Ez a gyors üzembe helyezési útmutató az egység
alapvető funkcióit ismerteti.
Az ebben az útmutatóban nem részletezett funkciók
leírását lásd a mellékelt CD lemezen található kezelési
utasításban.
A kezelési utasítás megnyitásához Internet Explorer® 7
vagy újabb, Firefox® 3.6 vagy újabb, Chrome
újabb, Safari® 5.1 vagy újabb, iOS Safari® 4.0 vagy újabb,
illetve Android
TM
2.2 vagy újabb verzió szükséges.
A kezelési utasítás a módosított jellemzőknek stb.
megfelelően változhat. A legfrissebb kezelési utasítás a
következő weboldalról tölthető le:
manual.jvckenwood.com/edition/im369/
TM
20 vagy
A kijelző illusztrációi és a jelen kézikönyvben megjelenő panel
segítségével magyarázzuk el érthetőbben a kezelőszervek
használatát. Ezért az illusztrációkon szereplő képernyő tartalma
eltérhet attól, ami ténylegesen megjelenik a berendezésen, és
lehet, hogy a kijelző néhány illusztrációja alkalmazhatatlan.
2 | Gyors üzembe helyezési útmutató
¤ VIGYÁZAT!
• Felhasználásig tartsa az elemet gyermekektől
elzárva, az eredeti csomagolásában. Azonnal
ártalmatlanítsa az elhasznált elemeket. Lenyelés
esetén azonnal forduljon orvoshoz.
• Az akkumulátort vagy az elemeket óvni kell
a túlzott hőtől, napfénytől, tűztől és hasonló
hatásoktól.
• Ne helyezze a távirányítót forró helyre, pl. a
műszerfalra!
• A lítium elem nem megfelelő cseréje esetén
robbanásveszély áll fenn. Csak azonos vagy
egyenértékű típusra cserélje.
Page 3
Használatba vétel előtt
2 FIGYELMEZTETÉS
A személyi sérülések és/vagy a tűz
megelőzése érdekében tartsa be az alábbi
óvintézkedéseket:
• Állítsa meg az autót, mielőtt használná a készüléket.
• A rövidzárlat megelőzése érdekében sose tegyen,
illetve hagyjon bármilyen fémes tárgyat (például
pénzérmét vagy fémszerszámot) az egység
belsejében.
¤
VIGYÁZAT
• Úgy állítsa be a hangerőt, hogy hallja az autón kívüli
hangokat. Balesetveszélyes lehet, ha vezetés közben
túl nagyra állítja a hangerőt.
• A panelre tapadt szennyeződést száraz szilikonos
vagy puha kendővel törölje le.
Az óvintézkedés figyelmen kívül hagyása esetén
károsodhat a kijelző vagy a készülék.
Páralecsapódás
Ha légkondicionáló működik az autóban, nedvesség
gyűlhet össze a lézerlencsén. Ez lemezolvasási hibához
vezethet. Ilyenkor vegye ki a lemezt, és várjon addig,
amíg a nedvesség el nem párolog.
Megjegyzések
• Ha a beszerelés során problémát észlel, vegye fel a
kapcsolatot Kenwood márkakereskedőjével.
• Választható kiegészítők vásárlása esetén forduljon
Kenwood márkakereskedőjéhez, és győződjön meg
róla, hogy a választott kiegészítők működnek az Ön
modelljével, illetve az Ön területén.
• Az ISO 8859-5 vagy az ISO 8859-1 szabványnak
megfelelő karakterek jeleníthetők meg. Lásd
a “RUSSIAN SET” beállítást itt: <11-6. Eredeti
beállítások> (kezelési utasítás).
• Az Radio Data System rendszer csak a szolgáltatást
támogató adóállomásokon működik.
A készülékkel használható lemezek
• Ezzel az egységgel csak a jelzéssel
ellátott CD-lemezek játszhatók le.
