Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below.
Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product.
Model KDC-X702/KDC-BT772HD/KMR-D772BT/KDC-X502/KDC-BT572U
Serial number
US Residents Only
Register Online
Register your Kenwood product at http://www.kenwood.com/usa/
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified
herein may result in hazardous radiation exposure.
In compliance with Federal Regulations, following are reproductions of labels on, or inside
the product relating to laser product safety.
JVC KENWOOD Corporation
2967-3, ISHIKAWA-MACHI,
HACHIOJI-SHI, TOKYO, JAPAN
THIS PRODUCT COMPLIES WITH DHHS RULES 21CFR
SUBCHAPTER J IN EFFECT AT DATE OF MANUFACTURE.
Location : Top Plate
FCC WARNING
This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this
equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the
instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized
change or modification is made.
FCC NOTE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment may cause harmful interference to
radio communications, if it is not installed and used in accordance with the instructions. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida
útil (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de
residuos)
Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser
desechados como residuos domésticos. Los equipos eléctricos y electrónicos al final
de la vida útil, deberán ser reciclados en instalaciones que puedan dar el tratamiento
adecuado a estos productos y a sus subproductos residuales correspondientes.
Póngase en contacto con su administración local para obtener información sobre el
punto de recogida más cercano. Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación
de residuos ayuda a conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos
perjudiciales en la salud y el medio ambiente.
Informação sobre a eliminação de pilhas
Este produto não deve ser eliminado como lixo doméstico geral. Devolva a pilha usada ao revendedor ou
entidade autorizada para que a mesma seja devolvida ao fabricante ou importador.
A reciclagem e a eliminação de lixo de maneira apropriada ajudarão a conservar os recursos naturais ao
mesmo tempo que prevenirão os efeitos prejudicais à nossa saúde e ao meio ambiente.
CALIFORNIA, USA ONLY
This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery which contains Perchlorate Material—special
handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
i
IC (Industry Canada) Notice
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference; and
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
Note de IC (Industrie Canada)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
CAUTION
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the IC radio
frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that is deemed to
comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it should be
installed and operated keeping the radiator at least 20cm or more away from person’s body.
ATTENTION
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un
environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices
d’exposition et d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet
une énergie RF très faible qui est considérée comme conforme sans évaluation de l’exposition maximale
autorisée (MPE). Cependant, il est souhaitable qu’il devrait être installé et utilisé en gardant une
distance de 20 cm ou plus entre le radiateur et le corps humain.
(For / / )
Contains Bluetooth Module FCC ID: ZWY8350X
IC ID: 12033A-8350X
(For
Contains Bluetooth Module FCC ID: ZWY8811X
IC ID: 12033A-8811X
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or
transmitter.
/ )
Para cumplimiento de la IFT:
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada”
ii
SOFTWARE LICENSE AGREEMENT
The software embedded in the Product (hereinafter the "Licensed Software") provided by Licensor is
copyrighted to or sublicensable by the Licensor, and this Agreement provides for the terms and conditions
which Users shall follow in order to use the Licensed Software.
The User shall use the Licensed Software by agreeing with the terms of this Software License Agreement.
This Agreement shall be deemed completed at the time the User (hereinafter the "User") initially used the
Product in which the "Licensed Software" is embedded.
The Licensed Software may include the software which has been licensed to the Licensor directly or
indirectly from any third party. In such case, some third parties require the Users to follow their conditions
for use separately from this Software License Agreement. Such software shall not be subject to this
Agreement, and the Users are urged to read the "Important Notice concerning the Software" to be provided
separately below.
Article 1 General Provision
The Licensor shall grant to the User a non-exclusive and non-transferable (other than the exceptional case
referred to in Article 3, Paragraph 1) licensed to use the Licensed Software within the country of the User.
(the country where the User bought the Product(hereinafter the "Country")
Article 2 License
1. The license granted under this Agreement shall be the right to use the Licensed Software in the
Product.
2. The User shall not duplicate, copy, modify, add, translate or otherwise alter, or lease the Licensed
Software and any related documents, whether in whole or in part.
3. The use of the Licensed Software shall be limited to personal purpose, and the Licensed Software shall
not be distributed, licensed or sub-licensed whether it is for commercial purpose or not.
4. The User shall use the Licensed Software according to the directions described in the operation
manual or help file, and is prohibited to use or duplicate any data in a manner violating the Copyright
Law or any other laws and regulations by applying whole or a part of the Licensed Software.
Article 3 Conditions for Grant of License
1. When the User transfers the Product, it may also transfer the license to use the Licensed Software
embedded in the Product (including any related materials, updates and upgrades) on condition that
no original, copies or related materials continue in the possession of the User, and that the User shall
cause the transferee to comply with this Software License Agreement.
2. The User shall not carry out reverse engineering, disassembling, decompiling or any other code
analysis works in connection with the Licensed Software.
Article 4 Right pertaining to the Licensed Software
Any and all copyrights and other rights pertaining to the Licensed Software and related documents
shall belong to the Licensor or the original holder of the right who granted to the Licensor the license or
sublicense for the Licensed Software (hereinafter the "Original Rightholder"), and the User shall not be
entitled to any right other than the license granted hereunder, in respect of the Licensed Software and any
related documents.
Article 5 Indemnification of Licensor
1. Neither the Licensor nor the Original Rightholder shall be liable for any damage incurred by the User
or any third party due to the exercise of the license granted to the User under this Agreement, unless
otherwise restricted by law.
2. The Licensor will offer no guarantee for the merchantability, convertibility and consistency with
certain objective of the Licensed Software.
Article 6 Liability to Third Party
If any dispute has arisen with any third party due to an infringement upon a copyright, patent or any
other intellectual property right that was caused by the User's use of the Licensed Software, the User shall
settle such dispute at its own cost and hold the Licensor and the Original Rightholder harmless from any
inconvenience it may cause.
Article 7 Confidentiality
The User shall keep the confidentiality of such portion of the Licensed Software, related documents thereof
or any other information to be granted under this Agreement, as well as the conditions of this Agreement
as has not yet entered the public domain, and shall not disclose or divulge the same to any third party
without approval of the Licensor.
iii
Article 8 Termination
In case the User falls under any of the events described in the following items, the Licensor may immediately terminate this
Agreement or claim that the User compensates for the damage incurred by the Licensor due to such event:
(1) when the User violated any provision of this Agreement; or
(2) when a petition has been filed against the User for an attachment,
provisional attachment, provisional disposition or any other compulsory execution.
Article 9 Destruction of the Licensed Software
If this Agreement is terminated pursuant to the provision of Article 8, the User shall destroy the Licensed Software, any related
documents and copies thereof within two (2) weeks from such date of termination.
Article 10 Protection of Copyright
1. The copyright and all the other intellectual property rights relating to the Licensed Software shall belong to the Licensor
and the Original Rightholder, and in no event shall they be under the ownership of the User.
2. The User shall, whenever it uses the Licensed Software, comply with any laws relating to the copyright and other
intellectual property rights.
Article 11 Export Restriction
1. It is prohibited to export the Licensed Software and any related documents outside the country of the User (including
transmission thereof outside the country of the User via Internet of other communication tools).
2. The User shall understand that the Licensed Software shall be subject to the export restrictions adopted by the country of
User and any other countries.
3. The User shall agree that the software will be subject to any and all applicable international and domestic laws (including
the export control regulation of the country of User and any other countries, and any restrictions concerning the end-users,
the use by end-users and importing countries to be provided by the country of User and any other countries, and any other
governmental authorities).
Article 12 Miscellaneous
1. In the event any part of this Agreement is invalidated by operation of law, the residual provisions shall continue in force.
2. Matters not stipulated in this Agreement or any ambiguity or question raised in the construction of this Agreement shall be
provided or settled upon good-faith consultation between the Licensor and the User.
3. The Licensor and the User hereby agree that this Agreement is governed by the laws of Japan, and any dispute arising from,
and relating to the rights and obligations under, this Agreement shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the
Tokyo District Court for its first instance.
Important Notice concerning the Software
-jansson
Copyright (c) 2009-2012 Petri Lehtinen <petri@digip.org>
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this
software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software
without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify,
merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to
permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following
conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies
or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL
THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR
OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,
ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR
OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
iv
CONTENTS
BEFORE USE 2
BASICS 3
GETTING STARTED 4
1 Select the display language
and cancel the demonstration
2 Set the clock and date
3 Set the initial settings
HD RadioTM tuner 6
RADIO 8
CD/USB/iPod/ANDROID 10
AUX 13
Pandora® 13
iHeartRadio® 15
Spotify 16
SiriusXM® Radio 17
BLUETOOTH® 20
AUDIO SETTINGS 29
DISPLAY SETTINGS 32
TROUBLESHOOTING 33
REFERENCES 36
Maintenance
More information
INSTALLATION/
CONNECTION 39
SPECIFICATIONS 43
BEFORE USE
IMPORTANT
•
To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and observe
Warning and Caution in this manual.
•
Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.
WARNING
• Do not operate any function that takes your attention away from safe driving.
• Do not ingest the battery, Chemical Burn Hazard
The remote control supplied with this product contains a coin/button cell battery.
If the coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death.
Keep new and used batteries away from children.
If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children.
If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention.
Caution
Volume setting:
•
Adjust the volume so that you can hear sounds outside the car to prevent accidents.
•
Lower the volume before playing digital sources to avoid damaging the speakers by the sudden increase of the output level.
General:
•
Avoid using the external device if it might hinder safe driving.
•
Make sure all important data has been backed up. We shall bear no responsibility for any loss of recorded data.
•
Never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit to prevent a short circuit.
•
If a disc error occurs due to condensation on the laser lens, eject the disc and wait for the moisture to evaporate.
•
USB rating for the USB cables from the rear of the unit is indicated on a label.
•
Depending on the types of cars, the antenna will automatically extend when you turn on the unit with the antenna control wire
connected
( 41)
Remote control (RC-406):
•
Do not leave the remote control in hot places such as on the dashboard.
•
The Lithium battery is in danger of explosion if replaced incorrectly. Replace it only with the same or equivalent type.
•
The battery pack or batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
. Turn off the unit or change the source to STANDBY when parking at a low ceiling area.
How to read this manual
•
Operations are explained mainly using buttons on the faceplate of .
•
English indications are used for the purpose of explanation. You can select the display language from the
• [XX]
indicates the selected items.
• ( XX)
indicates references are available on the stated page.
( 42)
[FUNCTION]
menu.
( 5)
2
ENGLISH
BASICS
Faceplate
Attach
Display windowVolume knob
Lights up when
Bluetooth connection
is established.
( 21)
Detach
Detach button
Note: The highlighted area on the faceplate flashes when the unit enters searching status.
ToOn the faceplate
Turn on the power
Adjust the volumeTurn the volume knob.
Select a source
Change the display informationPress DISP repeatedly.
*
For : The power will automatically turn off after 20minutes when in standby mode (Auto Power Off).
Auxiliary cable from the rear of the unit.
USB 1 cable from the rear of the unit.
(For
USB 2 cable from the rear of the unit.
Press
• Press and hold to turn off the power.
Press
/ / )
.
repeatedly.
( 38, 39)
How to reset
Reset the unit within
5seconds after
detaching the faceplate.
*
ENGLISH
3
BASICS
Remote control (RC-406)
This unit can be remotely controlled with an optionally purchased remote
control.
Remote sensor
(Do not expose to bright sunlight.)
Pull out the insulation sheet when
using for the first time.
: Remote control functions are not available.
How to replace the battery
ToOn the remote control
Turn on the power Press and hold SRC to turn off the power.
Adjust the volume Press
Select a sourcePress SRC repeatedly.
( Pressing SRC does not turn on the power. )
• Press and hold
the volume to 15.
Press ATT during playback to attenuate the sound.
• Press again to cancel.
or .
to continuously increase
GETTING STARTED
1
Select the display language and cancel the demonstration
When you turn on the power for the first time (or
[YES], 5
), the display shows: “SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME
KNOB”
1 Turn the volume knob to select
then press the knob.
[ENG]
is selected for the initial setup.
Then, (except for
“PRESS” “VOLUME KNOB”.
[ENG]
) the display shows: “CANCEL DEMO”
2 Press the volume knob.
[YES]
is selected for the initial setup.
3 Press the volume knob again.
“DEMO OFF” appears.
2
Set the clock and date
1
Press the volume knob to enter
2 Turn the volume knob to select
To adjust the clock
3 Turn the volume knob to select
[FUNCTION]
[CLOCK]
[CLOCK ADJUST]
4 Turn the volume knob to make the settings, then press the knob.
Hour
5 Turn the volume knob to select
6 Turn the volume knob to select
Minute
[CLOCK FORMAT]
[12H]
[FACTORY RESET]
(English) or
, then press the knob.
or
[SPA]
(Spanish),
.
, then press the knob.
, then press the knob.
[24H]
, then press the knob.
is set to
4
ENGLISH
GETTING STARTED
To set the date
7 Turn the volume knob to select
8 Turn the volume knob to select
the knob.
9 Turn the volume knob to select
10 Turn the volume knob to make the settings, then press the knob.
Day
Month Year or Month Day Year
11 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
3
Set the initial settings
1
Press repeatedly to enter STANDBY.
2 Press the volume knob to enter
3 Turn the volume knob to select an item (see the following table),
then press the knob.
4 Repeat step 3 until the desired item is selected or activated.
5 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
DISPLAY
EASY MENU
TUNER SETTING
PRESET TYPE
When entering
ON
:LCD DISPLAY zone illumination changes to white color.;
OFF
:LCD DISPLAY zone illumination remains as
( 32)
•
KEY zone illumination changes to light blue color when you enter
[FUNCTION]
•
Refer to the illustration on page 32 for zone identification.
NORMAL
:Memorizes one station for each preset button in each band
(FM1/FM2/FM3/AM).;
for each preset button, regardless of the selected band or SiriusXM
channel.
[DATE FORMAT]
[DD/MM/YY]
[DATE SET]
[FUNCTION]
[FUNCTION]
, irregardless of the
MIX
:Memorizes one station or SiriusXM channel
or
, then press the knob.
.
...
[EASY MENU]
, then press the knob.
[MM/DD/YY]
, then press
[COLOR SELECT]
setting.
Default:
color.
SYSTEM
KEY BEEP
SOURCE SELECT
PANDORA SRC
IHEART SRC
SPOTIFY SRC
BUILT-IN AUX
CD READ
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM/UPDATE HD
F/W UPDATE
XX
xxxx/
F/W UPDATE
Vxx
FACTORY RESET YES
CLOCK
CLOCK DISPLAY
ENGLISH
ESPANOL
ON
:Activates the keypress tone.;
ON
:Enables PANDORA 1/PANDORA 2/PANDORA in source selection.;
OFF
:Disables.
( 13)
ON
:Enables IHEARTRADIO 1/IHEARTRADIO 2/IHEARTRADIO in source
selection.;
OFF
:Disables.
ON
:Enables SPOTIFY 1/SPOTIFY 2/SPOTIFY in source selection.;
OFF
:Disables.
( 16)
ON
:Enables AUX in source selection.;
1
: Automatically distinguishes between audio file disc and music CD. ;
2
: Forces to play as a music CD. No sound can be heard if an audio file disc
is played.
(for / )
YES
:Starts upgrading the firmware.; NO:Cancels (upgrading is not
activated).
For details on how to update the firmware, visit
<www.kenwood.com/cs/ce/>.
:Resets the settings to default (except the stored station).;
NO
:Cancels.
(Except for )
ON
:The clock time is shown on the display even when the unit is turned
off.;
OFF
:Cancels.
Select the display language for
if applicable.
By default,
[ENGLISH]
( 15)
is selected.
OFF
:Deactivates.
OFF
[FUNCTION]
:Disables.
( 13)
menu and music information
ENGLISH
5
GETTING STARTEDHD Radio™ tuner
Register the marine remote ID
Applicable only when you connect Kenwood Marine Remote Control unit
(KCA-RC55MR, optional accessory) to this unit.
• For connection,
• Refer also to the supplied instruction manual of the Kenwood Marine
Remote Control unit for more information.
Preparation:
Press
to enter
[FUNCTION].
42, Connecting external components
repeatedly to enter STANDBY, then press the volume knob
(for )
.
1 Turn the volume knob to select an item, then press the knob.
[SYSTEM]
Remote control ID list is displayed.
•
•
[REMOTE SETTING]
[YES]
indicates that this ID is already registered.
[NO]
indicates that this ID is available.
2 Turn the volume knob to select an available ID
[REMOTE ID2]/[REMOTE ID3]
“REGISTERING” appears on the display window.
To register, on the Kenwood Marine Remote Control unit:
• Press ENTER to register as
• Press SRC to register as
• Press DISP to register as
Once the ID is registered, “COMPLETED” appears.
To delete the registered ID
[REMOTE ID SET]
, then press the knob
[REMOTE ID1]
[REMOTE ID2]
[REMOTE ID3]
.
.
.
[REMOTE ID1]
.
/
1 Turn the volume knob to select an item, then press the knob.
[SYSTEM]
2 Turn the volume knob to select the ID to delete [
[REMOTE SETTING]
[
ID2 DELETE]/[ID3 DELETE]
3 Turn the volume knob to select
select
[NO]
to cancel.
• To exit, press and hold
• To return to the previous setting item, press
[REMOTE ID DELETE]
, then press the knob.
[YES]
to delete the selected ID, and
.
ID1 DELETE]
.
/
You can tune in to both conventional and HD Radio broadcasts.
• To find HD Radio stations in your area, visit <http://www.hdradio.com>.
Search for a station
1
Press repeatedly to select HD RADIO.
2 Press repeatedly (or press / on the remote
control) to select FM1/FM2/FM3/AM.
3 Press S/T (or press S/ on the remote control) to
search for a station or channel.
• To change the searching method for S/T: Press
repeatedly.
AUTO1 : Automatically search for a station or channel.
AUTO2 : Search for a preset station or channel.
MANUAL : Manually search for a station or channel.
• To store a station or channel: Press and hold one of the number
buttons (1to6).
• To select a stored station or channel: Press one of the number buttons
(1to6) (or press one of the number buttons (1to6) on the remote
control).
(for / )
6
ENGLISH
HD Radio™ tuner
(for / )
Direct Access Tuning
(using the remote control)
1 Press DIRECT to enter Direct Access Tuning.
2 Press the number buttons to enter a frequency.
3 Press to search for a station or channel.
• To cancel, press
• If no operation is done for 10seconds after step
is automatically canceled.
or DIRECT.
2, Direct Access Tuning
Select an HD Radio multicast channel
Many HD Radio stations offer more than one channel programming.
This service is called multicasting. While receiving HD Radio multicast
channels....
Press S/T to select your desired channel (HD1 to HD8).
“LINKING” appears while linking to a multicast channel.
Receive an Emergency Alert message
You can receive an emergency alert message while listening to another
source or while in STANDBY, via HD Radio Broadcast.
Activate emergency alert message reception
Press the volume knob to enter
1
2 Turn the volume knob to select
3
Turn the volume knob to select
4 Turn the volume knob to select
[FUNCTION]
[TUNER SETTING]
[EMERGENCY ALERT], then press the knob.
[ON]
.
, then press the knob.
, then press the knob.
5 Press and hold to exit.
[OFF]
• To deactivate emergency alert message reception, select
• To return to the previous setting item, press
.
in step 4.
Receive an emergency alert message
When an emergency alert message is received, it appears and remains on
the display until the user performs the “Ignore” function.
• Press
message.
The same emergency alert message will not interrupt again for 12 hours.
(or press SRC on the remote control) to ignore the alert
Display received emergency alert messages
The received emergency alert messages are stored in the Alert Message
List, and you can check them later. While listening to the HD RADIO
source...
1 Press to display the Alert Message List.
2 Turn the volume knob to select a message.
3 Press the volume knob to display the information related to the
message.
4 Press again to exit.
• “NO LIST” appears when the list is empty.
• This feature can store up to four messages in the list.
• To clear the message list, set
[FACTORY RESET]
to
[YES]. ( 5)
Other settings
1
Press the volume knob to enter
2 Turn the volume knob to select an item
[FUNCTION]
.
( 8)
, then press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.
4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press
.
ENGLISH
7
HD Radio™ tuner
TUNER SETTING
IF BAND
AUTO MEMORY YES
RECEIVE MODE
CLOCK
TIME SYNC
AUTO
adjacent FM stations. (Stereo effect may be lost.);
interference noises from adjacent FM stations, but sound quality will not
be degraded and the stereo effect will remain.
:Automatically starts memorizing 6 stations with good reception.;
NO
:Cancels.
•
Selectable only if
Sets the receive mode of the HD Radio receiver.
AUTO
broadcast.;
in to analog broadcast only.
ON
:Synchronizes the unit’s time to the Radio Broadcast Data System
station time.;
(for / )
Default:
:Increases the tuner selectivity to reduce interference noises from
[NORMAL]
is selected for
:Automatically tunes to analog broadcast when there is no digital
DIGITAL
:Tunes in to digital broadcast only.;
OFF
:Cancels.
WIDE
:Subjects to
[PRESET TYPE]. ( 5)
ANALOG
RADIO
XX
(for / / )
Search for a station
1
Press repeatedly to select RADIO.
2 Press repeatedly (or press / on the remote
:Tunes
control) to select FM1/FM2/FM3/AM.
3 Press S/T (or press S/ on the remote control) to
search for a station.
• To change the searching method for S/T: Press
repeatedly.
AUTO1 : Automatically search for a station.
AUTO2 : Search for a preset station.
MANUAL : Manually search for a station.
• To store a station: Press and hold one of the number buttons (1to6).
• To select a stored station: Press one of the number buttons (1to6) (or
press one of the number buttons (1to6) on the remote control).
8
ENGLISH
Direct Access Tuning
(using the remote control)
1 Press DIRECT to enter Direct Access Tuning.
2 Press the number buttons to enter a frequency.
3 Press to search for a station.
• To cancel, press
• If no operation is done for 10seconds after step
is automatically canceled.
or DIRECT.
2, Direct Access Tuning
RADIO
(for / / )
Other settings
1
Press the volume knob to enter
2
Turn the volume knob to select an item (see the following table), then
press the knob.
[FUNCTION]
.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.
4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press
TUNER SETTING
AUTO MEMORY
MONO SET
TION
PTY SEARCH
CLOCK
TIME SYNC
YES
:Automatically starts memorizing 6 stations with good reception.;
NO
:Cancels.
•
Selectable only if
ON
:Improves the FM reception, but the stereo effect may be lost.;
OFF
:Cancels.
:Allows the unit to temporarily switch to Traffic Information if
available (“TI” lights up).;
Select the available Program Type (see the following), then press
S
/T to start.
ON
:Synchronizes the unit’s time to the Radio Broadcast Data System
station time.;
OFF
[NORMAL]
:Cancels.
is selected for
OFF
:Cancels.
.
Default:
[PRESET TYPE]. ( 5)
Available Program Type for
SPEECH : NEWS, INFORM
(religious talk),
(spanish talk),
MUSIC
:
ROCK, CLS ROCK
(softrock),
JAZZ, CLASSICL
(soft rhythm and blues),
(spanish music),
The unit will search for the Program Type categorized under [SPEECH]
XX
[MUSIC]
if selected.
•
[MONO SET]/[TI]/[PTY SEARCH]
FM2/FM3.
• If the volume is adjusted during reception of traffic information, the
adjusted volume is memorized automatically. It will be applied the next
time traffic information is turned on.
TOP 40, COUNTRY, OLDIES, SOFT, NOSTALGA
[PTY SEARCH]
(information),
PERSNLTY
WEATHER
(classic rock),
(classical),
HIP HOP
SPORTS, TALK, LANGUAGE, REL TALK
(personality),
ADLT HIT
R & B
(rhythm and blues),
REL MUSC
is selectable only when the band is FM1/
PUBLIC, COLLEGE, HABL ESP
(adult hits),
(religious music),
SOFT RCK
(nostalgia),
SOFT R&B
MUSC ESP
or
ENGLISH
9
CD/USB/iPod/ANDROID
Start playback
The source changes automatically and playback starts.
CD
USB 1 cable from the
rear of the unit
(USB input terminal).
/
/
:
You can also connect to
the USB 2 cable from the
rear of the unit
(USB input terminal).
10
ENGLISH
Label side
M
Eject disc
USB
CA-U1EX (max.: 500mA)
(optional accessory)
iPod/iPhone
KCA-iP102/KCA-iP103
(optional accessory)
or accessory of the iPod/
KCA-iP102 : 30-pin type, KCA-iP103 : Lightning type
2
*
Do not leave the cable inside the car when not using.
3
*
When connecting an Android device, “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP” is shown. Follow the
to select
ALL RANDOM
*
.
instructions to install the application. You can also install the latest version of KENWOOD MUSIC PLAY application
on your Android device before connecting. For more information, visit <www.kenwood.com/cs/ce/>.
CD/USB/iPod/ANDROID
4
*
For ANDROID: Applicable only when
5
*
For CD: Only for MP3/WMA/AAC files. This does not work for iPod/ANDROID.
6
*
For iPod/ANDROID: Applicable only when
7
*
For CD: Only for MP3/WMA/AAC files.
[BROWSE MODE]
[MODE OFF]/[BROWSE MODE]
is selected.
is selected.
Select a file from a folder/list
For iPod/ANDROID, applicable only when
selected.
[MODE OFF]/[BROWSE MODE]
is
Select control mode
While in iPod 1/iPod 2/iPodUSB source, press 5 repeatedly.
MODE ON
: Control iPod using the iPod itself. However, you can still play/
MODE OFF
While in ANDROID 1/ANDROID 2/ANDROID source, press 5 repeatedly.
BROWSE MODE
HAND MODE
pause, file skip, fast-forward or reverse from this unit.
: Control iPod from this unit.
: Control Android device from this unit via KENWOOD
MUSIC PLAY application installed in the Android device.
: Control Android device using the Android device itself via
other media player applications installed in the Android
device. However, you can still play/pause and file skip from
this unit.
Select music drive
While in USB 1/USB 2/USB source, press 5 repeatedly.
Stored songs in the following drive will be played back.
• Selected internal or external memory of a smartphone (Mass Storage
Class).
• Selected drive of a multiple drives device.
Listen to TuneIn Radio/TuneIn Radio Pro/Aupeo
While listening to TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro or Aupeo, connect the
iPod/iPhone to the USB input terminal of the unit.
• The unit will output the sound from these applications.
