I lettori CD con Sintonizzatore AM/FM Kenwood per auto, modelli
DPX-503U, DPX-503UY, DPX-303, DPX-313
rispondono alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto
1995, n. 548.
Fatto ad Uithoorn il 4 giugno 2008
Kenwood Electronics Europe B.V. Amsterdamseweg 37
1422 AC Uithoorn
The Netherlands
Funzioni generali
Funzioni sintonizzatore
Funzioni di riproduzione disco e file audio
Controllo funzioni 6
Impostazioni display 9
Informazioni sul tipo di display
Selezione del display di testo
Selezione colore illuminazione
Memoria preimpostata colori illuminazione
Richiamo preselezione colori illuminazione
Denominazione dei dischi (DNPS)
Selezione del nome dell'ingresso ausiliario
Modifica messaggio di apertura
Funzionamento disco musicale/
file audio 13
Selezione brano
Ricerca diretta del brano
Ricerca diretta del disco
Funzionamento di base del multilettore
(opzionale)
Funzionamento del sintonizzatore 15
Memoria di preselezione delle stazioni
Sintonizzazione con preselezione
Sintonizzazione ad accesso diretto
Modifica della lingua per la funzione PTY
PTY (Tipo di programma)
Preselezione del tipo di programma
Altre funzioni 17
Attivazione del codice di sicurezza
Disattivazione del codice di sicurezza
Regolazione manuale dell’orologio
Regolazione della data
Impostazione del modo dimostrativo
Comando AMP
Regolazioni audio 19
Selezione cabina
Impostazione DTA (Digital Time Alignment)
Impostazione X’Over
Controllo equalizzatore
Selezione posizione preimpostata
Impostazione posizione manuale
Memoria di preselezione audio
Richiamo delle preselezioni audio
Controllo audio
Impostazioni audio
Impostazione dell’altoparlante
Memoria di preselezione audio
Richiamo delle preselezioni audio
Funzionamento di base del
telecomando 25
Appendice 26
Accessori/
Procedimento per l’installazione 30
Collegamento dei cavi ai terminali 31
Installazione/rimozione dell’unità 33
Guida alla soluzione di problemi 34
Specifiche 36
|
2
DPX503U/DPX303/DPX313
• iPod is a trademark of Apple, Inc., registered in the U.S.
and other countries.
• The “AAC” logo is trademark of Dolby Laboratories.
Prima dell'uso
2 AVVERTENZA
Per evitare lesioni e/o incendi, osservare le
seguenti precauzioni:
• Per evitare cortocircuiti, non inserire mai oggetti
di metallo (come monete o strumenti di metallo)
all’interno dell’unità.
Prima di usare l'unità per la prima volta
Quest'unità è inizialmente impostata sul modo
dimostrativo.
Quando si usa l'unità per la prima volta, annullare
l'<Impostazione del modo dimostrativo> (pagina 18).
Ripristino dell'unità
• Se questa unità o l'unità collegata (multilettore ecc.)
non funziona correttamente, premere il tasto di
ripristino. In questo caso l’unità torna alle impostazioni
di fabbrica.
Tasto di ripristino
Pulizia dell’unità
Se il frontalino di quest’unità è macchiato, pulirlo con
un panno asciutto e morbido, ad esempio un panno al
silicone.
Se il frontalino è molto sporco, pulirlo con un panno
inumidito con un detergente neutro, quindi asciugarlo
con un panno asciutto e pulito.
¤
• Spruzzando del detergente spray direttamente sull’unità,
si possono danneggiare le parti meccaniche. Pulendo il
frontalino con un panno duro o usando un liquido volatile,
ad esempio diluente o alcol, si può graffiare la superficie o
possono venire cancellati i caratteri.
Appannamento della lente
Subito dopo aver acceso il riscaldamento
dell’automobile quando fa freddo, è possibile che si
formi della condensa sulla lente all’interno del lettore
CD dell’unità. A causa dell’appannamento della lente,
la riproduzione di CD potrebbe non iniziare. In questi
casi, estrarre il disco e attendere che l’umidità evapori.
Se l'unità continua a non funzionare normalmente,
rivolgersi al più vicino rivenditore Kenwood.
• In caso di difficoltà durante l’installazione, rivolgersi al
più vicino rivenditore Kenwood.
• All'acquisto di accessori opzionali, contattare il proprio
rivenditore Kenwood e verificare che gli accessori
siano adatti al proprio modello e alla regione di
utilizzo.
• È possibile visualizzare i caratteri conformi a ISO 88595 o ISO 8859-1. Fare riferimento a “MENU”
<Controllo funzioni> (pagina 6).
• La funzione RDS non funziona nel caso in cui il servizio
non è supportato da nessuna stazione di trasmissione.
