leitor de CD. Se a lente ficar embaciada,
os CDs não poderão tocar. Num caso desses, retire
o disco e espere que a condensação se evapore. Se
o aparelho ainda assim não funcionar normalmente,
consulte o seu concessionário Kenwood.
• Se aparecerem problemas durante a instalação,
consulte o seu concessionário Kenwood.
• Quando adquirir acessórios opcionais, verifique com
o seu revendedor Kenwood se estes funcionam com
o seu modelo e na sua área.
• Podem ser apresentados os caracteres que estão
conforme a ISO 8859-5 ou a ISO 8859-1. Consulte
o “MENU”
(página 78).
• A função RDS não funciona onde o serviço não é
suportado por nenhuma estação de difusão.
• Neste documento, quando o indicador de descrição
se acende significa que o estado é apresentado.
Consulte <Sobre o tipo de mostrador> (página 81)
sobre os detalhes da apresentação do estado.
• As ilustrações do mostrador, o ícone função e o
painel que aparecem neste manual são exemplos
utilizados para explicar mais claramente como é que
os controlos são utilizados. Portanto, o que aparece
nas ilustrações poderá diferir do que aparece no
equipamento real, e algumas ilustrações poderão
representar algo impossível na operação real.
> “Russian” do <Controlo da função>
Manuseamento de CDs
• Não toque na superfície de gravação do CD.
• Não coloque adesivo etc. no CD nem utilize um CD
com adesivo nele colado.
• Não use acessórios de tipo disco.
• Limpe a partir do centro do disco e com um
movimento para fora.
• Quando remover CDs desta unidade puxe-os para
fora horizontalmente.
• Se o orifício central do CD ou rebordo exterior
tiverem rebarbas, utilize-o apenas após remover as
rebarbas com uma esferográfica etc.
CDs que não podem ser usados
• CDs que não sejam redondos não podem ser usados.
• CDs com cores na superfície de gravação ou que
estejam sujos não podem ser usados.
• Esta unidade apenas pode reproduzir CDs com
.
Esta unidade pode não reproduzir correctamente
discos sem esta marca.
• Um CD-R ou CD-RW que não tenha sido finalizado
não pode ser reproduzido. (Para o processo de
finalização consulte os manuais de instruções do
seu software de gravação de CD-R/CD-RW, e do seu
gravador CD-R/CD-RW.)
Português
|
75
Operação básica
[SRC]
[]
Ranhura do disco
[TI]
[AUD]
[ATT]
[1]—[6]
Funções gerais
Botão de selecção Alimentação/Fonte : [SRC]
Liga a alimentação.
Quando a alimentação estiver ligada, seleccione uma
fonte.
Modo de selecção SRC 1: Prima o botão [SRC] e depois
rode o botão de controlo ou empurre-o para a esquerda
ou direita. Para determinar a fonte seleccionada, prima o
botão de controlo.
Modo de selecção SRC 2: De cada vez que prime este
botão comuta entre as fontes.
Sintonizador (“TUNER”) , USB ou iPod (“USB” ou “iPod”)
(apenas DPX503U), CD (“Compact Disc”) , entrada auxiliar
(“AUX”), e espera (“STANDBY”)
Prima pelo menos durante 1 segundo para desligar a
alimentação.
⁄
• O modo selecção SRC pode ser definido em “MENU” > “SRC
Select” de <Controlo da função> (página 78).
• Quando estiver conectado um acessório opcional, aparece o
nome da fonte para cada dispositivo.
• Este aparelho desliga automaticamente toda a alimentação
após 20 minutos em modo Espera para economizar a bateria
do veículo. O tempo até toda a alimentação ser desligada
pode ser definido em “Power OFF” de <Controlo da função>
(página 78).
• Quando a ligação do iPod for reconhecida, o mostrador da
fonte muda de “USB” para “iPod”. (Apenas DPX503U)
Controlo de volume : [AUD]
Rode o botão para ajustar o volume.
Atenuador: [ATT]
Reduzir rapidamente o volume.
Quando o volume é reduzido, o indicador “ATT” pisca.