1 Press .
2 Turn the volume knob to select a folder/list, then press the knob.
3 Turn the volume knob to select a file, then press the knob.
Quick Search
ANDROID 2 and ANDROID source)
If you have many files, you can search through them quickly.
Turn the volume knob quickly to browse through the list quickly.
Skip Search
ANDROID 2 and ANDROID source)
Press S/T to search at a preset skip search ratio.
[SKIP SEARCH])
• Pressing and holding S/T searches at a 10% ratio.
Alphabet search
ANDROID 1, ANDROID 2 and ANDROID source)
You can search for a file according to the first character.
For iPod 1/iPod 2/iPod USB source
(applicable only for CD, USB 1, USB 2, USB, ANDROID 1,
(applicable only for iPod 1, iPod 2, iPod USB, ANDROID 1,
( 12,
(applicable only for iPod 1, iPod 2, iPod USB,
1 Turn the volume knob quickly to enter character search.
2 Turn the volume knob to select the character.
• Select “
3 Press S/T to move to the entry position.
” to search for a character other than AtoZ, 0to9.
*
• You can enter up to 3characters.
4 Press the volume knob to start searching.
ENGLISH
11
CD/USB/iPod/ANDROID
For ANDROID 1/ANDROID 2/ANDROID source
1 Press J/K to enter character search.
2 Turn the volume knob to select the character.
^A^: Upper case letters (A to Z)
_A_: Lower case letters (a to z)
-0-: Numbers (0 to 9)
: Character other than AtoZ, 0to9
***
3 Press the volume knob to start searching.
• To return to the root folder/first file/top menu, press 5.
BT AUDIO source.)
• To return to the previous setting item, press .
• To cancel, press and hold
Direct Music Search
(using the remote control)
.
(Not applicable for
1 Press DIRECT.
2 Press the number buttons to enter a track/file number.
3 Press to search for music.
• To cancel, press or DIRECT.
• Not available if Random Play is selected.
• Not applicable for iPod 1, iPod 2, iPodUSB, ANDROID 1, ANDROID 2 and
ANDROID source.
Settings to use KENWOOD Remote application
KENWOOD Remote application is designed to control the KENWOOD car
receiver’s operations from the iPhone/iPod (via USB input terminal).
Preparation:
Install the latest version of KENWOOD Remote application on your device
before connecting. For more information, visit
<www.kenwood.com/cs/ce/>.
You can make the settings in the same way as connection via Bluetooth.
( 27)
Other settings
1
Press the volume knob to enter
[FUNCTION]
.
2 Turn the volume knob to select an item (see the following table),
then press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.
4 Press and hold to exit.
to
.
[DRIVE 4]
Default:
) is selected
To return to the previous setting item, press
USB
MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE
automatically and playback starts.
Repeat steps
SKIP SEARCH 0.5%/1%/5%/10%
ANDROID1, ANDROID2 or ANDROID source, selects the skip search ratio over
the total files.
:The next drive (
1
to 3 to select the following drives.
[DRIVE 1]
: While listening to iPod 1, iPod 2, iPodUSB,
XX
12
ENGLISH
AUX
Preparation:
Select
[ON]
for
[BUILT-IN AUX]
Start listening
1
Connect a portable audio player (commercially available).
for
[SOURCE SELECT]. ( 5)
3.5mm (1/8") stereo mini plug with “L”
shaped connector (commercially available)
Portable audio player
Pandora®
Preparation:
Install the latest version of the Pandora application on your device
(iPhone/iPod touch), then create an account and log in to Pandora.
• Select
[ON]
for
[PANDORA SRC]
Start listening
1
Open the Pandora application on your device.
2 Connect your device to the USB input terminal.
in
[SOURCE SELECT]. ( 5)
Auxiliary cable from
the rear of the unit
2 Press repeatedly to select AUX.
3 Turn on the portable audio player and start playback.
Set the AUX name
While listening to a portable audio player connected to the unit...
1 Press the volume knob to enter
2 Turn the volume knob to select
3 Turn the volume knob to select
[FUNCTION]
[SYSTEM]
[AUX NAME SET]
.
, then press the knob.
, then press the knob.
4 Turn the volume knob to select an item, then press the knob.
AUX
(default)/
DVD/PORTABLE/GAME/VIDEO/TV
5 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press
.
KCA-iP102/KCA-iP103
(optional accessory)
accessory of the iPod/iPhone
/ / : You can
1
*
or
2
*
USB 1 cable from the rear
of the unit.
also connect to the USB 2 cable from the rear of the unit.
3 Press repeatedly to select PANDORA 1/PANDORA 2/
PANDORA.
Broadcast starts automatically.
1
*
KCA-iP102 : 30-pin type, KCA-iP103 : Lightning type
2
*
Do not leave the cable inside the car when not using.
ENGLISH
13
Pandora®
ToOn the faceplateOn the remote control
Playback/pause
Skip a track
Thumbs up or
thumbs down
If thumbs down is selected, the current track is skipped.
*
*
Press
Press T.
Press J/K.
.Press
Press
Press
.
.
/ .
Create and save a new station
1
Press .
2 Turn the volume knob to select
3 Turn the volume knob to select
press the knob.
A new station is created based on the artist or current song.
[NEW STATION]
[FROM ARTIST]
, then press the knob.
or
[FROM TRACK]
, then
4 Press and hold one of the number buttons (1to5) to store.
To select a stored station: Press one of the number buttons (1to5).
Search for a registered station
1
Press .
2 Turn the volume knob to select an item, then press the knob.
[SORT BY DATE]
[SORT BY A-Z]
: According to the registered date
: By alphabetical order
3 Turn the volume knob (or press J / K on the remote control) to
select the desired station.
4 Press the volume knob (or press on the remote control) to
confirm.
To cancel, press and hold .
Bookmark current song information
Press and hold the volume knob.
“BOOKMARKED” appears and the information is stored to your device.
• The bookmark is available on your Pandora account but not on this
unit.
Delete a station
While listening to PANDORA...
1 Press .
2 Turn the volume knob to select
knob.
3 Turn the volume knob to select
press the knob.
[STATION DELETE]
[SORT BY DATE]
, then press the
or
[SORT BY A-Z]
, then
4 Turn the volume knob to select the desired station to delete, then
press the knob.
5 Turn the volume knob to select
[YES]
, then press the knob.
6 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press
.
14
ENGLISH
iHeartRadio®
Preparation:
Install the latest version of iHeartAuto application on your device
(iPhone/iPod touch), then create an account and log in to iHeartRadio.
• Select
[ON]
for
[IHEART SRC]
Start listening
1
Open the iHeartAuto application on your device.
2 Connect your device to the USB input terminal.
USB 1 cable from the rear
of the unit.
3 Press repeatedly to select IHEARTRADIO 1/IHEARTRADIO 2/
IHEARTRADIO.
Broadcast starts automatically.
1
*
KCA-iP102 : 30-pin type, KCA-iP103 : Lightning type
2
*
Do not leave the cable inside the car when not using.
in
[SOURCE SELECT]. ( 5)
KCA-iP102/KCA-iP103
(optional accessory)
accessory of the iPod/iPhone
/ / : You can
also connect to the USB 2 cable from the rear of the unit.
1
*
or
2
*
ToOn the faceplateOn the remote control
Playback/pause
Skip a track for
custom station
Thumbs up or
thumbs down
Create a new/custom
station
Scan for live station
Press
Press T.
Press J/K.
Press 1.
1 Press 2 to start
2 Press 2 again
.Press
scanning.
to listen to the
station.
Press
( Not available )
( Not available )
( Not available )
.
.
Search and store a station
1
Press .
2 Turn the volume knob to select a category, then press the knob.
3 Turn the volume knob (or press J / K on the remote control) to
select the desired station.
4 Press the volume knob (or press on the remote control) to
confirm.
When a city list appears, you can search cities in alphabetical order by
turning the volume knob quickly.
To cancel, press and hold
To store a station: Press and hold one of the number buttons (3, 4or5).
To select a stored station: Press one of the number buttons (3, 4or5).
.
ENGLISH
15
Spotify
Preparation:
Install the latest version of the Spotify application on your device (iPhone/
iPod touch), then create an account and log in to Spotify.
• Select
[ON]
for
[SPOTIFY SRC]
Start listening
1
Open the Spotify application on your device.
2 Connect your device to the USB input terminal.
USB 1 cable from the rear
of the unit.
3 Press repeatedly to select SPOTIFY 1/SPOTIFY 2/SPOTIFY.
Broadcast starts automatically.
1
*
KCA-iP102 : 30-pin type, KCA-iP103 : Lightning type
2
*
Do not leave the cable inside the car when not using.
in
[SOURCE SELECT]. ( 5)
KCA-iP102/KCA-iP103
(optional accessory)
accessory of the iPod/iPhone
1
*
or
2
*
/ / : You can
also connect to the USB 2 cable from the rear of the unit.
ToOn the faceplateOn the remote control
Playback/pause
Skip a track
Thumbs up or
thumbs down
Press
Press S
Press J/K.
3
*
.Press
4
*
/ T.Press S
Press
.
4
*
/ .
/ .
Start radioPress and hold 5.( Not available )
5
Repeat play
Random play
*
5
*
Press
repeatedly.
REPEAT ALL/REPEAT
4
*
ONE
/
REPEAT OFF
Press
repeatedly.
4
*
SHUFFLE ON/SHUFFLE
( Not available )
( Not available )
OFF
3
*
This feature is available for tracks in Radio only. If thumbs down is selected, the current
track is skipped.
4
*
Available for premium account users only.
5
*
Available for tracks in Playlists only.
Save favorite song information
While listening to the Radio on Spotify...
Press and hold the volume knob.
“SAVED” appears and the information is stored to “Your Music” or “Your
Library” on your Spotify account.
To unsave, repeat the same procedure.
“REMOVED” appears and the information is removed from “Your Music”
or “Your Library” on your Spotify account.
16
ENGLISH
Spotify
Search for a song or station
1
Press .
2 Turn the volume knob to select a list type, then press the knob.
The list types displayed differ depending on the information sent
from Spotify.
3 Turn the volume knob (or press J/K on the remote control) to
select the desired song or station.
4 Press the volume knob (or press on the remote control) to
confirm.
You can browse through the list quickly by turning the volume knob
quickly.
To cancel, press and hold
.
SiriusXM® Radio
Only SiriusXM® brings you more of what you love to listen to, all in one
place. Get over 140 channels, including commercial-free music plus the
best sports, news, talk, comedy and entertainment. Welcome to the world
of satellite radio. A SiriusXM Vehicle Tuner and Subscription are required.
For more information, visit <www.siriusxm.com>.
Preparation:
1 Connect the optional SiriusXM Vehicle Tuner (commercially
available).
Antenna
Expansion port on
the rear panel
2 Check your Radio ID for activation.
The SiriusXM Radio ID is required for activation and can be found by
tuning to Channel 0 as well as on the label found on the SiriusXM
Connect tuner and its packaging.
The Radio ID does not include the letters I, O, S or F.
3 Activate the subscription.
For users in the U.S.A.:
Online: Go to <www.siriusxm.com> Phone: Call 1-866-635-2349
For users in Canada:
Online: Go to <www.siriusxm.ca/activatexm> Phone: Call 1-877-438-9677
4 Press repeatedly to select SIRIUSXM to start updating.
SiriusXM Vehicle Tuner
ENGLISH
17
SiriusXM® Radio
Start listening
1
Press repeatedly to select SIRIUSXM.
2 Press repeatedly to select a band.
3 Press .
“
” lights up.
4 Turn the volume knob to select a category, then press the knob.
If “ALL CHANNELS” is selected, all the available channels will be
shown.
5 Turn the volume knob to select a channel, then press the knob.(or)Press S/T to search for a channel manually.
• Pressing and holding S/T changes the channel rapidly.
If a locked channel or a mature channel is selected, a pass code input
screen appears. Enter the pass code to receive the channel.
To change the tuning method for S/T: Press .
Each time you press
“CHANNEL” (manually search for a channel) and “PRESET” (searches for a
preset channel of the selected band).
Direct Access Tuning
, the tuning method switches between
(using the remote control)
( 19)
1 Press DIRECT to enter Direct Access Tuning.
2 Press the number buttons to enter a channel number.
3 Press to start searching.
• To cancel, press or DIRECT.
• If no operation is done for 10seconds after step
is automatically canceled.
2, Direct Access Tuning
SiriusXM Keymode
Press and hold to change the keymode (channel or replay).
(Default: Channel keymode)
“
” lights up when replay keymode is selected.
When channel keymode is selected...
ToOn the faceplateOn the remote control
Select a channel
Change a channel
rapidly
Store a channel of
the current band
Select a stored
channel of the
current band
When replay keymode is selected...
ToOn the faceplateOn the remote control
Playback/pause
Skip backward/
forward
Rewind/Fast-forward Press and hold
Go to LivePress 1.
Press S/T.Press S/.
Press and hold
S/T.
Press and hold
one of the number
buttons (1to6).
Press one of the number buttons (1to6).
Press
Press S/T.Press S/
S/T.
.
Press and hold S/
.
( Not available )
Press
Press and hold S/
.
.
.
18
ENGLISH
SiriusXM® Radio
SmartFavorites and TuneStart™
User stored channels are recognized as SmartFavorite channels*. The
SiriusXM Vehicle Tuner automatically buffers the broadcast content in the
background.
• SmartFavorites feature is available with SXV200 or later SiriusXM
Vehicle Tuner.
*
SXV300 (and later) SiriusXM Vehicle Tuner can use all 18 stored channels as SmartFavorites.
The SXV200 SiriusXM Vehicle Tuner can use 6 stored channels from the current band as
SmartFavorites.
When you select a SmartFavorite channel, you can rewind and replay up
to 30minutes of any of the missed news, talk, sports or music content.
• Playback starts from the beginning of the song if
[ON] ( 20)
Press one of the number buttons (1 to 6) to select a stored channel.
for most music channels stored as a SmartFavorite.
[TUNE START]
is set to
TuneScan™
You can get a short preview of the songs that you have missed on each of
your SmartFavorite music channels or currently tuned music channel.
Press and hold to start scanning the first 6 seconds of the
recorded music contents.
• To listen to the current song, press the volume knob to stop scanning.
The unit continues playing the current song.
• To select the previous/next song, press S/T.
• To cancel scanning, press and hold the volume knob. Playback returns
to the channel before you entered TuneScan.
SiriusXM settings
1
Press the volume knob to enter
[FUNCTION]
.
2 Turn the volume knob to select an item (see the following table),
then press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow
the instructions stated on the selected item.
4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press
SIRIUS XM
CHANNEL LOCK
CODE SET
LOCK SETTINGMATURE CH
To unlock settings:
1
Turn the volume knob to select a number.
2
Press
S/T
3
Repeat steps 1 and 2 to enter the current pass code.
(Initial pass code is 0000.)
4
Press the volume knob to confirm.
1
Turn the volume knob to select a number.
2
Press
3
Repeat steps 1 and 2 to enter a new 4-digit pass code.
4
Press the volume knob to confirm.
5
Repeat steps 1 to 4 to reconfirm the pass code.
•
Make a note of the new pass code to enter channel lock settings for
next time.
USER DEFINED
lock.;
OFF
to move to the entry position.
S/T
to move to the entry position.
:Selects the SiriusXM-defined lock setting.;
:Selects the individual channels the user wants to
:Cancels.
.
Default:
XX
ENGLISH
19
SiriusXM® Radio
1
CHANNEL EDIT
CHANNEL CLEAR
TUNE START
SIGNAL LEVEL
BUFFER USAGE
SXM RESETYES
1
*
Displayed only when
2
*
Available only if the connected SiriusXM Vehicle Tuner is SXV200 or later that supports
SmartFavorites.
*
1
Turn the volume knob to select a category, then press the knob.
2
Turn the volume knob to select a channel you want to lock, then
press the knob.
“L” appears in front of the channel number.
3
Press and hold to exit.
1
*
YES
:Clears all the locked channels.; NO:Cancels.
2
*
ON
:All qualified music channels in the SmartFavorite will start
playback from the beginning of the song.;
Shows the strength (
current received signal.
Shows the memory usage (0%to
:Resets stored channel and lock setting to default.; NO:Cancels.
[USER DEFINED]
OFF
NO SIGNAL/WEAK/GOOD/STRONG)
100%
) for Replay buffer.
is selected.
:Cancels.
of the
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Connection
Supported Bluetooth profiles
– Hands-Free Profile (HFP)
– Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
– Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP)
– Serial Port Profile (SPP)
– Phonebook Access Profile (PBAP)
Supported Bluetooth codecs
– Sub Band Codec (SBC)
– Advanced Audio Coding (AAC)
– aptX codec (Qualcomm® aptX™) (for
)
Connect the microphone
MIC (microphone input terminal)
Microphone
(supplied)
Adjust the microphone angle
/ /
Rear panel
20
Secure using cord clamps
(not supplied) if necessary.
ENGLISH
BLUETOOTH®
Pair and connect a Bluetooth device for the first time
1
Press to turn on the unit.
2 Search and select this unit model name (KDC-X7**/KDC-BT7**HD/
KMR-D7**BT/KDC-X5**/KDC-BT5**U) on the Bluetooth device.
“PAIRING”
KNOB” appears on the display.
“PASS XXXXXX” Device name “PRESS” “VOLUME
• For some Bluetooth devices, you may need to enter the Personal
Identification Number (PIN) code immediately after searching.
3 Press the volume knob to start pairing.
“PAIRING OK” appears when pairing is completed.
Once pairing is completed, Bluetooth connection is established
automatically.
• “BT1” and/or “BT2” indicator on the faceplate lights up.
• This unit supports Secure Simple Pairing (SSP).
• Up to five devices can be registered (paired) in total.
• Once the pairing is completed, the Bluetooth device will remain
registered in the unit even if you reset the unit. To delete the paired
device,
• A maximum of two Bluetooth phones and one Bluetooth audio device
25, [DEVICE DELETE]
can be connected at any time.
However, while in BT AUDIO source, you can connect to five Bluetooth
audio devices and switch between these five devices.
• Some Bluetooth devices may not automatically connect to the unit
after pairing. Connect the device to the unit manually.
• Refer to the instruction manual of the Bluetooth device for more
information.
.
( 27)
Auto Pairing
When you connect iPhone/iPod touch/Android device to the USB input
terminal, pairing request (via Bluetooth) is automatically activated.
Press the volume knob to pair once you have confirmed the device
name.
Automatic pairing request is activated only if:
– Bluetooth function of the connected device is turned on.
–
[AUTO PAIRING]
– KENWOOD MUSIC PLAY application is installed on the Android device
( 10)
and
[BROWSE MODE]
is set to
[ON]. ( 26)
is selected.
( 11)
ENGLISH
21
BLUETOOTH®
Connect with a remote device by One-touch (NFC)
(for / / )
Near Field Communication (NFC) enables short-range wireless
communication between the unit and remote devices such as
smartphones.
By holding an NFC-compatible remote device near to the N-Mark on
the unit (right side of the panel), the unit and remote device proceed
to complete pairing and established the BLUETOOTH connection
automatically.
1 Activate the NFC function on the remote device.
Refer to the instruction manual of the remote device for more
information.
2 Hold the remote device near to the N-Mark on the unit (right side of
the panel).
The device vibrates when pairing is completed.
• Depending on the type of remote device used, the strength of the NFC
signal may vary. For a stronger NFC signal, user must understand the
position of the remote device’s NFC antenna and hence tap the NFC
antenna with the NFC logo.
• To disconnect, hold the remote device near to the N-Mark on the unit
again.
• This unit only can recognize and connect to one NFC-compatible device
at a time.
BLUETOOTH — Mobile phone
KEY
Receive a call
When there is an incoming call:
• The KEY zone illuminates in green color and flashes.
• The unit answers the call automatically if
selected time.
During a call:
• The LCD DISPLAY zone illuminates according to the settings made for
[DISPLAY] ( 32)
• If you turn off the unit or detach the faceplate, the Bluetooth
connection is disconnected.
The following operations may differ or not available depending on the
connected phone.
ToOn the faceplateOn the remote control
First incoming call...
Answer a call
Reject a call
End a call
( 24)
and the KEY zone illuminates in green color.
Press
volume knob or one of
the number buttons
(1 to 6).
Press
Press
or the
.
.
[AUTO ANSWER]
Press
Press
Press
is set to a
.
.
.
22
ENGLISH
BLUETOOTH®
ToOn the faceplateOn the remote control
While talking on the first incoming call...
Answer another
incoming call and
hold the current call
Reject another
incoming call
While having two active calls...
End current call and
activate held call
Swap between the
current call and
held call
Adjust the phone
volume
[00]
to
[35]
(Default:
[15]
)
Switch between
hands-free and
private talk modes
Press
.Press .
Press
Press
Press
Press
Turn the volume knob
during a call.
• This adjustment will not affect the volume of
the other sources.
Press
a call.
• Operations may vary
according to the
connected Bluetooth
device.
.
.
. Press .
during
.
Press
.
Press or
.
( Not available )
Improve the voice quality
While talking on the phone...
1 Press the volume knob to enter
[FUNCTION]
.
2 Turn the volume knob to select an item (see the following table),
then press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.
4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press
MIC GAINLEVEL –10
NR LEVELLEVEL –5
ECHO CANCELLEVEL –5
to
microphone increases as the number increased.
until the least noise is being heard during a phone conversation.
time until the least echo is being heard during a phone conversation.
LEVEL +10(LEVEL –4
to
LEVEL +5(LEVEL 0
to
LEVEL +5(LEVEL 0
.
Default:
):The sensitivity of the
):Adjust the noise reduction level
):Adjust the echo cancellation delay
Make the settings for receiving a call
Press to enter Bluetooth mode.
1
2 Turn the volume knob to select an item
( 24
), then press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.
4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press
.
XX
ENGLISH
23
BLUETOOTH®
Default:
SETTINGS
AUTO ANSWER
BATTERY/SIGNAL*AUTO
*
Functionality depends on the type of the phone used.
Make a call
You can make a call from the call history, phonebook, or dialing the
number. Call by voice is also possible if your mobile phone has the
feature.
1 Press to enter Bluetooth mode.
“(First device name)” appears.
• If two Bluetooth phones are connected, press again to switch to
another phone.
“(Second device name)” appears.
2 Turn the volume knob to select an item (see the following table),
then press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow
the instructions stated on the selected item.
4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press
1
to30:The unit answers incoming call automatically in the
selected time (in seconds).;
:Shows the strength of the battery and signal when the unit
detects a Bluetooth device and the Bluetooth device is connected.;
OFF
:Cancels.
OFF
:Cancels.
.
XX
CALL HISTORY
PHONE BOOK
NUMBER DIAL
(Applicable only if the phone supports PBAP.)
1
Press the volume knob to select a name or a phone number.
• “INCOMING”, “OUTGOING”, or “MISSED” is shown on the lower part
of the display to indicate the previous call status.
• Press
DISP
• “NO DATA” appears if there is no recorded call history.
2
Press the volume knob to call.
(Applicable only if the phone supports PBAP.)
1
Turn the volume knob quickly to enter alphabet search mode (if the
phonebook contains many contacts).
The first menu (ABCDEFGHIJKLMN) appears.
• To go to the other menu (OPQRSTUVWXYZ1
• To select the desired first letter, turn the volume knob or press
Select “1” to search with numbers and select “
2
Turn the volume knob to select a name, then press the knob.
3
Turn the volume knob to select a phone number, then press the knob
to call.
•
The phonebook of the connected phone is automatically transferred to
the unit when pairing.
•
Contacts are categorized as: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERAL.
•
This unit can display only non-accent letters. (Accent letters such as
“Ú” is shown as “U”.)
1
Turn the volume knob to select a number (0 to 9) or character
(
2
Press
Repeat steps
3
Press the volume knob to call.
(or using the remote control)
1
Press the number buttons (0 to 9) to enter the phone number.
2
Press to call.
to change the display category (NUMBER or NAME).
S/T
symbols.
, #, +).
, then press the knob.
S/T
to move the entry position.
1
and 2 until you finish entering the phone number.
), press
J / K
” to search with
.
24
ENGLISH
BLUETOOTH®
VOICE
BATTERY LVL LOW
NO SIGNAL/SIGNAL LVL LOW/MID/MAX*:Shows the strength of the current received signal.
*
Functionality depends on the type of the phone used.
Speak the name of the contact you want to call or the voice command to
control the phone functions.
/
MID/FULL*:Shows the strength of the battery.
( Make a call using voice recognition)
Make a call using voice recognition
Press and hold to activate the voice recognition of the
1
connected phone.
2 Speak the name of the contact you want to call or the voice
command to control the phone functions.
• Supported Voice Recognition features vary for each phone. Refer to the
instruction manual of the connected phone for details.
• This unit also supports the intelligent personal assistant function of
iPhone.
Settings in memory
Store a contact in memory
You can store up to 6 contacts into the number buttons (1 to 6).
1 Press to enter Bluetooth mode.
2 Turn the volume knob to select
[NUMBER DIAL]
, then press the knob.
[CALL HISTORY], [PHONE BOOK]
, or
3 Turn the volume knob to select a contact or enter a phone number.
If a contact is selected, press the volume knob to show the phone
number.
4 Press and hold one of the number buttons (1 to 6).
“STORED” appears when the contact is stored.
To erase a contact from the preset memory, select
and store a blank number.
[NUMBER DIAL]
in step 2
Make a call from memory
Press to enter Bluetooth mode.
1
2 Press one of the number buttons (1 to 6).
3 Press the volume knob to call.
“NO MEMORY” appears if there is no contacts stored.
Other settings
1
Press the volume knob to enter
[FUNCTION]
.
2 Turn the volume knob to select an item (see the following table),
then press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow
the instructions stated on the selected item.
4 Press and hold to exit.
[YES]
.
or
[NO]
, then press the knob.
Default:
To return to the previous setting item, press
BT MODE
PHONE SELECT
AUDIO SELECT
DEVICE DELETE
PIN CODE EDIT
(0000)
Selects the phone or audio device to connect or disconnect.
“
” appears in front of the device name when connected.
*
“
” appears in front of the current playback audio device.
•
You can only connect a maximum of two Bluetooth phones and one
Bluetooth audio device at any time.
1
Turn the volume knob to select a device to delete, then press the
knob.
2
Turn the volume knob to select
Changes the PIN code (up to 6 digits).
1
Turn the volume knob to select a number.
2
Press S/T to move the entry position.
Repeat steps
3
Press the volume knob to confirm.
1
and 2 until you finish entering the PIN code.