• Nem használhatók a következő lemezek:
- A kerektől eltérő alakú lemezek
- Elszíneződött adatfelületű vagy szennyezett
lemezek
- Nem véglegesített írható/újraírható lemezek (a
véglegesítési folyamatról bővebben a CD-író
szoftver és a CD-író készülék kezelési utasításában
olvashat.)
- 8 cm (3”) átmérőjű lemez (ha adapterrel próbálja
behelyezni a lemezt, az működési hibát okozhat.)
Lemezek megfelelő kezelése
• Ne érintse meg a lemez adatfelületét.
• Ne ragasszon öntapadós címkét stb. a lemez
felületére, és ne használjon olyan lemezt, amelyre
bármi is ragasztva van.
• Ne használjon kiegészítőket a lemezhez.
• Ne használjon oldószert a lemezek tisztításához.
Használjon száraz szilikonos törlőkendőt vagy puha
rongyot.
• A lemez tisztítását a közepétől kifelé haladva
végezze.
• A lemezeket vízszintesen kihúzva vegye ki a
készülékből.
• Távolítsa el a karimát a lemez közepén lévő lyukból
és a lemez széléről, mielőtt behelyezné a lemezt.
A készülék visszaállítása alapértékre
Ha az egység nem működik megfelelően, nyomja meg
a Visszaállítás (Reset) gombot. A készülék visszaáll a
gyári alapbeállításokra.
Visszaállító (Reset) gomb
Magyar | 3
Page 4
Előkészületek/ Alapvető műveletek
[Control knob] (vezérlőgomb)
Külső bemenet
[SRC]
USB-kivezetés
[DISP]
A Bemutató üzemmódot megszakítása
Amikor beszerelés után először használja a
készüléket, kapcsolja ki a Bemutató üzemmódot.
Nyomja meg a gombot [Control knob] a Bemutató
üzemmód leállításához, amikor a “CANCEL DEMO
PRESS VOLUME KNOB” üzenet látható (kb. 15
másodpercig).
A gomb [Control knob] elforgatásával válassza a
“YES” opciót, majd nyomja meg a gombot [Control
knob].
A Bemutató üzemmód a Funkcióbeállítás
üzemmódban is kikapcsolható.
Lásd a kezelési utasítás <11-3. A Bemutató
üzemmód beállítása> részét.
Az óra beállítása
Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot [Control
knob].
Forgassa el a [Control knob] az óra beállításához,
majd nyomja meg a [Control knob].
Forgassa el a [Control knob] a perc beállításához,
majd nyomja meg a [Control knob].
Táp
Az áramellátás bekapcsolásához nyomja meg az
[SRC] gombot.
Az áramellátás kikapcsolásához nyomja meg és
tartsa lenyomva az [SRC] gombot.
Hangerő
A hangerő beállításához forgassa el a
vezérlőgombot [Control knob].
Csillapító
Nyomja meg a vezérlőgombot [Control knob].
A hangerőt erősen csökkenti.
Forrás kiválasztása
A jelforrások kiválasztásához nyomja meg többször
egymás után az [SRC] gombot.
ForrásKijelzés
Készenlét„STANDBY”
Rádió„TUNER”
USB vagy iPod
aha (A DPX405BT funkciója)
Bluetooth audio (A DPX405BT funkciója)„BT AUDIO”
CD
Külső bemenet„AUX”
[1]
DPX305U
Nyomja meg az [iPod] gombot az iPod forrásra
történő váltáshoz.
USB-kivezetés
Az USB-eszköz vagy az iPod csatlakoztatható.
Az USB-eszköz vagy iPod csatlakoztatásához a
CA-U1EX (opcionális tartozékok) vagy KCA-iP102
(opcionális tartozékok) tartozékra van szükség.
Külső bemenet
Hordozható audioegység a sztereó minidugóval
csatlakoztatható (3,5 mm ø).
Kijelzés kiválasztása
A [DISP] gomb minden megnyomásakor egy újabb
kijelzési mód lesz kiválasztva.