Emudecimento do volume durante a recepção de
uma chamada telefónica
Quando houver uma chamada, é apresentado “CALL” e o
sistema áudio entra em pausa.
Quando a chamada terminar, “CALL” desaparece e o
sistema áudio volta a ser activado.
|
76
DPX503U/DPX303/DPX313
[FNC]
Botão Controlo
Ter min al U SB
(Apenas DPX503U)
O sistema áudio volta a ser activado quando for premido
[SRC] durante uma chamada.
Entrada auxiliar
⁄
• Para usar a função Silenciador TEL, é necessário ligar o fio
MUTE ao seu telefone utilizando um acessório de telefone
comercial. Consulte <Ligar os cabos aos terminais> (página
103).
Entrada auxiliar : Entrada auxiliar
Ligue um dispositivo áudio portátil com o cabo de minificha (ø 3,5 mm).
⁄
• Use o cabo de mini-ficha do tipo estéreo e sem nenhuma
resistência.
• A entrada auxiliar necessita de ser definida em “MENU”
in AUX” de <Controlo da função> (página 78).
Transmissão do subwoofer : Botão Controlo
Comuta entre Ligado (“SUBWOOFER ON”) e Desligado
(“SUBWOOFER OFF”) de cada vez que é empurrado para
baixo durante pelo menos 2 segundos.
⁄
• Esta função necessita de ser definida em “MENU” > “SWPRE” de
<Controlo da função> (página 78).
Controlo da função : [FNC]
Premindo este botão permite-lhe definir várias funções
usando o botão de controlo. Consulte <Controlo da
função> (página 78).
CategoriaFunção do elemento de configuração
MENUPermite configurar o ambiente.
SOUND*Permite configurar o som ambiente.
DISPPermite configurar o mostrador.
COLOR*Permite configurar a cor da iluminação.
*Função do DPX503U
Correr texto/título : Botão Controlo
Desloca o texto apresentado para o CD, ficheiro áudio,
e Rádio quando é empurrado para cima durante pelo
menos 2 segundos.
> “Built
Funções do sintonizador
Selecção de banda : Botão Controlo
Comuta entre FM1, FM2, e FM3 de cada vez que é
empurrado para cima.
Comuta para AM quando é empurrado para baixo.
Sintonia : Botão Controlo
Muda de frequência quando é empurrado para a
esquerda ou direita.
⁄
• Durante a recepção de estações estéreo a indicação “ST” está
ligada.
Introdução de memória automática : [TI]
Memoriza automaticamente seis estações quando
premido durante pelo menos 2 segundos.
Memória predefinida : [1] - [6]
Memoriza a estação seleccionada quando premido
durante pelo menos 2 segundos.
Sintonia predefinida : [1] - [6]
Invoca a estação memorizada.
Informações de trânsito : [TI]
Liga ou desliga a função informações de trânsito. Se
o boletim de trânsito iniciar quando a função estiver
ligada, é apresentado “Traffic INFO” e é recebida a
informação de trânsito.
⁄
• Se o volume for ajustado durante a recepção de
informações de trânsito, o volume ajustado é memorizado
automaticamente. O volume memorizado será usado na
próxima vez que a função Informação de Trânsito for ligada.
Funções de reprodução de discos e
ficheiros áudio
Reproduzir disco : Ranhura do disco
Inicia a reprodução quando um disco é inserido.
Quando está inserido um CD, o indicador “IN” está
ligado.
⁄
• Não podem ser usados CDs de 3 polegadas (8 cm). Qualquer
tentativa de inserção utilizando um adaptador poderá causar
avaria.
Ejecção de discos : [0 ]
⁄
• Após ter desligado o motor, é possível ejectar o disco durante
10 minutos seguintes.
Reprodução de dispositivo USB/iPod (Função de
DPX503U) : Term inal USB
Ligando um dispositivo USB inicia a reprodução.
⁄
• Para os ficheiros, suportes e dispositivos áudio reprodutíveis,
consulte <Sobre o ficheiro de áudio> (página 98).
Pausa e reprodução : Botão Controlo
Comuta entre pausa e reprodução de cada vez que o
centro é premido.