XX
ENGLISH
25
BLUETOOTH®
RECONNECTON
AUTO PAIRINGON
INITIALIZEYES
:The unit automatically reconnect when the last connected
Bluetooth device is within range.;
:The unit automatically pair supported Bluetooth device (iPhone/
iPod touch/Android device) when it is connected through USB input
terminal.Depending on the operating system of the connected device,
this function may not work. ;
:Initializes all the Bluetooth settings (including stored pairing,
phonebook, and etc.).;
NO
OFF
:Cancels.
OFF
:Cancels.
:Cancels.
BLUETOOTH — Audio
While in BT AUDIO source, you can connect to five Bluetooth audio
devices and switch between these five devices.
Bluetooth test mode
You can check the connectivity of the supported profile between the
Bluetooth device and the unit.
• Make sure there is no Bluetooth device paired.
1 Press and hold .
“PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” appears.
2 Search and select this unit model name (KDC-X7**/KDC-BT7**HD/
KMR-D7**BT/KDC-X5**/KDC-BT5**U) on the Bluetooth device.
3 Operate the Bluetooth device to confirm pairing.
“TESTING” flashes on the display.
The connectivity result (OK or NG) appears after the test.
PAIRING: Pairing status
HF CONNECT: Hands-Free Profile (HFP) compatibility
AUDIO CONNECT: Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
Press repeatedly (or press SRC on the remote control) to
select BTAUDIO.
2 Operate the Bluetooth audio player to start playback.
ToOn the faceplateOn the remote control
Playback/pause
Select group or
folder
Reverse/Forward
skip
Reverse/Fastforward
Repeat playPress
Random playPress and hold
Press
Press J / K.
Press S/T.Press S/
Press and hold
S/T.
ALL REPEAT, FILE REPEAT
REPEAT OFF
select
• Press
RANDOM OFF
.Press
repeatedly.
ALL RANDOM
.
to select
.
Press
Press and hold S/
( Not available )
,
to
( Not available )
/ .
.
.
.
BLUETOOTH®
ToOn the faceplateOn the remote control
Select a file from a
folder/list
Switch between
connected
Bluetooth audio
devices
*
Pressing the “Play” key on the connected device itself also causes switching of sound output
from the device.
Operations and display indications may differ according to their
availability on the connected device.
Settings to use KENWOOD Remote application
KENWOOD Remote application is designed to control the KENWOOD
car receiver’s operations from the iPhone/iPod (via Bluetooth or via USB
input terminal) or Android smartphone (via Bluetooth).
Preparation:
Install the latest version of KENWOOD Remote application on your device
before connecting. For more information, visit
<www.kenwood.com/cs/ce/>.
1 Press the volume knob to enter
2 Turn the volume knob to select an item (see the following table),
then press the knob.
3
Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.
4 Press and hold to exit.
Refer to “Select a file
from a folder/list” on
page 11.
Press 5.*
[FUNCTION]
( Not available )
( Not available )
.
REMOTE APP
SELECT
IOSYES
ANDROIDYES
ANDROID LIST
STATUS
*
Displayed only when
* Selects the Android smartphone to use from the list.
Default:
Select the device (IOS or ANDROID) to use the application.
:Selects iPhone/iPod to use the application via Bluetooth or
connected via USB input terminal.;
If IOS is selected, select iPod BT source (or iPod 1/iPod 2/iPod USB if
your iPhone/iPod is connected via USB input terminal) to activate the
application.
•
The connectivity of the application will be interrupted or disconnected
if:
– You change from iPod BT source to any playback source connected
via the USB input terminal.
– You change from iPod 1/iPod 2/iPod USB source to iPod BT source.
:Selects Android smartphone to use the application via Bluetooth.;
NO
: Cancels.
Shows the status of the selected device.
IOS CONNECTED
iPod connected via Bluetooth or USB input terminal.
IOS NOT CONNECTED
ANDROID CONNECTED
Android smartphone connected via Bluetooth.
ANDROID NOT CONNECTED
application.
[ANDROID]
: You are able to use the application using the iPhone/
: No IOS device is connected to use the application.
of
[SELECT]
NO
:Cancels.
: You are able to use the application using the
: No Android device is connected to use the
is set to
[YES]
.
XX
To return to the previous setting item, press
.
ENGLISH
27
BLUETOOTH®
Listen to iPhone/iPod via Bluetooth
You can listen to the songs on the iPhone/iPod via Bluetooth on this unit.
Press
• You can operate the iPod/iPhone in the same way as iPod/iPhone via
USB input terminal.
• If you plug in an iPhone/iPod to the USB input terminal while listening
to iPodBT source, the source automatically change to iPod 1/iPod 2/
iPod USB. Press
via Bluetooth.
repeatedly to select iPodBT.
( 10)
to select iPodBT if the device is still connected
Internet radio via Bluetooth
You can listen to internet radio (Pandora, iHeartRadio and Spotify) on the
iPhone/iPod/Android device via Bluetooth on this unit.
• Make sure the USB input terminal is not connected to any device.
Listen to Pandora
Preparation:
Select
[ON]
for
[PANDORA SRC]
in
[SOURCE SELECT]. ( 5)
1 Open the Pandora application on your device.
2 Connect your device via Bluetooth connection.
( 21)
3 Press repeatedly to select PANDORA (for iPhone/iPod) or
PANDORA BT (for Android device).
The source switches and broadcast starts automatically.
• You can operate Pandora in the same way as Pandora via USB input
terminal.
( 13)
Listen to iHeartRadio
Preparation:
Select
[ON]
for
[IHEART SRC]
in
[SOURCE SELECT]. ( 5)
1 Open the iHeartAuto application on your device.
2 Connect your device via Bluetooth connection.
( 21)
3 Press repeatedly to select IHEARTRADIO.
The source switches and broadcast starts automatically.
• You can operate iHeartRadio in the same way as iHeartRadio via USB
input terminal.
( 15)
Listen to Spotify
Preparation:
Select
[ON]
for
[SPOTIFY SRC]
in
[SOURCE SELECT]. ( 5)
1 Open the Spotify application on your device.
2 Connect your device via Bluetooth connection.
( 21)
3 Press repeatedly to select SPOTIFY (for iPhone/iPod) or
SPOTIFY BT (for Android device).
The source switches and broadcast starts automatically.
• You can operate Spotify in the same way as Spotify via USB input
terminal.
( 16)
28
ENGLISH
AUDIO SETTINGS
While listening to any source...
1 Press AUDIO to enter
2
Turn the volume knob to select an item (see the following table),
then press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.
4 Press and hold to exit.
(or using the remote control)
1 Press AUD to enter
2 Press J / K to select an item, then press .
To return to the previous setting item, press
AUDIO CONTROL
SUB-W LEVEL
MANUAL EQ
62.5HZ LEVELLEVELLEVEL –9
100 HZ/160 HZ/250 HZ/
400 HZ/630 HZ/1 KHZ/
1.6KHZ/2.5KHZ/4 KHZ/
6.3KHZ/10 KHZ/16 KHZ
LEVEL
Q FACTOR1.35/1.50/2.00
[AUDIO CONTROL]
[AUDIO CONTROL]
LEVEL –50
output level.
The sound elements (frequency level, tone level, Q factor) are
preset into each selection.
BASS EXTEND ON
LEVEL –9
memorize for each source. (Before making an adjustment,
select the source you want to adjust.)
directly.
.
.
to
LEVEL +10 (LEVEL 0
the level to memorize for each source.
(Before making an adjustment, select the
source you want to adjust.)
Adjusts the crossover frequency for the subwoofer
(low pass filter).;
the subwoofer.
crossover slope.
(Selectable only if a setting other than
selected for
of the subwoofer output to be in line with the
speaker output for optimum performance.
to 0:Adjusts the output volume of the
subwoofer.
[SUBWOOFER SET]
[GAIN]
in
of
[SPEAKER SIZE]
settings.)
THROUGH
[SW LPF FRQ]
(180°)/
NORMAL
is set to
[DTA SETTINGS]
[NONE]
:
of
[X ’ OVER]
: All signals are sent to
[THROUGH]
.)
(0°): Selects the phase
.
[ON] ( 29)
is selected for
:
/
:
is
30
ENGLISH
AUDIO SETTINGS
Digital Time Alignment settings
Digital Time Alignment sets the delay time of the speaker output to
create a more suitable environment for your vehicle.
• For more information,
[DTA SETTINGS]
DTA SETTINGS
POSITION
DISTANCE0FT
GAIN–8DB
DTA RESETYES
CAR SETTINGS
CAR TYPECOMPACT/FULL SIZE CAR/WAGON/MINIVAN/SUV
REAR - SP
LOCATION
.
Determining the value for [DISTANCE] and [GAIN] of
Default:
Selects your listening position (reference point).
ALL
:Not compensating;
FRONT LEFT
to
20.01FT
making an adjustment, select the speaker you want to adjust.)
to
0DB
(Before making an adjustment, select the speaker you want to adjust.)
:Resets the settings (
[POSITION]
to default.; NO:Cancels.
Identify your car type and rear speaker location in order to make the
adjustment for
MINIVAN(LONG)
Selects the location of the rear speakers in your vehicle to calculate the
furthest distance from the listening position selected (reference point).
• DOOR/REAR DECK
[OFF], [COMPACT], [FULL SIZE CAR], [WAGON]
• 2ND ROW/3RD ROW
as
[MINIVAN]
FRONT RIGHT:
:Front left seat;
:Fine adjust the distance to compensate. (Before
:Fine adjust the output volume of the selected speaker.
[DISTANCE]
[DTA SETTINGS]
:Selects the type of vehicle.;
:Selectable only when
:Selectable only when
or
[MINIVAN(LONG)]
FRONT ALL
.
Front right seat;
:Front seat
and
[GAIN]
OFF:
[CAR TYPE]
.
) of the selected
/
Not compensating.
is selected as
or
[SUV]
[CAR TYPE]
.
is selected
•
Before making an adjustment for
speaker you want to adjust:
FRONT LEFT/FRONT RIGHT/REAR LEFT/REAR RIGHT/SUBWOOFER:
You can only select
[NONE]
• [REAR - SP LOCATION]
is selected for
XX
Determining the value for [DISTANCE] and [GAIN] of [DTA SETTINGS]
If you specify the distance from the center of the currently set listening position to every
speaker, the delay time will be automatically computed and set.
1
Determine the center of the currently set listening position as the reference point.
2
Measure the distances from the reference point to the speakers.
3
Calculate the differences between the distance of the furthest speaker (rear speaker) and
other speakers.
4
Set the
5
Adjust
Example: When
[REAR LEFT], [REAR RIGHT]
is selected for
[REAR]
[DISTANCE]
[GAIN]
for individual speakers.
[FRONT ALL]
[DISTANCE]
[REAR]
and
of
[CAR SETTINGS]
of
[SPEAKER SIZE]. ( 30)
calculated in step 3 for individual speakers.
is selected as the listening position
and
[GAIN]
of
and
[SUBWOOFER]
[SUBWOOFER]
of
[SPEAKER SIZE]. ( 30)
is selectable only if a setting other than
[DTA SETTINGS]
, select the
if a setting other than
[NONE]
ENGLISH
31
DISPLAY SETTINGS
Zone identification for color and brightness settings
Set the dimmer
Press and hold DISP (DIM) to turn on or off the dimmer.
• If you have set
hold this button.
Other settings
1
Press the volume knob to enter
2 Turn the volume knob to select an item
then press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow
the instructions stated on the selected item.
4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press
[DIMMER TIME]
, it will be canceled once you press and
[FUNCTION]
.
(see the following table)
.
,
Default:
DISPLAY
COLOR
SELECT
DIMMER
BRIGHTNESS1 Select a zone. (See the illustration on the left column.)
:Select whether to scroll the display information automatically,
/ / /
[CUSTOM R/G/B]
OFF
: Select your preferred brightness level for the
OFF
:Cancels.
and
: VARIABLE SCAN
:
INITIAL COLOR
[CUSTOM R/G/B]
.
:Cancels.
[ON]
[OFF]
)
KEY
separately.
. The color you have made
time, then press the knob.
time, then press the knob.
/preset colors*
XX
/
/
/
32
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
SymptomRemedy
Sound cannot be heard.
“MISWIRING CHECK WIRING
THEN POWER ON” appears.
“PROTECTING SEND TO
SERVICE” appears.
•
Sound cannot be heard.
General
•
The unit does not turn on.
•
Information shown on the
display is incorrect.
The unit does not work at all. Reset the unit.
(For )
“SET ERROR”/
“DELETE ERROR”
•
Radio reception is poor.
•
Static noise while listening
to the radio.
Radio
HD Radio tuner/
Disc cannot be ejected.
Noise is generated.Skip to another track or change the disc.
Tracks do not play back as
CD/USB/iPod
you intended them to play.
“READING” keeps flashing.Do not use too many hierarchical levels or folders.
•
Adjust the volume to the optimum level.
•
Check the cords and connections.
Turn the power off, then check to be sure the
terminals of the speaker wires are insulated properly.
Turn the power on again.
Send the unit to the nearest service center.
Clean the connectors.
Setting/deleting the remote control ID is
unsuccessful. Turn the power off, then turn on the
power and perform the operation again.
Connect the antenna firmly.
Press and hold M to forcibly eject the disc. Be careful
not to drop the disc when it is ejected. If this does not
solve the problem, reset the unit.
Playback order is determined when files are
recorded.
( 36)
( 3)
( 3)
( 6)
SymptomRemedy
Elapsed playing time is not
correct.
“LOADING” appears when
you enter search mode by
pressing
Correct characters are not
displayed (e.g. album name).
“NA FILE”Make sure the media contains supported audio files.
“NO DISC”Insert a playable disc into the loading slot.
“TOC ERROR”Make sure the disc is clean and inserted properly.
“PLEASE EJECT”Reset the unit. If this does not solve the problem,
CD/USB/iPod
“NO DEVICE”Connect a USB device, and change the source to USB
“COPY PROTECTED”A copy-protected file is played.
“UNSUPPORTED DEVICE”
“UNRESPONSIVE DEVICE”Make sure the device is not malfunction and reattach
“USB HUB IS NOT
SUPPORTED”
.
This is caused by how the tracks are recorded.
This unit is still preparing the iPod/iPhone music list. It
may take some time to load, try again later.
•
This unit can only display uppercase letters,
numbers, and a limited number of symbols.
•
Depending on the display language you have
selected
( 5)
displayed correctly.
( 37)
consult your nearest service centre.
again.
•
Check whether the connected device is compatible
with this unit and ensure the file systems are in
supported formats.
•
Reattach the device.
the device.
This unit cannot support a USB device connected via
a USB hub.
, some characters may not be
( 37)
ENGLISH
33
TROUBLESHOOTING
SymptomRemedy
•
The source does not
change to “USB” when
you connect a USB
device while listening to
another source.
•
“USB ERROR” appears.
CD/USB/iPod
“NO MUSIC”Connect a USB device that contains playable audio files.
“iPod ERROR”
•
Sound cannot be heard
during playback.
•
Sound output only from
the Android device.
Cannot playback at
[BROWSE MODE]
ANDROID
“NO DEVICE” or “READING”
keeps flashing.
The USB port is drawing more power than the design limit. Turn
the power off and unplug the USB device. Then, turn on the
power and reattach the USB device. If this does not solve the
problem, turn the power off and on (or reset the unit) before
replacing with another USB device.
•
Reconnect the iPod.
•
Reset the iPod.
•
Reconnect the Android device.
•
If in
[HAND MODE]
the Android device and start playback.
•
If in
[HAND MODE]
application or use another media player application.
•
Restart the Android device.
•
If this does not solve the problem, the connected Android
device is unable to route the audio signal to unit.
•
Make sure KENWOOD MUSIC PLAY APP is installed on the
.
Android device.
•
Reconnect the Android device and select the appropriate
control mode.
•
If this does not solve the problem, the connected Android
device does not support
•
Switch off the developer options on the Android device.
•
Reconnect the Android device.
•
If this does not solve the problem, the connected Android
device does not support
, launch any media player application on
, relaunch the current media player
( 10)
[BROWSE MODE]. ( 37)
[BROWSE MODE]. ( 37)
( 37)
SymptomRemedy
Playback is intermittent
or sound skips.
“ANDROID ERROR”/
ANDROID
“NADEVICE”
“ADDERROR”New station creation is unsuccessful.
“CHECKDEVICE”Check the Pandora application on your device.
“NOSKIPS”The skip limit has been reached.
“NOSTATIONS”No stations are found.
“STATIONLIMIT”The number of registered stations has reached its
Pandora
“CONNECT ERROR”Communication is unstable.
“RATING ERROR”Registration of thumbs up/thumbs down has failed
“THUMBS N/A”Registration of thumbs up/thumbs down is not
“LICENSE ERROR”You try to access from a country which Pandora is
iHeartRadio station
cannot be selected.
iHeartRadio
“NOT CONNECTED”Link to the application is impossible.
Turn off the power saving mode on the Android
device.
•
Reconnect the Android device.
•
Restart the Android device.
limit. Retry after deleting unnecessary stations
from your device.
due to insufficient network connectivity.
allowed.
not deliverable.
If “Explicit Content” in [Account Settings] is checked
in the web version of iHeartRADIO, custom stations
become unavailable.
34
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
SymptomRemedy
“DISCONNECTED”USB is disconnected from the head unit. Please make sure
“CONNECTING”
Spotify
“CHECK APP”The Spotify application is not connected properly, or user is
“CHANLOCKED ENTER
CODE:”
“CHUNSUBSCRIBED”The selected channel is unsubscribed. Call 1-866-635-2349 in
“CHANUNAVAILABLE”The selected channel is unavailable. Visit www.siriusxm.com
“CHECKANTENNA”Check that the antenna and its connection are in good
“CHECKTUNER”Make sure the SiriusXM Vehicle Tuner is connected to the
SiriusXM® Radio
“NOSIGNAL”Make sure the antenna is mounted outside the vehicle.
“SUBSCRIPTION
UPDATED – PRESS
ENTER TO CONTINUE.”
“CODE ERROR”Make sure you have entered the correct pass code.
“NO CONTENT”
“SCAN CANCEL”
the device is connected properly through USB.
•
Connected via USB input terminal: The device is
connecting to the head unit. Please wait.
•
Connected via Bluetooth: The Bluetooth is disconnected.
Please check Bluetooth connection and make sure both
the device and the unit are paired and connected.
not login. End the Spotify application and restart, then login
to your Spotify account.
The selected channel is locked. Enter the correct pass code to
unlock.
( 19)
the U.S.A. or 1-877-438-9677 in Canada to subscribe.
for more information about the SiriusXM channel lineup.
condition.
unit.
Your subscription is updated. Press the volume knob to
continue.
There is insufficient content to start TuneScan.
TuneScan has been aborted.
( 17)
( 19)
SymptomRemedy
No Bluetooth device is
detected.
Bluetooth pairing cannot
be made.
Echo or noise is heard
during a phone
conversation.
Phone sound quality is
poor.
Voice calling method is not
Bluetooth®
successful.
Sound is being interrupted
or skipped during playback
of a Bluetooth audio
player.
The connected Bluetooth
audio player cannot be
controlled.
•
Search from the Bluetooth device again.
•
Reset the unit.
•
Make sure you have entered the same PIN code to both
the unit and Bluetooth device.
•
Delete pairing information from both the unit and the
Bluetooth device, then perform pairing again.
•
Adjust the microphone unit’s position.
•
Check the
•
Reduce the distance between the unit and the
Bluetooth device.
•
Move the car to a place where you can get a better
signal reception.
•
Use voice calling method in a more quiet environment.
•
Reduce the distance from the microphone when you
speak the name.
•
Make sure the same voice as the registered voice tag is
used.
•
Reduce the distance between the unit and the
Bluetooth audio player.
•
Turn off, then turn on the unit and try to connect again.
•
Other Bluetooth devices might be trying to connect to
the unit.
•
Check whether the connected Bluetooth audio player
supports Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP).
(Refer to the instructions of your audio player.)
•
Disconnect and connect the Bluetooth player again.
( 3)
[ECHO CANCEL]
setting.
( 21)
( 20)
( 23)
ENGLISH
35
TROUBLESHOOTINGREFERENCES
SymptomRemedy
“DEVICE FULL”The number of registered devices has reached its limit.
“N/A VOICE TAG”Make sure the same voice as the registered voice tag is used.
“NOT SUPPORT”The connected phone does not support Voice Recognition
“NO ENTRY”/“NO PAIR” There is no registered device connected/found via Bluetooth.
“ERROR”Try the operation again. If “ERROR” appears again, check if
Bluetooth®
“NO INFO”/“NO DATA”Bluetooth device cannot get the contact information.
“HF ERROR XX”/
“BT ERROR”
“SWITCHING NG”The connected phones might not support phone switching
Retry after deleting an unnecessary device.
DEVICE DELETE)
feature or phonebook transfer.
the device supports the function you have tried.
Reset the unit and try the operation again. If this does not
solve the problem, consult your nearest service center.
feature.
( 25,
Maintenance
Cleaning the unit
Wipe off dirt on the faceplate with a dry silicone or soft cloth.
Cleaning the connector
Detach the faceplate and clean the connector
gently with a cotton swab, being careful not to
damage the connector.
Handling discs
•
Do not touch the recording surface of the disc.
•
Do not stick tape etc. on the disc, or use a disc with tape stuck on it.
•
Do not use any accessories for the disc.
•
Clean from the center of the disc and move outward.
•
Clean the disc with a dry silicone or soft cloth. Do not use any solvents.
•
When removing discs from this unit, pull them out horizontally.
•
Remove burrs from the center hole and disc edge before inserting a disc.
More information
For: – Latest firmware updates and latest compatible item list
– KENWOOD original application
– Any other latest information
Visit <www.kenwood.com/cs/ce/>.
General
•
This unit can only play the following CDs:
•
For detailed information and notes about the playable audio files, visit
<www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/>.
Connector (on the reverse
side of the faceplate)
36
ENGLISH
REFERENCES
Playable files
•
Playable audio file:
For disc: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac)
For USB mass storage class device: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), AAC (.m4a),
WAV (.wav), FLAC (.flac)
•
Playable disc media: CD-R/CD-RW/CD-ROM
•
Playable disc file format: ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Long file name.
•
Playable USB device file system: FAT12, FAT16, FAT32
Even when audio files comply with the standards listed above, playback may be impossible
depending on the types or conditions of media or device.
The AAC (.m4a) file in a CD encoded by iTunes cannot be played on this unit.
Unplayable discs
•
Discs that are not round.
•
Discs with coloring on the recording surface or discs that are dirty.
•
Recordable/ReWritable discs that have not been finalized.
•
8cm CD. Attempting to insert using an adapter may cause malfunction.
About USB devices
•
You cannot connect a USB device via a USB hub.
•
Connecting a cable whose total length is longer than 5m may result in abnormal playback.
•
This unit cannot recognize a USB device whose rating is other than 5V and exceeds 1.5A.
About iPod/iPhone
•
Via USB:
Made for
– iPod touch (5th and 6th generation)
– iPod nano (7th generation)
– iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus
•
Via Bluetooth:
Made for
– iPod touch (5th and 6th generation)
– iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus
•
You cannot operate iPod if “KENWOOD” or “ ” is displayed on iPod.
•
Depending on the version of the operating system of the iPod/iPhone, some functions may
not operate on this unit.
About Android device
•
This unit supports Android OS 4.1 and above.
• Some Android devices (with OS 4.1 and above) may not fully support Android Open Accessory
(AOA) 2.0.
•
If the Android device supports both mass storage class device and AOA 2.0, this unit always
playback via AOA 2.0 as priority.
About Pandora
•
Pandora is only available in certain countries.
For more information, visit <http://www.pandora.com/legal>.
•
Because Pandora is a third-party service, the specifications are subject to change without
prior notice. Accordingly, compatibility may be impaired, or some or all of the services may
become unavailable.
•
Some functions of Pandora cannot be operated from this unit.
•
For issues using the application, please contact Pandora at pandora-support@pandora.com.
About iHeartRadio
•
iHeartRadio® is a third-party service, therefore the specifications are subject to change
without prior notice. Accordingly, compatibility may be impaired or some or all of the
services may become unavailable.
•
Some iHeartRadio® functionality cannot be operated from this unit.
About Spotify
•
Spotify application supports:
– iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus (iOS 8 or above)
– iPod touch (5th and 6th generation)
– Android OS 4.0.3 or above
•
Spotify is a third-party service, therefore the specifications are subject to change without
prior notice. Accordingly, compatibility may be impaired or some or all of the services may
become unavailable.
•
Some functions of Spotify cannot be operated from this unit.
•
For issues using the application, please contact Spotify at <www.spotify.com>.
ENGLISH
37
REFERENCES
About Bluetooth
•
Depending on the Bluetooth version of the device, some Bluetooth devices may not be able
to connect to this unit.
•
This unit may not work with some Bluetooth devices.
•
Signal conditions vary, depending on the surroundings.
•
/ / :
Compatible remote device for NFC function:
Remote devices with a NFC function (OS: Android™ 2.3.3 or later, excluding Android 3.x).
If the OS version of your remote device is older than Android 4.1.x, download and start the
“NFC Easy Connect” application. (“NFC Easy Connect” is a free application available at Google
Play.)
About HD Radio™ Technology
•
Adjacent to traditional main stations are extra local FM channels.
These HD2/HD3 Channels provide new, original music as well as
deep cuts into traditional genre.
•
Digital, CD-quality sound. HD Radio Technology enables local radio
stations to broadcast a clean digital signal. AM sounds like today’s
FM and FM sounds like a CD.
•
Program Info provides song name, artist, station ID, and other
relevant data to enrich the listening experience.
•
Emergency Alert delivers critical and life-saving messages to the
public during emergency situations.
Change the display information
Each time you press
•
If the information is unavailable or not recorded, “NO TEXT”, “NO INFO”, or other information
(eg. station name, playing time) appears.
Source nameDisplay information
STANDBYSource name (Date)*
HD RADIO
RADIO
CD or USB 1/
USB 2/USB
:
*
( 39)
DISP
, the display information changes.
