Kenwood DPX405BT, DPX305U User Manual [pt]

DPX405BT/DPX305U
Antes de ler este manual, clique no botão abaixo para consultar a edição mais
recente e as páginas modificadas.
Consulte a edição mais recente
DPX405BT/DPX305U 1. Antes da utilização 1-1. Precauções de segurança
1-1. Precauções de segurança
Para impedir danos físicos ou incêndio, tome as seguintes precauções:
Pare o veículo antes de operar a unidade. Para prevenir curtos-circuitos, nunca colocar ou deixar objectos metálicos (por exemplo, moedas ou ferramentas de metal) dentro do aparelho.
ATENÇÃO
Regule o volume de forma a conseguir ouvir os sons provenientes do exterior. Conduzir com o volume demasiado alto pode provocar um acidente. Limpe a sujidade no painel com um pano de silicone seco ou com um pano macio. A não observância desta precaução pode resultar em danos no monitor ou na unidade. Se aparecerem problemas durante a instalação, consulte o seu revendedor Kenwood.
DPX405BT/DPX305U 1. Antes da utilização 1-2. Informação importante
1-2. Informação importante
Condensação
Quando o veículo tem ar condicionado, pode acumular-se humidade na lente laser. Isto pode provocar erros de leitura do disco. Neste caso, retire o disco e aguarde que a humidade se evapore.
Como reiniciar a unidade
Se a unidade não funcionar correctamente, pressione o botão Reset. A unidade volta às definições de fábrica sempre que o botão Reset for pressionado.
Notas
Quando adquirir acessórios opcionais, verifique com o seu revendedor Kenwood se estes funcionam com o seu modelo e na sua área. Podem ser apresentados caracteres em conformidade com a norma ISO 8859-5 ou ISO 8859-1. Consulte "RUSSIAN SET" em <11-6. Definições iniciais>. As ilustrações do mostrador e o painel apresentados neste manual são exemplos utilizados para explicar mais claramente como são usados os controlos. Portanto, o que aparece no ecrã das ilustrações poderá diferir do que aparece no ecrã do equipamento real e algumas das imagens no ecrã poderão não ser aplicáveis.
DPX405BT/DPX305U 1. Antes da utilização 1-3. Conformidade regulamentar
1-3. Conformidade regulamentar
Informações sobre a eliminação de equipamentos eléctricos e electrónicos antigos e de baterias usadas (aplicável nos países da UE que tenham adoptado sistemas separados de recolha de resíduos)
Os produtos e baterias com o símbolo (contentor de rodas com cruz) não podem ser eliminados com o lixo doméstico. O equipamento eléctrico e electrónico antigo e as baterias usadas devem ser reciclados numa instalação com capacidade para aceitar estes itens e os respectivos resíduos. Contacte as entidades locais para mais informações sobre a localização da instalação de reciclagem mais próxima. Uma reciclagem e eliminação adequada dos resíduos ajudará a conservar os recursos, ao mesmo tempo que impedirá os efeitos dos detritos na sua saúde e no meio ambiente. Aviso: o símbolo "Pb" abaixo do símbolo em baterias indica que esta bateria contém chumbo.
A marcação dos produtos utilizando lasers
A etiqueta está presa ao chassis/caixa e diz que os componentes utilizam raios laser que foram classificados como Classe 1. Significa que a unidade está a utilizar raios laser que são de uma classe mais fraca. Não há perigo de radiação perigosa fora da unidade.
Para a Turquia
Bu ürün 28300 sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan Atik Elektrikli ve Elektronik Eşyalarin Kontrolü Yönetmeliğe uygun olarak üretilmiştir.
Eski Elektrik ve Elektronik Ekipmanların İmha Edilmesi Hakkında Bilgi (ayrı atık toplama sistemlerini kullanan ülkeleri için uygulanabilir).
Sembollü (üzerinde çarpı işareti olan çöp kutusu) ürünler ev atıkları olarak atılamaz. Eski elektrik ve elektronik ekipmanlar, bu ürünleri ve ürün atıklarını geri dönüştürebilecek bir tesiste değerlendirilmelidir. Yaşadığınız bölgeye en yakın geri dönüşüm tesisinin yerini öğrenmek için yerel makamlara müracaat edin. Uygun geri dönüşüm ve atık imha yöntemi sağğımız ve çevremiz üzerindeki zararlı etkileri önlerken kaynakların korunmasına da yardımcı olacaktır.