Remoção do dispositivo USB (apenas DPX503U) :
[0]
Prima este botão durante 2 segundos ou mais para
seleccionar o modo de remoção, e depois remova o
dispositivo USB.
Durante o modo remoção, o indicador “USB REMOVE”
está ligado.
Busca de música : Botão Controlo
Muda de música quando é empurrado para a esquerda
ou direita.
Avanço ou recuo rápido da música enquanto se
continua a empurrar para o lado esquerdo ou direito.
(Não é debitado nenhum som durante a reprodução de
um ficheiro áudio.)
Busca de pasta : Botão Controlo
Muda a pasta que contém o ficheiro áudio ao carregar
para cima ou para baixo.
Repetição de Faixa/ Ficheiro/ Pasta : [4]
Comuta entre Repetir faixa (“Repeat ON”) e desligado
quando premido durante a reprodução de um CD.
Comuta entre Repetir ficheiro (“File Repeat ON”), Repetir
pasta (“Folder Repeat ON”), e desligado quando premido
durante a reprodução de um ficheiro áudio.
• A operação de repetição de pasta não pode ser
⁄
executada durante a reprodução de iPod.
Busca de reprodução : [2]
Reproduz sucessivamente a introdução da música no
disco ou pasta.
Comuta entre ligado (“Scan ON”/ “File Scan ON”) e
desligado cada vez que este botão é premido.
• A operação de Varrer reprodução não pode ser
⁄
executada durante a reprodução de iPod/suporte
“Media Editer”.
Reprodução aleatória : [3]
Reproduz aleatoriamente a música do disco ou pasta.
Comuta entre ligado (“Disc Random ON”/ “Folder RDM
ON”) e desligado cada vez que este botão é premido.
Português
|
77
Controlo da função
As funções da tabela seguinte podem ser configuradas usando Controlo da função.
Categoria ElementoAjusteEntrada Síntese da definiçãoCondição Página
Quando definido em “ON”, permite seleccionar música de
forma semelhante à do iPod.
Quando a fonte iPod é usada, define se a cor de iluminação é
alterada pelo iPod.
Ligar e desligar o som de confirmação de operação (som bip).
Acerta o relógio.
Acerta a data.
1 seg.
Define o modo do mostrador de data.
Sincronizar os dados de horas da estação RDS e o relógio
desta unidade.
Piscará um indicador vermelho na unidade depois de ACC ser
colocado em OFF, advertindo potenciais ladrões.
Desliga o mostrador quando não é executada nenhuma
operação.
Escurece a parte do mostrador em conjunto com o interruptor
da luz do veículo.
Define se a iluminação é escurecida em conjunto
com o interruptor de luz do carro ou se é escurecida
constantemente.
Define se a cor da iluminação é alterada em conjunto com a
operação das teclas. (Para conectar a unidade Bluetooth)
Define se a cor da iluminação das teclas é alterada em
conjunto com o volume de som.
Define a cor de iluminação do botão .
Define a saída do preout.
Liga/desliga o amplificador incorporado.
Especifica o destino do som de entrada AUX quando a função
zona dupla está ligada.
Liga ou desliga a função Supremo.
Controla o amplificador LX ligado.
1 seg.
Liga ou desliga a função Recepção automática de boletins
de notícias e define o tempo de desactivar a interrupção de
boletins de notícias.
Apenas estações com boa recepção são procuradas em
sintonia de busca automática.
Selecciona o modo de sintonização do rádio.
Quando a recepção da estação é fraca, comuta
automaticamente para a estação que está a emitir o mesmo
programa na mesma rede RDS.
Define se comutar para a estação apenas na região específica
usando o controlo “AF”.
Quando a recepção da estação da informação de trânsito é
fraca, procura automaticamente uma estação que pode ser
melhor recepcionada.
O ruído pode ser reduzido quando as transmissões estéreo
forem recebidas como monofónicas.
Define o nome do disco (DNPS)/ nome AUX.
Selecciona o russo como idioma do mostrador.
Quando definido em “Auto”, desloca o ecrã uma vez com a
mudança do texto apresentado.