(For
(For digital stations only)
Station name (Date)* Song title (Artist) Song title (Album title)
Song title (Date)*
(For FM Radio Broadcast Data System stations only)
Station name (Date)* Radio text+ (R.TEXT+/Artist) Radio text+
(R.TEXT+/Album title)
(back to the beginning)
(For
Frequency (Date)*
(For FM Radio Broadcast Data System stations only)
Station name (Date)* Radio text (Date)* Radio text+ (R.TEXT+)
Song title (Artist)
(back to the beginning)
(For CD-DA)
Track title (Artist) Track title (Disc name) Track title (Date)*
Playing time (Date)*
(For MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC files)
Song title (Artist) Song title (Album title) Song title (Date)*
File name (Folder name)
(back to the beginning)
Battery and signal strength of the Bluetooth device will be shown if
set to
[AUTO]. ( 24)
When
[MODE OFF]/[BROWSE MODE]
Song title (Artist) Song title (Album name) Song title (Date)*
Playing time (Date)* (back to the beginning)
Station name (Date)* Shared/Radio station (Date)* Song title
(Artist)
Song title (Album title) Song title (Date)*
Playing time (Date)*
Station name (Date)* Song title (Artist) Song title (Date)*
(back to the beginning)
Context title (Date)* Song title (Artist) Song title
(Album name)
(back to the beginning)
Artist name (Status)
(Status)
(back to the beginning)
Song title (Artist) Song title (Album name) Song title (Date)*
Playing time (Date)* (back to the beginning)
Source name (Date)*
(back to the beginning)
Song title (Date)* Playing time (Date)*
Channel name (Status)
Category name (Status) Date (Status)
Song title (Status) Content information
is selected
( 11)
[BATTERY/SIGNAL]
INSTALLATION/CONNECTION
Warning
•
:
The unit can only be used with a 12V DC power supply, negative ground.
•
Disconnect the battery’s negative terminal before wiring and mounting.
•
Do not connect Battery wire (yellow) and Ignition wire (red) to the car chassis or Ground wire
(black) to prevent a short circuit.
•
To prevent short-circuit:
– Insulate unconnected wires with vinyl tape.
– Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation.
– Secure the wires with cable clamps and wrap vinyl tape around the wires that come into
contact with metal parts to protect the wires.
Caution
•
For safety’s sake, leave wiring and mounting to professionals. Consult the car audio dealer.
•
Install this unit in the console of your vehicle. Do not touch the metal parts of this unit during
and shortly after use of the unit. Metal parts such as the heat sink and enclosure become hot.
•
Do not connect the [ wires of speakers to the car chassis or Ground wire (black), or connect
them in parallel.
•
Mount the unit at an angle of less than 30º.
•
If your vehicle wiring harness does not have the ignition terminal, connect Ignition wire (red)
to the terminal on the vehicle’s fuse box which provides 12 V DC power supply and is turned
on and off by the ignition key.
•
Keep all cables away from heat dissipate metal parts.
•
After the unit is installed, check whether the brake lamps, blinkers, wipers, etc. on the car are
working properly.
•
If the fuse blows, first make sure the wires are not touching car’s chassis, then replace the old
is
fuse with one that has the same rating.
ENGLISH
39
INSTALLATION/CONNECTION
Part list for installation
(A)
Faceplate
(B)
Trim plate
Installing the unit (in-dash mounting)
Do the required wiring.
( 41)
(C)
Mounting sleeve
(E)
Extraction key
(D)
Wiring harness
(F)
Screws (supplied for
/ )
Basic procedure
1
Remove the key from the ignition switch, then disconnect the
[
terminal of the car battery.
2
Connect the wires properly.
See Wiring connection.
3
Install the unit to your car.
See Installing the unit (in-dash mounting).
4
Connect the [ terminal of the car battery.
5
Press to turn on the power.
6
Detach the faceplate and reset the unit within 5 seconds.
40
ENGLISH
( 41)
Orientate the trim plate
as illustrated before
fitting.
When installing without the mounting
sleeve
1
Remove the mounting sleeve and trim plate from
the unit.
2
Align the holes in the unit (on both sides) with
the vehicle mounting bracket and secure the unit
with screws (supplied/commercially available).
Use only the specified screws. Using wrong screws
might damage the unit.
( 3)
Hook on the top side
Dashboard of
your car
Bend the appropriate tabs to hold the
mounting sleeve firmly in place.
How to remove the unit
1
Detach the faceplate.
2
Fit the catch pin on the extraction keys into
the holes on both sides of the trim plate, then
pull it out.
3
Insert the extraction keys deeply into the slots
on each side, then follow the arrows as shown
on the illustration.
INSTALLATION/CONNECTION
Wiring connection
Antenna terminal
Fuse (10A)
IMPORTANT :
available custom wiring harness specific for your car and leave this job to
professionals for your safety. Consult your car audio dealer.
When connecting to an external amplifier, connect its ground wire to the
car’s chassis to avoid damaging the unit.
We recommend installing the unit with a commercially
Ignition switch
Car fuse box
Battery
To front speaker (left)
To front speaker (right)
To rear speaker (left)
To rear speaker (right)
Car fuse box
Red (Ignition wire)
Yellow (Battery wire)
Black (Ground wire)
To the metallic body or chassis of the car
White
White/Black
Gray
Gray/Black
Green
Green/Black
Purple
Purple/Black
If no connections are made, do not let the wire come out from the tab.
Brown
(Mute control wire)
Blue/White
(Power control wire/
Antenna control wire)
(12 V
350 mA)
Light blue/yellow
(Steering remote control
wire)
To connect the Kenwood navigation system, refer your
navigation manual
To the power control terminal when using the optional
power amplifier or to the antenna control terminal in
the vehicle
(For / /
To the steering wheel remote control adapter
(For
To Kenwood Marine Remote Control unit (optional
accessory)
For the latest information on marine accessories, visit
<http://www.kenwood.com/usa/car/marine/>
/ )
)
ENGLISH
41
INSTALLATION/CONNECTION
Connecting external components
Output terminals
Expansion port (12 V 500mA)
To the optional SiriusXM Vehicle Tuner
(commercially available)
( 17)
MIC (Microphone input terminal)
(For )
To Kenwood Marine Remote Control unit, KCA-RC55MR (optional accessory)
(For / / )
USB 2 cable (DC 5 V
USB 1 cable (DC 5 V 1.5 A)
Auxiliary cable
( 20)
1.5 A)
( 6)
42
ENGLISH
SPECIFICATIONS
FM Frequency Range87.9 MHz — 107.9 MHz (200 kHz space)
Usable Sensitivity7.2dBf (0.63μV/75Ω)
Quieting Sensitivity 15.2dBf (1.58μV/75Ω)
Frequency Response
(±3dB)
Signal-to-Noise RatioHD Radio Broadcast: 75 dB (STEREO)
Tuner
/ )
Stereo Separation (1kHz)
AM Frequency Range530kHz — 1700kHz (10kHz space)
Usable Sensitivity
(
(S/N=20dB)
Frequency Response
(±3dB)
Signal-to-Noise RatioHD Radio Broadcast: 70 dB (STEREO)
FM Frequency Range87.9 MHz — 107.9 MHz (200 kHz space)
Quieting Sensitivity 17.2dBf (2.0μV/75Ω) (DIN S/N=46dB)
)
Frequency Response
(±3dB)
Signal-to-Noise Ratio64 dB (MONO)
Stereo Separation (1kHz)
AM Frequency Range530kHz — 1700kHz (10kHz space)
Usable Sensitivity
Tuner ( / /
(S/N=20dB)
(S/N=30dB, Dev 22.5kHz)
(DINS/N=46dB, Dev 40kHz)
HD Radio Broadcast: 20 Hz — 20 kHz
Conventional Broadcast: 30 Hz — 15 kHz
Conventional Broadcast: 68 dB (MONO)
40dB
29dBμ (28.2μV)
HD Radio Broadcast: 40 Hz — 15 kHz
30 Hz — 15 kHz
40dB
29dBμ (28.2μV)
Laser DiodeGaAIAs
Digital Filter (D/A)8 times over sampling
Spindle Speed500rpm — 200rpm (CLV)
Wow & FlutterBelow measurable limit
Frequency Response (±1dB)20Hz — 20kHz
Total Harmonic Distortion (1kHz) 0.01%
Signal-to-Noise Ratio (1kHz)
CD player
Dynamic Range90dB
Channel Separation85dB
MP3 DecodeCompliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA DecodeCompliant with Windows Media Audio
AAC DecodeAAC-LC “.aac” files
USB StandardUSB1.1/USB2.0 Full Speed
File SystemFAT12/16/32
Maximum Supply Current
MP3 DecodeCompliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3
USB
WMA DecodeCompliant with Windows Media Audio
AAC DecodeAAC-LC “.aac”, “.m4a” files
WAV DecodeLinear-PCM
FLAC DecodeFLAC file (Up to 96kHz/24bit)
DC5V
/ : 110 dB
/ /
: 105 dB
1.5A
ENGLISH
43
SPECIFICATIONS
VersionBluetooth 3.0
Frequency Range2.402GHz — 2.480GHz
Output Power+4dBm (MAX), 0dBm (AVE) Power Class 2
Maximum Communication Range Line of sight approx. 10m (32.8ft)
ProfileHFP 1.6 (Hands-Free Profile)
Bluetooth
Frequency Response (±3dB)20Hz—20kHz
Input Maximum Voltage1000mV
Auxiliary
Input Impedance30kΩ
Maximum Output Power50W×4
Full Bandwidth Power22W×4 (at less than 1% THD)
Speaker Impedance4Ω—8Ω
Tone ActionBand 1: 62.5Hz±9dB
Audio
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP 1.5 (Audio/Video Remote Control Profile)
SPP (Serial Port Profile)
PBAP (Phonebook Access Profile)
Band 2: 100Hz±9dB
Band 3: 160 Hz±9dB
Band 4: 250 Hz±9dB
Band 5: 400 Hz±9dB
Band 6: 630Hz±9dB
Band 7: 1kHz±9dB
Band 8: 1.6kHz±9dB
Band 9: 2.5kHz±9dB
Band 10: 4kHz±9dB
Band 11: 6.3kHz±9dB
Band 12: 10kHz±9dB
Band 13: 16kHz±9dB
Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
•
HD Radio Technology manufactured under license from iBiquity Digital Corporation. U.S.
and Foreign Patents. For patents see http://dts.com/patents. HD Radio™ and the HD,
HD Radio, and “ARC” logos are registered trademarks or trademarks of iBiquity Digital
Corporation in the United States and/or other countries.
•
“Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been
designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified
by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the
operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please
note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.
•
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
•
Lightning is a trademark of Apple Inc.
•
Pandora, the Pandora logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered
trademarks of Pandora Media, Inc., used with permission.
•
iHeartRadio® and iHeartAuto™ are trademarks owned by iHeartMedia, Inc. All uses are
authorized under license.
•
SPOTIFY and the Spotify logo are among the registered trademarks of Spotify AB.
•
Sirius, XM and all related marks and logos are trademarks of Sirius XM Radio Inc. All rights
reserved.
•
The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
•
Google, Google Play and Android are trademarks of Google Inc.
•
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. Other
trademarks and trade names are those of their respective owners.
•
The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States
and in other countries.
•
Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm is a
trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries,
used with permission. aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd.,
registered in the United States and other countries, used with permission.
libFLAC
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
-
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
-
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
-
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be
used to endorse or promote products derived from this software without specific prior
written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS
IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
ENGLISH
45
TABLE DES MATIERES
AVANT L’UTILISATION 2
FONCTIONNEMENT DE BASE 3
PRISE EN MAIN 4
1 Sélectionne la langue d’affichage
et annule la démonstration
2 Réglez l’horloge et la date
3 Faites les réglages initiaux
Tuner HD RadioTM 6
RADIO 8
CD/USB/iPod/ANDROID 10
AUX 13
Pandora® 13
iHeartRadio® 15
Spotify 16
Radio SiriusXM® 17
BLUETOOTH® 20
RÉGLAGES AUDIO 29
RÉGLAGES D’AFFICHAGE 32
GUIDE DE DÉPANNAGE 33
RÉFÉRENCES 36
Entretien
Plus d’informations
INSTALLATION/
RACCORDEMENT 39
AVANT L’UTILISATION
IMPORTANTES
•
Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez ce manuel complément avant de l’utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les avertissements et
les précautions de ce manuel.
•
Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future.
MISE EN GARDE
•
N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule.
•
Ne pas ingérer la pile. Risque de brûlures chimiques.
La télécommande fournie avec ce produit contient une pile bouton.
Une ingestion de la pile bouton risque de provoquer de graves brûlures internes en seulement 2 heures ; brûlures qui risquent d’entraîner le décès.
Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
Si le compartiment des piles ferme mal, n’utilisez plus le produit et conservez-le hors de portée des enfants.
Si vous pensez que des piles ont été ingérées ou insérées dans une quelconque partie du corps, contactez immédiatement un médecin.
Précautions
Réglage du volume:
•
Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d’éviter tout risque d’accident.
•
Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin d’éviter d’endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie.
Généralités:
•
Éviter d’utiliser le périphérique extérieur s’il peut gêner une conduite en toute sécurité.
•
Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour toute perte des données enregistrées.
•
Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l’appareil, afin d’éviter tout risque de court-circuit.
•
Si une erreur de disque se produit à cause de la condensation sur l’objectif laser, éjectez le disque et attendez que l’humidité s’évapore.
•
La classe des câbles USB de l’arrière de l’appareil est indiqué sur une étiquette.
•
En fonction du type de voiture, l’antenne s’étendra automatiquement quand vous mettrez l’appareil sous tension si le câble de commande d’antenne est connecté
( 41)
Télécommande (RC-406):
•
Ne laissez pas la télécommande dans des endroits exposés à la chaleur, comme sur le tableau de bord par exemple.
•
La pile au lithium risque d’exploser si elle est remplacée incorrectement. Ne la remplacez uniquement qu’avec le même type de pile ou son équivalent.
•
Le boîtier de la pile ou les piles ne doivent pas être exposés à des chaleurs excessives telles que les rayons du soleil, du feu, etc.
Comment lire ce manuel
•
Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade du .
•
Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la langue d’affichage à partir du menu
• [XX]
indique les éléments choisis.
• ( XX)
SPÉCIFICATIONS 43
( 42)
. Mettez l’appareil hors tension ou changez la source sur STANDBY quand vous vous garez dans un parking avec un plafond bas.
[FUNCTION]. ( 5)
indique que des références sont disponibles aux page citées.
2
FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT DE BASE
Façade
Attachez
Fenêtre d’affichageBouton de volume
S’allume quand la
connexion Bluetooth est
établie.
( 21)
Détachez
Touche de détachement
Remarque: La zone mise en valeur sur la façade clignote quand l’appareil est en cours de rechercher.
Câble auxiliaire à partir de l’arrière de l’appareil.
Câble USB 1 à partir de l’arrière de l’appareil.
(Pour
Câble USB 2 à partir de l’arrière de l’appareil.
/ / )
PourSur la façade
Mettez l’appareil sous tension
Ajustez le volume
Sélectionner la source
Changez l’information sur l’affichage
*
Pour : L’appareil se met automatiquement hors tension après 20 minutes de mode de veille (mise hors tension automatique).
Appuyez sur .
•
Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension.
Tournez le bouton de volume.
Appuyez répétitivement sur .
Appuyez répétitivement sur
DISP. ( 38, 39)
Comment réinitialiser
Réinitialisez l’appareil en
moins de 5 secondes après
avoir détaché la façade.
*
FRANÇAIS
3
FONCTIONNEMENT DE BASE
Télécommande (RC-406)
Cet appareil peut être commandé à distance avec une télécommande vendue
séparément.
Capteur de télécommande
(Ne l’exposez Pas à la lumière directe du soleil.)
Retirez la feuille d’isolant lors de la
première utilisation.
: Les fonctions de la télécommande ne sont pas disponibles.
Comment remplacer la pile
PourSur la télécommande
Mettez l’appareil
sous tension
Ajustez le volume
Sélectionner la
source
4
FRANÇAIS
Maintenez
SRC
( Appuyer sur
Appuyez sur ou .
•
Maintenez enfoncé de façon continue pour
augmenter le volume sur 15.
Appuyez sur
•
Appuyez une nouvelle fois pour annuler.
Appuyez répétitivement sur
enfoncée pour mettre l’appareil hors tension.
SRC
ne met pas l’appareil sous tension. )
AT T
pendant la lecture pour atténuer le son.
SRC
.
PRISE EN MAIN
1
Sélectionne la langue d’affichage et annule la démonstration
Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois (ou que
RESET]
est réglé sur
“VOLUME KNOB”
1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner
[SPA]
[ENG]
Puis, (sauf pour
“VOLUME KNOB”.
2 Appuyez sur le bouton de volume.
[YES]
3 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume.
“DEMO OFF” apparaît.
2
1
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
2 Tournez le bouton de volume pour choisir
bouton.
Pour ajuster l’horloge
3 Tournez le bouton de volume pour choisir
sur le bouton.
4 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le
bouton.
Heure Minute
5 Tournez le bouton de volume pour choisir
sur le bouton.
6 Tournez le bouton de volume pour choisir
sur le bouton.
[YES], 5
), l’affichage montre: “SEL LANGUAGE” “PRESS”
(espagnol), puis appuyez sur le bouton.
est choisi pour le réglage initial.
est choisi pour le réglage initial.
) l’affichage indique: “CANCEL DEMO” “PRESS”
Réglez l’horloge et la date
[ENG]
[FUNCTION]
[CLOCK]
, puis appuyez sur le
[CLOCK ADJUST]
[CLOCK FORMAT]
[12H]
ou
(anglais) ou
.
, puis appuyez
, puis appuyez
[24H]
, puis appuyez
[FACTORY
PRISE EN MAIN
Pour régler la date
7 Tournez le bouton de volume pour choisir
sur le bouton.
8 Tournez le bouton de volume pour choisir
puis appuyez sur le bouton.
9 Tournez le bouton de volume pour choisir
bouton.
10 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le
bouton.
Jour Mois Année ou Mois Jour Année
11 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
3
Faites les réglages initiaux
1
Appuyez répétitivement sur pour entrer en veille STANDBY.
2 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
4 Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou
activé.
5 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
DISPLAY
EASY MENU
Quand vous entrez dans
ON
:L’éclairage de la zone LCD DISPLAY change sur la couleur blanche.;
OFF
:L’éclairage de le la zone LCD DISPLAY reste sur la couleur
( 32)
•
L’éclairage de KEY change sur la couleur bleu clair quand vous entrez
quel que soit le réglage
•
Reportez-vous à l’illustration de la page 32 pour l’identification de zone.
[FUNCTION]
[EASY MENU]
TUNER SETTING
PRESET TYPE
NORMAL
:Mémorise une station pour chaque touche de préréglage dans chaque bande
(FM1/FM2/FM3/AM).;
de préréglage, quelle que soit la bande ou le canal SiriusXM sélectionné.
MIX
:Mémorise une station ou un canal SiriusXM pour chaque touche
[DATE FORMAT]
[DD/MM/YY]
[DATE SET]
[FUNCTION]
...
.
, puis appuyez
ou
[MM/DD/YY]
, puis appuyez sur le
.
[COLOR SELECT]
[FUNCTION]
,
Défaut:
.
,
SYSTEM
KEY BEEP
SOURCE SELECT
PANDORA SRC
IHEART SRC
SPOTIFY SRC
BUILT-IN AUX
CD READ
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM/UPDATE HD
F/W UPDATE
xxxx/
F/W UPDATE
XX
Vxx
FACTORY RESET YES
CLOCK
CLOCK DISPLAY
ENGLISH
ESPANOL
ON
:Met en service la tonalité des touches.;
ON
:Met en service PANDORA 1/PANDORA 2/PANDORA dans la sélection de source.;
OFF
:Hors service.
( 13)
ON
:Met en service IHEARTRADIO 1/IHEARTRADIO 2/IHEARTRADIO dans la sélection de
source.;
OFF
:Hors service.
( 15)
ON
:Met en service SPOTIFY 1/SPOTIFY 2/SPOTIFY dans la sélection de source.;
OFF
:Hors service.
( 16)
ON
:Met en service AUX dans la sélection de la source.;
1
: Distingue automatiquement les disques de fichiers audio et les CD de musique. ;
2
: Reproduit de force le disque comme un CD de musique. Aucun son n’est entendu si un
disque de fichiers audio est reproduit.
(pour / )
YES
:Démarrer la mise à niveau du micrologiciel.; NO:Annulation (la mise à niveau n’est
pas activée).
Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, consultez
<www.kenwood.com/cs/ce/>.
:Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut (sauf la station mémorisée).;
NO
:Annulation.
(Sauf pour )
ON
:L’horloge apparaît sur l’affichage même quand l’appareil est hors tension.;
OFF
:Annulation.
Sélectionnez la langue d’affichage pour le menu
morceau si elle est disponible.
Par défaut,
[ENGLISH]
est sélectionné.
OFF
:Met hors service la fonction.
OFF
:Hors service.
[FUNCTION]
et l’information sur le
( 13)
FRANÇAIS
5
PRISE EN MAINTuner HD Radio™
Enregistrement du numéro d’identification de la télécommande
marine
(pour )
Applicable uniquement quand la télécommande marine Kenwood (KCA-RC55MR,
accessoire en option) est connectée à cet appareil.
•
Pour la connexion,
•
Reportez-vous aussi au manuel d’instruction fourni de la télécommande marine
Kenwood pour plus d’informations.
Préparation:
Appuyez répétitivement sur pour entrer en veille STANDBY, puis appuyez sur le
bouton de volume pour accéder à
1 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur
le bouton.
[SYSTEM]
L’identification de la télécommande est affichée.
•
[YES]
•
[NO]
indique ce numéro d’identification est disponible.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro d’identification
[REMOTE ID1]/[REMOTE ID2]/[REMOTE ID3]
“REGISTERING” apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Pour enregistrer, sur la télécommande marine Kenwood:
• Appuyez sur
• Appuyez sur
• Appuyez sur
Une fois que le numéro d’identification est enregistré, “COMPLETED” apparaît.
Pour supprimer le numéro d’identification enregistré
1 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur
le bouton.
[SYSTEM]
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner le numéro
d’identification à supprimer [
appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner
numéro d’identification et sélectionnez
•
Pour quitter, maintenez enfoncée .
•
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
42, Connexion d’appareils extérieurs
.
[FUNCTION].
[REMOTE SETTING]
indique ce numéro d’identification est déjà enregistré.
ENTER
SRC
pour enregistrer comme
DISP
[REMOTE SETTING]
[REMOTE ID SET]
, puis appuyez sur le bouton
pour enregistrer comme
pour enregistrer comme
[REMOTE ID DELETE]
[REMOTE ID1]
[REMOTE ID2]
[REMOTE ID3]
ID1 DELETE]/[ID2 DELETE]/[ID3 DELETE]
[YES]
[NO]
pour annuler.
.
.
.
.
, puis
pour supprimer le
Vous pouvez accorder à la fois les émissions conventionnelles et HD Radio.
•
Pour en savoir plus sur les stations HD Radio dans votre région, consultez le site
<http://www.hdradio.com>.
Recherchez une station
1
Appuyez répétitivement sur pour sélectionner HD RADIO.
2 Appuyez répétitivement sur (ou appuyez sur /
sur la télécommande) pour sélectionner FM1/FM2/FM3/AM.
3 Appuyez sur S/T (ou appuyez sur S/ sur la
télécommande) pour rechercher une station ou d’un canal.
•
Pour changer la méthode de recherche pour S
répétitivement sur
AUTO1 AUTO2 MANUAL
•
Pour mémoriser une station ou un canal
numériques (
•
Pour choisir une station ou un canal mémorisé
numériques (
télécommande).
: Recherche automatiquement d’une station ou d’un canal.
: Recherche d’une station préréglée ou d’un canal.
: Recherche manuelle d’une station ou d’un canal.
1
à6).
1
à6) (ou appuyez sur une des touches numériques (1à6) sur la
.
(pour / )
/T: Appuyez
: Maintenez pressée une des touches
: Appuyez sur une des touches
6
FRANÇAIS
Tuner HD Radio™
(pour / )
Syntonisation à accès direct
1 Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de Syntonisation à accès
direct.
2 A l’aide des touches numériques, entrez une fréquence.
3 Appuyez sur pour rechercher une station ou un canal.
•
Pour annuler, appuyez sur ou
•
Si aucune opération n’est effectuée pendant 10 secondes après l’étape2, la
syntonisation à accès direct est annulée automatiquement.
(utilisation de la télécommande)
DIRECT
.
Choisissez un canal multiplex HD Radio
Beaucoup de stations HD Radio offrent plus d’un canal de programmes.
Ce service est appelé multiplex. Pendant la réception de canaux multiplex HD Radio....
Appuyez sur S/T pour choisir votre canal souhaité (HD1 à HD8).
“
LINKING” apparaît pendant la liaison à un canal multiplex.
Réception d’un message d’urgence
Vous pouvez recevoir un message d’urgence quand vous écoutez une autre source ou
pendant la veille (STANDBY ) via une émission HD Radio.
Activation de la réception des messages d’urgence
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
1
2 Tournez le bouton de volume pour choisir
sur le bouton.
3
Tournez le bouton de volume pour choisir
sur le bouton.
4 Tournez le bouton de volume pour choisir
bouton.
5 Maintenez enfoncée pour quitter.
•
Pour désactiver la réception des messages d’urgence, sélectionnez
•
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
[FUNCTION]
[TUNER SETTING]
[EMERGENCY ALERT]
[ON]
, puis appuyez sur le
.
, puis appuyez
,
puis appuyez
[OFF]
à l’étape 4.
Réception d’un message d’urgence
Quand un message d’urgence est reçu, il apparaît et reste sur l’affichage jusqu’à ce que
l’utilisateur utilise la fonction “Ignore”.
•
Appuyez sur (ou appuyez sur
message d’urgence.
Le même message d’urgence ne réapparaîtra pas avant 12 heures.
SRC
sur la télécommande) pour ignorer le
Affichage des messages d’urgence reçus
Les messages d’urgence reçus sont stockés dans la liste des messages d’urgence, et
vous pouvez les vérifier plus tard. Lors de l’écoute de la source HD RADIO...
1 Appuyez sur pour afficher la liste des messages d’urgence.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un message.
3 Appuyez sur le bouton de volume pour afficher les informations
associées au message.
4 Appuyez de nouveau sur pour quitter.
•
“NO LIST” apparaît si la liste est vide.
•
Cette fonctionnalité peut mémoriser un maximum de quatre messages dans la liste.
•
Pour effacer la liste des messages, réglez
[FACTORY RESET]
sur
[YES]. ( 5)
Autres paramètres
1
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément
appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou
activé.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
[FUNCTION]
( 8)
.