Declaração de Conformidade relativa à Directiva EMC 2004/108/EC Declaração de Conformidade relativa à Directiva R&TTE 1999/5/EC
Fabricante:
JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPAN
Representante para a UE:
Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands
Inglês
Hereby, JVC KENWOOD declares that this unit DPX405BT is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Français
Par la présente JVC KENWOOD déclare que l'appareil DPX405BT est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Par la présente, JVC KENWOOD déclare que ce DPX405BT est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables.
Deutsch
Hiermit erklärt JVC KENWOOD, dass sich dieser DPX405BT in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. (BMWi) Hiermit erklärt JVC KENWOOD die Übereinstimmung des Gerätes DPX405BT mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richitlinie 1999/5/EG. (Wien)
Nederlands
Hierbij verklaart JVC KENWOOD dat het toestel DPX405BT in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Bij deze verklaat JVC KENWOOD dat deze DPX405BT voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Italiano
Con la presente JVC KENWOOD dichiara che questo DPX405BT è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Español
Por medio de la presente JVC KENWOOD declara que el DPX405BT cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Português
JVC KENWOOD declara que este DPX405BT está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Polska
JVC KENWOOD niniejszym oświadcza, że DPX405BT spełnia zasadnicze wymogi oraz inne istotne postanowienia dyrektywy 1999/5/EC.
Český
JVC KENWOOD timto prohlasuje, ze DPX405BT je ve shode se zakladnimi pozadavky a s dalsimi prislusnymi ustanoveni Narizeni vlady c. 426/2000 Sb.
Magyar
Alulírott, JVC KENWOOD, kijelenti, hogy a jelen DPX405BT megfelel az 1999/5/EC irányelvben meghatározott alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó előírásoknak.
Svenska
Härmed intygar JVC KENWOOD att denna DPX405BT stär l överensstämelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Suomi
JVC KENWOOD vakuuttaa täten että DPX405BT tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Slovensko
S tem JVC KENWOOD izjavlja, da je ta DPX405BT v skladu z osnovnimi zahtevami in ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC.
Slovensky
Spoločnosť JVC KENWOOD týmto vyhlasuje, že DPX405BT spĺňa zákldné požiadavky a ďalšie prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC.
Dansk
Undertegnede JVC KENWOOD erklærer harved, at følgende udstyr DPX405BT overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Ελληνικά
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ JVC KENWOOD ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ DPX405BT ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/EK.
Eesti
Sellega kinnitab JVC KENWOOD, et see DPX405BT vastab direktiivi 1999/5/EC põhilistele nõudmistele ja muudele asjakohastele määrustele.
Latviešu
Ar šo, JVC KENWOOD, apstiprina, ka DPX405BT atbilst Direktīvas 1999/5/EK galvenajām prasībām un citiem tās nosacījumiem.
Lietuviškai
Šiuo, JVC KENWOOD, pareiškia, kad šis DPX405BT atitinka pagrindinius Direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas.
Malti
Hawnhekk, JVC KENWOOD, jiddikjara li dan DPX405BT jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Українська
Компанія JVC KENWOOD заявляє, що цей виріб DPX405BT відповідає ключовим вимогам та іншим пов'язаним положенням Директиви 1999/5/EC.
Turkish
JVC KENWOOD, işbu belge ile DPX405BT numaralı bu ünitenin 1999/5/EC Direktifi'nin özel gereksinimlerine ve ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan eder.