89
99
85
100
—90
90
—99
99
—
99
99
99
100
—90
100
100
100
83/84
100
—
|
78
DPX503U/DPX303/DPX313
Categoria ElementoAjusteEntrada Síntese da definiçãoCondição Página
“Built in AUX”“OFF”/ “ON”*
“Power OFF”“-----”/ “20min”*/
“40min”/ “60min”
“CD Read”“1”*/ “2”
“Audio Preset”*
“DISP REVERSE”
2
“POSI 1”/ “POSI 2”/
Define se apresentar AUX durante a selecção da fonte.
Desliga a alimentação quando decorrer o tempo predefinido
em modo Espera.
Define o modo de leitura de CD.
Predefine o valor de definição do controlo áudio. O valor
1 seg.
predefinido é mantido depois de reiniciar.
Comuta a exibição do painel entre positivo ou negativo.
100
100
96
—
“NEGA 1”*/ “NEGA 2”
“CONTRAST”“1” – “10”
“OPENING MSGE
Edit”
“DEMO Mode”“OFF”/ “ON”* 2 seg.
1
SOUND*
“S-SET” “CABIN” “Compact1” etc.
“DTA”
“XOVER”
“S-CTRL”
“EQ”
“POSIT”
“LOUD” “OFF”*/ “ON”
“PRESET”
DISP“TYPE”A/ B/ C/ D
“GRAPH”Analisador de
Ajustar o contraste do mostrador.
Define a mensagem de abertura apresentada quando a
1 seg.
alimentação é ligada.
Especifica se activar a demonstração.
Selecciona o tipo de carro para compensar a diferença da
distância entre cada altifalante.
Faz ajustamentos finos ao valor de compensação especificado
em Cabine.
Faz ajustamentos finos ao valor de crossover especificado em
Altifalante.
Define a qualidade de som.
Compensa o ambiente de som de acordo com a posição de
escuta.
Compensa o som de baixos e agudos em volume mais baixo.
Predefine o valor de definição do controlo áudio. O valor
predefinido é mantido depois de reiniciar.
Define o padrão de apresentação.
Define a apresentação de analisador de espectro de tipo D.
—
84
—90
91/100
91/101
92
92
92/93
93
—81
Î
espectro 1 – 2
“SIDE”Ícone de texto/ Ícone
Define a apresentação do ícone de lado de tipo A/B.
Åı
de fonte/ Desligado
“TEXT”
“OUT”
1
Color*
P.MEM
SCAN“ON”/ —
RDM“ON”/ —
FiREP“ON”/ —
FoREP“ON”/ —
SCAN“ON”/ —
RDM“ON”/ —
M.RDM“ON”/ —
T.REP“ON”/ —
D.REP“ON”/ —
Define a apresentação de texto.
Define a apresentação do lado do veículo.
Define a cor de iluminação do painel.
Predefine uma estação.
Quando definido em “ON”, reproduz em sucessão a introdução
das músicas da pasta.
Quando definido em “ON”, reproduz aleatoriamente a música
na pasta.
Quando definido em “ON”, reproduz repetidamente a música.
Quando definido em “ON”, reproduz repetidamente a música
na pasta.
Quando definido em “ON”, reproduz em sucessão a introdução
das músicas do disco.
Quando definido em “ON”, reproduz aleatoriamente a música
no disco.
Quando definido em “ON”, reproduz aleatoriamente as músicas
do carregador de discos.
Quando definido em “ON”, reproduz repetidamente a música.
Quando definido em “ON”, reproduz repetidamente a música
no disco.
ÅıÇ
—
81
82
87
* Definições de fábrica
1
*
Função do DPX503U.
2
*
Função do DPX303/DPX313.
3
*
Função do modelo para venda na Rússia.
Página seguinte 3
Português
|
79
Controlo da função
O item apresentado depende da fonte ou modo
actualmente seleccionada. A marca na coluna da
condição indica a condição para a qual o item é
apresentado.
: Pode ser definido em outro estado diferente de
espera.
: Pode ser definido no estado espera.
: Pode ser definido enquanto fonte de ficheiro áudio de
CD/USB/iPod.