, puis
FRANÇAIS
7
Tuner HD Radio™
TUNER SETTING
IF BAND
AUTO MEMORY YES
RECEIVE MODE
CLOCK
TIME SYNC
AUTO
:Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences des stations FM
adjacentes. (L’effet stéréo peut être perdu.);
adjacentes, mais la qualité du son n’est pas dégradée et l’effet stéréo est conservé.
:Mémorise automatiquement 6 stations dont la réception est bonne.; NO:Annulation.
•
Peut être sélectionné uniquement si
[PRESET TYPE]. ( 5)
Définit le mode de réception du système HD Radio.
AUTO
:Sélectionne automatiquement l’émission analogique lorsqu’il n’y a pas
d’émission numérique.;
ANALOG
ON
:Synchronise l’heure de l’appareil à l’heure de la station Radio Broadcast Data System.;
OFF
:Annulation.
(pour / )
WIDE
:Il y a des interférences des stations FM
[NORMAL]
est sélectionné pour
DIGITAL
:Accorde uniquement des émissions analogiques.
:Accorde uniquement des émissions numériques.;
Défaut:
RADIO
(pour / / )
XX
Recherchez une station
1
Appuyez répétitivement sur pour sélectionner RADIO.
2 Appuyez répétitivement sur (ou appuyez sur /
sur la télécommande) pour sélectionner FM1/FM2/FM3/AM.
3 Appuyez sur S/T (ou appuyez sur S/ sur la
télécommande) pour rechercher une station.
•
Pour changer la méthode de recherche pour S/T
répétitivement sur
AUTO1 AUTO2 MANUAL
•
Pour mémoriser une station
(
1
•
Pour choisir une station mémorisée
(
1
: Recherche automatiquement une station.
: Recherche d’une station préréglée.
: Recherche manuellement une station.
à6).
à6) (ou appuyez sur une des touches numériques (1à6) sur la télécommande).
.
: Maintenez pressée une des touches numériques
: Appuyez sur une des touches numériques
: Appuyez
8
FRANÇAIS
Syntonisation à accès direct
1 Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de Syntonisation à accès
direct.
2 A l’aide des touches numériques, entrez une fréquence.
3 Appuyez sur pour recherche une station.
•
Pour annuler, appuyez sur ou
•
Si aucune opération n’est effectuée pendant 10 secondes après l’étape2, la
syntonisation à accès direct est annulée automatiquement.
(utilisation de la télécommande)
DIRECT
.
RADIO
(pour / / )
Autres paramètres
1
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
2
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou
activé.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
[FUNCTION]
.
Défaut:
TUNER SETTING
AUTO MEMORY
MONO SET
TION
PTY SEARCH
YES
:Mémorise automatiquement 6 stations dont la réception est bonne.; NO:Annulation.
•
Peut être sélectionné uniquement si
[PRESET TYPE]. ( 5)
ON
:Améliore la réception FM mais l’effet stéréo peut être perdu.;
:Permet à l’appareil de commuter temporairement sur les informations routières si elles
sont disponibles (“TI” s’allume).;
Sélectionne le type de programme disponible (voir ci-après), puis appuyez sur
S
/T pour démarrer.
OFF
[NORMAL]
:Annulation.
est sélectionné pour
OFF
:Annulation.
CLOCK
TIME SYNC
ON
:Synchronise l’heure de l’appareil à l’heure de la station Radio Broadcast Data System.;
OFF
:Annulation.
Type de programme disponible pour
:
NEWS, INFORM
SPEECH
(discussion religieuse),
HABL ESP
MUSIC : ROCK, CLS ROCK
TOP 40, COUNTRY, OLDIES, SOFT, NOSTALGA
(classique),
REL MUSC
L’appareil recherche le type de programme catégorisé dans
[MUSIC]
XX
s’il a été choisi.
• [MONO SET]/[TI]/[PTY SEARCH]
FM1/FM2/FM3.
•
Si le volume est ajusté pendant la réception des informations routières, le volume
ajusté est automatiquement mémorisé. Il sera appliqué la prochaine fois que la
fonction d’informations routières sera activée.
(information),
(discussion en espagnol),
(rock classique),
R & B
(rhythm et blues),
(musique religieuse),
[PTY SEARCH]
SPORTS, TALK, LANGUAGE, REL TALK
PERSNLTY
(personnalité),
WEATHER
ADLT HIT
SOFT R&B
MUSC ESP
peut être choisi uniquement quand la bande est
PUBLIC, COLLEGE
(hit adulte),
(musique espagnole),
SOFT RCK
(nostalgique),
(rhythm et blues soft),
[SPEECH]
,
(rock soft),
JAZZ, CLASSICL
HIP HOP
ou
FRANÇAIS
9
CD/USB/iPod/ANDROID
Démarrez la lecture
La source change automatiquement et le lecture démarre.
CD
Vous pouvez aussi faire une
connexion au câble USB 2 à
partir de l’arrière de l’appareil
(prise d’entrée USB).
Face portant l’étiquette
Câble USB 1 à partir de
l’arrière de l’appareil
(prise d’entrée USB).
/
:
/
M
Éjectiez le disque
USB
CA-U1EX (max.: 500mA)
(accessoire en option)
iPod/iPhone
KCA-iP102/KCA-iP103
(accessoire en option)
accessoire du iPod/iPhone
KCA-iP102 : Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d’éclairage
2
*
Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.
3
*
Lors de la connexion d’un périphérique Android, “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP” apparaît. Suivez les instructions pour
installer l’application. Vous pouvez aussi intaller la dernière version de l’application KENWOOD MUSIC PLAY sur votre périphérique Android avant
la connexion. Pour plus d’informations, consultez <www.kenwood.com/cs/ce/>.
Pour CD: Uniquement pour les fichiers MP3/WMA/AAC. Cela ne fonctionne pas pour l’iPod/ANDROID.
6
*
Pour l’iPod/ANDROID: Fonctionne uniquement quand
7
*
Pour CD: Uniquement pour les fichiers MP3/WMA/AAC.
Sélectionnez le mode de commande
Quand la source est iPod 1/iPod 2/iPodUSB, appuyez répétitivement sur 5.
MODE ON
: Commande l’iPod en utilisant l’iPod lui-même. Cependant, vous pouvez
toujours faire une lecture/pause, sauter des fichiers, et faire une recherche
MODE OFF
Quand la source est ANDROID 1/ANDROID 2/ANDROID, appuyez
répétitivement sur
BROWSE MODE
HAND MODE
rapide vers l’arrière/vers l’avant à partir de cet appareil.
: Commande l’iPod à partir de cet appareil.
5.
: Commandez le périphérique Android à partir de cet appareil via
l’application KENWOOD MUSIC PLAY installée sur le périphérique
Android.
: Commandez le périphérique Android en utilisant le périphérique
Android lui-même via une autre application multimédia installée sur
le périphérique Android. Cependant, vous pouvez encore utiliser la
lecture/pause et le saut de fichier de cet appareil.
Sélectionnez le lecteur de musique
Quand la source est USB 1/USB 2/USB, appuyez répétitivement sur 5.
Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus.
•
Mémoire sélectionnée interne ou externe d’un smartphone (Mass Storage Class).
•
Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs.
Écoute de TuneIn Radio/TuneIn Radio Pro/Aupeo
Lors de l’écoute de TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro ou Aupeo, connectez l’iPod/iPhone à
la prise d’entrée USB de l’appareil.
•
L’appareil sort le son de ces applications.
[BROWSE MODE]
est sélectionné.
[MODE OFF]/[BROWSE MODE]
est sélectionné.
Sélectionnez un fichier à partir d’un dossier/liste
Pour l’iPod/ANDROID, applicable uniquement quand
sélectionné.
1 Appuyez sur .
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis
appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le
bouton.
Recherche rapide
USB 2, USB, ANDROID 1, ANDROID 2 et ANDROID)
Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide
parmi eux.
Tournez rapidement le bouton de volume pour parcourir la liste
rapidement.
Recherche à saut
iPod USB, ANDROID 1, ANDROID 2 et ANDROID)
Appuyez sur S/T pour faire une recherche d’une ampleur
prédéfinie.
•
Maintenir enfoncé S/T permet de rechercher avec une ampleur de 10%.
Recherche alphabétique
iPod 2, iPod USB, ANDROID 1, ANDROID 2 et ANDROID)
(applicable uniquement pour la source CD, USB 1,
(applicable uniquement pour la source iPod 1, iPod 2,
( 12, [SKIP SEARCH])
(applicable uniquement pour la source iPod 1,
[MODE OFF]/[BROWSE MODE]
est
Vous pouvez rechercher un fichier en fonction du premier caractère.
Pour les sources iPod 1/iPod 2/iPod USB
1 Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en recherche
de caractères.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un caractère.
• Sélectionnez “ * ” pour chercher un caractère autre que A à Z, 0 à 9.
3 Appuyez sur S/T pour déplacer la position d’entrée.
• Vous pouvez entrer un maximum de trois caractères.
4 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche.
FRANÇAIS
11
CD/USB/iPod/ANDROID
Pour les sources ANDROID 1/ANDROID 2/ANDROID
1 Appuyez sur J/K pour entrer en recherche de caractères.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un caractère.
^A^
: Lettres majuscules (A à Z)
_A_
: Lettres minuscules (a à z)
-0-
: Nombres (0 à 9)
:
Caractères autre que A à Z, 0 à 9
***
3 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche.
•
Pour retourner au dossier racine/premier fichier/menu supérieur, appuyez sur 5.
(Ne s’applique pas à la source BT AUDIO.)
•
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
•
Pour annuler, maintenez enfoncée .
Recherche directe de morceau
1 Appuyez sur DIRECT.
2 A l’aide des touches numériques, entrez le numéro de plage/fichier.
3 Appuyez sur pour rechercher un morceau.
•
Pour annuler, appuyez sur ou
•
Non disponible si la lecture aléatoire est sélectionné.
•
Non applicable pour la source iPod 1, iPod 2, iPodUSB, ANDROID 1, ANDROID 2 et
ANDROID.
(utilisation de la télécommande)
DIRECT
.
Réglages pour utiliser l’application KENWOOD Remote
L’application KENWOOD Remote est conçue pour commander l’autoradio KENWOOD à
partir de l’iPhone/iPod (via la prise d’entrée USB).
Préparation:
Installez la dernière version de l’application KENWOOD Remote sur votre périphérique
avant la connexion. Pour plus d’informations, consultez <www.kenwood.com/cs/ce/>.
Vous pouvez réaliser les réglages de la même façon que la connexion via Bluetooth.
( 27)
Autres paramètres
1
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou
activé.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
[FUNCTION]
.
Défaut:
USB
MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE
SKIP SEARCH 0.5%/1%/5%/10%
automatiquement et la lecture démarre.
Répétez les étapes
ANDROID 2 ou ANDROID, sélectionnez l’ampleur de saut sur le total des fichiers.
:Le lecteur suivant (
1
à 3 pour choisir les lecteurs suivants.
[DRIVE 1]
à
[DRIVE 4]
) est sélectionné
: Lors de l’écoute d’une source iPod 1, iPod 2, iPodUSB, ANDROID 1,
XX
12
FRANÇAIS
AUX
Préparation:
Sélectionnez
Démarrez l’écoute
1
[ON]
pour
[BUILT-IN AUX]
Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce).
Mini fiche stéréo de 3,5 mm (1/8 pouces) avec connecteur
en forme de “L” (en vente dans le commerce)
pour
[SOURCE SELECT]. ( 5)
Lecteur audio portable
Pandora®
Préparation:
Installez la dernière version de l’application Pandora sur votre appareil (iPhone/
iPod touch), puis créez un compte et connectez-vous sur Pandora.
•
Sélectionnez
Démarrez l’écoute
1
2 Connectez votre appareil à la prise d’entrée USB.
[ON]
pour
[PANDORA SRC]
Ouvrez l’application Pandora sur votre appareil.
dans
[SOURCE SELECT]. ( 5)
Câble auxiliaire à partir de
l’arrière de l’appareil
2 Appuyez répétitivement sur pour sélectionner AUX.
3 Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la lecture.
Réglez le nom pour AUX
Lors de l’écoute d’un lecteur audio portable connecté à l’appareil...
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
2 Tournez le bouton de volume pour choisir
bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir
sur le bouton.
4 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur
le bouton.
AUX
(défaut)/
5 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
DVD/PORTABLE/GAME/VIDEO/TV
[FUNCTION]
[SYSTEM]
, puis appuyez sur le
[AUX NAME SET]
.
, puis appuyez
Câble USB 1 à partir de l’arrière
de l’appareil.
3 Appuyez répétitivemenent sur pour sélectionner PANDORA 1/
PANDORA 2/PANDORA.
La diffusion démarre automatiquement.
1
*
KCA-iP102 : Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d’éclairage
2
*
Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.
aussi faire une connexion au câble USB 2 à partir de l’arrière de l’appareil.
KCA-iP102/KCA-iP103
(accessoire en option)
accessoire du iPod/iPhone
/ / : Vous pouvez
1
*
ou
2
*
FRANÇAIS
13
Pandora®
PourSur la façadeSur la télécommande
Lecture/pause
Sauter une plage
Fait défiler vers le
haut ou vers le bas
*
Si le défilement vers le bas est sélectionné, la plage actuelle est sautée.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur J/K.
*
. Appuyez sur
T.
Appuyez sur
Appuyez sur
.
.
/ .
Création et sauvegarde d’une nouvelle station
1
Appuyez sur .
2 Tournez le bouton de volume pour choisir
sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir
puis appuyez sur le bouton.
Une nouvelle station est créée sur la base de l’artiste ou du morceau actuel.
4 Maintenez pressée une des touches numériques (1à5) pour mémoriser.
Pour choisir une station mémorisée:
(
1
à5).
Appuyez sur l’une des touches numériques
[NEW STATION]
[FROM ARTIST]
, puis appuyez
ou
[FROM TRACK]
Recherchez une station mémorisée
1
Appuyez sur .
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur
le bouton.
[SORT BY DATE]
[SORT BY A-Z]
3 Tournez le bouton de volume (ou appuyez sur J / K sur la
télécommande) pour choisir la station souhaitée.
4 Appuyez sur le bouton de volume (ou appuyez sur sur la
télécommande) pour valider.
Pour annuler, maintenez enfoncée .
: En fonction de la date d’enregistrement
: Par ordre alphabétique
Enregistrez un signet sur le morceau actuel
Maintenez enfoncé le bouton de volume.
“BOOKMARKED” apparaît et l’information est mémorisée sur votre périphérique.
•
Le signet est disponible sur votre compte Pandora mais pas sur cet appareil.
Suppression d’une station
Lors de l’écoute de PANDORA...
1 Appuyez sur .
2 Tournez le bouton de volume pour choisir
sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir
puis appuyez sur le bouton.
4 Tournez le bouton de volume pour choisir la station à supprimer, puis
,
appuyez sur le bouton.
5 Tournez le bouton de volume pour choisir
bouton.
6 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
[STATION DELETE]
[SORT BY DATE]
[YES]
, puis appuyez sur le
, puis appuyez
ou
[SORT BY A-Z]
,
14
FRANÇAIS
iHeartRadio®
Préparation:
Installez la dernière version de l’application iHeartAuto sur votre appareil (iPhone/
iPod touch), puis créez un compte et connectez-vous sur iHeartRadio.
•
Sélectionnez
Démarrez l’écoute
1
2 Connectez votre appareil à la prise d’entrée USB.
[ON]
pour
[IHEART SRC]
Ouvrez l’application iHeartAuto sur votre appareil.
Câble USB 1 à partir de l’arrière
de l’appareil.
dans
[SOURCE SELECT]. ( 5)
KCA-iP102/KCA-iP103
(accessoire en option)
accessoire du iPod/iPhone
1
*
ou
2
*
PourSur la façadeSur la télécommande
Lecture/pause
Saute une plage pour
choisir une station
personnalisée
Fait défiler vers le haut
ou vers le bas
Crée une nouvelle
station/station
personnalisée
Recherche d’une
station en direct
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
1 Appuyez sur 2
pour démarrer le
balayage.
2 Appuyez de
nouveau sur
écouter la station.
.Appuyez sur
T.
J/K.
1.
2 pour
Appuyez sur
( Non disponible )
( Non disponible )
( Non disponible )
.
.
3 Appuyez répétitivemenent sur pour sélectionner
IHEARTRADIO 1/IHEARTRADIO 2/IHEARTRADIO.
La diffusion démarre automatiquement.
1
*
KCA-iP102 : Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d’éclairage
2
*
Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.
aussi faire une connexion au câble USB 2 à partir de l’arrière de l’appareil.
/ / : Vous pouvez
Recherche et mémorisation d’une station
1
Appuyez sur .
2 Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez
sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume (ou appuyez sur J / K sur la
télécommande) pour choisir la station souhaitée.
4 Appuyez sur le bouton de volume (ou appuyez sur sur la
télécommande) pour valider.
Quand une liste de villes apparaît, vous pouvez chercher une ville par ordre
alphabétique en tournant le bouton de volume rapidement.
Pour annuler, maintenez enfoncée
Pour mémoriser une station
(
3, 4
ou 5).
Pour choisir une station mémorisée
(
3, 4
ou5).
.
: Maintenez pressée une des touches numériques
: Appuyez sur l’une des touches numériques
FRANÇAIS
15
Spotify
Préparation:
Installez la dernière version de l’application Spotify sur votre appareil (iPhone/
iPod touch), puis créez un compte et connectez-vous sur Spotify.
•
Sélectionnez
Démarrez l’écoute
1
2 Connectez votre appareil à la prise d’entrée USB.
3 Appuyez répétitivemenent sur pour sélectionner SPOTIFY 1/
La diffusion démarre automatiquement.
1
*
KCA-iP102 : Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d’éclairage
2
*
Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.
[ON]
pour
[SPOTIFY SRC]
Ouvrez l’application Spotify sur votre appareil.
Câble USB 1 à partir de l’arrière
de l’appareil.
SPOTIFY 2/SPOTIFY.
dans
[SOURCE SELECT]. ( 5)
KCA-iP102/KCA-iP103
(accessoire en option)
accessoire du iPod/iPhone
aussi faire une connexion au câble USB 2 à partir de l’arrière de l’appareil.
/ / : Vous pouvez
1
*
ou
2
*
PourSur la façadeSur la télécommande
Lecture/pause
Sauter une plage
Fait défiler vers le haut
ou vers le bas
Démarrer la radio
Répéter la lecture
Lecture aléatoire
3
*
5
*
5
*
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur J/K.
Maintenez enfoncée
Appuyez répétitivement
sur
.
REPEAT ALL/REPEAT ONE
REPEAT OFF
Appuyez répétitivement
*
sur
.
.Appuyez sur
4
*
S
/ T. Appuyez sur S
5.
4
*
4
Appuyez sur
( Non disponible )
( Non disponible )
/
( Non disponible )
4
*
.
.
SHUFFLE ON/SHUFFLE OFF
3
*
Cette fonction est disponible uniquement pour les plages de la radio. Si le défilement vers le bas est sélectionné, la
plage actuelle est sautée.
4
*
Disponible uniquement pour les utilisateurs avec un compte Premium.
5
*
Disponible uniquement pour les plages des listes de lecture.
Sauvegarde des informations des morceaux favoris
Lors de l’écoute de la radio sur Spotify...
Maintenez enfoncé le bouton de volume.
“SAVED” apparaît et les informations sont stockées dans “Your music (votre musique)”
ou “Your library (votre bibliothèque)” sur votre compte Spotify.
Pour annuler la sauvegarde, répétez la même procédure.
“REMOVED” apparaît et les informations sont supprimées de “Your music (votre
musique)” ou “Your library (votre bibliothèque)” sur votre compte Spotify.
.
/
/
16
FRANÇAIS
Spotify
Recherche d’un morceau ou d’une station
1
Appuyez sur .
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un type de liste, puis appuyez
sur le bouton.
Les types de liste affichés diffèrent en fonction des informations envoyées par
Spotify.
3 Tournez le bouton de volume (ou appuyez sur J/K sur la
télécommande) pour sélectionner le morceau ou la station souhaité.
4 Appuyez sur le bouton de volume (ou appuyez sur sur la
télécommande) pour valider.
Vous pouvez parcourir la liste rapidement en tournant le bouton de volume
rapidement.
Pour annuler, maintenez enfoncée
.
Radio SiriusXM®
Seul SiriusXM® vous apporte plus de ce que vous aimez écouter, en un seul endroit.
Obtenez plus de 140 canaux, y compris de la musique sans pauses publicitaires,
le meilleur du sport, les nouvelles, les discussions, les comédies et de les
divertissements. Bienvenue dans le monde de la radio satellite. Un tuner SiriusXM
Vehicle et un abonnement sont nécessaires. Pour plus d’informations, consultez
<www.siriusxm.com>.
Préparation:
1 Connectez le tuner SiriusXM Vehicle optionnel (en vente dans le
commerce).
Antenne
Port d’extension sur le
panneau arrière
2 Vérifiez votre numéro d’identification radio pour l’activation.
Le numéro d’identification de SiriusXM Radio est nécessaire pour l’activation et
peut être trouvé en accordant le canal 0 de même que sur l’étiquette qui se trouve
sur le tuner SiriusXM Connect et sur son emballage.
Le numéro d’identification radio ne comprend pas les lettres I, O, S ou F.
3 Activez l’abonnement.
Pour les utilisateurs aux États-Unis:
En ligne: Allez sur <www.siriusxm.com>
Téléphone: Appelez le 1-866-635-2349
Pour les utilisateurs au Canada:
En ligne: Allez sur <www.siriusxm.ca/activatexm>
Téléphone: Appelez le 1-877-438-9677
4 Appuyez répétitivement sur pour sélectionner SIRIUSXM et
démarrer la mise à jour.
Tuner SiriusXM Vehicle
FRANÇAIS
17
Radio SiriusXM®
Démarrez l’écoute
1
Appuyez répétitivement sur pour sélectionner SIRIUSXM.
2 Appuyez répétitivement sur pour sélectionner une bande.
3 Appuyez sur .
“ ” s’allume.
4 Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez
sur le bouton.
Si “ALL CHANNELS” est sélectionné, tous les canaux disponibles sont affichés.
5 Tournez le bouton de volume pour choisir un canal, puis appuyez sur le
bouton.
(ou)Appuyez sur S/T pour rechercher un canal manuellement.
• Maintenir enfoncée
Si un canal verrouillé ou un canal adulte est sélectionné, un écran d’entrée de code
secret apparait. Entrez le code secret pour recevoir le canal.
Pour changer la méthode de syntonisation pour S/T
.
Chaque fois que vous appuyez sur
“CHANNEL” (recherche manuelle d’un canal) et “PRESET” (recherche d’un canal préréglé
de la bande choisie).
Syntonisation à accès direct
1 Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de Syntonisation à accès
direct.
2 A l’aide des touches numériques, entrez le numéro de canal.
3 Appuyez sur pour démarrer la recherche.
•
Pour annuler, appuyez sur ou
•
Si aucune opération n’est effectuée pendant 10 secondes après l’étape2, la
syntonisation à accès direct est annulée automatiquement.
S/T
permet de changer le canal rapidement.
, la méthode de recherche change entre
(utilisation de la télécommande)
DIRECT
.
( 19)
: Appuyez sur
Mode de touche SiriusXM
Maintenez pressé pour changer le mode de touche (canal ou
relecture).
(Défaut: Mode de touche canal)
“” s’allume quand le mode de touche de relecture est sélectionné.
Quand le mode de touche de canal est sélectionné...
PourSur la façadeSur la télécommande
Sélectionnez un canalAppuyez sur
Changer un canal
rapidement
Mémoriser un canal de
la bande actuelle
Sélectionner un canal
mémorisé de la bande
actuelle
Quand le mode de touche de relecture est sélectionné...
S/T.
Maintenez enfoncée
S/T.
Maintenez pressée
une des touches
numériques (
Appuyez sur l’une des touches numériques
(
1à6).
1à6).
Appuyez sur
S/.
Maintenez enfoncée
S/.
( Non disponible )
PourSur la façadeSur la télécommande
Lecture/pause
Saut en arrière/avantAppuyez sur
Retour/avance rapideMaintenez enfoncée
Aller au direct
Appuyez sur
S/T.
S/T.
Appuyez sur
1.
Appuyez sur
.
Appuyez sur
S/.
Maintenez enfoncée
S/ .
.
18
FRANÇAIS
Radio SiriusXM®
SmartFavorites et TuneStart™
Les canaux mémorisé de l’utilisateur sont reconnus comme canaux SmartFavorite*.
Le tuner SiriusXM Vehicle met automatiquement en cache le contenu diffusé en tache
de fond.
•
La fonction SmartFavorites est disponible avec le tuner SXV200 ou les modèles
ultérieurs de tuner SiriusXM Vehicle.
*
Le tuner SiriusXM Vehicle SXV300 (et ultérieur) peut utiliser les 18 canaux mémorisés comme canaux SmartFavorites.
Le tuner SiriusXM Vehicle SXV200 peut utiliser les 6 canaux mémorisés de la bande actuelle comme canaux
SmartFavorites.
Quand vous syntonisez un canal préféré intelligent, vous pouvez revenir en arrière et
relire 30 minutes maximum de n’importe quel contenu manqué: nouvelles, discussions,
sport ou musique.
•
La lecture démarre à partir du début du morceau si
( 20)
pour la plupart des canaux de musique mémorisés comme SmartFavorite.
Appuyez sur une des touches numériques (1 à 6) pour sélectionner un canal
mémorisé.
[TUNE START]
est réglé sur
[ON]
TuneScan™
Vous pouvez obtenir un bref aperçu des morceaux que vous avez manqués sur chacun
de vos canaux de musique SmartFavorite ou sur le canal de musique que vous écoutez
actuellement.
Maintenez pressé pour démarrer le balayage des 6 premières
secondes du contenu musical enregistré.
•
Pour écouter le morceau actuel, appuyez sur le bouton de volume pour arrêter le
balayage. L’appareil continue de lire le morceau actuel.
•
Pour sélectionner le morceau précédent/suivant, appuyez sur
•
Pour annuler le balayage, maintenez enfoncé le bouton de volume. L’appareil retour
sur le canal que vous écoutiez avant de lancer TuneScan.
S/T
.
Réglages SiriusXM
1
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/
activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
[FUNCTION]
.
Défaut:
SIRIUS XM
CHANNEL LOCK
CODE SET
LOCK SETTINGMATURE CH
Pour déverrouiller les réglages:
1
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.
2
Appuyez sur
3
4
1
2
3
4
5
•
Notez le nouveau code secret afin de pouvoir accéder aux réglages de verrouillage
USER DEFINED
verrouiller.;
S/T
Répétez les étapes 1 et 2 pour entrer le code secret actuel.