DPX405BT/DPX305U 2. Anexo 2-1. Especificações
2-1. Especificações
Secção do sintonizador FM
Gama de frequência (passos de 50 kHz)
: 87,5 MHz – 108,0 MHz
Sensibilidade útil (S/N = 26 dB)
: 0,63 μV/75 Ω
Sensibilidade de saída silenciosa (S/N = 46 dB)
: 1,6 μV/75 Ω
Resposta de frequência (±3 dB)
: 30 Hz – 15 kHz
Relação sinal/ruído (MONO)
: 75 dB
Separação de estéreo
: 45 dB (1 kHz)
Secção de sintonizador MW
Gama de frequência (passos de 9 kHz)
: 531 kHz – 1611 kHz
Sensibilidade útil (S/N = 20 dB)
: 36 µV
Secção de sintonizador LW
Gama de frequência
: 153 kHz – 279 kHz
Sensibilidade útil (S/N = 20 dB)
: 57 µV
Secção de leitor de CD
Díodo laser
: GaAlAs
Filtro digital (D/A)
: sobreamostragem óctupla
Conversor D/A
: 24 bits
Velocidade de rotação (ficheiros áudio)
: 500 – 200 rpm (CLV)
Modulação e vibração
: abaixo do limite mensurável
Resposta de frequência (±1 dB)
: 20 Hz – 20 kHz
Distorção harmónica total (1 kHz)
: 0,01 %
Relação sinal/ruído (1 kHz)
: 105 dB
Gama dinâmica
: 90 dB
Descodificador MP3
: compatível com MPEG-1/2 Audio Layer-3
Descodificador WMA
: compatível com o Windows Media Audio
Descodificador AAC
: ficheiros AAC-LC ".m4a"
Interface USB
Padrão USB
: USB 1.1/ 2.0 (Full speed)
Sistema de ficheiros
: FAT12/ 16/ 32
Alimentação de corrente máxima
: CC 5 V 1 A
Descodificador MP3
: compatível com MPEG-1/2 Audio Layer-3
Descodificador WMA
: compatível com o Windows Media Audio
Descodificador AAC
: ficheiros AAC-LC ".m4a"
Descodificador WAV
: PCM linear
Secção de áudio
Potência máxima de saída
: 50 W x 4
Potência de saída (DIN 45324, +B=14,4 V)
: 30 W x 4
Impedância do altifalante
: 4 – 8 Ω
Acção de tonalidade
Graves: 100 Hz ±8 dB Médios: 1 kHz ±8 dB Agudos: 12,5 kHz ±8 dB
Nível preout/Carga (CD)
: 2500 mV/10 kΩ
Impedância de preout
: 600 Ω
Secção Bluetooth (DPX405BT)
Versão
: compatível com Bluetooth Ver.2.1+EDR
Gama de frequência
: 2,402 – 2,480 GHz
Alimentação de saída
: +4 dBm (MÁX.), 0 dBm (MÉD.), classe de alimentação 2
Alcance máximo de comunicação
: Linha de visão aprox.10 m (32,8 pés)
Perfis
: HFP (Perfil mãos-livres) : SPP (Perfil de porta série) : PBAP (Perfil de acesso da lista telefónica) : OPP (Perfil premir objecto) : A2DP (Perfil de distribuição de áudio avançado) : AVRCP (Perfil de controlo remoto de áudio/vídeo)
Entrada auxiliar
Resposta de frequência (±3 dB)
: 20 Hz – 20 kHz
Tensão máxima de entrada
: 1200 mV
Impedância de entrada
: 10 kΩ
Geral
Tensão de funcionamento
DPX405BT
: 14,4 V (permitido 10,5 – 16 V)
DPX305U
: 14,4 V (permitido 11 – 16 V)
Consumo máximo de corrente
: 10 A
Dimensões da instalação (L x A x P)
: 182 x 111 x 157 mm
Peso
: 1,5 kg
As especificações podem ser alteradas sem aviso prévio.
DPX405BT/DPX305U 2. Anexo 2-2. Marcas comerciais
2-2. Marcas comerciais
The "AAC" logo is a trademark of Dolby Laboratories.
"Made for iPod" and "Made for iPhone" mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iTunes is a trademark of Apple Inc. Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
A marca e os logótipos Bluetooth são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização destas marcas pela JVC KENWOOD Corporation está licenciada. Outras marcas registadas e nomes de marcas são dos respectivos proprietários.
aha, the Aha logo, and the Aha trade dress are trademarks or registered trademarks of HARMAN International Industries, used with permission.
Android is a trademark of Google Inc.
DPX405BT/DPX305U 3. Operações básicas 3-1. Nomes dos componentes
3-1. Nomes dos componentes
1. Ranhura do disco Insira um disco (etiqueta para cima) nesta ranhura.
2. Botão [1] - [6] Quando estiver a ouvir rádio, pressione o botão para aceder a uma estação registada. Quando estiver a ouvir CD/USB/iPod, pressione o botão para executar as seguintes operações:
- [1] [2] : Seleccionar uma pasta de ficheiros de áudio.
- [3] : Seleccionar o modo de reprodução aleatória.
- [4] : Seleccionar o modo de reprodução repetida.
- DPX405BT [5] : Seleccionar o modo de controlo App & iPod.
3. Botão [ ] Pressione o botão para ejectar o disco.
4. Botão [SRC] Pressione o botão para alternar entre as fontes.
5. Terminal USB Ligue o iPod ou o dispositivo USB a este terminal.
6. Entrada auxiliar Ligue a saída de um dispositivo externo utilizando uma mini-tomada estéreo.
7. Botão [ ] Durante a reprodução do iPod, de um ficheiro áudio ou de um CD, pressione o botão para entrar no modo de busca. Quando estiver a ouvir rádio, pressione o botão para seleccionar uma banda.