Lásd a kezelési utasítás <10-4. Szövegkijelzés
kiválasztása> részét.
Kijelző gördítése
A CD vagy audiofájl szöveges kijelzésének
görgetéséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a
[DISP] gombot.
DPX305U
[iPod]
[1]
[1]
[1]
Ez a jelforrás csak akkor választható, ha lejátszható.
“USB” vagy “iPod”
“AHA”
„CD”
4| Gyors üzembe helyezési útmutató
Page 5
Zene lejátszása (CD/USB/iPod)
Lemezbetöltő nyílás
[1]
[2]
[0]
[4]
[SRC]
USB-kivezetés
[ ]
Lemez lejátszása
Helyezzen egy lemezt a lemezbetöltő nyílás.
Behelyezés után a jelforrás bekapcsolása
automatikusan megtörténik, és elkezdődik egy
zeneszám lejátszása.
USB-eszköz lejátszása
Csatlakoztassa az USB eszközt vagy az iPod
készüléket az USB-kivezetés, a fenti ábra szerint.
Csatlakozás után a jelforrás bekapcsolása
automatikusan megtörténik, és elkezdődik egy
zeneszám lejátszása.
(USB-kimenet maximum táplálási áram: DC 5 V
1 A)
Audio fájlmappa kiválasztása
Következő mappa kiválasztásához nyomja meg a
gombot [1].
Előző mappa kiválasztásához nyomja meg a
gombot [2].
Egy zeneszám kiválasztása
Zeneszám kiválasztásához nyomja meg a [4]
vagy [¢] gombot.
Zeneszám gyors előre- vagy gyors
visszafuttatása
Nyomja meg és tartsa lenyomva a [4] vagy [¢]
gombot a zeneszám (sávok vagy fájlok) gyors előrevagy visszatekeréséhez.
Szünet és lejátszás
Nyomja meg a [38] gombot egy zeneszám (sáv
vagy fájl) lejátszásának szüneteltetéséhez vagy
folytatásához.
[ ]
Control knob
[¢]
[L]
Zeneszám keresése
A lejátszani kívánt zeneszám keresése.
Nyomja meg a [ ] gombot.
Keresse meg a kívánt zenefájlt.
A művelet típusaMűvelet
Elemek kiválasztásaForgassa el a vezérlőgombot [Control
Kiválasztás megerősítéseNyomja meg a vezérlőgombot
Visszatérés az előző elemhez
Audiofájlban vagy iPod-on való zenekeresési
üzemmód kikapcsolásához nyomja meg és tartsa
lenyomva a gombot [
Lemez kiadása
Nyomja meg a [0] gombot a lemez kiadásához.
Nagy kapacitású USB-eszköz/ iPod
eltávolítása
Nyomja meg az [SRC] gombot egy olyan forrásra
váltáshoz, amely nem USB, iPod vagy aha, majd
távolítsa el az USB- vagy iPod eszközt.
Az USB-eszközön/ iPodon tárolt adatok
károsodhatnak, ha akkor távolítja el az eszközt,
amikor az aktív forrásként használatban van.
knob].
[Control knob].
Nyomja meg a [
].
] gombot.
Magyar | 5
Page 6
Rádió hallgatása
[SRC]
[4] – [6][1] – [3]
[ ]
Tuner forrás kiválasztása
Az [SRC] gomb megnyomásával válassza ki a
„TUNER” lehetőséget.
A hullámsáv kiválasztása
Nyomja meg a [ ] gombot az FM1, FM2, FM3
vagy LW/MW kiválasztásához.
Rádióállomás kiválasztása
Nyomja meg a [4] vagy [¢] gombot a
hallgatni kívánt rádióállomás kiválasztásához.
[¢]
[4]
Előre beállított állomások memóriája
A kiválasztott állomás hozzárendeléséhez nyomja
meg és tartsa lenyomva a gombot ([1] – [6]).
A memóriában tárolt állomások
visszakeresése
A megfelelő rádióállomás kiválasztásához nyomja
meg a gombot ([1] – [6]).