(Le code secret initial est 0000.)
Appuyez sur le bouton de volume pour valider.
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.
Appuyez sur
S/T
Répétez les étapes 1 et 2 pour entrer un nouveau code secret de 4 chiffres.
Appuyez sur le bouton de volume pour valider.
Répétez les étapes 1 à 4 pour confirmer le code secret.
de canal la fois suivante.
:Sélectionne le réglage du verrouillage défini SiriusXM.;
OFF
pour déplacer la position d’entrée.
pour déplacer la position d’entrée.
:Sélectionne les canaux individuels que l’utilisateur souhaite
:Annulation.
XX
FRANÇAIS
19
Radio SiriusXM®
1
CHANNEL EDIT
CHANNEL CLEAR
TUNE START
SIGNAL LEVEL
BUFFER USAGE
SXM RESETYES
1
*
Affiché uniquement quand
2
*
Disponible uniquement si le tuner SiriusXM Vehicle connecté est le SXV200 ou un tuner ultérieur qui prend en
charge SmartFavorites.
*
1
2
3
1
*
YES
2
*
ON
partir du début du morceau.;
Montre la puissance (
actuellement reçu.
Montre l’utilisation actuelle (0%à
NO
[USER DEFINED]
Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez sur le
bouton.
Tournez le bouton de volume pour choisir un canal que vous souhaitez verrouiller,
puis appuyez sur le bouton.
“L” apparaît devant le numéro de canal.
Maintenez enfoncée pour quitter.
:Annule tous les canaux verrouillés.; NO:Annulation.
:Tous les canaux de musique qualifiés dans SmartFavorite démarreront la lecture à
:Réinitialise les canaux mémorisés et le réglage de verrouillage aux défauts.;
:Annulation.
OFF
:Annulation.
NO SIGNAL/WEAK/GOOD/STRONG
100%
) pour la mémoire tampon de relecture.
est sélectionné.
) du signal
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Connexion
Profiles Bluetooth pris en charge
–
Hands-Free Profile — Profile mains libres (HFP)
–
Advanced Audio Distribution Profile — Profile de distribution audio avancé (A2DP)
–
Audio/Video Remote Control Profile — Profile de télécommande audio/vidéo (AVRCP)
–
Serial Port Profile — Profile de port série (SPP)
–
Phonebook Access Profile — Profile d’accès au répertoire d’adresses (PBAP)
Codecs Bluetooth pris en charge
–
Codec Sous-bande (SBC)
–
Codage audio avancé (AAC)
–
aptX codec (Qualcomm® aptX™) (pour / /
Connectez le microphone
Fixez si nécessaire en utilisant des
serre-câbles (non fourni).
Microphone
(fourni)
)
MIC (prise d’entrée microphone)
Panneau arrière
Ajustez l’angle du microphone
20
FRANÇAIS
BLUETOOTH®
Faites le pairage et connectez un périphérique Bluetooth pour
la première fois
1
Appuyez sur pour mettre l’appareil sous tension.
2 Recherchez et sélectionnez le nom de ce modèle (KDC-X7**/
KDC-BT7
**HD/KMR-D7**BT/KDC-X5**/KDC-BT5**U) sur le périphérique
Bluetooth.
“PAIRING” “PASS XXXXXX” Nom du périphérique “PRESS” “ VOLUME KNOB”
apparaît sur l’affichage.
• Pour certains périphériques Bluetooth, il se peut que vous ayez besoin d’entrer le
code PIN (numéro d’identification personnel) immédiatement après la recherche.
3 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer le pairage.
“PAIRING OK” apparait quand le pairage est terminé.
Une fois le pairage terminé la connexion Bluetooth est établie automatiquement.
•
L’indicateur “BT1” et/ou “BT2” sur la façade s’allume.
•
Cet appareil prend en charge le Pairage simple sécurisé (SSP).
•
Un maximum de cinq appareils peuvent être enregistrés (appariés) en tout.
•
Une fois que le pairage est termine, le périphérique Bluetooth reste enregistré sur
l’appareil même si vous réinitialisez l’appareil. Pour supprimer un périphérique
apparié,
•
Un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio Bluetooth
•
Certains périphériques Bluetooth peuvent ne pas se connecter automatiquement au
•
Référez-vous au manuel d’instructions de votre périphérique Bluetooth pour en
25, [DEVICE DELETE]
peuvent être connecté en même temps.
Cependant, quand la source est BT AUDIO, vous pouvez vous connecter à cinq
périphériques audio Bluetooth et commuter parmi ces cinq périphériques.
système après le pairage. Connectez le périphérique à l’appareil manuellement.
savoir plus.
.
( 27)
Pairage automatique
Quand vous connectez un périphérique iPhone/iPod touch/Android à la prise d’entrée
USB, la demande de pairage (via Bluetooth) est activée automatiquement.
Appuyez sur le bouton de volume pour faire le pairage une fois que vous
avez validé le nom de périphérique.
La demande de pairage automatique est activée uniquement si:
–
La fonction Bluetooth du périphérique connecté est activée.
– [AUTO PAIRING]
–
L’application KENWOOD MUSIC PLAY est installée sur le périphérique Android
et
[BROWSE MODE]
est réglé sur
est sélectionné.
[ON]. ( 26)
( 11)
( 10)
FRANÇAIS
21
BLUETOOTH®
Faites la connexion avec un périphérique distant avec Une seule
touche (NFC)
Near Field Communication (NFC) permet la communication sans fil à courte distance
entre l’appareil et les dispositifs distants tels que des smartphones.
En maintenant un périphérique distant NFC-près de la marque N de l’appareil (côté
droit du panneau), l’appareil et le périphérique distant procèdent au pairage et
établisse automatiquement une connexion BLUETOOTH.
1 Activez la fonction NFC sur le périphérique distant.
Référez-vous au manuel d’instructions de votre périphérique distant pour en savoir
plus.
2 Maintenez le périphérique distant près de la marque N sur l’appareil
(côté droit du panneau).
Le périphérique vibre quand le pairage est terminé.
•
En fonction du type de périphérique distant utilisé, la force du signal NFC peut varier.
Pour un signal NFC plus fort, l’utilisateur doit trouver la position de l’antenne NFC du
périphérique distant et ensuite toucher l’antenne NFC avec le logo NFC.
•
Pour déconnecter, maintenez de nouveau le périphérique distant près de la marque
N sur l’appareil.
•
Cet appareil peut reconnaître et se connecter à un seul périphérique compatible NFC
à la fois.
(pour / / )
BLUETOOTH — Téléphone portable
KEY
Réception d’un appel
Quand il y a un appel entrant:
•
La zone KEY s’allume en couleur verte et clignote.
•
L’appareil répond automatiquement à l’appel si
sélectionnée.
Pendant un appel:
•
La zone LCD DISPLAY s’éclaire en fonction des réglages réalisés pour
( 32)
•
Si vous mettez hors tension l’appareil ou détachez la façade, la connexion Bluetooth
est déconnectée.
Les opérations suivantes peuvent différer ou peuvent ne pas être disponibles en
fonction du téléphone connecté.
( 24)
et KEY s’allume en couleur verte.
[AUTO ANSWER]
sur une heure
[DISPLAY]
PourSur la façadeSur la télécommande
Premier appel entrant...
Répondre à un appel
Refuser un appel
Fin d’un appel
Appuyez sur
bouton de volume ou
sur l’une des touches
numériques (
Appuyez sur
Appuyez sur
, sur le
1 à 6).
.
.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
.
.
.
22
FRANÇAIS
BLUETOOTH®
PourSur la façadeSur la télécommande
Pendant que vous parlez pour le premier appel entrant...
Répondez à un autre
appel entrant et
mettez en attente
l’appel actuel
Refusez un autre
appel entrant
Quand vous avez deux appels actifs...
Terminez l’appel
actuel et activez
l’appel en attente
Commutez entre
l’appel actuel et
l’appel en attente
Ajustez le volume du
téléphone
(Défaut:
Commute entre le
mode mains libres et le
mode de conversation
privée
[15]
[00]
à
)
[35]
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Tournez le bouton de
volume pendant un
appel.
•
Cet ajustement n’affecte pas le volume des autres
sources.
Appuyez sur
pendant un appel.
•
Les opérations peuvent
différer en fonction du
périphérique Bluetooth
connecté.
.Appuyez sur .
Appuyez sur
.
Appuyez sur
.
. Appuyez sur .
Appuyez sur
ou
( Non disponible )
.
Amélioration de la qualité des voix
Quand vous parlez au téléphone...
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou
activé.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
.
MIC GAINLE VEL –10
NR LEVELLE VEL –5
ECHO CANCELLEVEL –5
à
quand le numéro augmente.
ce qu’un minimum de bruit soit entendu pendant une conversation téléphonique.
de l’écho jusqu’à ce que le dernier écho est entendu pendant une conversation
téléphonique.
LEVEL +10(LEVEL –4
à
LEVEL +5(LEVEL 0
à
LEVEL +5(LEVEL 0
[FUNCTION]
):La sensibilité du microphone augmente
):Ajustez le niveau de réduction de bruit jusqu’à
):Ajustez le temps de retard d’annulation
Réalise les réglages de réception d’un appel
Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.
1
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément
appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou
activé.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
( 24
.
), puis
Défaut:
XX
FRANÇAIS
23
BLUETOOTH®
Défaut:
SETTINGS
AUTO ANSWER
BATTERY/SIGNAL*AUTO
*
Les fonctionnalités dépendent du type de téléphone utilisé.
Faire un appel
Vous pouvez faire un appel à partir de l’historique, du répertoire d’adresses ou
composer le numéro. Un appel par commande vocale est possible si votre téléphone
portable possède cette fonction.
1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.
“(Nom du premier périphérique)” apparaît.
• Si deux téléphones Bluetooth sont connectés, appuyez de nouveau sur pour
connecter sur un autre téléphone.
“(Nom du deuxième périphérique)” apparaît.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/
activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
1
à30:L’appareil répond au téléphone entrant automatiquement pendant le
temps sélectionné (secondes).;
:Indique la puissance de la batterie et du signal quand l’appareil détectée
un périphérique Bluetooth et que le périphérique Bluetooth est connecté.;
OFF
:Annulation.
OFF
:Annulation.
XX
CALL HISTORY
PHONE BOOK
NUMBER DIAL
(Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.)
1
Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner un nom ou un numéro de
téléphone.
• “INCOMING”, “OUTGOING” ou “MISSED” apparaît sur la partie inférieure de l’affichage
pour indiquer l’état de l’appel précédent.
• Appuyez sur
• “NO DATA” apparaît s’il n’y a pas d’historique d’appels enregistré.
2
Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
(Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.)
1
Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en mode de recherche
alphabétique (si le répertoire d’adresses contient beaucoup de contacts).
Le premier menu (ABCDEFGHIJKLMN) apparaît.
• Pour passer sur les autres menus (OPQRSTUVWXYZ1
• Pour sélectionner la première lettre souhaitée, touchez le bouton de volume ou
Sélectionnez “1” pour faire une recherche avec les numéros et sélectionnez “
2
Tournez le bouton de volume pour choisir un nom, puis appuyez sur le bouton.
3
Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de téléphone, puis appuyez sur le
bouton pour appeler.
•
Le répertoire d’adresse du téléphone connecté est transféré automatiquement sur
l’appareil lors du pairage.
•
Les contacts sont catégorisés de la façon suivante: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER,
GENERAL.
•
Cet appareil peut uniquement afficher les lettres non accentuées. (Les lettres accentuées
telles que “Ú” sont affichées comme “U”.)
1
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro (0 à 9) ou un caractère
(
2
Appuyez sur
Répétez les étapes
téléphone.
3
Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
(ou utilisation de la télécommande)
1
Appuyez sur les touches numérique (0 à 9) pour entrer le numéro de téléphone.
2
Appuyez sur pour appeler.
DISP
pour changer la catégorie de l’affichage (NUMBER ou NAME).
appuyez sur
S/T
, puis appuyez sur le bouton.
faire une recherche avec les symboles.
, #, +).
S/T
pour déplacer la position d’entrée.
1
et 2 jusqu’à ce que vous terminiez d’entrer le numéro de
), appuyez sur
J / K
.
” pour
24
FRANÇAIS
BLUETOOTH®
VOICE
BATTERY LVL LOW/MID/FULL
NO SIGNAL/SIGNAL LVL LOW/MID/MAX
*
Les fonctionnalités dépendent du type de téléphone utilisé.
Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour
commander les fonctions du téléphone.
reconnaissance vocale)
*
:Affiche la puissance de la batterie.
( Faites au appel en utilisant la
*
:Montre la puissance du signal actuellement reçu.
Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale
Maintenez pressé pour activer la reconnaissance vocale du
1
téléphone connecté.
2 Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande
vocale pour commander les fonctions du téléphone.
•
Les fonctions de reconnaissance vocale prises en charge varient pour chaque
téléphone. Référez-vous au mode d’emploi du téléphone connecté pour les détails.
•
L’appareil prend aussi en charge la fonction d’assistant personnel intelligent de
l’iPhone.
Réglages en mémoire
Stockage d’un contact en mémoire
Vous pouvez mémoriser un maximum de 6 contacts sur les touches numériques (1 à 6).
1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir
ou
[NUMBER DIAL]
3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un contact ou entrez un
numéro de téléphone.
Si un contact est sélectionné, appuyez sur le bouton de volume pour afficher le
numéro de téléphone.
4 Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6).
“STORED” apparaît quand les contacts sont mémorisés.
Pour supprimer un contact de la mémoire préréglée, choisissez
l’étape
2
et mémorisé un numéro vide.
, puis appuyez sur le bouton.
[CALL HISTORY], [PHONE BOOK]
[NUMBER DIAL]
à
Pour passer un appel à partir de la mémoire
Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.
1
2 Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6).
3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
“NO MEMORY” apparaît s’il n’y a pas de contact mémorisé.
Autres paramètres
1
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/
activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
[FUNCTION]
BT MODE
Permet de sélectionner le téléphone ou le périphérique audio à connecter ou déconnecter.
“
” apparaît devant le nom de l’appareil quand il est connecté.
*
“
” apparaît devant le périphérique de lecture audio actuel.
•
Vous pouvez connecter un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique
audio Bluetooth en même temps.
1
Tournez le bouton de volume pour choisir le périphérique à supprimer, puis appuyez
sur le bouton.
2
Tournez le bouton de volume pour choisir
bouton.
Change le code PIN (6 chiffres maximum).
1
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.
2
Appuyez sur S/T pour déplacer la position d’entrée.
Répétez les étapes
3
Appuyez sur le bouton de volume pour valider.
1
et 2 jusqu’à ce que le code PIN soit entré complètement.
[YES]
ou
[NO]
PHONE SELECT
AUDIO SELECT
DEVICE DELETE
PIN CODE EDIT
(0000)
.
Défaut:
, puis appuyez sur le
XX
FRANÇAIS
25
BLUETOOTH®
RECONNECTON
AUTO PAIRINGON
INITIALIZEYES
:L’appareil se reconnecte automatiquement quand le dernier périphérique Bluetooth
connecté est dans la plage.;
:L’appareil apparie automatiquement le périphérique Bluetooth pris en charge
(iPhone/iPod touch/périphérique Android) quand il est connecté par la prise d’entrée
USB.En fonction du système d’exploitation du périphérique connecté, il se peut que cette
fonction ne fonctionne pas. ;
:Initialise tous les réglages Bluetooth (y compris le pairage mémorisé, le répertoire
téléphonique, etc.).;
NO
:Annulation.
OFF
OFF
:Annulation.
:Annulation.
BLUETOOTH — Audio
Quand la source est BT AUDIO, vous pouvez vous connecter à cinq périphériques audio
Bluetooth et commuter parmi ces cinq périphériques.
Mode de vérification Bluetooth
Vous pouvez vérifier la connectivité du profile pris en charge entre le périphérique
Bluetooth et l’appareil.
•
Assurez-vous qu’il n’y aucun périphérique Bluetooth apparié.
1 Maintenez enfoncée .
“PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” apparaît.
2 Recherchez et sélectionnez le nom de ce modèle (KDC-X7**/
KDC-BT7
**HD/KMR-D7**BT/KDC-X5**/KDC-BT5**U) sur le périphérique
Bluetooth.
3 Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le pairage.
“TESTING” clignote sur l’affichage.
Le résultat de la connectivité (OK ou NG) apparaît après la vérification.
PAIRING: État du pairage
HF CONNECT: Compatibilité avec le Profile mains libres (HFP)
AUDIO CONNECT: Compatibilité avec le Profile de distribution audio avancé
PHONEBOOK DL: Compatibilité avec le Profile d’accès au répertoire d’adresses
Pour annuler le mode de vérification, maintenez enfoncée
l’appareil hors tension.
26
FRANÇAIS
(A2DP)
(PBAP)
pour mettre
Lecteur audio via Bluetooth
1
Appuyez répétitivement sur (ou appuyez sur SRC sur la
télécommande) pour sélectionner BTAUDIO.
2 Commandez le lecture audio Bluetooth pour démarrer la lecture.
PourSur la façadeSur la télécommande
Lecture/pause
Choisissez un groupe
ou un dossier
Saut vers l’arrière/
saut vers l’avant
Recherche rapide vers
l’arrière/vers l’avant
Lecture répétéeAppuyez répétitivement
Lecture aléatoireMaintenez enfoncé
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Maintenez enfoncée
S/T.
sur
.
ALL REPEAT, FILE REPEAT
REPEAT OFF
pour sélectionner
ALL RANDOM
•
Appuyez sur
pour sélectionner
RANDOM OFF
.Appuyez sur
J / K.
S/T.
,
.
.
Appuyez sur
.
Appuyez sur
S/.
Maintenez enfoncée
S/.
( Non disponible )
( Non disponible )
.
/
BLUETOOTH®
PourSur la façadeSur la télécommande
Sélectionnez un
fichier à partir d’un
dossier/liste
Commutation entre
les périphériques
audio Bluetooth
*
Appuyer sur la touche “Play” directement sur le périphérique connecté permet aussi de commuter sur la sortie
sonore du périphérique.
Les opérations et les indications de l’affichage peuvent différer en fonction de leur
disponibilité sur le périphérique connecté.
Réglages pour utiliser l’application KENWOOD Remote
L’application KENWOOD Remote est conçue pour commander l’autoradio KENWOOD
à partir de l’iPhone/iPod (via Bluetooth ou via la prise d’entrée USB) ou le smartphone
Android (via Bluetooth).
Préparation:
Installez la dernière version de l’application KENWOOD Remote sur votre périphérique
avant la connexion. Pour plus d’informations, consultez <www.kenwood.com/cs/ce/>.
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3
Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou
activé.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
Reportez-vous à
“Sélectionnez un fichier à
partir d’un dossier/liste” à la
page 11.
Appuyez sur
5.*
( Non disponible )
( Non disponible )
[FUNCTION]
.
REMOTE APP
SELECT
IOSYES
ANDROIDYES
ANDROID LIST
*
STATUS
*
Affiché uniquement quand
Défaut:
Sélectionnez le périphérique (IOS ou ANDROID) pour utiliser l’application.
:Sélectionnez iPhone/iPod pour utiliser l’application via Bluetooth ou connecté via la
prise d’entrée USB.;
Si IOS est sélectionné, sélectionnez la source iPod BT (pour iPod 1/iPod 2/iPod USB si votre
iPhone/iPod est connecté via la prise d’entrée USB) pour activer l’application.
•
La connectivité del’application est interrompue ou déconnectée si :
– Vous changez la source de iPod BT à n’importe quelle source de lecture connectée via
– Vous passez de la source iPod 1/iPod 2/iPod USB a la source iPod BT.
NO
: Annulation.
Sélectionnez le smartphone Android à utiliser dans la liste.
Montre l’état du périphérique sélectionné.
IOS CONNECTED
via Bluetooth ou par la prise d’entrée USB.
IOS NOT CONNECTED
l’application.
ANDROID CONNECTED
Android connecté via Bluetooth.
ANDROID NOT CONNECTED
utiliser l’application.
[ANDROID]
NO
:Annulation.
la prise d’entrée USB.
:Sélectionnez le smartphone Android pour utiliser l’application via Bluetooth.;
: Vous pouvez utiliser l’application à l’aide de l’iPhone/iPod connecté
: Aucun périphérique IOS n’est connecté pour utiliser
: Vous pouvez utiliser l’application à l’aide du smartphone
: Aucun périphérique Android n’est connecté pour
de
[SELECT]
est réglé sur
[YES]
.
XX
FRANÇAIS
27
BLUETOOTH®
Écoute de l’iPhone/iPod via Bluetooth
Vous pouvez écouter des morceaux sur l’iPhone/iPod via le Bluetooth de cet appareil.
Appuyez répétitivement sur pour sélectionner iPodBT.
•
Vous pouvez commander iPod/iPhone de la même façon que iPod/iPhone via prise
d’entrée USB.
•
Si vous branchez un iPhone/iPod sur la prise d’entrée USB pendant l’écoute d’une
source iPodBT, la source change automatiquement sur iPod 1/iPod 2/iPod USB.
Appuyez
via Bluetooth.
( 10)
pour sélectionner iPodBT si le périphérique est toujours connecté
Radio internet via Bluetooth
Vous pouvez écouter la radio internet (Pandora, iHeartRadio et Spotify) sur votre
périphérique iPhone/iPod/Android via le Bluetooth de cet appareil.
•
Assurez-vous que la prise d’entrée USB n’est connectée à aucun périphérique.
Écoute de Pandora
Préparation:
Sélectionnez
1 Ouvrez l’application Pandora sur votre appareil.
2 Connectez votre périphérique via la connexion Bluetooth.
3 Appuyez répétitivement sur pour sélectionner PANDORA (pour
La source change et l’émission démarre automatiquement.
•
Vous pouvez commander Pandora de la même façon que Pandora via prise d’entrée
[ON]
pour
[PANDORA SRC]
iPhone/iPod) ou PANDORA BT (pour les périphériques Android).
USB.
( 13)
dans
[SOURCE SELECT]. ( 5)
( 21)
Écoute de iHeartRadio
Préparation:
Sélectionnez
1 Ouvrez l’application iHeartAuto sur votre appareil.
2 Connectez votre périphérique via la connexion Bluetooth.
3 Appuyez répétitivement sur pour sélectionner IHEARTRADIO.
La source change et l’émission démarre automatiquement.
•
Vous pouvez commander iHeartRadio de la même façon que iHeartRadio via prise
d’entrée USB.
[ON]
pour
( 15)
[IHEART SRC]
dans
[SOURCE SELECT]. ( 5)
( 21)
Écoute de Spotify
Préparation:
Sélectionnez
1 Ouvrez l’application Spotify sur votre appareil.
2 Connectez votre périphérique via la connexion Bluetooth.
3 Appuyez répétitivement sur pour sélectionner SPOTIFY (pour
La source change et l’émission démarre automatiquement.
•
Vous pouvez commander Spotify de la même façon que Spotify via prise d’entrée
[ON]
pour
[SPOTIFY SRC]
iPhone/iPod) ou SPOTIFY BT (pour les périphériques Android).
USB.
( 16)
dans
[SOURCE SELECT]. ( 5)
( 21)
28
FRANÇAIS
RÉGLAGES AUDIO
Pendant l’écoute de n’importe quelle source...
1 Appuyez sur AUDIO pour accéder directement à
2
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou
activé.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
(ou utilisation de la télécommande)
1 Appuyez sur AUD pour accéder à
2 Appuyez sur J / K pour choisir un élément, puis appuyez sur
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
.
[AUDIO CONTROL]
AUDIO CONTROL
SUB-W LEVEL
MANUAL EQ
62.5HZ LEVELLEVELLEVEL –9
100 HZ/160 HZ/250 HZ/
400 HZ/630 HZ/1 KHZ/
1.6KHZ/2.5KHZ/4 KHZ/
6.3KHZ/10 KHZ/16 KHZ
LEVEL
Q FACTOR1.35/1.50/2.00
LEVEL –50
à
caisson de grave.
Les éléments du son (niveau de fréquence, niveau de tonalité, facteur Q) sont
préréglés pour chaque sélection.
BASS EXTEND ON
LEVEL –9
chaque source. (Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source que vous
souhaitez ajuster.)
LEVEL +10 (LEVEL 0
niveau à mémoriser pour chaque source. (Avant de
réaliser un ajustement, choisissez la source que vous
souhaitez ajuster.)
Sélectionne un égaliseur préréglé adapté à votre genre de musique. (Sélectionnez
[USER]
pour utiliser les réglages réalisés dans
d’accentuation des graves.;
hautes fréquences pour produire un son plus équilibré aux faibles niveaux de volume.;
OFF
:Annulation.
:Met en service la sortie du caisson de grave.;
à
avant.
à
droite.
pour chaque source. (Avant un ajustement, sélectionnez la source que vous souhaitez
ajuster.)
OFF
:Sélectionner votre accentuations préférée pour les basses et
FRONT15 (0
):Règle la balance de sortie des enceintes arrière et
RIGHT15 (0
):Règle la balance de sortie des enceintes gauche et
à
LEVEL +6 (LEVEL 0
[MANUAL EQ]
:Annulation.
:Choisit votre niveau préféré
OFF
):Préréglez le niveau de volume initial
SOUND EFFECT
SOUND RECONSTRA
(Reconstruction sonore)
SPACE ENHANCER
SOUND REALIZERLEVEL1/LEVEL2/LEVEL3
STAGE EQLO W/MIDDLE/HIGH
DRIVE EQON
(Ne s’applique pas à la source RADIO, à la source AUX et à la source SIRIUS XM.)
ON
:Crée un son réaliste en compensant les composants haute fréquence et
en rétablissant le temps de montée de la forme d’onde qui est perdu lors de la
compression des données audio.;
(Ne s’applique pas à la source RADIO.)
SMALL/MEDIUM/LARGE
OFF
:Annulation.
OFF
:Annulation.
enceintes.;
OFF
:Annulation.
: Accentue la fréquence pour réduire le bruit entendu de l’extérieur de la voiture
ou le bruit roulement des pneus.;
OFF
:Annulation.
:Améliore virtuellement l’espace sonore.;
:Rend virtuellement le son plus réaliste.;
:Ajuste virtuellement la position sonore entendue par les
Ajuste la fréquence de transition pour le caisson de grave (filtre
passe bas).;
THROUGH
caisson de grave.
transition.
(Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que
[THROUGH]
(180°)/
la sortie du caisson de grave à synchroniser avec la sortie des
enceintes afin d’obtenir des performances optimales.