• In questo documento, se l'indicatore di descrizione
si accende significa che viene visualizzato uno stato.
Fare riferimento a <Informazioni sul tipo di display>
(pagina 9) per dettagli sul display di stato.
• Le illustrazioni del display, l'icona della funzione e
il pannello che appaiono in questo manuale sono
esempi utilizzati per spiegare più chiaramente in
che modo vengono utilizzati i controlli. Quindi, ciò
che appare sul display nelle illustrazioni può differire
da ciò che appare sul display dell'unità e alcune
delle illustrazioni del display possono risultare non
riproducibili.
> “Russian” di
Modo d’impiego dei CD
• Non toccare la superficie registrata del CD.
• Non fissare del nastro adesivo ecc. sul CD. Inoltre, non
usare CD su cui sia stato applicato del nastro adesivo.
• Non usare accessori per dischi.
• Pulire il CD partendo dal centro del disco verso il
bordo esterno.
• Per rimuovere un CD dall'unità, estrarlo tenendolo in
posizione orizzontale.
• Se il foro centrale del CD o il bordo esterno hanno
delle sbavature, utilizzare il CD solo dopo averle
eliminate usando una penna a sfera ecc.
CD che non si possono usare
• Non è possibile utilizzare CD di forma non rotonda.
• Non è possibile usare dei CD colorati sulla superficie di
registrazione o dei CD sporchi.
• Questa unità è in grado di riprodurre soltanto CD con
.
Questa unità potrebbe non riprodurre correttamente i
dischi non contrassegnati.
• Non è possibile riprodurre i CD-R o i CD-RW non
finalizzati. (Per ulteriori informazioni sul processo di
finalizzazione, fare riferimento al software di scrittura
del CD-R/CD-RW e al manuale d'istruzioni del
registratore CD-R/CD-RW.)
Italiano
|
3
Funzionamento di base
[SRC]
[]
Slot disco
[TI]
[AUD]
[ATT]
[1]—[6]
Funzioni generali
Pulsante di selezione alimentazione : [SRC]
Accende la corrente.
Quando l'unità è accesa, selezionare una sorgente.
Modo di selezione sorgente 1: premere il tasto [SRC],
quindi ruotare la manopola di controllo o premerla verso
destra o sinistra. Per determinare la sorgente selezionata,
premere la manopola di controllo.
Modo di selezione sorgente 2: ogni pressione di questo
tasto commuta tra le diverse sorgenti.
Tuner (“TUNER”), USB o iPod (“USB” o “iPod”) (solo
DPX503U), CD (“Compact Disc”), ingresso ausiliario
(“AUX”) e standby (“STANDBY”)
Premere per almeno 1 secondo per disattivare la corrente.
⁄
• Il modo di selezione SRC può essere impostato in “MENU” >
“SRC Select” di <Controllo funzioni> (pagina 6).
• Quando si collega un accessorio opzionale, viene visualizzato il
nome sorgente di ciascun dispositivo.
• L'unità si spegne automaticamente dopo 20 minuti in modo
di attesa per non scaricare la batteria del veicolo. L'ora in cui lo
spegnimento completo può essere impostato in “Power OFF”
di <Controllo funzioni> (pagina 6).
• Quando il sistema riconosce un iPod collegato, il display non
visualizza più “USB” ma “iPod”. (solo DPX503U)
Controllo del volume: [AUD]
Ruotare la manopola per regolare il volume.
Attenuato re : [ATT]
Riduzione rapida del volume.
Quando il volume è ridotto, l'indicatore “ATT” lampeggia.
Attenuazione del volume alla ricezione di una
chiamata
Quando si riceve una chiamata, “CALL” viene visualizzato
e il sistema audio viene messo in pausa.
Al termine della chiamata, “CALL” scompare e si riattiva il
sistema audio.
Il sistema audio si riattiva quando viene premuto [SRC]
durante una chiamata.
[FNC]
Manopola di
controllo
Terminale USB
(solo DPX 503U)
Ingresso ausiliario
⁄
• Per utilizzare la funzione di silenziamento all'arrivo di una
chiamata, è necessario collegare il cavo MUTE al telefono
tramite un accessorio per telefoni disponibile in commercio.
Fare riferimento a <Collegamento dei cavi ai terminali>
(pagina 31).
Ingresso ausiliario : Ingresso ausiliario
Collegare un dispositivo audio potatile al cavo mini-plug
(ø3,5 mm).
⁄
• Utilizzare un cavo mini-plug di tipo stereo senza resistenza.
• Gli ingressi ausiliari richiedono l'impostazione eseguita in
> “Built in AUX” di <Controllo funzioni> (pagina 6).