6| Gyors üzembe helyezési útmutató
Page 7
A DPX405BT funkciója
Telefonálás kihangosítóval
[SRC]
Control knob
[Ú]
[7]
Bluetooth eszköz regisztrálása
Bluetooth eszköze regisztrálható ezen az egységen.
A bekapcsoláshoz nyomja meg az [SRC] gombot.
Kezdje meg ennek az egységnek a regisztrálását a
Bluetooth eszköz működtetésével.
A Bluetooth-eszköz használatával regisztrálja a
kihangosító egységet (párba kapcsolás). A talált
berendezések listájában válassza ki a “DPX4**BT”
nevet (DPX405BT esetén).
Ha megjelenik a “PAIRING PASS ****** (Bluetooth
device name) PRESS VOLUME KNOB” üzenet,
ugorjon az 5. lépésre.
Írja be a PIN kódot („0000”) a Bluetooth-eszközbe.
Ellenőrizze, hogy a regisztráció kész-e a Bluetootheszközön.
Megjelenik a “PAIRING PASS ****** (Bluetooth device
name) PRESS VOLUME KNOB” üzenet.
Az alapértelmezett PIN kód „0000”. Ez a kód
módosítható. Lásd a kezelési utasítás <15-1. A PIN
kód regisztrálása> részét.
Nyomja meg a vezérlőgombot [Control knob].
A Bluetooth eszközhez való csatlakozás elindul, a
“PAIRING OK“ (Párosítás sikeres) üzenet jelenik meg
valamivel később, majd a korábbi forrás kiválasztásra
kerül.
Amikor a mobiltelefon regisztrálása befejeződött,
a mobiltelefon telefonkönyve automatikusan
letöltődik erre az egységre. (Ha a telefonkönyv nem
lett töltődött le a készülékre, akkor a mobiltelefon
működtetésével töltse le.)
iPod touch és iPhone automatikus
csatlakoztatása Bluetooth kapcsolaton keresztül
• Ez az egység kompatibilis az Apple Auto Pairing
(automatikus párosítás) funkcióval. Ha az egységhez
iPod touch vagy iPhone készüléket csatlakoztat egy
USB-kábellel, a készülék automatikusan Bluetooth
eszközként mentődik.
1. Először kapcsolja be az iPod touch vagy az iPhone
Bluetooth funkcióját.
2. Csatlakoztassa az iPod touch vagy az iPhone
készüléket az USB-kimenetre.
3. A biztonsági kód megerősítése után nyomja meg
a gombot [Control knob] a párosításhoz.
Telefonkönyvben szereplő szám hívása
Tárcsázza a mobiltelefon telefonkönyvében lévő
telefonszámot.
Ha a telefonkönyv nem lett töltődött le a készülékre,
akkor a mobiltelefon működtetésével töltse le. Lásd
a kezelési utasítás <15-2. A telefonkönyv letöltése>
részét.
Nyomja meg a [ 7 ] gombot.
A gomb [Control knob] elforgatásával válassza
ki a nevet, majd nyomja meg a gombot [Control
knob].
A gomb [Control knob] elforgatásával válasszon ki
egy telefonszámot.
Nyomja meg a gombot [ Ú ].
Telefonhívás fogadása
Nyomja meg a gombot [ Ú ].
Hívás megszakítása
Nyomja meg a gombot [ Ú ].
Magyar | 7
Page 8
Beszerelési tartozékok
Beszerelés előtt
1
.....1
2
.....1
3
.....2
4 (csak DPX405BT)
3 m .....1
Beszerelési eljárás
1. A rövidzárlat megelőzése érdekében vegye ki a
gyújtáskulcsot, és válassza le az akkumulátor saruját.
2. Csatlakoztassa a megfelelő bemeneti és kimeneti
vezetéket az egyes egységekhez.
3. Csatlakoztassa a kábelkötegben lévő
hangszóróvezetékeket.