8. Botão [DISP] Pressione o botão para alternar entre os modos de apresentação.
9. Botão [ ] Em cada um dos modos seleccionados, pressione o botão para voltar ao item anterior.
10. [Botão Controlo] (botão de volume) No modo normal, rode o botão para regular o volume, ou pressione o botão para baixar rapidamente o volume. No modo de função, rode o botão para seleccionar um item, ou pressione o botão para determinar a selecção.
11. Botão [ ]/ [ ] Pressione o botão para seleccionar uma música ou uma estação.
12. Botão [L] Pressione o botão para alternar entre a função de reprodução/pausa.
13. DPX405BT Botão [7] Pressione o botão para seleccionar a lista telefónica.
14. DPX305U Botão [A~Z] Pressione o botão para entrar no modo de busca alfabética.
15. DPX405BT Botão [Ú] Pressione o botão para efectuar, atender ou desligar uma chamada no modo mãos-livres.
16. DPX305U Botão [iPod] Pressione o botão para mudar para a fonte iPod.
17. Botão [AUDIO] Pressione o botão para entrar no modo de controlo de áudio.
DPX405BT/DPX305U 3. Operações básicas 3-2. Preparação
3-2. Preparação
Sair do modo de demonstração
Desligue o modo de demonstração quando utilizar a unidade pela primeira vez após a instalação.
1. Pressione o [botão Controlo] para sair do modo de demonstração quando a mensagem "CANCEL DEMO PRESS VOLUME KNOB" aparecer (aprox. 15 segundos).
2. Rode o [botão Controlo] para seleccionar "YES" e, em seguida, pressione o [botão Controlo].
O modo de demonstração também pode ser cancelado no modo de definição de funções. Consulte <11-3. Definições do modo de demonstração>.
DPX405BT/DPX305U 3. Operações básicas 3-3. Como seleccionar o item
3-3. Como seleccionar o item
Para saber como seleccionar itens de definições, como um item de definição de funções, consulte o seguinte exemplo:
Exemplo: Ajustar a função de deslocação do texto no ecrã
1. Mantenha pressionado o botão [AUDIO].
Aparece "Function" e o sistema entra no modo de definição de funções.
2. Seleccione o item da função de deslocação do texto
Rode o [botão Controlo] para seleccionar "SETTINGS" e, em seguida, pressione o [botão Controlo]. Depois, rode o [botão Controlo] para seleccionar "DISP & KEY" e, em seguida, pressione o [botão Controlo]. Por fim, rode o [botão Controlo] para seleccionar "TEXT SCROLL" e, em seguida, pressione o [botão Controlo].
Pressione o botão [ ] para regressar ao item anterior.
3. Rode o [botão Controlo] para seleccionar um valor (AUTO, ONCE, OFF) e, em seguida, pressione o [botão Controlo].
O item anterior aparece.
4. Mantenha pressionado o botão [ ].
Saia do modo de definição de funções.
Sobre a explicação neste manual
Aparece "Function" e o sistema entra no modo de definição de funções.
2 Utilize o [botão Controlo] para seleccionar "SETTINGS" > "DISP & KEY" > "TEXT SCROLL". 3 Utilize o [botão Controlo] para seleccionar um valor (AUTO, ONCE, OFF).
DPX405BT/DPX305U 3. Operações básicas 3-4. Acertar o relógio
3-4. Acertar o relógio
1. Mantenha pressionado o [botão Controlo].
A apresentação das horas pisca.
2. Rode o [botão Controlo] para acertar a hora e, em seguida, pressione o [botão Controlo].
A apresentação dos minutos pisca.
3. Rode o [botão Controlo] para acertar os minutos e, em seguida, pressione o [botão Controlo].
DPX405BT/DPX305U 3. Operações básicas 3-5. Operações gerais
3-5. Operações gerais
Alimentação
Ligue a alimentação pressionando o botão [SRC]. Mantenha pressionado o botão [SRC] para desligar a alimentação.
Selecção da fonte
Pressione o botão [SRC].
Se pressionar o botão, alterna entre as várias fontes.
Fonte Indicação
Standby "STANDBY" Sintonizador "TUNER" USB "USB" iPod[1] "iPod" aha™[1][2] "AHA" Áudio Bluetooth[2] "BT AUDIO" CD[1] "CD" Entrada auxiliar "AUX"
[1] Só é possível seleccionar esta fonte quando for possível reproduzir dados da
mesma.
[2] Função de DPX405BT.
Definição de alternância entre fontes
Não é possível seleccionar as fontes "AHA" e "AUX" se não estiver a utilizá-las. Para mais informações, consulte <11-6. Definições iniciais>.