“MENU”
Uscita subwoofer : Manopola di controllo
Commuta tra attivazione (“SUBWOOFER ON”) e
disattivazione (“SUBWOOFER OFF”) premendo verso il
basso per almeno 2 secondi.
⁄
• Questa funzione richiede l'impostazione eseguita in “MENU” >
“SWPRE” di <Controllo funzioni> (pagina 6).
Controllo funzioni : [FNC]
Premendo questo tasto è possibile impostare diverse
funzioni utilizzando la manopola di controllo. Fare
riferimento a <Controllo funzioni> (pagina 6).
CategoriaFunzione della voce di impostazione
MENUPermette di configurare l'ambiente.
SOUND*Permette di configurare l'ambiente sonoro.
DISPPermette di configurare il display.
COLOR*Permette di configurare il colore dell'illuminazione.
*Funzione di DPX503U
Scorrimento testo/titolo : Manopola di controllo
Scorre la visualizzazione di CD, file audio file testo radio
quando si preme verso l'alto per almeno 2 secondi.
|
4
DPX503U/DPX303/DPX313
Funzioni sintonizzatore
Selezione banda : Manopola di controllo
Commuta tra FM1, FM2 e FM3 ad ogni pressione verso
l'alto.
Passa ad AM premendo verso il basso.
Sintonizzazione : Manopola di controllo
Cambia la frequenza premendo verso sinistra o verso
destra.
⁄
• Durante la ricezione delle stazioni stereo si accende l’indicatore
“ST”.
Inserimento memoria automatico : [TI]
Memorizza automaticamente sei stazioni con una buona
ricezione quando viene premuto per almeno 2 secondi.
Memorizzazione preselezione : [1] - [6]
Memorizza la stazione selezionata quando si preme per
almeno 2 secondi.
Sintonizzazione con preselezione : [1] - [6]
Richiama la stazione memorizzata.
Informazioni sul traffico : [TI]
Attiva o disattiva la funzione informazioni sul traffico. Se
il bollettino del traffico inizia quando la funzione è attiva,
viene visualizzato “Traffic INFO” e vengono ricevute le
informazioni sul traffico.
⁄
• Se viene regolato il volume durante la ricezione delle
informazioni sul traffico, il volume regolato viene
automaticamente memorizzato. Il volume memorizzato sarà
applicato la volta successiva in cui verrà attivata la funzione
informazioni sul traffico.
Funzioni di riproduzione disco e file
audio
Riproduzione disco : Slot disco
Avvia la riproduzione quando viene inserito un disco.
Quando viene inserito un CD, si accende l'indicatore “IN”.
⁄
• Non è possibile utilizzare CD da tre pollici (8 cm). Il tentativo
di inserimento con l'uso di un adattatore può causare
malfunzionamenti.
Espulsione disco : [0 ]
⁄
• Si può espellere il disco per circa 10 minuti dopo aver spento il
motore.
Dispositivo USB/riproduzione iPod (funzione di
DPX503U) : Terminale USB
La riproduzione si avvia collegando un dispositivo USB.
⁄
• Per informazioni sui file audio, supporti e dispositivi
riproducibili, vedere <File audio> (pagina 26).
Pausa e riproduzione : Manopola di controllo
Passa tra pausa e riproduzione ogni volta che viene
premuto il centro.
Rimozione dispositivo USB (solo DPX503U) : [0]
Premere questo tasto per 2 secondi o più per selezionare
il modo di rimozione, quindi rimuovere il dispositivo USB.
Durante il modo di rimozione l'indicatore “USB REMOVE”
è acceso.
Ricerca brano : Manopola di controllo
Cambia il brano premendo verso sinistra o verso destra.
Riavvolge o avanza velocemente il brano tenendo
premuto verso sinistra o verso destra. (Non viene
emesso alcun suono durante l'avanzamento o
riavvolgimento di file audio).
Ricerca cartella : Manopola di controllo
Cambia la cartella contenente il file audio premendo
verso l'alto o verso il basso.
Riproduzione ripetuta brano/file/cartella : [4]
Commuta tra ripetizione brano (“Repeat ON”) e
ripetizione disattivata quando viene premuto durante la
riproduzione di un CD.
Commuta tra ripetizione file (“File Repeat ON”),
ripetizione cartella (“Folder Repeat ON”) e ripetizione
disattivata quando viene premuto durante la
riproduzione di un file audio.
• Non è possibile eseguire l'operazione di ripetizione
⁄
cartella durante la riproduzione di un iPod.
Riproduzione scansione : [2]
Riproduce successivamente l'introduzione della musica
nel disco o nella cartella.
Commuta tra riproduzione scansione attivata (“Scan
ON”/ “File Scan ON”) e disattivata ad ogni pressione del
tasto.