: Pode ser definido enquanto fonte de ficheiro áudio de
CD/USB (excluindo iPod).
: Pode ser definido enquanto fonte de CD/ carregador
de disco.
: Pode ser definido enquanto fonte de carregador de
disco.
: Pode ser definido durante a fonte de sintonizador.
: Pode ser definido durante a recepção FM.
: Pode ser definido durante o acesso à fonte AUX.
: Pode ser definido apenas durante a reprodução da
fonte iPod. (fonte USB usada quando o iPod está
ligado)
: Pode ser definido para fontes que não a fonte em
espera ao definir “2 ZONE” de <Definição áudio>
(página 95) em “ON”.
: Define “ILM MSC SYNC” e “AT COL CHG” no menu em
“OFF”.
: Consulte a página de referência.
Å–Î : Pode ser definido quando o tipo especificado for
seleccionado para tipo de apresentação.
— : Pode ser definido durante todas as fontes.
⁄
• Consulte a página respectiva para informações sobre
como definir os itens com referência de número de
página.
• Apenas os itens disponíveis para a fonte actual são
apresentados.
• “ILM MSC SYNC” é apresentado quando “MENU”
COL CHG” em <Controlo da função> está definido em
“OFF”.
• Local reproduzido com “File Scan”
- Ficheiro áudio: Primeiros 10 segundos
- Suporte Editor de música: Primeiros 10 segundos ou a
parte escolhida por Saltar Introdução.
Durante Saltar introdução, rode o botão Controlo para
a esquerda ou para a direita para comutar a música.
O método de busca depende da definição do Editor
de música. Consulte a ajuda do Editor de música para
mais detalhes.
> “AT
1 Entre em modo Controlo da função
Pressione o botão [FNC].
O ícone de função é apresentado.
2 Seleccione o elemento da configuração
pretendida
Tipo de operaçãoOperação
Movimento entre elementos Rode o botão Controlo.
Selecção de elementoPressione o botão Controlo.
Volte ao elemento anterior Prima o botão [FNC] ou o ícone “”.
Repita a selecção e determinação até ser
seleccionado o item desejado.
Exemplo:
MENU
MENU
DISP
TYPE
DISP
COLOR
SIDE
COLOR
TEXT
Neste manual, a selecção acima é
indicada como
Select “DISP” > “T YPE”.
3 Faça uma definição
Rode o botão de controlo para seleccionar um
valor de definição, e depois prima o botão de
controlo.
• O valor dos itens com a marca pode ser
definido empurrando o botão de controlo para a
direita ou para a esquerda.
• Alguns itens necessitam que continue a premir
o botão de controlo durante 1 ou 2 segundos
de forma a poder fazer uma definição. Para
estes itens, o tempo durante o qual necessita
de continuar a premir o botão de controlo é
apresentado na coluna Entrada em segundos.
• Para as funções acompanhadas da descrição
do procedimento de definição e daí em diante,
são apresentados os números de página de
referência.
4 Saia do modo Controlo da função
Pressione o botão [FNC] durante pelo menos 1
segundo.
|
80
DPX503U/DPX303/DPX313
Definições de mostrador
Sobre o tipo de mostrador
São apresentados abaixo exemplos de tipos de
mostrador.
IndicaçãoTipo de mostrador
“TYPE [A]”
3
“TYPE [B]”
3
“TYPE [C]”
1
2
1
1
4
5
“TYPE [D]”
6
1 Parte de apresentação de texto
2 Mostrador de estado
3 Parte do mostrador dos ícones
4 Mostrador (variado dependendo da fonte)
5 Apresentação de relógio
6 Mostrador de analisador de espectro
Selecção de apresentação de texto
Alteração da afixação de texto.
Fonte sintonizador
InformaçãoIndicação
Nome de programa de serviço (FM)“Frequency/PS”/“FREQ/PS”
Título e nome do artista* (FM)“Title/Artist”/”TITLE/ART”
Nome da estação* (FM)“Station Name”/”ST NAME”
Texto rádio plus* (FM)“Radio Tex t Plus”/”R-TEXT+”
Texto de rádio (FM)“Radio Text”/”R-TEXT”
Frequência (MW, LW)“Frequency”/”FREQ”
Analisador de espectro e relógio“Speana/Clock”/”SPEANA”
Data“Date”/”DATE”
Em branco“Blank”/”BLANK”
* A informação do texto rádio plus é apresentada.