Volume
Rode o [botão Controlo].
Terminal USB
O dispositivo USB ou o iPod pode ser ligado. O CA-U1EX (acessório opcional) ou o KCA-iP102 (acessório opcional) é recomendado para ligar um dispositivo USB ou um iPod.
Entrada auxiliar
O dispositivo áudio portátil pode ser ligado com a mini tomada estéreo (3,5 mm ø).
DPX405BT/DPX305U 4. Ajustes de áudio 4-1. Controlo de áudio
4-1. Controlo de áudio
Pode ajustar os itens de controlo de áudio.
1. Seleccione a fonte.
Consulte <Selecção da fonte>.
2. Pressione o botão [AUDIO].
Entre no modo de controlo de áudio.
3. Utilize o [botão Controlo] para seleccionar um item de áudio.
Para saber como utilizar o [botão Controlo], consulte <3-3. Como seleccionar o ite
m>.
Indicação
Item de definição de áudio
Gama
"SUB-W LEVEL"[2][3]
Nível do subwoofer –15 — +15 (dB) (0)
"BASS LEVEL" Nível de graves –8 — +8 (dB) (0)
"MID LEVEL" Nível de médios –8 — +8 (dB) (0)
"TRE LEVEL" Nível de agudos –8 — +8 (dB) (0)
"EQ PRO"
"BASS ADJUST"
"BASS CTR FRQ"
Frequência de graves centrais
60/ 80/ 100/ 200 (Hz)
"BASS LEVEL" Nível de graves –8 — +8 (dB) (0)
"BASS Q FACTOR"
Factor Q de graves 1,00/ 1,25/ 1,50/ 2,00
"BASS EXTEND"
Graves ampliados OFF/ON
"MID ADJUST"
"MID CTR FRQ"
Frequência de médios centrais
0,5/ 1,0/ 1,5/ 2,5 (kHz)
"MID LEVEL" Nível de médios –8 — +8 (dB) (0)
"MID Q FACTOR"
Factor Q de médios 0,75/ 1,00/ 1,25
"TRE ADJUST"
"TRE CTR FRQ"
Frequência de agudos centrais
10,0/ 12,5/ 15,0/ 17,5 kHz
"TRE LEVEL" Nível de agudos –8 — +8 (dB) (0)
"PRESET EQ"
Curva de predefinição do equalizador
"ROCK"/ "POPS"/ "EASY"/ "TOP40"/ "JAZZ"/ "POWERFUL"/ "NATURAL"/ "USER"[1]
"BASS BOOST" Aumento de graves "OFF"/ "LV1"/ "LV2"/ "LV3"
"LOUDNESS" Intensidade do som "OFF"/ "LV1"/ "LV2"
"BALANCE" Balanço Esquerda 15 — Direita 15 (0)
"FADER" Atenuador Traseira 15 — Dianteira 15 (0)
"SUBWOOFER
SET"[3] Saída subwoofer OFF/ ON
"DETAILED SET"
"LPF SUBWOOFER"[2]
[3]
Filtro passa-baixo 85/ 120/ 160/ Passagem (Hz)
"SUB-W PHASE"[2][3][4]
Fase do subwoofer
Reverse (180°)/
Normal (0°)
"SUPREME SET"[5]
Definição Supreme ON/OFF
"VOLUME OFFSET"
Compensação de volume
–8 — ±0 (dB) (AUX: -8 — +8) (0)
(Texto colorido: Definição de fábrica)
[1] "USER": as definições personalizadas de graves, médios e agudos são efectivas. [2] Só é possível seleccionar "SUB-W LEVEL"/ "LPF SUBWOOFER"/ "SUB-W PHASE" se
"SUBWOOFER SET" estiver definido para "ON".
[3] Só é possível seleccionar "SUB-W LEVEL"/ "SUBWOOFER SET"/ "LPF
SUBWOOFER"/ "SUB-W PHASE" se "SWITCH PREOUT" estiver definido para "SUB­W".
[4] Só é possível escolher "SUB-W PHASE" se tiver sido seleccionada uma definição
diferente de "THROUGH" para "LPF SUB-W".
[5] Só é possível seleccionar "SUPREME SET" quando reproduzir dados de um disco
MP3/WMA/AAC/WAV, de um dispositivo USB ou de um iPod.
Ajustar os níveis de graves, médios e agudos
Pode definir os níveis de graves, médios e agudos para cada fonte.
4. Utilize o [botão Controlo] para seleccionar um valor.
O item anterior aparece.
Saia do modo de controlo de áudio.