• L'operazione di riproduzione scansione non può essere
⁄
eseguita quando è in corso la riproduzione di iPod/
“Media Editer”.
Riproduzione casuale : [3]
Riproduce i brani nel disco o della cartella in ordine
casuale.
Commuta tra riproduzione casuale attivata (“Disc
Random ON”/ “Folder RDM ON”) e disattivata ad ogni
pressione del tasto.
Italiano
|
5
Controllo funzioni
Le funzioni elencate nella seguente tabella possono essere configurate utilizzando Controllo funzioni.
Categoria VoceImpostazioneImmissione Panoramica impostazioniCondizione Pagina
Quando è impostato su “ON”, consente di selezionare brani
in maniera simile al metodo usato per l'iPod.
Quando si usa la sorgente iPod, imposta la modifica del
colore dell'illuminazione secondo l'iPod .
Attiva/disattiva il tono di conferma operazione (segnale
acustico).
Imposta l'orologio.
Imposta la data.
1 sec.
Imposta il modo di visualizzazione della data.
1 sec.
Sincronizza l’orologio interno dell’unità con l’orario
trasmesso dalle emittenti RDS.
Un indicatore rosso lampeggia sull'unità dopo che ACC è
stato impostato su OFF, avvisando potenziali ladri.
Disattiva il display quando non si eseguono operazioni.
Riduce l'illuminazione del display in combinazione con
l'interruttore delle luci interne del veicolo.
Imposta l'oscuramento dell'illuminazione insieme
all'accensione dei fari del veicolo o l'oscuramento è costante.
Imposta la modifica del colore dell'illuminazione insieme
all'operazione della chiave (per collegare l'unità Bluetooth)
Imposta la modifica del colore dell'illuminazione insieme
al volume audio
Imposta il colore dell'illuminazione del pulsante.
Imposta l'uscita preamplificata.
Attiva/disattiva l'amplificatore integrato.
Indica la destinazione dell'audio dell'ingresso ausiliario
quando la funzione Dual Zone è attivata.
Attiva/disattiva la funzione Supreme.
Controlla l'amplificatore LX collegato.
1 sec.
Attiva/disattiva la funzione di ricezione automatica del
bollettino notiziario e imposta l'ora di interruzione del
bollettino notiziario.
Vengono localizzate solo le stazioni che offrono una
buona ricezione tramite la ricerca automatica.
Seleziona il modo di sintonizzazione della radio.
Quando la ricezione della stazione è scarsa, passa
automaticamente alla stazione che trasmette lo stesso
programma sulla stessa rete RDS.
Imposta se passare alla stazione solo nella regione
specifica usando il comando “AF”.
Quando la ricezione della stazione sulle informazioni del
traffico è scarsa, cerca automaticamente una stazione con
una ricezione migliore.
È possibile ridurre il rumore delle trasmissioni stereo
commutandole a monoaurale.
Imposta il nome disco (DNPS)/ nome AUX.
Seleziona il russo come lingua del display.
Quando impostato su “Auto”, scorre lo schermo una volta
con la modifica del testo visualizzato.
Imposta se visualizzare AUX durante la selezione della
sorgente.
17
27
13
28
—18
18
—27
27
—
27
27
27
28
—18
28
28
28
11/12
28
—
|
6
DPX503U/DPX303/DPX313
Categoria VoceImpostazioneImmissione Panoramica impostazioniCondizione Pagina
“Power OFF”“-----”/ “20min”*/
“40min”/ “60min”
“CD Read”“1”*/ “2”
“Audio Preset”*
“DISP REVERSE”
2
“POSI 1”/ “POSI 2”/
Spegne l'unità al termine dell'intervallo di tempo
preselezionato per lo spegnimento automatico nel modo
di attesa.
Imposta il modo di lettura CD.
Predefinisce il valore di impostazione del controllo audio. Il
1 sec.
valore predefinito viene mantenuto dopo il ripristino.
Alterna la visualizzazione positiva e negativa del pannello.
28
28
24
—
“NEGA 1”*/ “NEGA 2”
“CONTRAST”“1 – “10”
“OPENING MSGE
Edit”
“DEMO Mode”“OFF”/ “ON”* 2 sec.
1
SOUND*
“S-SET” “CABIN” “Compact1” ecc.
“DTA”
“XOVER”
“S-CTRL”
“EQ”
“POSIT”
“LOUD” “OFF”*/ “ON”
“PRESET”
DISP“TYPE”A/ B/ C/ D
“GRAPH”Analizzatore dello
spettro 1 – 2
“SIDE”Icona di testo/ Icona
Regolazione del contrasto del display.
Imposta il messaggio di apertura visualizzato
1 sec.
all'accensione.