4. A kábelköteg kábeleit a következő sorrendben
csatlakoztassa: földelő, akkumulátor, gyújtás.
5. Csatlakoztassa a vezetékhevedert az egységhez.
6. Szerelje be az egységet a járműbe.
7. Kösse be újra az akkumulátor - saruját.
8. Nyomja meg a Reset gombot.
8 | Gyors üzembe helyezési útmutató
2FIGYELMEZTETÉS
• A készülék csak 12 V-os egyenáramú tápegységgel
és negatív földeléssel ellátott autóba szerelhető be.
• Ha csatlakoztatja a gyújtáskábelt (piros) és az
akkumulátor kábelét (sárga) az autó karosszériájához
(föld), rövidzárlatot idézhet elő, ami tüzet okozhat.
Mindig a biztosítékdobozon átmenő vezetékeket
csatlakoztassa az áramforráshoz.
¤
VIGYÁZAT
• Ennek a terméknek a beszerelése és huzalozása
jártasságot és tapasztalatot igényel. A biztonság
érdekében bízza a beszerelési és huzalozási
munkákat szakemberre.
• Győződjön meg róla, hogy az egységet –12 V-os
egyenáramú feszültségforrás földeli.
• Ne szerelje az egységet közvetlen napsugárzásnak,
vagy túlzott hőhatásnak, illetve páratartalomnak
kitett helyre. Ezenkívül kerülje az olyan helyeket,
ahol túl sok a por, illetve ahol fennáll a víz
ráfröccsenésének veszélye.
• Beszereléskor kizárólag Kizárólag a szállított
csavarokat használja. A nem megfelelő csavarok
használata a készüléket károsíthatja.
• Ha a készülék nincs bekapcsolva („PROTECT” jelenik
meg), előfordulhat, hogy a hangszóró vezetéke
rövidzárlatos vagy hozzáér a jármű karosszériájához,
és bekapcsol a védelmi funkció. Ezért a
hangszóróvezetéket ellenőrizni kell.
• Ha az autó gyújtáskapcsolón nincs ACC
állás, csatlakoztassa a gyújtásvezetéket olyan
áramforráshoz, amely az indítókulccsal be- és
kikapcsolható. Ha a gyújtásvezetéket állandó
feszültséget szolgáltató áramforráshoz, pl. közvetlen
az akkumulátorhoz kapcsolja, az akku le fog merülni.
• Ha a konzol fedéllel rendelkezik, ellenőrizze, hogy a
beszerelt készüléket a fedél ne érintse a nyitása és
zárása során.
• Ha a biztosíték kiolvadt, akkor először arról
győződjön meg, hogy a vezetékek nem okoznak-e
rövidzárlatot más alkatrészekkel érintkezve, majd
cserélje ki a régi biztosítékot egy ugyanolyan
névleges értékű új biztosítékra.
• Szigetelő szalaggal vagy hasonló anyaggal szigetelje
a bekötetlen kábeleket. A rövidzárlat megelőzése
érdekében ne távolítsa el a nem csatlakoztatott
vezetékek vagy kivezetések védősapkáját.
• Csatlakoztassa a hangszórókábeleket a megfelelő
kivezetésekhez. A készülék megsérülhet vagy
működésképtelenné válhat, ha megosztja vagy
az autó bármely fém alkatrészéhez földeli a vezetékeket.
• Ha a rendszer csak két hangszórót tartalmaz, akkor
vagy a két elülső, vagy a két hátsó kábelkivezetést
használja (ne használja őket vegyesen). Ha például
Page 9
a bal oldali hangszóró + csatlakozóját egy
elülső kimeneti terminálhoz csatlakoztatja, akkor
a - csatlakozót ne csatlakoztassa hátsó kimeneti
terminálhoz.
• Az egység beszerelése után ellenőrizze, hogy
megfelelően működnek-e az autó féklámpái,
irányjelzői, ablaktörlői stb.
• Úgy szerelje be az egységet, hogy a szerelési szög 30
fok vagy kevesebb legyen.