Mantenha pressionado o botão [ ].
Acerca de Supreme
Tecnologia para extrapolar e suplementar com um algoritmo patenteado a gama de alta frequência que é cortada quando se codifica a uma baixa taxa de bits. A suplementação é optimizada por um formato de compressão (AAC, MP3, WMA ou WAV) e processada de acordo com a taxa de bits. O efeito é negligenciável com a música que é codificada a taxa de bits elevada, taxa de bits variável ou que tenha uma gama de altas frequências mínima.
DPX405BT/DPX305U 5. Reproduzir dados de um iPod
5-1. Modelos de iPods/iPhones que podem ser ligados a esta unidade
5-1. Modelos de iPods/iPhones que podem ser ligados a esta unidade
Made for
iPod nano (6th generation) iPod nano (5th generation) iPod nano (4th generation) iPod nano (3rd generation) iPod nano (2nd generation) iPod nano (1st generation) iPod with video iPod classic iPod touch (4th generation) iPod touch (3rd generation) iPod touch (2nd generation) iPod touch (1st generation) iPhone 4S iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone
Para informações sobre a compatibilidade com software iPod/iPhone, visite www.k
enwood.com/cs/ce/ipod/.
Os tipos de controlos disponíveis variam de acordo com o tipo do iPod ligado. Visite www.kenwood.com/cs/ce/ipod/ para mais detalhes. A palavra "iPod" que aparece neste manual refere-se ao iPod ou ao iPhone ligado com o cabo de ligação iPod (acessório opcional). Consulte o site para obter informações sobre os iPods que podem ser ligados e os cabos de ligação iPod.
www.kenwood.com/cs/ce/ipod/
Notas
Se iniciar a reprodução depois de ligar o iPod, a música que estava a ser reproduzida no iPod é reproduzida primeiro. Neste caso, aparece "RESUMING" sem mostrar o nome de uma pasta, etc. A alteração do item de busca apresentará um título correcto, etc. Não é possível utilizar o iPod se aparecer "KENWOOD" ou " " no iPod.
DPX405BT/DPX305U 5. Reproduzir dados de um iPod 5-2. Reproduzir música
5-2. Reproduzir música
Reproduzir dados de um iPod
Ligue o iPod ao terminal USB utilizando o conector KCA-iP102 (acessório opcional).
Quando ligado, a fonte muda automaticamente e a reprodução é iniciada.
Se a reprodução dos dados do iPod touch ou do iPhone não for iniciada
Se uma aplicação não suportada começar a ser executada aquando da ligação do iPod touch ou do iPhone, aparece "APP&iPod MODE" e, por vezes, a reprodução não é iniciada. Pressione o botão [5] (DPX405BT) ou mantenha pressionado o botão [iPod] (DPX305U).
Seleccionar uma música
Pressione o botão [ ] ou [ ].
Avanço rápido ou recuo rápido de uma música
Mantenha pressionado o botão [ ] ou [ ].
Pausa e reprodução de uma música
Pressione o botão [L].
Retirar o iPod
Pressione o botão [SRC] para mudar a fonte para outro dispositivo diferente do iPod e do rádio Aha; em seguida, retire o iPod. Os dados contidos no iPod podem ficar danificados, se este for removido enquanto estiver a ser utilizado como fonte activa.
DPX405BT/DPX305U 5. Reproduzir dados de um iPod 5-3. Busca de música
5-3. Busca de música
Pode procurar a música que pretende reproduzir.
1. Pressione o botão [ ].
Aparece "SEARCH" e o sistema entra no modo de busca de música.
2. Busca de uma música
Tipo de operação Operação
Seleccionar itens Rode o [botão Controlo]. Determinar a selecção Pressione o [botão Controlo].
Saltar procura
Pressione o botão [ ] ou [ ]./
Mantenha pressionado o botão [ ] ou [ ]. Voltar ao item anterior Pressione o botão [ ]. Voltar ao menu de topo Pressione o botão [5].
Indicador : Ficheiro áudio Indicador : Artista Indicador : Álbum Indicador : Pasta
Cancelar o modo de busca de música
Mantenha pressionado o botão [ ].
Títulos não apresentados
Se, por alguma razão, o nome de uma música não for apresentado, o nome e os dígitos do item da busca são exibidos (por exemplo, PLIST***).
Itens Indicação
Listas de reprodução "PLIST***" Artistas "ART***" Álbuns "ALB***" Músicas "PRGM***" Podcasts "PDCT***" Géneros "GEN***" Compositores "COM***"
DPX405BT/DPX305U 5. Reproduzir dados de um iPod 5-4. Busca alfabética
5-4. Busca alfabética
Pode seleccionar um carácter alfabético da lista do item procurado (artista, álbum, etc.) que está actualmente seleccionado.