Specifica se abilitare una dimostrazione.
Seleziona il tipo di veicolo per compensare la differenza di
distanza tra ciascun altoparlante.
Esegue la regolazione fine del valore di compensazione
specificato in Cabin.
Esegue la regolazione fine del valore X'Over specificato
in Speaker.
Imposta la qualità del suono.
Compensa l'ambiente audio in base alla posizione di
ascolto.
Compensa il passo alto e basso a volume ridotto.
Predefinisce il valore di impostazione del controllo audio. Il
valore predefinito viene mantenuto dopo il ripristino.
Imposta la configurazione del display.
Imposta la visualizzazione dell'analizzatore di spettro di
tipo D.
Imposta la visualizzazione dell'icona lato di tipo A/B.
—
12
—18
19/28
19/29
20
20
20
/21
21
—9
Î
Åı
di origine/ OFF
“TEXT”
“OUT”
1
Color*
P.MEM
SCAN“ON”/ —
RDM“ON”/ —
FiREP“ON”/ —
FoREP“ON”/ —
SCAN“ON”/ —
RDM“ON”/ —
M.RDM“ON”/ —
T.REP“ON”/ —
D.REP“ON”/ —
Imposta il display di testo.
Imposta il display lato veicolo.
Imposta il colore dell'illuminazione del pannello.
Preseleziona una stazione.
Quando è impostato su “ON”, riproduce l'introduzione dei
brani nella cartella in maniera consecutiva.
Quando è impostato su “ON”, riproduce i brani nella
cartella in ordine casuale.
Quando è impostato su “ON”, riproduce ripetutamente i
brani.
Quando è impostato su “ON”, riproduce ripetutamente i
brani nella cartella.
Quando è impostato su “ON”, riproduce l'introduzione dei
brani sul disco in maniera consecutiva.
Quando è impostato su “ON”, riproduce i brani sul disco in
ordine casuale.
Quando è impostato su “ON”, riproduce i brani nel
multilettore in ordine casuale.
Quando è impostato su “ON”, riproduce ripetutamente i
brani.
Quando è impostato su “ON”, riproduce ripetutamente i
brani sul disco.
ÅıÇ
—
9
10
15
* Impostazione di fabbrica
1
*
Funzione di DPX503U.
2
*
Funzione di DPX303/DPX313.
3
*
Funzione del modello di vendita russo.
Pagina successiva 3
Italiano
|
7
Controllo funzioni
Le voci visualizzate dipendono dalla sorgente o dal
modo attualmente selezionati. Il contrassegno nella
colonna condizione mostra la condizione nella quale
la voce viene visualizzata.
: Può essere impostato in uno stato diverso da quello
di attesa.
: Può essere impostato nello stato di attesa.
: Può essere impostato con l'origine del file audio di
CD/USB/iPod.
: Può essere impostato con l'origine del file audio di
CD/USB (escluso iPod).
: Può essere impostato con la sorgente multilettore/CD.
: Può essere impostato con la sorgente multilettore.
: Può essere impostato con la sorgente sintonizzatore.
: Può essere impostato durante la ricezione FM.
: Può essere impostato durante l'accesso alla sorgente
ausiliaria.
: Può essere impostato soltanto durante la riproduzione
della sorgente iPod. (Sorgente USB utilizzata quando è
collegato un iPod)
: Può essere impostato per sorgenti diverse dalla
sorgente di attesa, impostando “2 ZONE” di
<Impostazioni audio> (pagina 23) su “ON”.
: Imposta “ILM MSC SYNC” e “AT COL CHG” nel menu su
“OFF”.
: Vedere la pagina di riferimento.
Å–Î : Può essere impostato quando il tipo specificato è
selezionato per tipo display.
— : Può essere impostato con tutte le sorgenti.
⁄
• Fare riferimento alla rispettiva pagina per informazioni
su come impostare le voci con il numero della pagina di
riferimento.
• Vengono visualizzate solo le voci disponibili per la
sorgente attuale.
• “ILM MSC SYNC” è visualizzato quando “MENU”
CHG” in <Controllo funzioni> è impostato su “OFF”.
• Posizione riprodotta con “File Scan”
- File audio: I primi 10 secondi
- Supporto Music Editor: I primi 10 secondi oppure la
parte presa saltando l'introduzione.
Durante il salto dell'introduzione, girare la manopola di
controllo a sinistra o a destra per cambiare la canzone.
Il metodo di scansione dipende dall'impostazione
di Music Editor. Vedere la Guida di Music Editor per
ulteriori informazioni.
> “AT COL
1 Accedere al modo di controllo funzioni
Premere il tasto [FNC].
Viene visualizzata l'icona della funzione.