Fonte Disco externo e CD
InformaçãoIndicação
Título do disco“Disc Title”/”D-TITLE”
Título da faixa“Track Title”/”T-TITLE”
Tempo de reprodução e número de faixa “P-Time”/”P-TIME”
Nome do disco“DNPS”
Analisador de espectro e relógio“Speana/Clock”/”SPEANA”
Data“Date”/”DATE”
Em branco“Blank”/”BLANK”
Fonte Ficheiro áudio
InformaçãoIndicação
Título da música e nome do artista“Title/Artist”/”TITLE”
Nome do álbum e nome do artista“Album/Artist”/”ALBUM”
Nome da pasta“Folder Name”/”FOLDER”
Nome do ficheiro “File Name”/”FILE”
Tempo de reprodução e número da
“P-Time”/”P-TIME”
música
Analisador de espectro e relógio“Speana/Clock”/”SPEANA”
Data“Date”/”DATE”
Em branco“Blank”/”BLANK”
Em Espera
InformaçãoIndicação
Espera“Source Name”/”SRC NAME”
Relógio“Clock”/”CLOCK”
Data“Date”/”DATE”
Em branco“Blank”/”BLANK”
Fonte Entrada auxiliar
InformaçãoIndicação
Nome da entrada auxiliar“Source Name”/”SRC NAME”
Analisador de espectro e relógio“Speana/Clock”/”SPEANA”
Data“Date”/”DATE”
Em branco“Blank”/”BLANK”
1 Entre em modo Selecção do mostrador de
texto (Em mostrador tipo A/ B/ C)
Seleccione “DISP” >"TEXT”.
Sobre como seleccionar o item de Controlo da
função, consulte <Controlo da função> (página 78).
2 Seleccione a parte do mostrador de texto
Pressione o botão Controlo para cima ou para
baixo.
A parte de apresentação de texto seleccionada
pisca.
3 Seleccione o texto
Rode o botão Controlo ou pressione-o para a
esquerda ou para a direita.
4 Saia do modo Selecção do mostrador de texto
Pressione o botão [FNC].
⁄
• Se o elemento do mostrador seleccionado não tiver
nenhuma informação, aparecem as informações
alternativas.
• Alguns itens não podem ser seleccionados dependendo
do tipo de mostrador e linha.
• Quando seleccionar “Folder Name” ao reproduzir um
iPod, os nomes serão apresentados dependendo dos
itens de procura seleccionados.
Página seguinte 3
Português
|
81
Definições de mostrador
• Quando for seleccionado o Mostrador tipo C, é
apresentado “Speana” em vez de “Speana/Clock”.
• “Frequency” apenas pode ser seleccionada na primeira
linha enquanto é definido o texto.
• Quando estiver ligado LX-AMP, é apresentado o
elemento definido pelo modo Apresentação de LX-AMP.
Função do DPX503U
Selecção de cor da iluminação
Seleccionar a cor de iluminação do painel.
1 Entre em modo Selecção de cor de iluminação
Seleccione “Color”.
Sobre como seleccionar o item de Controlo da
função, consulte <Controlo da função> (página 78).
2 Seleccione o local onde quer definir a cor de
iluminação
LocalIndicação
Todas“All Color”
Indicação“Display Color”
Botão“Key Color”
Botão de volume“Left Knob Color”
Botão de controlo“Right Knob Color”
Guardar e invocar as cores de iluminação que
seleccionou para cada local
Rode o botão de controlo e carregue no centro
quando o item desejado é apresentado.
“Color Preset”
3 Seleccione a cor de iluminação
Rode o botão de controlo e carregue no centro
quando o item desejado é apresentado.
Seleccione a cor de “Variable Scan”/ “Color1”
— “Color 10”/ “User ”.
Criar a cor “User”
Pode criar a sua cor original durante a selecção de
“Color1” — “Color10”.