Se utilizar o DPX305U
O DPX305U permite-lhe aceder ao modo de busca alfabética pressionando os botões [A a Z], em vez de executar os passos 1 e 2 que se seguem.
1. Pressione o botão [ ].
Aparece "SEARCH" e o sistema entra no modo de busca de música.
2. Pressione o botão [ ].
Entre no modo de busca alfabética e "SEARCH <_ >" aparece.
3. Seleccione um carácter.
Tipo de operação Operação
Introdução de caracteres Rode o [botão Controlo].
Alteração da posição de introdução dos caracteres Pressione o botão [ ] ou [ ].
Determinação de um carácter introduzido Pressione o [botão Controlo].
Voltar ao modo de busca de música.
Cancelar o modo de busca alfabética
Mantenha pressionado o botão [ ].
Notas sobre a busca alfabética
Se rodar rapidamente o [botão Controlo] no modo de busca de música, entra no modo de busca alfabética. O tempo dispendido com a busca alfabética pode ser maior consoante o número de itens (músicas) no iPod. Para procurar um carácter diferente de A a Z e 1, introduza "*". Se a primeira série de caracteres começar por um artigo "a", "an" ou "the" no modo de busca alfabética, a procura é efectuada ignorando o artigo.
DPX405BT/DPX305U 5. Reproduzir dados de um iPod
5-5. Definição da percentagem de Saltar busca
5-5. Definição da percentagem de Saltar busca
Pode alterar a percentagem a saltar conforme indicado em <Saltar busca>.
1. Seleccione a fonte iPod.
Consulte <Selecção da fonte>.
2. Mantenha pressionado o botão [AUDIO].
Entre no modo de definição de funções.
3. Utilize o [botão Controlo] para seleccionar "SETTINGS" > "SKIP SEARCH".
Para saber como utilizar o [botão Controlo], consulte <3-3. Como seleccionar o ite
m>.
4. Utilize o [botão Controlo] para seleccionar uma percentagem (0,5, 1, 5, 10).
O item anterior aparece.
Saia do modo de definição de funções
Mantenha pressionado o botão [ ].
DPX405BT/DPX305U 5. Reproduzir dados de um iPod
5-5. Definição da percentagem de Saltar busca
5-5. Definição da percentagem de Saltar busca
Pode alterar a percentagem a saltar conforme indicado em <Saltar busca>.
1. Seleccione a fonte iPod.
Consulte <Selecção da fonte>.
2. Mantenha pressionado o botão [AUDIO].
Entre no modo de definição de funções.
3. Utilize o [botão Controlo] para seleccionar "SETTINGS" > "SKIP SEARCH".
Para saber como utilizar o [botão Controlo], consulte <3-3. Como seleccionar o ite
m>.
4. Utilize o [botão Controlo] para seleccionar uma percentagem (0,5, 1, 5, 10).
O item anterior aparece.
Saia do modo de definição de funções
Mantenha pressionado o botão [ ].
DPX405BT/DPX305U 5. Reproduzir dados de um iPod 5-6. Função de reprodução
5-6. Função de reprodução
Reprodução repetida
Pressione o botão [4].
Quando é pressionado, alterna entre Repetição ("FILE REPEAT") e OFF ("REPEAT OFF").
Reprodução aleatória
Pressione o botão [3].
Reproduz a música aleatoriamente. Quando o botão é pressionado, a definição muda entre reprodução aleatória activada ("FOLDER RANDOM") e desactivada ("RANDOM OFF"). Pressionar novamente este botão cancela a reprodução aleatória.
Reprodução aleatória total
Mantenha pressionado o botão [3].
Todas as músicas no iPod são reproduzidas aleatoriamente. Quando o botão é pressionado, a definição muda entre reprodução aleatória total activada ("ALL RANDOM") e desactivada ("RANDOM OFF"). Pressionar novamente este botão cancela a reprodução aleatória total.
Notas
O tempo necessário para ligar a função Todas aleatoriamente pode demorar mais dependendo do número de músicas no iPod. Activar a função Todas aleatoriamente altera o item de busca do iPod para "Songs". Este item de busca não será alterado mesmo se a função Todas aleatoriamente estiver desactivada. Se o item de busca for alterado para procurar música enquanto a função Todas aleatoriamente estiver activada, a função Todas aleatoriamente é desactivada e as músicas no item de busca são reproduzidas aleatoriamente.