à 0:Ajuste le niveau de sortie du caisson de graves.
31, Réglages de l’alignement temporel numérique
[SUBWOOFER SET]
et
[GAIN]
dans
[DTA SETTINGS]
de
[SPEAKER SIZE]
de
FRONT HPF
: Tous les signaux sont envoyés au
est choisi pour
[SW LPF FRQ]
NORMAL
(0°): Sélectionne la phase de
est réglé sur
[NONE]
est sélectionné pour
:
[X ’ OVER]
.)
: Ajuste la pente de
.)
[ON] ( 29)
/
:
.
:
30
FRANÇAIS
RÉGLAGES AUDIO
Réglages de l’alignement temporel numérique
L’alignement temporel numérique règle la temporisation de la sortie d’enceinte pour
créer un environnement qui convient mieux à votre véhicule.
•
Pour plus d’informations,
[DTA SETTINGS]
.
DTA SETTINGS
POSITION
DISTANCE0FT
GAIN–8DB
DTA RESETYES
CAR SETTINGS
CAR TYPECOMPACT/FULL SIZE CAR/WAGON/MINIVAN/SUV
REAR - SP
LOCATION
Déterminez la valeur pour [DISTANCE] et [GAIN] de
Défaut:
Sélectionne votre position d’écoute (point de référence).
ALL
:Sans compensation;
FRONT LEFT
à
20.01FT
un ajustement, choisissez l’enceinte que vous souhaitez ajuster.)
à
0DB
(Avant de réaliser un ajustement, choisissez l’enceinte que vous souhaitez ajuster.)
:Réinitialise les réglages (
sélectionné au réglages par défaut.;
Identifiez votre type de voiture et l’emplacement des enceintes arrière afin de réaliser les
ajustement pour
MINIVAN(LONG)
Sélectionne l’emplacement des enceintes arrières de votre véhicule pour calculer la
distance la plus loin de la position d’écoute sélectionnée (point de référence).
• DOOR/REAR DECK
sélectionné pour
[SUV]
.
• 2ND ROW/3RD ROW
sélectionné pour
FRONT RIGHT
:Siège avant gauche;
:Ajuste avec précision la distance de compensation. (Avant de réaliser
:Ajuste avec précision le volume de sortie de l’enceinte sélectionnée.
[DTA SETTINGS]
:Sélectionne le type de véhicule.;
:Sélectionnable uniquement quand
[OFF], [COMPACT ], [FULL SIZE CAR], [WAGON]
:Sélectionnable uniquement quand
[MINIVAN]
FRONT ALL
[DISTANCE]
NO
:Annulation.
.
ou
[MINIVAN(LONG)]
: Siège avant droit;
:Siège avant
et
[GAIN]
) du réglage
OFF
[POSITION]
/
: Sans compensation.
[CAR TYPE]
est
[CAR TYPE]
.
ou
est
•
Avant de réaliser un ajustement pour
que vous souhaitez ajuster :
FRONT LEFT/FRONT RIGHT/REAR LEFT/REAR RIGHT/SUBWOOFER
Vous pouvez sélectionner uniquement
réglage que
[NONE]
[NONE]
est sélectionné pour
• [REAR - SP LOCATION]
[DISTANCE]
est sélectionné pour
[REAR LEFT], [REAR RIGHT]
de
[CAR SETTINGS]
[REAR]
et
[GAIN]
de
[DTA SETTINGS]
et
[REAR]
ou
[SUBWOOFER]
est sélectionnable uniquement si un autre réglage que
de
[SPEAKER SIZE]. ( 30)
[SUBWOOFER]
de
:
[SPEAKER SIZE]. ( 30)
XX
Déterminez la valeur pour [DISTANCE] et [GAIN] de [DTA SETTINGS]
Si vous spécifiez la distance à partir du centre de la positon d’écoute actuellement réglée sur n’importe quel réglage,
la temporisation est calculée automatiquement et réglée.
1
Détermine le centre de la position d’écoute actuellement réglée comme point de référence.
2
Mesure la distance entre la position de référence et les enceintes.
3
Calcule la différence entre la distance de l’enceinte la plus loin (enceinte arrière) et les autres enceintes.
4
Règle
[DISTANCE]
5
Ajuste
Exemple: Quand
calculé à l’étape 3 pour les enceintes individuelles.
[GAIN]
pour les enceintes individuelles.
[FRONT ALL]
est sélectionné comme position d’écoute
, sélectionnez l’enceinte
si un autre
FRANÇAIS
31
RÉGLAGES D’AFFICHAGE
Identification de zone pour les réglages de la couleur et de la luminosité
Réglez le gradateur
Maintenez DISP (DIM) enfoncé pour activer/désactiver le gradateur.
•
Si vous avez réglé
enfoncé.
Autres paramètres
1
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément
tableau suivant)
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/
activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
[DIMMER TIME]
, puis appuyez sur le bouton.
, il sera annulé quand vous maintiendrez ce bouton
Du bruit est produit.Sautez à une autre plage ou changez le disque.
CD/USB/iPod
Les plages ne sont pas reproduites
comme vous le souhaitiez.
“READING” clignote sur.N’utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie ou de dossiers.
•
Ajustez le volume sur le niveau optimum.
•
Vérifiez les cordons et les connexions.
Mettez l’appareil hors tension, puis assurez-vous que les prises des
câbles d’enceinte sont correctement isolées. Mettez de nouveau
l’appareil sous tension.
Envoyez l’appareil au centre de service le plus proche.
Nettoyez les connecteurs.
Réinitialisez l’appareil.
Le réglage/suppression du numéro d’identification de
télécommande a échoué. Mettez l’appareil hors tension, puis
mettez-le de nouveau sous tension et réalisez de nouveau
l’opération.
Connectez l’antenne solidement.
Maintenez enfoncée
attention que le disque ne tombe pas quand il est éjecté. Si cela ne
résout pas le problème, essayez de réinitialiser l’appareil.
L’ordre de lecture est déterminé quand les fichiers sont enregistrés.
( 36)
( 3)
( 6)
M
pour éjecter le disque de force. Faites
( 3)
SymptômeRemède
La durée de lecture écoulée n’est
pascorrecte.
“LOADING” apparaît quand vous
entrez en mode de recherche en
appuyant sur
Les caractères corrects ne sont pas
affichés (ex.: nom de l’album).
“NA FILE”Assurez-vous que le support contient des fichiers audio compatibles.
“NO DISC”Insèrez un disque reproductible dans la fente d’insertion.
“TOC ERROR”Assurez-vous que le disque est propre et inséré correctement.
CD/USB/iPod
“PLEASE EJECT”Réinitialisez l’appareil. Si cela ne résout pas le problème, consultez
“NO DEVICE”Connectez un périphérique USB puis repassez à la source USB.
“COPY PROTECTED”Un fichier interdit de copie a été lu.
“UNSUPPORTED DEVICE”
“UNRESPONSIVE DEVICE”Assurez-vous que le périphérique n’est pas défaillant et reconnectez-le.
“USB HUB IS NOT SUPPORTED”Cet appareil ne peut pas prendre en charge un périphérique USB
C’est causé par la façon dont les plages ont été enregistrées sur le
disque.
Cet appareil continue de préparer la liste des morceaux de l’iPod/
iPhone. Le chargement des données peut être long, essayez de
nouveau plus tard.
.
•
Cet appareil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les
chiffres et un nombre limité de symboles.
•
En fonction de la langue d’affichage que vous avez choisie
certains caractères peuvent ne pas être affichés correctement.
( 37)
votre centre de service le plus proche.
•
Vérifiez si le périphérique connecté est compatible avec cet appareil
et assurez-vous que le système de fichiers est dans un format
compatible.
•
connectez via un hub USB.
( 37)
Reconnectez le périphérique.
( 5)
,
FRANÇAIS
33
GUIDE DE DÉPANNAGE
SymptômeRemède
•
La source ne change pas sur
“USB” quand vous connectez
un périphérique USB lors de
l’écoute d’une autre source.
•
“USB ERROR” apparaît.
CD/USB/iPod
“NO MUSIC”Connectez un périphérique USB qui contient des fichiers audio compatibles.
“iPod ERROR”
•
Aucun son ne peut être
entendu pendant la lecture.
•
Le son sort uniquement du
périphérique Android.
Lecture impossible en mode
[BROWSE MODE]
ANDROID
“NO DEVICE” ou “READING”
clignote sur.
Le port USB consomme plus de puissance que la limite de conception. Mettez
l’appareil hors tension et débranchez le périphérique USB. Puis, remettez l’appareil
sous tension et rebranchez le périphérique USB. Si cette solution ne résout pas
le problème, mettez l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension (ou
réinitialisez l’appareil) avant de remplacer le périphérique USB par un autre.
•
Reconnectez l’iPod.
•
Réinitialisez l’iPod.
•
Reconnectez le périphérique Android.
•
En mode
[HAND MODE]
le périphérique Android et démarrez la lecture.
•
En mode
[HAND MODE]
utilisez une autre application multimédia.
•
Redémarrez le périphérique Android.
•
Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android connecté ne
peut pas diriger le signal audio sur l’appareil.
•
Assurez-vous que KENWOOD MUSIC PLAY APP est installé sur le périphérique
.
Android.
( 10)
•
Reconnectez le périphérique Android et sélectionnez le mode de commande
approprié.
•
Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android connecté ne
prend pas en charge
•
Déactivez les options développeur sur le périphérique Android.
•
Reconnectez le périphérique Android.
•
Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android connecté ne
prend pas en charge
, lancez n’importe quelle application multimédia sur
, relancez l’application multimédia actuelle ou
( 37)
[BROWSE MODE]. ( 37)
[BROWSE MODE]. ( 37)
SymptômeRemède
La lecture est intermittente ou
le son saute.
“ANDROID ERROR” /
ANDROID
“NADEVICE”
“ADDERROR”La création d’une nouvelle station n’a pas réussie.
“CHECKDEVICE”Vérifiez l’application Pandora sur votre appareil.
“NO SKIPS”La limite de saut a été atteinte.
“NO STATIONS”Aucune station n’a été trouvée.
“STATIONLIMIT”Le nombre de stations enregistrées a atteint la limite. Essayez
Pandora
“CONNECT ERROR”La communication est instable.
“RATING ERROR”L’enregistrement des pouces vers le haut/vers le bas a échoué à
“THUMBS N/A”L’enregistrement de pouces vers le haut/vers le bas n’est pas
“LICENSE ERROR”Vous avez essayé d’accéder à un pays pour lequel Pandora n’est
La station iHeartRadio ne peut
pas être sélectionnée.
iHeartRadio
“NOT CONNECTED”La liaison à l’application est impossible.
Déactivez le mode d’économie d’énergie sur le périphérique
Android.
•
Reconnectez le périphérique Android.
•
Redémarrez le périphérique Android.
de nouveau après avoir supprimer des stations inutiles de votre
appareil.
cause d’une connectivité réseau insuffisante.
permis.
pas disponible.
Si “Explicit Content” est coché pour [Account Settings] dans
la version web de iHeartRADIO, les stations personnalisées
deviennent disponibles.
34
FRANÇAIS
GUIDE DE DÉPANNAGE
SymptômeRemède
“DISCONNECTED”La prise USB est déconnectée de l’appareil principal. Assurez-vous que
“CONNECTING”
Spotify
“CHECK APP”L’application Spotify n’est pas connectée correctement, ou l’utilisateur n’est
“CHANLOCKED ENTER CODE:” Le canal sélectionné est verrouillé. Entrez le code secret correct pour
“CHUNSUBSCRIBED”Le canal sélectionné ne fait pas parti de l’abonnement. Appelez le
“CHANUNAVAILABLE”Le canal sélectionné n’est pas disponible. Consultez ww w.siriusxm.com pour
“CHECKANTENNA”Vérifiez que l’antenne et sa connexion sont correctes.
“CHECK TUNER”Assurez-vous que le tuner SiriusXM Vehicle est connecté à l’appareil.
Radio SiriusXM®
“NO SIGNAL”Assurez-vous que l’antenne est montée à l’extérieure du véhicule.
“SUBSCRIPTION UPDATED –
PRESS ENTER TO CONTINUE.”
“CODE ERROR”
“NO CONTENT”Le contenu est insuffisant pour démarrer TuneScan.
“SCAN CANCEL”TuneScan a été interrompu.
l’appareil est connecté correctement via USB.
•
Connecté via la prise d’entrée USB: L’appareil est connfecté à l’appareil
principal. Patienter svp.
•
Connecté via Bluetooth: Le Bluetooth est déconnecté. Veuillez vérifier la
connexion Bluetooth et assurez-vous que le périphérique et l’appareil
sont appariés et connecctés.
pas connecté. Quittez l’application Spotify et redémarrez, puis connectez
vous à votre compte Spotify.
déverrouiller.
( 19)
1-866-635-2349 aux États-Unis ou le 1-877-438-9677 au Canada pour vous
abonner.
( 17)
obtenir plus d’informations sur les canaux disponibles SiriusXM.
Votre abonnement a été mis à jour. Appuyez sur le bouton de volume pour
continuer.
Assurez-vous que vous avez entré le code secret correct.
( 19)
SymptômeRemède
Aucun périphérique Bluetooth
n’est détecté.
Le pairage Bluetooth ne peut pas
être réalisé.
Un écho ou du bruit est entendu
pendant une conversation
téléphonique.
Le son du téléphone est de
mauvaise qualité.
Bluetooth®
La méthode d’appel vocal ne
réussie pas.
Le son est interrompu ou saute
pendant la lecture d’un lecteur
audio Bluetooth.
Le lecteur audio Bluetooth
connecté ne peut pas être
commandé.
•
Faites de nouveau une recherche à partir du périphérique Bluetooth.
•
Réinitialisez l’appareil.
•
Assurez-vous que vous avez entré le même code PIN pour l’appareil et
le périphérique Bluetooth.
•
Supprimez les informations de pairage pour cet appareil et le
périphérique Bluetooth, puis effectuez de nouveau le pairage.
( 21)
•
Ajustez la position du microphone.
•
Cochez le réglage
•
Réduisez la distance entre cet appareil et le périphérique Bluetooth.
•
Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir un meilleur
signal de réception.
•
Utilisez la méthode d’appel vocal dans un environnement plus calme.
•
Réduisez la distance au microphone quand vous dites le nom.
•
Assurez-vous que la même voix que la voix enregistrée est utilisée.
•
Réduisez la distance entre cet appareil et le lecteur audio Bluetooth.
•
Mettez cet appareil hors tension, puis de nouveau sous tension et
essayez de nouveau de connecter l’appareil.
•
D’autres périphériques Bluetooth peuvent être en train de se connecter
à l’appareil.
•
Vérifiez si le lecteur audio Bluetooth connecté prend en charge AVRCP
(Audio/Video Remote Control Profile). (Référez-vous aux instructions
de votre lecteur audio.)
•
Déconnectez et reconnectez à nouveau le lecteur Bluetooth.
( 3)
[ECHO CANCEL]. ( 23)
( 20)
FRANÇAIS
35
GUIDE DE DÉPANNAGERÉFÉRENCES
SymptômeRemède
“DEVICE FULL”Le nombre de périphériques enregistrées a atteint la limite. Essayez de
“N/A VOICE TAG”Assurez-vous que la même voix que la voix enregistrée est utilisée.
“NOT SUPPORT”Le téléphone connecté ne prend pas en charge la fonction de reconnaissance
“NO ENTRY”/“NO PAIR”Il n’y a aucun appareil enregistré connecté/trouvé par Bluetooth.
“ERROR”Essayez de nouveau l’opération. Si “ERROR” apparaît de nouveau, vérifiez si
Bluetooth®
“NO INFO”/“NO DATA”L’appareil Bluetooth ne peut pas obtenir les informations du contact.
“HF ERROR XX”/
“BT ERROR”
“SWITCHING NG”Les téléphones connectés ne prennent peut-être pas en charge la fonction
nouveau après avoir supprimé un périphérique inutile.
( 25, DEVICE DELETE)
vocale ou le transfert de répertoire téléphonique.
l’appareil extérieur prend en charge la fonction que vous avez essayée.
Réinitialiser l’appareil et essayez de nouveau l’opération. Si cela ne résout
pas le problème, consultez votre centre de service le plus proche.
de commutation de téléphone.
Entretien
Nettoyage de l’appareil
Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux.
Nettoyage du connecteur
Détachez la façade et nettoyez le connecteur à l’aide d’un coton
tige en faisant attention de ne pas endommager le connecteur.
Connecteur (sur la face arrière
Manipulation des disques
•
Ne pas toucher la surface d’enregistrement du disque.
•
Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les disques et ne pas utiliser de disque avec du ruban adhésif collé dessus.
•
N’utilisez aucun accessoire pour le disque.
•
Nettoyer le disque en partant du centre vers l’extérieur.
•
Nettoyez le disque avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. N’utilisez aucun solvant.
•
Pour retirer les disques de cet appareil, tirez-les horizontalement.
•
Retirez les ébarbures du bord du trou central du disque avant d’insérer un disque.
Plus d’informations
Pour: – Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente
– Application originale KENWOOD
– Autres informations récentes
Consultez <www.kenwood.com/cs/ce/>.
Généralités
•
Cet appareil ne peut lire que les CD suivants:
•
Pour des informations détaillées et des remarques sur les fichiers audio compatibles, reportez-vous à
<www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/>.
de la façade)
36
FRANÇAIS
RÉFÉRENCES
Fichiers pouvant être lus
•
Fichier audio reproductible:
Pour les disques: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac)
Pour les périphériques USB à mémoire de grande capacité: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), AAC (.m4a),
WAV (.wav), FLAC (.flac)
•
Supports de disque compatibles: CD-R/CD-RW/CD-ROM
•
Formats de fichiers de disques compatibles: ISO 9660 Niveau 1/2, Joliet, Nom de fichier étendu.
•
Systèmes de fichier de périphérique USB compatibles: FAT12, FAT16, FAT32
Même quand les fichiers audio sont conformes aux normes établies ci-dessus, il est possible que la lecture ne soit
pas possible suivant le type ou les conditions du support ou périphérique.
Un fichier AAC (.m4a) dans un CD codé par iTunes ne peut pas être lu sur cet appareil.
Disques ne pouvant pas être lus
•
Disques qui ne sont pas ronds.
•
Disques avec des colorations sur la surface d’enregistrement ou disques sales.
•
Disques enregistrables/réinscriptibles qui n’ont pas été finalisés.
•
CD de 8 cm. Essayer d’insérer un disque à l’aide d’un adaptateur peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
À propos des périphériques USB
•
Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB.
•
La connexion d’un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement
anormal de la lecture.
•
Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l’alimentation n’est pas de 5 V et dépasse 1,5A.
À propos de l’iPod/iPhone
•
Via USB:
Made for
– iPod touch (5th et 6th generation)
– iPod nano (7th generation)
– iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus
•
Via Bluetooth:
Made for
– iPod touch (5th et 6th generation)
– iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus
•
Il n’est pas possible d’utiliser un iPod lorsque “KENWOOD” ou “ ” est affiché sur l’iPod.
•
En fonction de la version du système d’exploitation de l’iPod/iPhone, certaines fonctions peuvent ne pas être
utilisables sur cet appareil.
À propos du périphérique Android
•
Cet appareil prend en charge Android OS 4.1 et ultérieur.
•
Certains périphériques Android (avec OS 4.1 et ultérieur) peuvent ne pas prendre en charge complétement Android
Open Accessory (AOA) 2.0.
•
Si le périphérique Android prend en charge à la fois le protocole mass storage class et AOA 2.0, cet appareil utilise
toujours en priorité la lecture via AOA 2.0.
À propos de Pandora
•
Pandora est disponible uniquement dans certains pays.
Pour plus d’informations, consultez <http://www.pandora.com/legal>.
•
Puisque Pandora est un service tiers, les spécifications sont sujettes à changement sans notification préalable.
Par conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains ser vices ou même tous les services peuvent devenir
indisponibles.
•
Certaines fonction de Pandora ne peuvent pas être utilisées à partir de cet appareil.
•
Pour les problèmes lors de l’utilisation de l’application, veuillez contacter Pandora à pandora-support@pandora.com.
À propos de iHeartRadio
•
iHeartRadio® est un service tiers, et par conséquent les spécifications sont sujettes à changement sans notification
préalable. Par conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les ser vices peuvent
devenir indisponibles.
•
Certaines fonction de iHeartRadio® ne peuvent pas être utilisées à partir de cet appareil.
À propos de Spotify
•
Prise en charge par l’application Spotify:
– iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus (iOS 8 ou ultérieur)
– iPod touch (5th et 6th generation)
– Android OS 4.0.3 ou ultérieur
•
Spotify est un service tiers, et par conséquent les spécifications sont sujettes à changement sans notification
préalable. Par conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les ser vices peuvent
devenir indisponibles.
•
Certaines fonction de Spotify ne peuvent pas être utilisées à partir de cet appareil.
•
Pour les problèmes lors de l’utilisation de l’application, veuillez contacter Spotify à <ww w.spotify.com>.
FRANÇAIS
37
RÉFÉRENCES
À propos de Bluetooth
•
En fonction de la version Bluetooth du périphérique, il se peut que certains périphériques Bluetooth ne puissent pas
être connectés à cet appareil.
•
Cet appareil peut ne pas fonctionner avec certains périphériques Bluetooth.
•
La condition du signal varie en fonction de l’environnement.
•
/ / :
Périphérique distant compatible pour la fonction NFC:
Périphériques distants avec une fonction NFC (OS: Android™ 2.3.3 ou ultérieur, sauf Android 3.x).
Si la version d’OS de votre périphérique distant est plus ancienne que Android 4.1.x, téléchargez et démarrez
l’application “NFC Easy Connect”. (“NFC Easy Connect” est une application gratuite disponible sur Google Play.)
À propos de la technologie HD Radio™
•
À côté des stations principales traditionnelles, il y a des canaux FM locaux
supplémentaires. Ces canaux HD2/HD3 offrent de la nouvelle musique originale, de
même que des morceaux de genres traditionnels.
•
Son numérique de qualité CD. La technologie HD Radio permet aux stations de radio
locales d’émettre un signal numérique propre. La gamme AM ressemble à la FM
d’aujourd’hui et la FM à un CD.
•
Les informations sur le programme sont le nom du morceau, le nom de l’artiste, le
nom de la station, ainsi que d’autres données associées permettant d’enrichir votre
expérience d’écoute.
•
Les messages d’urgence diffuse aussi des messages critiques et vitaux au public lors
de situations d’urgence.
Changez l’information sur l’affichage
Chaque fois que vous appuyez sur
•
Si aucune information n’est disponible ou si aucune information n’est enregistrée, “NO TEXT”, “NO INFO”, ou une autre
information (par ex. le nom de la station, la durée de lecture) apparaît.
Nom de la sourceInformations sur l’affichage
STANDBYNom de la source (Date)*
HD RADIO
RADIO
CD ou USB 1/
USB 2/USB
:
*
( 39)
DISP
, les informations affichées changent.
(Pour
(Pour les stations numeriques uniquement)
Nom de la station (Date)* Titre de morceau (Artiste) Titre de morceau
(Titre d’album)
(Pour les stations FM Radio Broadcast Data System uniquement)
Nom de la station (Date)* Radiotexte+ (R.TEXT+/Artiste) Radio texte+ (R.TEXT+/
Titre d’album)
(Pour
Fréquence (Date)*
(Pour les stations FM Radio Broadcast Data System uniquement)
Nom de la station (Date)* Radio texte (Date)* Radio texte+ (R.TEXT+)
Titre de morceau (Artiste)
(retour au début)
(Pour CD-DA)
Titre de plage (Artiste) Titre de plage (Nom du disque) Titre de plage (Date)*
Durée de lecture (Date)*
(Pour les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC)
Titre du morceau (Artiste) Titre du morceau (Titre d’album) Titre du morceau (Date)*
Nom de fichier (Nom de dossier) Nom de fichier (Date)* Durée de lecture (Date)*
(retour au début)
/ )
Titre de morceau (Date)* Fréquence (Date)* (retour au début)
Titre de morceau (Date)* Fréquence (Date)* (retour au début)
Le niveau de batterie et la force du signal du périphérique Bluetooth est affiché si
sur
[AUTO]. ( 24)
Quand
[MODE OFF]/[BROWSE MODE]
Titre de morceau (Artiste)
Titre de morceau (Date)*
Nom de la station (Date)*
(Artiste)
Titre du morceau (Titre d’album) Titre du morceau (Date)*
Durée de lecture (Date)*
Nom de la station (Date)*
(Date)*
(retour au début)
Titre contextuel (Date)*
(Nom de l’album)
(retour au début)
Titre de morceau (État)
(État)
Date (État) (retour au début)
morceau (Date)*
Titre de morceau (Nom de l’album)
Durée de lecture (Date)* (retour au début)
Station radio/partagée (Date)* Titre du morceau
(retour au début)
Titre du morceau (Artiste) Titre du morceau
Titre du morceau (Artiste) Titre du morceau
Titre du morceau (Date)* Durée de lecture (Date)*
Nom de canal (État) Nom de l’artiste (État)
Informations sur le contenu (État) Nom de catégorie
Titre de morceau (Nom de l’album) Titre de
Durée de lecture (Date)* (retour au début)
est sélectionné
[BATTERY/SIGNAL]
( 11)
:
est réglé
INSTALLATION/RACCORDEMENT
Avertissement
•
L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative.
•
Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage.
•
Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d’allumage (rouge) au châssis de la voiture ou au fil de masse (noir)
pour éviter les courts-circuits.
•
Pour éviter les courts-circuits:
– Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif.
– Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la voiture après
l’installation.
– Fixez les câbles avec des serre-câbles et enrouler un ruban de vinyle autour des câbles qui entrent en contact
avec des pièces métalliques pour protéger les câbles.
Précautions
•
Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des professionnels. Consultez votre revendeur
autoradio.
•
Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas les parties métalliques de cet appareil
pendant ou juste après son utilisation. Les parties métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier,
deviennent chaudes.
•
Ne connectez pas les fils [ des l’enceintes au châssis de la voiture, au fil de masse (noir) ou en parallèle.
•
Montez l’appareil avec un angle de moins de 30˚.
•
Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d’allumage, connectez le fil d’allumage (rouge) à la
borne du boîtier de fusible de votre véhicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service
avec la clé de contact.
•
Gardez tous les câbles à l’écart des dissipateurs thermiques.
•
Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture
fonctionnent correctement.