• A vétel erőssége csökkenhet, ha a Bluetooth-antenna
közelében fémtárgyak találhatók. (csak DPX405BT)
Bluetooth antennaegység
A jó vétel biztosításához
A jó vétel biztosítása érdekében felhívjuk figyelmét az
alábbiakra:
• Ügyeljen arra, hogy a mobiltelefonnal folytatott
kommunikáció 10 m-es (30 láb) látóvonal menti
távolságon belül történjen. A kommunikációs
tartomány a környezeti viszonyoktól függően
megrövidülhet. A kommunikációs tartomány
megrövidül olyankor, ha a jelen készülék és a
mobiltelefon között akadály található. A fenti
maximális kommunikációs tartomány (10 m) nem
mindig biztosított.
• A közelben található sugárzóállomások vagy
walkie-talkie-k erős jelük révén zavarhatják a
kommunikációt.
Vezetékek csatlakoztatása a
kimenetekre
Az ISO csatlakozóhoz való csatlakoztatás
ISO csatlakozók esetében a tűk elrendezése a jármű
típusától függ. Az egység károsodásának elkerülése
érdekében ügyeljen a vezetékek megfelelő bekötésére.
A kábelköteg alapbekötését lásd alább az 1. pontban.
Ha az ISO-csatlakozó lábai a 2. pontban megadottak
szerint vannak beállítva, az ábrán látható bekötést
hajtsa végre.
A kábeleket mindenképpen kösse át a 2. ábrán
látható módon a Volkswagen járművekbe stb. történő
beszerelés előtt.
1 (Alapbeállítás) A jármű ISO-csatlakozójának A-7
tűje (piros) a gyújtáshoz, az A-4 tű (sárga) pedig az
állandó áramforráshoz csatlakozik.
Gyújtáskábel
(piros)
Egység
Akkumulátorkábel
(sárga)
2 A jármű ISO-csatlakozójának A-7 tűje (piros) az
állandó áramforráshoz, az A-4 tű (sárga) pedig a
gyújtáshoz csatlakozik.
Gyújtáskábel
(piros)
Egység
Akkumulátorkábel
(sárga)
A-7 tű
(piros)
A-4 tű
(sárga)
A-7 tű
(piros)
A-4 tű
(sárga)
Jármű
Jármű
! VIGYÁZAT
A jelen készüléket járműve konzoljába szerelje be.
Ne érintse meg a jelen készülék fémrészeit a
készülék használata közben, illetve közvetlenül
utána. A fém alkatrészek (pl. hűtőborda, burkolat)
forróak lehetnek.
Magyar | 9
Page 10
Vezetékek csatlakoztatása a kimenetekre
Mikrofon bemenet
(csak DPX405BT)
Mikrofon
(4. sz. tartozék)
LR
Útmutató a csatlakozók funkcióihoz
Az ISO
csatlakozókra
vonatkozó
tűszámok
Külső áramellátás
csatlakozója
A-4SárgaAkkumulátor
A-5Kék/fehérÁramellátás-
A-6Narancssárga/fehér Tompító
A-7VörösGyújtás (ACC)
A-8FeketeFöldelés
Hangszórócsatlakozó
B-1BíborvörösJobb hátsó (+)
B-2Bíborvörös/fekete Jobb hátsó (–)
B-3SzürkeJobb első (+)
B-4Szürke/feketeJobb első (–)
B-5FehérBal első (+)
B-6Fehér/feketeBal első (–)
B-7ZöldBal hátsó (+)
B-8Zöld/feketeBal hátsó (–)
Kábel színeFunkciók
szabályozás
⁄ Lásd <Az ISO csatlakozóhoz való csatlakoztatás> (9. oldal).