DPX405BT/DPX305U 5. Reproduzir dados de um iPod 5-7. Modo APP & iPod
5-7. Modo APP & iPod
Permite-lhe utilizar o iPod com o controlo no iPod.
DPX405BT
Pressione o botão [5].
DPX305U
Mantenha pressionado o botão [iPod].
Quando seleccionar o modo APP & iPod, aparece "MODE ON".
Cancelar o modo APP & iPod
DPX405BT
Pressione o botão [5].
DPX305U
Pressione o botão [iPod].
Operação quando "APP&iPod MODE" está definido para "ON"
Quando "APP&iPod MODE" está definido para "ON", esta unidade só pode controlar as funções "Pause and play", "Selecting a song" e "Fast Forward or Fast Backward of the Song".
DPX405BT/DPX305U 6. Aha Radio 6-1. Requisitos para Aha™
6-1. Requisitos para Aha™
Seguem-se os requisitos necessários para reproduzir dados Aha™:
Na aplicação do seu dispositivo, inicie sessão e crie uma conta gratuita no Aha. Ligação à Internet através de 3G, LTE, EDGE ou WiFi.
iPhone ou iPod touch
Utilize um iPhone ou um iPod touch da Apple com o sistema operativo iOS4 ou posterior. Pesquise por "Aha" no Apple iTunes App Store para procurar e instalar a versão mais recente da aplicação Aha™ no seu dispositivo. iPhone/ iPod touch ligado a esta unidade com um KCA-iP102.
Android™
Utilize o Android OS 2.2 ou posterior. Transfira a aplicação Aha™ para o seu smartphone a partir do Google play. A função Bluetooth tem de estar integrada e os seguintes perfis têm de ser suportados.
SPP (Perfil de porta série) A2DP (Perfil de distribuição de áudio avançado)
Notas
Uma vez que o Aha™ é um serviço fornecido por terceiros, as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Da mesma forma, a compatibilidade pode ser comprometida, ou alguns ou todos os serviços podem estar indisponíveis. Algumas funcionalidades do Aha™ não podem ser utilizadas através desta unidade.
DPX405BT/DPX305U 6. Aha Radio 6-2. Ouvir rádio Aha
6-2. Ouvir rádio Aha
Android (apenas DPX405BT)
É necessário registar o telemóvel antes de o utilizar com esta unidade. Consulte <
12-2. Registar um dispositivo Bluetooth>.
Desligue o iPhone ou o iPod touch.
1. Ligue o smartphone Android através de Bluetooth.
Os altifalantes através dos quais o áudio é reproduzido variam consoante a definição de Bluetooth "BT HF/AUDIO". A predefinição é o altifalante dianteiro. Consulte <15-5. Definições de detalhe Bluetooth>.
2. Abra a aplicação de rádio Aha do seu dispositivo.
3. Pressione o botão [SRC] para seleccionar uma fonte de rádio Aha ("AHA").
Consulte <Selecção da fonte>.
iPhone ou iPod touch
1. Abra a aplicação de rádio Aha do seu dispositivo.
2. Abra a tampa.
3. Ligue o iPod ao terminal USB utilizando o conector KCA-iP102 (acessório opcional).
4. Pressione o botão [SRC] para seleccionar uma fonte de rádio Aha ("AHA").
Consulte <Selecção da fonte>.
DPX405BT/DPX305U 6. Aha Radio 6-3. Operações básicas
6-3. Operações básicas
Pausa e reprodução de um conteúdo
Pressione o botão [L].
Seleccionar um conteúdo
Pressione o botão [ ] ou [ ].
Avança rapidamente 30 segundos de um conteúdo
Mantenha pressionado o botão [ ].
Recua rapidamente 15 segundos de um conteúdo
Mantenha pressionado o botão [ ].
"Gosta" do conteúdo actual
Pressione o botão [1].
Para anular o voto, pressione novamente o botão.
"Não gosta" do conteúdo actual
Pressione o botão [2].
Para anular o voto, pressione novamente o botão.
DPX405BT/DPX305U 6. Aha Radio 6-4. Busca de estações
6-4. Busca de estações
Pode seleccionar a estação que pretende ouvir a partir da lista de estações.
1. Pressione o botão [ ].
Aparece "SEARCH" e o sistema entra no modo de lista de estações.
2. Utilize o [botão Controlo] para seleccionar uma estação.
Para saber como utilizar o [botão Controlo], consulte <3-3. Como seleccionar o ite
m>.
3. Utilize o [botão Controlo] para seleccionar um conteúdo.
Loading...
+ 69 hidden pages