A cor criada pode ser chamada quando selecciona
“User”.
1. Pressione o botão Controlo durante pelo
menos 1 segundo.
Entre em modo de ajuste de cor de detalhe.
2. Defina a cor.
Tipo de operaçãoOperação
Para seleccionar a cor a ajustar.
(vermelho, verde ou azul)
Para ajustar a cor.
(Gama: 0 − 9)
3. Pressione o botão Controlo.
Sair do modo de ajuste de cor de detalhe.
Pressione o botão Controlo para a
direita ou para a esquerda.
Rode o botão Controlo e pressione-o
para cima ou para baixo.
4 Saia do modo Selecção de cor de teclas
Pressione o botão [FNC].
⁄
• Quando seleccionar “PRESET”, é possível guardar a
combinação das cores de iluminação seleccionada
para cada local. Sobre como guardar as cores de
iluminação, consulte <Memória de predefinição de cor
de iluminação> (página 82).
Função do DPX503U
Memória de predefinição de cor de
iluminação
Guardar a combinação das cores de iluminação
seleccionada para cada local. A memória não pode
ser apagada com o botão de reiniciar.
1 Definir a cor de iluminação para cada local
Consulte a <Selecção de cor da iluminação>
(página 82).
2 Entre em modo Memória de predefinição de
cor de iluminação
Seleccione “COLOR” > “PRESET” > “MEMO”.
Sobre como seleccionar o item de Controlo da
função, consulte <Controlo da função> (página 78).
3 Guarde a predefinição de cor de iluminação
em memória
Pressione o botão Controlo.
É apresentado “Memory?”.
4 Rode o botão de controlo para seleccionar
“YES”, e depois prima o botão de controlo.
É apresentado “Memory Completed”.
5 Saia do modo de predefinição de cor de
iluminação
Pressione o botão [FNC].
⁄
• Registe 1 par de memória de predefinição de cor de
iluminação.
• Se pressionar o botão de reiniciar, o valor na memória
será o valor de definição padrão da “Selecção de cor da
iluminação”.
|
82
DPX503U/DPX303/DPX313
Função do DPX503U
Invocar a predefinição de cor de
iluminação
Invocar a selecção que guardou no modo
predefinição de cor de iluminação.
1Entre em modo de Invocar predefinição áudio
Seleccione “COLOR” > “PRESET” > “RECALL”.
Sobre como seleccionar o item de Controlo da
função, consulte <Controlo da função> (página 78).
2 Invoque a predefinição de cor de iluminação
Pressione o botão Controlo.
É apresentado “Recall?”.
3 Rode o botão de controlo para seleccionar
“YES”, e depois prima o botão de controlo.
É apresentado “Recall Completed”.
4 Saia do modo de invocar a predefinição de cor
de iluminação
Pressione o botão [FNC].
⁄
• Quando invocar a predefinição de cor de iluminação,
as definições actuais de cor de iluminação serão
substituídas pela selecção predefinida.
Nomear disco (DNPS)
Atribuir um título a um CD.
1 Reproduza o disco a que quer atribuir um
nome
2 Seleccione o item de modo de definição de
nome durante o modo menu
Seleccione o mostrador “Name Set”.
Sobre como seleccionar os itens de Controlo da
função, consulte <Controlo da função> (página 78).
3 Entre em modo Definição de nome
Pressione o botão Controlo durante pelo menos
1 segundo.
4 Introduza o nome
Tipo de operaçãoOperação
Mova o cursor para a posição de
introdução do carácter
Seleccione o tipo de carácter* Pressione o botão Controlo.
Seleccione os caracteresRode o botão Controlo e pressione-o
* De cada vez que o botão é pressionado, o tipo de
caracteres comuta como indicado abaixo.
Tipo de caractereAlfabeto maiúsculas
Pressione o botão Controlo para a
direita ou para a esquerda.
para cima ou para baixo.
Alfabeto minúsculas
Números e símbolos
Caracteres especiais (Caracteres acentuados)
⁄
• Os caracteres podem ser introduzidos usando um
controlo remoto com botões numerados.
Exemplo: Se é introduzido “DANCE”.