A csatlakozó
B csatlakozó
8
8
1234567
1234567
Sárga (A–4 tű)
Piros (A–7 tű)
Antennakábel
FM/AM antennabemenet (JASO)
Sárga (akkumulátorkábel)
Piros (gyújtáskábel)
10 | Gyors üzembe helyezési útmutató
Page 11
LR
Első kimenet
Hátsó kimenet/mélysugárzó-kimenet
Biztosíték (10A)
Vezetékheveder
(1 sz. tartozék)
Ha bekötések nincsenek kialakítva, ne hagyja, hogy a kábel
kijöjjön a kábelsaruból.
Csatlakoztassa vagy a tápellátás szabályozás
kivezetéséhez, amikor tetszőleges kiegészítőként
teljesítmény-erősítőt alkalmaz, vagy pedig a
filmantenna vagy rövid rúdantenna teljesítményerősítő tápellátás szabályozás kivezetéséhez.
Barna (némításszabályozó kábel)
MUTE
Világoskék/sárga (kormányról
történő távvezérlés vezetéke)
REMOTE CONT
STEERING WHEEL
REMOTE INPUT
Ahhoz a kivezetéshez csatlakoztassa, amely vagy
a telefon csöngésekor, vagy a beszélgetés alatt
földelve van.
A Kenwood navigációs rendszer
⁄
csatlakoztatásához lásd a navigációs
kézikönyvet.
A kormányról történő távvezérléshez az autóhoz
megfelelő külön távvezérlő-adapter szükséges
(nincs mellékelve).
Magyar | 11
Page 12
Előlap felszerelése/
Felszerelés
Előlap felszerelése
Csatlakoztassa a 2 sz. tartozékot az egységre.
Az egység eltávolítása
Előlap leszerelése
Illessze be az eltávolító szerszámokat (3 sz.
tartozék) a nyílásokba, és oldja ki a két alsó rögzítést.
Eressze ki kicsit a keretet, majd az ábrán látható
módon húzza ki.
3 sz. tartozék
2 sz. tartozék
Felszerelés
Hajlítsa meg csavarhúzóval vagy
hasonló szerszámmal a tartópersely
füleit, és erősítse fel a helyére.
⁄
• Győződjön meg róla, hogy a berendezés biztosan
lett rögzítve. Ha a berendezés labilis, rendellenes
működés jelentkezhet (például: a hang ugrása).
Záróelem
Kampó
⁄
• A felső keretrész hasonló módon távolítható el.
Ha az alsó szint ki van billentve, oldja ki a két felső
rögzítőt is.
12| Gyors üzembe helyezési útmutató
Page 13
Az egység eltávolítása
Az előlap eltávolításához kövesse az <Előlap
leszerelése> részben ismertetett lépéseket.
Az ábrán látható módon, mélyen csúsztassa be
a két eltávolító szerszámot (3 sz. tartozék) a két
oldalsó vágatba.
3 sz. tartozék
Nyomja az eltávolító szerszámot lefelé, és miközben
befelé nyomja a készüléket, húzza ki félig.
¤
• Ügyeljen, hogy ne sértse meg a kezét az eltávolító
szerszám végével.
Húzza ki teljesen kézzel a készüléket és vigyázzon,
nehogy leejtse.
csak DPX405BT
A mikrofon egység
beszerelése
Ellenőrizze a mikrofon beszerelésének helyét (4
sz. tartozék).
Távolítsa el az olajat és más szennyeződést a
felszerelési felületről.
Szerelje fel a mikrofont.
Vezesse fel a kábelt az egységhez, és közben
ragasztószalaggal vagy hasonlóval több ponton
rögzítse.
⁄
• A mikrofont a mobiltelefontól a lehető legtávolabb
szerelje fel.
4 sz. tartozék
Rögzítse a vezetéket kereskedelmi forgalomban
kapható ragasztószalaggal.
Távolítsa el a kétoldalas
ragasztószalag oldaláról
a papírt ahhoz, hogy a
mikrofont rögzíteni tudja a
fenti helyen.
A hangfájlokról a www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/
címen található online útmutató nyújt tájékoztatást.