•
Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles ne touches pas le châssis de la voiture puis remplacez le vieux
fusible par un nouveau de même valeur.
FRANÇAIS
39
INSTALLATION/RACCORDEMENT
Liste des pièces pour l’installation
(A)
Façade
(B)
Plaque d’assemblage
Installation de l’appareil (montage encastré)
Réalisez les connexions
nécessaires.
( 41)
(C)
Manchon de montage
(E)
Clé d’extraction
Procédure de base
1
Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne [ de la batterie de la
voiture.
2
Connectez les fils correctement.
Reportez-vous à Connexions.
3
Installez l’appareil dans votre voiture.
Reportez-vous à Installation de l’appareil (montage encastré).
4
Connectez la borne [ de la batterie de la voiture.
5
Appuyez sur pour mettre l’appareil sous tension.
6
Détachez la façade et réinitialisez l’appareil avant 5 secondes.
40
FRANÇAIS
(D)
Faisceau de fils
(F)
Vis (fournis pour /
( 41)
)
( 3)
Crochet sur le côté supérieur
Orientez la plaque de
garniture de la façon illustrée
avant la fixation.
Lors d’une installation sans manchon
de montage
1
Retirez le manchon de montage et la plaque d’assemblage de
l’appareil.
2
Alignez les entailles de l’appareil (des deux côtés) avec le
support de montage du véhicule et fixez l’appareil avec les vis
(fourni/en vente dans le commerce).
N’utiliser que les vis spécifiés. L’utilisation de vis incorrects peut
endommager l’appareil.
Tableau de bord
de votre voiture
Tordez les languettes appropriées pour maintenir
le manchon de montage en place.
Comment retirer l’appareil
1
Retirez la façade.
2
Insérez le loquet des clés d’extraction dans les trous de
chaque côté de la plaque d’assemblage, puis tirez vers
l’extérieur.
3
Insérez les clés d’extraction profondément dans les fentes
de chaque côté, puis suivez les flèches indiquées sur
l’illustration.
INSTALLATION/RACCORDEMENT
Connexions
Borne de l’antenne
Fusible (10 A)
IMPORTANTES :
câblage en vente dans le commerce recommandé spécifiquement pour votre voiture et, pour
votre sécurité, de laisser ce travail a des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.
Lors de la connexion à un amplificateur extérieur, connectez son fil de masse au châssis de la
voiture pour éviter d’endommager l’appareil.
Nous recommandons d’installer l’appareil en utilisant un harnais de
Interrupteur d’allumage
Boîte de fusible de la voiture
Pile
À l’enceinte avant (gauche)
À l’enceinte avant (droite)
À l’enceinte arrière (gauche)
À l’enceinte arrière (droite)
Boîte de fusible de la voiture
Rouge (Câble d’allumage)
Jaune (Câble de batterie)
Noir (Fil de masse)
A le corps métallique ou châssis de la voiture
Blanc
Blanc/Noir
Gris
Gris/Noir
Ver t
Vert/Noir
Violet
Violet/Noir
Si aucune connexion n’est faite, ne laissez pas le câble sortir de la languette.
Marron
(Câble de contrôle de la sourdine)
Bleu/Blanc
(Fil de commande d’alimentation/
Câble de commande de l’antenne)
(12 V
350 mA)
Bleu clair/jaune
(Fil de télécommande de volant)
Pour connecter au système de navigation Kenwood, reportez-vous à
votre manuel de navigation
À la borne de commande d’alimentation lorsque vous utilisez
l’amplificateur de puissance en option, soit à la borne de commande
d’antenne du véhicule
(Pour / /
À l’adaptateur de télécommande volant
(Pour
Pour la télécommande marine Kenwood (accessoire en option)
Pour les dernières informations sur les accessoires marins, veuillez
consulter <http://www.kenwood.com/usa/car/marine/>
/ )
)
FRANÇAIS
41
INSTALLATION/RACCORDEMENT
Connexion d’appareils extérieurs
Prises de sortie
Port d’extension (12 V 500mA)
Au tuner SiriusXM Vehicle optionnel
(en vente dans le commerce)
( 17)
MIC (prise d’entrée microphone)
(Pour )
Pour la télécommande marine Kenwood, KCA-RC55MR (accessoire en option)
(Pour / / )
Câble USB 2 (CC 5 V
Câble USB 1 (CC 5 V 1,5 A)
Câble auxiliaire
( 20)
1,5 A)
( 6)
42
FRANÇAIS
SPÉCIFICATIONS
FMPlage de fréquences87,9 MHz — 107,9 MHz (intervalle de 200 kHz)
Sensibilité utilisable7,2dBf (0,63μV/75Ω)
Seuil de sensibilité 15,2dBf (1,58μV/75Ω)
Réponse en fréquence (±3 dB)Diffusion HD R adio: 20 Hz — 20 kHz
Taux de Signal/BruitDiffusion HD R adio: 75 dB (STEREO)
Tuner
/ )
Séparation stéréo (1 kHz)40 dB
AM Plage de fréquences530kHz — 1700kHz (intervalle de 10kHz)
Sensibilité utilisable
(
(S/B = 20dB)
Réponse en fréquence (±3 dB)Diffusion HD R adio: 40 Hz — 15 kHz
Taux de Signal/BruitDiffusion HD R adio: 70 dB (STEREO)
FMPlage de fréquences87,9 MHz — 107,9 MHz (intervalle de 200 kHz)
Pleine Puissance de Largeur de Bande22W×4 (avec moins de 1% DHT)
Impédance d’enceinte4Ω—8Ω
Action en tonalitéBande 1: 62,5Hz ±9 dB
Audio
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile — Profile de
distribution audio avancé)
AVRCP 1.5 (Audio/Video Remote Control Profile — Profile de
télécommande audio/vidéo)
SPP (Serial Port Profile — Profile de port série)
PBAP (Phonebook Access Profile — Profile d’accès au
répertoire d’adresses)
Bande 2: 100 Hz ±9 dB
Bande 3: 160 Hz ±9 dB
Bande 4: 250 Hz ±9 dB
Bande 5: 400 Hz ±9 dB
Bande 6: 630Hz ±9 dB
Bande 7: 1kHz ±9 dB
Bande 8: 1,6kHz ±9 dB
Bande 9: 2,5kHz ±9 dB
Bande 10: 4kHz ±9 dB
Bande 11: 6,3kHz ±9 dB
Bande 12: 10kHz ±9 dB
Bande 13: 16kHz ±9 dB
Niveau de préamplification/charge (CD)
Audio
Impédance du préamplificateur≤600Ω
Tension de fonctionnement14,4V (10,5 V — 16V admissible)
Consommation de courant maximale10A
Plage de températures de
fonctionnement
Dimensions d’installation (L × H × P)182mm×53mm×158mm
Généralités
Poids net (y compris la plaque
d’assemblage et le manchon de montage)
Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
•
HD Radio Technology manufactured under license from iBiquity Digital Corporation. U.S. and Foreign Patents. For
patents see http://dts.com/patents. HD Radio™ and the HD, HD Radio, and “ARC” logos are registered trademarks
or trademarks of iBiquity Digital Corporation in the United States and/or other countries.
•
“Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect
specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory
standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.
•
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
•
Lightning is a trademark of Apple Inc.
•
Pandora, the Pandora logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademarks of Pandora
Media, Inc., used with permission.
•
iHeartRadio® and iHeartAuto™ are trademarks owned by iHeartMedia, Inc. All uses are authorized under license.
•
SPOTIFY and the Spotify logo are among the registered trademarks of Spotify AB.
•
Sirius, XM and all related marks and logos are trademarks of Sirius XM Radio Inc. All rights reserved.
•
The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
•
Google, Google Play and Android are trademarks of Google Inc.
•
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their
respective owners.
•
The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.
•
Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm is a trademark of
Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries, used with permission. aptX is a
trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries,
used with permission.
libFLAC
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
-
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
-
Redistributions in binar y form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
-
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
FRANÇAIS
45
CONTENIDO
ANTES DEL USO 2
PUNTOS BÁSICOS 3
PROCEDIMIENTOS INICIALES 4
1 Seleccione el idioma de visualización
y cancele la demostración
2 Ajuste del reloj y la fecha
3 Configuración de los ajustes iniciales
Sintonizador HD RadioTM 6
RADIO 8
CD/USB/iPod/ANDROID 10
AUX 13
Pandora® 13
iHeartRadio® 15
Spotify 16
Radio SiriusXM® 17
BLUETOOTH® 20
AJUSTES DE AUDIO 29
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN 32
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS 33
REFERENCIAS 36
Mantenimiento
Más información
INSTALACIÓN/CONEXIÓN 39
ESPECIFICACIONES 43
ANTES DEL USO
IMPORTANTE
•
Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea completamente este manual. En especial, lea y observe las Advertencias y Precauciones incluidas en
este manual.
•
Guarde el manual en un lugar seguro y accesible para futuras consultas.
ADVERTENCIA
•
No utilice ninguna función que pueda desviar su atención mientras está conduciendo el vehículo.
•
No ingiera la pila, existe riesgo de quemaduras por productos químicos
El mando a distancia suministrado con este producto contiene una pila de botón/plana.
Si se ingiere la pila de botón/plana, puede causar quemaduras internas graves en solo 2 horas y puede provocar la muerte.
Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.
Si el compartimento de la pila no se cierra con seguridad, deje de usar el producto y manténgalo alejado de los niños.
Si piensa que las pilas pueden haber sido ingeridas o colocadas dentro de alguna parte del cuerpo, busque inmediatamente asistencia médica.
Precaución
Ajuste del volumen:
•
Ajuste el volumen a un nivel que le permita oír los ruidos del exterior para impedir accidentes.
•
Antes de reproducir fuentes digitales, baje el volumen para evitar que el repentino aumento del nivel de salida cause daños a los altavoces.
General:
•
Evite el uso de dispositivos externos cuando puedan afectar la seguridad de conducción.
•
Asegúrese de tener una copia de respaldo de todos los datos importantes. No aceptamos responsabilidad alguna por la pérdida de los datos grabados.
•
Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad.
•
Si ocurre un error de disco debido a la condensación en el lente láser, extraiga el disco y espere hasta que se evapore la humedad.
•
La clasificación USB para los cables USB de la parte trasera de la unidad se indica en una etiqueta.
•
Dependiendo del tipo de vehículo, la antena se extiende automáticamente cuando se enciende la unidad con el cable de control de antena conectado
la unidad o cambie la fuente a STANDBY cuando estacione en un lugar con techo bajo.
Mando a distancia (RC-406):
•
No deje el mando a distancia sobre superficies calientes, tales como el salpicadero.
•
Si la batería de litio no se instala correctamente, existirá el peligro de una explosión. Sustituya la pila únicamente por otra del mismo tipo o un tipo equivalente.
•
El bloque de baterías no debe exponerse a una fuente de calor excesiva, como luz solar, fuego o similar.
Cómo leer este manual
•
Las operaciones se explican utilizando principalmente los botones de la placa frontal del .
•
Se utilizan indicaciones en inglés para las explicaciones. Puede seleccionar el idioma de visualización desde el menú
• [XX]
indica los elementos seleccionados.
• ( XX)
significa que hay información disponible en la página indicada.
( 42)
[FUNCTION]. ( 5)
( 41)
. Apague
2
ESPAÑOL
PUNTOS BÁSICOS
Placa frontal
Fijar
Ventanilla de visualizaciónRueda de volumen
Se ilumina cuando se
establece la conexión
Bluetooth.
( 21)
Desmontar
Botón de liberación
Nota: El área resaltada de la placa frontal parpadea cuando la unidad entra en el estado de búsqueda.
Cable auxiliar de la parte trasera de la unidad.
Cable USB 1 de la parte trasera de la unidad.
(Para
Cable USB 2 de la parte trasera de la unidad.
/ / )
ParaEn la placa frontal
Encender la unidad
Ajustar el volumen
Seleccionar una fuente
Cambiar la información en pantalla
*
Para : Después de transcurridos 20 minutos en el modo de espera, la unidad se apaga automáticamente (Apagado automático).
Pulse .
•
Pulse y mantenga pulsado para apagar la unidad.
Gire la rueda de volumen.
Pulse repetidamente.
Pulse
DISP
repetidamente.
( 38, 39)
Cómo reinicializar
Reinicialice la unidad en menos
de 5 segundos después de
haber extraído el placa frontal.
*
ESPAÑOL
3
PUNTOS BÁSICOS
Mando a distancia (RC-406)
Esta unidad puede controlarse a distancia mediante un mando a distancia adquirido a
opción.
Sensor remoto
(DO lo exponga a la luz solar brillante.)
Retire la hoja aislante cuando se utilice por
primera vez.
: Las funciones del mando a distancia no están disponibles.
Cómo cambiar la batería
ParaEn el mando a distancia
Encender la unidad
Ajustar el volumen
Seleccionar una fuente
4
ESPAÑOL
Pulse y mantenga pulsado
( La unidad no se enciende pulsando
Pulse o .
•
Pulse y mantenga pulsado para aumentar
continuamente el volumen a 15.
Pulse
AT T
durante la reproducción para atenuar el sonido.
•
Pulse otra vez para cancelar.
Pulse
SRC
repetidamente.
SRC
para apagar la unidad.
SRC
. )
PROCEDIMIENTOS INICIALES
1
Seleccione el idioma de visualización y cancele la
demostración
Cuando enciende la unidad por primera vez (o
5
), en la pantalla se muestra: “SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME KNOB”
1 Gire la rueda de volumen para seleccionar
y, a continuación, pulse la rueda.
Se selecciona
Entonces, (excepto
“PRESS”
2 Pulse la rueda de volumen.
Se selecciona
3 Pulse de nuevo la rueda de volumen.
Aparece “DEMO OFF”.
2
1
Pulse la rueda de volumen para ingresar en
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar
pulse la rueda.
Para ajustar el reloj
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar
continuación, pulse la rueda.
4 Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y, a continuación,
pulse la rueda.
Hora Minutos
5 Gire la rueda de volumen para seleccionar
continuación, pulse la rueda.
6 Gire la rueda de volumen para seleccionar
pulse la rueda.
[ENG]
para la configuración inicial.
“VOLUME KNOB”.
[YES]
para la configuración inicial.
Ajuste del reloj y la fecha
[FACTORY RESET]
) en la pantalla se muestra: “CANCEL DEMO”
está ajustado a
[ENG]
(inglés) o
[FUNCTION]
[CLOCK]
.
y, a continuación,
[CLOCK ADJUST]
[CLOCK FORMAT]
[12H]
o
[24H]
[SPA]
(español)
y, a
y, a
y, a continuación,
[YES]
,
PROCEDIMIENTOS INICIALES
Para ajustar la fecha
7 Gire la rueda de volumen para seleccionar
continuación, pulse la rueda.
8 Gire la rueda de volumen para seleccionar
continuación, pulse la rueda.
9 Gire la rueda de volumen para seleccionar
pulse la rueda.
10 Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y, a continuación,
pulse la rueda.
Día Mes Año o Mes Día Año
11 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
3
Configuración de los ajustes iniciales
1
Pulse repetidamente para ingresar a STANDBY.
2 Pulse la rueda de volumen para ingresar en
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la
siguiente tabla), y, a continuación, pulse la rueda.
4 Repita el paso 3 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.
5 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
DISPLAY
EASY MENU
Cuando se acceda a
ON
OFF
SELECT]. ( 32)
•
La iluminación de la zona KEY cambia a color azul claro cuando se introduce
[FUNCTION]
•
Para la información sobre identificación de la zona, consulte la ilustración de la página 32.
[FUNCTION]
:La iluminación de la zona LCD DISPLAY cambia a color blanco.;
:La iluminación de la zona LCD DISPLAY permanece en el ajuste de color de
, independientemente del ajuste de
TUNER SETTING
PRESET TYPE
NORMAL
:Memoriza una emisora para cada botón predefinido de cada banda (FM1/FM2/
FM3/AM).;
MIX
independientemente de la banda seleccionada o del canal SiriusXM.
:Programa una emisora o un canal SiriusXM para cada botón de presintonía,
...
[DATE FORMAT]
[DD/MM/YY]
[DATE SET]
y, a continuación,
[FUNCTION]
[EASY MENU]
y, a
o
[MM/DD/YY]
.
Predeterminado:
[COLOR
.
y, a
SYSTEM
KEY BEEP
SOURCE SELECT
PANDORA SRC
IHEART SRC
SPOTIFY SRC
BUILT-IN AUX
CD READ
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM/UPDATE HD
F/W UPDATE
xxxx/
XX
F/W UPDATE
Vxx
FACTORY RESET YES
CLOCK
CLOCK DISPLAY
ENGLISH
ESPANOL
ON
:Activa el tono de pulsación de teclas.;
ON
:Habilita PANDORA 1/PANDORA 2/PANDORA en la selección de la fuente.;
OFF
:Se deshabilita.
ON
:Habilita IHEARTRADIO 1/IHEARTRADIO 2/IHEARTRADIO en la selección de la fuente.;
OFF
:Se deshabilita.
ON
:Habilita SPOTIFY 1/SPOTIFY 2/SPOTIFY en la selección de la fuente.;
OFF
:Se deshabilita.
ON
:Habilita AUX en la selección de la fuente.;
1
: Distingue automáticamente entre disco de archivos de audio y CD de música. ;
2
: Reproduce a la fuerza un disco como CD de música. No se puede escuchar el sonido si se
reproduce un disco de archivo de audio.
YES
:Se empieza a actualizar el firmware.; NO:Se cancela (la actualización no se activa).
Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, visite
<www.kenwood.com/cs/ce/>.
:Se restablecen los ajustes predeterminados (excepto la emisora memorizada).;
NO
:Se cancela.
(Excepto para )
ON
:La hora del reloj siempre se visualiza en la pantalla cuando la unidad está apagada.;
OFF
:Se cancela.
Seleccione el idioma de visualización para
corresponde.
Por defecto, se selecciona
( 13)
( 15)
( 16)
(para / )
[ENGLISH]
OFF
:Se desactiva.
OFF
[FUNCTION]
.
:Se deshabilita.
( 13)
y la información de la música, si
ESPAÑOL
5
PROCEDIMIENTOS INICIALES
Registrar un ID para el mando a distancia para uso marino
(para )
Aplicable solo cuando se conecta la unidad de mando a distancia para uso marino
Kenwood (KCA-RC55MR, accesorio opcional) a esta unidad.
•
Para la conexión,
•
Para obtener más información, consulte también el manual de instrucciones
suministrado con la unidad de mando a distancia para uso marino Kenwood.
Preparativos:
Pulse repetidamente para acceder a STANDBY y, a continuación, pulse la rueda
de volumen para acceder a
1 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento y, a
continuación, pulse la rueda.
[SYSTEM]
Se muestra la lista de ID del mando a distancia.
•
[YES]
•
[NO]
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un ID disponible
[REMOTE ID2]/[REMOTE ID3]
Aparece “REGISTERING” en la ventanilla de visualización.
Para registrar, en la unidad de mando a distancia para uso marino Kenwood:
• Pulse
• Pulse
• Pulse
Una vez registrada la ID, aparece “COMPLETED”.
Para eliminar la ID registrada
1 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento y, a
continuación, pulse la rueda.
[SYSTEM]
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar la ID que desea eliminar
[
ID1 DELETE]/[ID2 DELETE]/[ID3 DELETE]
3 Gire la rueda de volumen y seleccione
seleccionada y, a continuación, utilice
•
Pulse y mantenga pulsado para salir.
•
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
42, Conexión de componentes externos
[FUNCTION].
[REMOTE SETTING]
indica que este ID ya está registrado.
indica que este ID está disponible.
ENTER
para registrar como
SRC
para registrar como
DISP
para registrar como
[REMOTE SETTING]
[REMOTE ID SET]
y, a continuación, pulse la rueda
[REMOTE ID1]
[REMOTE ID2]
[REMOTE ID3]
[REMOTE ID DELETE]
.
[REMOTE ID1]
.
.
.
.
y, a continuación, pulse la rueda.
[YES]
para eliminar la ID
[NO]
para cancelar.
/
Sintonizador HD Radio™
Puede sintonizar tanto transmisiones convencionales como emisiones de HD Radio.
•
Para encontrar emisoras de HD Radio en su área, visite <http://www.hdradio.com/>.
)
(para /
Búsqueda de una emisora
1
Pulse repetidamente para seleccionar HD RADIO.
2 Pulse repetidamente (o pulse / en el mando a
distancia) para seleccionar FM1/FM2/FM3/AM.
3 Pulse S/T (o pulse S/ en el mando a distancia) para
buscar una emisora o un canal.
•
Para cambiar el método de búsqueda con S
repetidamente.
AUTO1 AUTO2 MANUAL
•
Para guardar una emisora o un canal
botones numéricos (
•
Para seleccionar una emisora o canal que se ha guardado
los botones numéricos (
mando a distancia).
: Busca de manera automática una emisora o un canal de radio.
: Busca una emisora o un canal presintonizado.
: Busca de manera manual una emisora o un canal de radio.
1
a6).
1
a6) (o pulse uno de los botones numéricos (1a6) en el
/T: Pulse
: Pulse y mantenga pulsado uno de los
: Pulse uno de
6
ESPAÑOL
Sintonizador HD Radio™
(para / )
Sintonización de acceso directo
1 Pulse DIRECT para ingresar a la Sintonización de acceso directo.
2 Pulse los botones numéricos para ingresar una frecuencia.
3 Pulse para realizar la búsqueda de una emisora o un canal.
•
Para cancelar, pulse o
•
Si después del paso2no se realiza ninguna operación durante 10 segundos, la
sintonización de acceso directo se cancela automáticamente.
DIRECT
(usando el mando a distancia)
.
Selección de un canal multicast de HD Radio
Numerosas emisoras HD Radio ofrecen más de un canal de programación.
Este servicio recibe el nombre de “multicasting (multidifusión)”. Durante la recepción de
canales HD Radio multidifusión....
Pulse S/T para seleccionar el canal que desee (HD1 a HD8).
A
parece “LINKING” mientras se establece el enlace con un canal multidifusión.
Recibir un mensaje de alerta de emergencia
Puede recibir un mensaje de alerta de emergencia mientras escucha otra fuente o
mientras está en STANDBY, a través de Emisión de HD Radio.
Activar la recepción del mensaje de alerta de emergencia
Pulse la rueda de volumen para ingresar en
1
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar
continuación, pulse la rueda.
3
Gire la rueda de volumen para seleccionar
continuación, pulse la rueda.
4 Gire la rueda de volumen para seleccionar
la rueda.
5 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
•
Para desactivar la recepción del mensaje de alerta de emergencia, seleccione
el paso 4.
•
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
[FUNCTION]
[TUNER SETTING]
.
[EMERGENCY ALERT]
[ON]
y, a continuación, pulse
y, a
y,
a
[OFF]
en
Recibir un mensaje de alerta de emergencia
Cuando se recibe un mensaje de alerta de emergencia, éste aparecerá y permanecerá
en la pantalla hasta que el usuario ejecute la función “Ignore”.
•
Pulse (o pulse
alerta.
Un mismo mensaje de alerta de emergencia no vuelve a interrumpir durante 12 horas.
SRC
en el mando a distancia) para ignorar el mensaje de
Visualizar los mensajes de alerta de emergencia recibidos
Los mensajes de alerta de emergencia recibidos se guardan en la Lista de mensajes de
alerta para que usted pueda comprobarlos posteriormente. Mientras escucha la fuente
HD RADIO...
1 Pulse para visualizar la lista de mensajes de alerta.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un mensaje.
3 Pulse la rueda de volumen para visualizar la información relacionada
con el mensaje.
4 Para salir, pulse de nuevo .
•
Si la lista está vacía, aparecerá “NO LIST”.
•
Esta función permite almacenar hasta cuatro mensajes en la lista.
•
Para borrar la lista de mensajes, ajuste
[FACTORY RESET]
a
[YES]. ( 5)
Otros ajustes
1
Pulse la rueda de volumen para ingresar en
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento
continuación, pulse la rueda.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.
4 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
[FUNCTION]
.
( 8)
y, a
ESPAÑOL
7
Sintonizador HD Radio™
TUNER SETTING
IF BAND
AUTO MEMORY YES
RECEIVE MODE
CLOCK
TIME SYNC
AUTO
:Aumenta la selectividad del sintonizador para reducir las interferencias con emisoras
FM adyacentes. (Se puede perder el efecto estéreo.);
emisoras FM adyacentes, pero la calidad del sonido no se degrada y se conserva el efecto
estereofónico.
:Memorización automática de 6 emisoras con buena señal de recepción.;
NO
:Se cancela.
•
Solo puede seleccionarse si selecciona previamente
( 5)
Define el modo de recepción del receptor de HD Radio.
AUTO
:Sintoniza automáticamente emisiones analógicas cuando no hay emisiones
digitales.;
DIGITAL
emisiones analógicas solamente.
ON
:Sincroniza la hora de la unidad con la hora de la emisora Radio Broadcast Data System.;
OFF
:Se cancela.
:Sintoniza emisiones digitales solamente.;
(para / )
Predeterminado:
WIDE
:Sujeto a interferencias de las
[NORMAL]
en
[PRESET TYPE]
ANALOG
:Sintoniza
RADIO
(para / / )
XX
Búsqueda de una emisora
.
1
Pulse repetidamente para seleccionar RADIO.
2 Pulse repetidamente (o pulse / en el mando a
distancia) para seleccionar FM1/FM2/FM3/AM.
3 Pulse S/T (o pulse S/ en el mando a distancia) para
buscar una emisora.
•
Para cambiar el método de búsqueda con S/T
repetidamente.
AUTO1 AUTO2 MANUAL
•
Para programar una emisora
numéricos (
•
Para seleccionar una emisora programada
(
1
: Realiza automáticamente la búsqueda de una emisora.
: Busca una emisora presintonizada.
: Buscar manualmente una emisora.
1
a6).
a6) (o pulse uno de los botones numéricos (1a6) en el mando a distancia).
: Pulse y mantenga pulsado uno de los botones
: Pulse uno de los botones numéricos
: Pulse
8
ESPAÑOL
Sintonización de acceso directo
1 Pulse DIRECT para ingresar a la Sintonización de acceso directo.
2 Pulse los botones numéricos para ingresar una frecuencia.
3 Pulse para buscar una emisora.
•
Para cancelar, pulse o
•
Si después del paso2no se realiza ninguna operación durante 10 segundos, la
sintonización de acceso directo se cancela automáticamente.
DIRECT
(usando el mando a distancia)
.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.