2 Selezionare la voce di impostazione
desiderata
OperazioneFunzionamento
Spostamento tra le vociRuotare la manopola di controllo.
Selezione delle vociPremere la manopola di controllo.
Ritorno alla voce precedente Premere il tasto [FNC] o l'icona “”.
Ripetere la selezione e la scelta fino a selezionare la
voce di impostazione desiderata.
Esempio:
MENU
MENU
DISP
TYPE
DISP
COLOR
SIDE
COLOR
TEXT
Nel presente manuale la selezione
riportata sopra è indicata come
Selezionare “DISP” > “TYPE”.
3 Impostazione
Ruotare la manopola di controllo per
selezionare un valore di impostazione, quindi
premere la manopola di controllo.
• Il valore delle voci contrassegnate da può
essere impostato premendo la manopola di
controllo verso destra o sinistra.
• Per alcune voci, è necessario premere la
manopola di controllo per 1 o 2 secondi in
modo da poter confermare l'impostazione. Per
queste voci, l'intervallo di tempo di pressione
della manopola di controllo necessario viene
visualizzato in secondi nella colonna immissione.
• Per le funzioni accompagnate dalla descrizione
della procedura di impostazione ecc., sono
visualizzati i numeri delle pagine di riferimento.
4 Uscire dal modo di controllo funzioni
Premere il tasto [FNC] per almeno 1 secondo.
|
8
DPX503U/DPX303/DPX313
Impostazioni display
Informazioni sul tipo di display
Di seguito sono riportati esempi dei tipi di display.
DisplayTipo di display
“TYPE [A]”
3
“TYPE [B]”
3
“TYPE [C]”
1
2
1
1
4
5
“TYPE [D]”
6
1 Parte del display con testo
2 Display di stato
3 Parte del display icona
4 Display (varia a seconda della sorgente)
5 Orologio
6 Display analizzatore dello spettro
Selezione del display di testo
Commutazione del display di testo.
Con la sorgente sintonizzatore
InformazioneDisplay
Nome del servizio del programma (FM) “Frequency/PS”/“FREQ/PS”
Titolo e nome dell'artista* (FM)“Title/Artist”/”TITLE/ART”
Nome della stazione* (FM)“Station Name”/”ST NAME”
Radio text plus* (FM)“Radio Text Plus”/”R-TEXT+”
Testo radio (FM)“Radio Text”/”R-TEXT”
Frequenza (MW, LW)“Frequency”/”FREQ”
Analizzatore dello spettro e orologio“Speana/Clock”/”SPEANA”
Data“Date”/”DATE”
Vuoto“Blank”/”BLANK”
* Vengono visualizzate le informazioni di Radio text plus.
Con la sorgente CD e disco esterno
InformazioneDisplay
Titolo del disco“Disc Title”/”D-TITLE”
Titolo del brano“Track Title”/”T-TITLE”
Durata del brano e numero del brano“P-Time”/”P-TIME”
Nome del disco“DNPS”
Analizzatore dello spettro e orologio“Speana/Clock”/”SPEANA”
Data“Date”/”DATE”
Vuoto“Blank”/”BLANK”
Con la sorgente file audio
InformazioneDisplay
Titolo del brano e nome dell'artista“Title/Ar tist”/”TITLE”
Nome dell’album e nome dell’artista“Album/Artist”/”ALBUM”
Nome della cartella“Folder Name”/”FOLDER”
Nome del file “File Name”/”FILE”
Tempo di riproduzione e numero del brano “P-Time”/”P-TIME”
Analizzatore dello spettro e orologio“Speana/Clock”/”SPEANA”
Data“Date”/”DATE”
Vuoto“Blank”/”BLANK”
Nome di ingresso ausiliario“Source Name”/”SRC NAME”
Analizzatore dello spettro e orologio“Speana/Clock”/”SPEANA”
Data“Date”/”DATE”
Vuoto“Blank”/”BLANK”
1 Accedere al modo di selezione del display di
testo (con display tipo A/ B/ C)
Selezionare “DISP” > “TEXT ”.
Per informazioni su come selezionare la voce
Controllo funzioni, fare riferimento a <Controllo
funzioni> (pagina 6).
2 Selezionare la parte di testo del display
Premere la manopola di controllo verso l'alto o
verso il basso.
La parte di test visualizzata lampeggia.
3 Selezionare il testo
Ruotare la manopola di controllo o spingerla
verso sinistra o verso destra.
4 Uscire dal modo di selezione del display di
testo
Premere il tasto [FNC].
⁄
• Se l'elemento selezionato non contiene informazioni,
vengono visualizzate informazioni alternative.
• A seconda del tipo e delle righe del display, alcune voci
non possono essere selezionate.
• Quando si seleziona “Folder Name” durante la riproduzione
di un iPod, i nomi saranno visualizzati a seconda delle voci
di esplorazione attualmente selezionate.
• Quando è selezionato il tipo di visualizzazione C, viene
mostrato “Speana” anziché “Speana/Clock.”
Pagina successiva 3
Italiano
|
9
Impostazioni display
• È possibile selezionare “Frequency” solo sulla prima linea
durante l'impostazione del testo.
• Quando si collega LX-AMP, viene visualizzata
l’impostazione della voce del modo display di LX-AMP.
Funzione di DPX503U
Selezione colore illuminazione
Selezione del colore di illuminazione del pannello.
1 Accedere al modo di selezione del colore di
illuminazione
Selezionare “Color”.
Per informazioni su come selezionare la voce
Controllo funzioni, fare riferimento a <Controllo
funzioni> (pagina 6).
2 Selezionare la posizione in cui impostare il
colore
PosizioneDisplay
Tutte“All Color”
Display“Display Color”
Tasto“Key Color”
Manopola volume“Left Knob Color”
Manopola di controllo“Right Knob Color”
Salvare e richiamare i colori dell'illuminazione
selezionati per ciascuna posizione
Ruotare la manopola di controllo e premere
al centro quando è visualizzato l'elemento
richiesto.
“Color Preset”
3 Selezionare il colore dell'illuminazione
Ruotare la manopola di controllo e premere
al centro quando è visualizzato l'elemento
richiesto.
Selezionare il colore da “Variable Scan”/ “Color1”
— “Color 10”/ “User ”.
Creazione di un colore “utente”
È possibile creare un colore originale personalizzato
durante la selezione da “Color1” — “Color10”.
È possibile chiamare il colore creato quando si
seleziona “User”.
1. Premere la manopola di controllo per almeno
1 secondo.
Accedere al modo di regolazione del colore
dettagli.
2. Impostare il colore.
OperazioneFunzionamento
Per selezionare il colore da
regolare. (rosso, verde o blu)
Per regolare il colore.
(Gamma: 0 − 9)
|
10
DPX503U/DPX303/DPX313
Premere la manopola di controllo
verso destra o verso sinistra.
Ruotare la manopola di controllo
o spingerla verso l'alto o verso
il basso.
3. Premere la manopola di controllo.
Uscire dal modo di regolazione del colore
dettagli.
4 Uscire dal modo di selezione del colore dei
tasti
Premere il tasto [FNC].
⁄
• Quando si seleziona “PRESET”, è possibile salvare la
combinazione di colori dell'illuminazione selezionati per
ciascuna posizione. Per informazioni su come salvare i
colori dell'illuminazione, fare riferimento a <Memoria
preimpostata colori illuminazione> (pagina 10).
Funzione di DPX503U
Memoria preimpostata colori
illuminazione
Salvataggio della combinazione dei colori
dell'illuminazione selezionati per ciascuna
posizione. Non è possibile cancellare la memoria
tramite il tasto di ripristino.
1 Impostare il colore di illuminazione per
ciascuna posizione
Fare riferimento a <Selezione colore illuminazione>
(pagina 10).
2 Accedere al modo Memoria preimpostata
colori illuminazione
Selezionare “COLOR” > “PRESET” > “MEMO”.
Per informazioni su come selezionare la voce
Controllo funzioni, fare riferimento a <Controllo
funzioni> (pagina 6).
3 Memorizzare la preselezione del colori di
illuminazione
Premere la manopola di controllo.
“Memory?” appare sul display.
4 Ruotare la manopola di controllo per
selezionare “YES”, quindi premere la manopola
di controllo.
“Memory Completed” appare sul display.
5 Uscire dal modo di preselezione colori
illuminazione
Premere il tasto [FNC].
⁄
• Registrare 1 coppia di memorie di preselezione colori
illuminazione.
• Se si preme il tasto di ripristino, il valore in memoria
sarà l'impostazione predefinita di “Selezione colore
illuminazione”.
Funzione di DPX503U
Richiamo preselezione colori
illuminazione
Richiamo della selezione salvata nel modo di
preselezione colori illuminazione.
1 Accedere al modo di richiamo preselezione
audio
Selezionare “COLOR” > “PRESET” > “RECALL”.
Per informazioni su come selezionare la voce
Controllo funzioni, fare riferimento a <Controllo
funzioni> (pagina 6).
2 Richiamare la preselezione colori
illuminazione
Premere la manopola di controllo.
“Recall?” appare sul display.
3 Ruotare la manopola di controllo per
selezionare “YES”, quindi premere la manopola
di controllo.
“Recall Completed” appare sul display.
4 Uscire dal modo di richiamo preselezione
colori illuminazione
Premere il tasto [FNC].
⁄
• Quando si richiama la preselezione dei colori di
illuminazione, l'impostazione del colore di illuminazione
corrente viene sostituita dalla selezione preimpostata.
Denominazione dei dischi (DNPS)
Assegnazione di un titolo al CD.
1 Riprodurre il disco al quale si desidera
assegnare un nome
2 Selezionare il modo di impostazione del nome
nel modo Menu
Selezionare il display “Name Set”.
Per informazioni su come selezionare le voci di
Controllo funzioni, fare riferimento a <Controllo
funzioni> (pagina 6).
3 Accedere al modo di inserimento nome
Premere la manopola di controllo per almeno
1 secondo.
4 Introdurre il nome
OperazioneFunzionamento
Spostare il cursore alla posizione
di inserimento carattere
Selezionare il tipo di carattere* Premere la manopola di controllo.
Selezionare i caratteriRuotare la manopola di controllo o
* Ad ogni pressione della manopola, il tipo di carattere
cambia come indicato nella tabella sottostante.
Tipo di carattereLettera maiuscola
Premere la manopola di controllo
verso destra o verso sinistra.
spingerla verso l'alto o verso il basso.
Lettera minuscola
Numeri e simboli
Caratteri speciali (accentati)
⁄
• È possibile inserire i caratteri usando un telecomando
con tasti numerici.
Esempio: se si desidera inserire “DANCE”.
• Non è possibile assegnare un titolo ai supporti file audio.
• Se non si preme alcun tasto per 10 secondi, il nome
viene registrato e l’unità esce dal modo di impostazione
del nome.
• Capacità della memoria
- Lettore CD interno: 10 dischi
- Multilettore/lettore CD: Varia secondo il multilettore/
lettore CD. Fare riferimento al manuale di istruzioni del
multilettore/lettore CD.
• È possibile cambiare in seguito il nome del CD tramite la
stessa procedura usata per denominare lo stesso.
Italiano
|
11
Impostazioni display
Selezione del nome dell'ingresso
ausiliario
Impostazione del display come segue quando si
passa alla sorgente ingresso ausiliario;
1 Selezionare la voce impostazione del display
per l’ingresso ausiliario nel modo menu (nel
modo AUX)
Selezionare il display “Name Set”.
Per informazioni su come selezionare le voci di
Controllo funzioni, fare riferimento a <Controllo
funzioni> (pagina 6).
2 Accedere al modo di impostazione del display
per l’ingresso ausiliario
Premere la manopola di controllo per almeno
1 secondo.
Appare sul display il nome attualmente selezionato.
3 Selezionare il nome per l’ingresso ausiliario
Ruotare la manopola di controllo o spingerla
verso l'alto o verso il basso.
“AUX”/ “DVD”/ “PORTABLE”/ “GAME”/ “VIDEO”/ “T V”
4 Uscire dal modo di impostazione del display
per l’ingresso ausiliario
Premere il tasto [FNC].
⁄
• Quando l’operazione si arresta per 10 secondi, il nome
è registrato e il modo d’impostazione del display per
l’ingresso ausiliario si chiude.
• Il display per l'ingresso ausiliario può essere impostato
solamente quando vengono selezionati l'ingresso
ausiliario interno o l'ingresso ausiliario opzionale del
KCA-S220A. Nel modello KCA-S220A, “AUX EXT” viene
visualizzato per impostazione predefinita.
Modifica messaggio di apertura
Impostazione del messaggio di apertura
visualizzato all'accensione.
1 Selezionare la voce di modifica del messaggio
di apertura nel modo Menu
Selezionare “OPENING MSGE Edit”.
Per informazioni su come selezionare le voci di
Controllo funzioni, fare riferimento a <Controllo
funzioni> (pagina 6).
2 Accedere al modo di modifica del messaggio
di apertura
Premere la manopola di controllo per almeno
1 secondo.
3 Immettere il
OperazioneFunzionamento
Spostare il cursore alla posizione
di inserimento carattere
Selezionare il tipo di carattere* Premere la manopola di controllo.
Selezionare i caratteriRuotare la manopola di controllo o
* Ad ogni pressione della manopola, il tipo di carattere
cambia come indicato nella tabella sottostante.
Tipo di carattereLettera maiuscola
Premere la manopola di controllo
verso destra o verso sinistra.
spingerla verso l'alto o verso il basso.
Lettera minuscola
Numeri e simboli
4 Premere la manopola di controllo per almeno 2
secondi.
“Completed” appare sul display.
5 Uscire dal modo menu
Premere il tasto [FNC].
⁄
• Il numero massimo di caratteri del messaggio di apertura
visualizzabili è 8.
|
12
DPX503U/DPX303/DPX313
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.