A készülékhez csatlakoztatható iPod/
iPhone
Made for
• iPod touch (4th generation)
• iPod touch (3rd generation)
• iPod touch (2nd generation)
• iPod touch (1st generation)
• iPod classic
• iPod with video
• iPod nano (6th generation)
• iPod nano (5th generation)
• iPod nano (4th generation)
• iPod nano (3rd generation)
• iPod nano (2nd generation)
• iPod nano (1st generation)
• iPhone 4S
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
Az iPod/iPhone szoftverrel való kompatibilitásról
a www.kenwood.com/cs/ce/ipod/ weboldalon
található információ.
Ezt a terméket sem a gyártó nem szereli be az autóba a
futószalagon, sem a járművet az EU-tagállamba behozó
professzionális importőr.
Információ használt elektromos és elektronikus
készülékek és elemek hulladékként való
kezeléséről (a szelektív hulladékgyűjtést
alkalmazó EU-tagországok számára)
Az ezzel a szimbólummal (kereszttel áthúzott
szemetes) megjelölt termékeket nem szabad
háztartási hulladékként kezelni.
Régi elektromos és elektronikus berendezéseit
vigye az e célra kijelölt újrahasznosító telepre, ahol
az ilyen termékeket és azok melléktermékeit is
képesek szakszerűen kezelni.
A legközelebbi ilyen jellegű hulladékhasznosító
telep helyéről az illetékes hivatalban kaphat
felvilágosítást.
E készülék szakszerű megsemmisítésével segíthet
abban, hogy megelőzzük azt a környezetre és az
emberi egészségre gyakorolt negatív hatást, ami a
helytelen hulladékkezelésből adódik.
Megjegyzés: Az elemekre vonatkozó szimbólum
melletti "Pb" jelölés az elem
ólomtartalmára utal.
Lézert használó termékre utaló jelölés
CLASS 1
LASER PRODUCT
Ezt a címkét a burkolaton/házon helyezik el, és az jelzi, hogy az
alkatrész 1. osztályba sorolt lézersugarat használ. Ez azt jelenti,
hogy az egység egy alacsonyabb osztályba tartozó lézert
alkalmaz. A berendezésen kívül nem áll fenn veszélyes sugárzás
kockázata.
14| Gyors üzembe helyezési útmutató
Page 15
Aha™ követelmények:
Az Aha™ hallgatásához szükséges
feltételek:
iPhone és iPod touch
• iOS4 vagy frissebb operációs
rendszert futtató Apple iPhone
vagy iPod touch.
• Az Aha™ alkalmazás aktuális
verziójának telepítéséhez keressen
rá az “Aha” kulcsszóra az Apple
iTunes App Store áruházban.
• Az egységhez KCA-iP102
segítségével csatlakoztatott iPhone
vagy iPod touch.
Android™
• Android OS 2.2 vagy későbbi
verziót használjon.
• Töltse le okostelefonjára a Google
play alkalmazásból az Aha™
alkalmazást.
• Beépített Bluetooth és a következő
profilok támogatása szükséges:
- SPP (soros port profil)
- A2DP (fejlett audio elosztási profil)
MEGJEGYZÉS
• Jelentkezzen be a készülékén lévő
alkalmazásba, és hozzon létre egy
ingyenes Aha fiókot.
• 3G, LTE, EDGE vagy WiFi internetes
kapcsolat.
• Az Aha™ egy harmadik fél által
üzemeltetett szolgáltatás, ezért
a műszaki adatok előzetes
tájékoztatás nélkül módosulhatnak.
Ennek megfelelően megszűnhet a
kompatibilitás, illetve néhány vagy
az összes szolgáltatás.
• Egyes Aha™ funkciók ezzel az
egységgel nem használhatók.
Műszaki adatok
FM rádió r ész
Frekvenciatartomány (50 kHz-enként)
: 87,5 MHz – 10 8,0 MHz
Hasznos érzékenység (S/N = 26 dB)
: 0, 63 μV/75 Ω
Zajérzékenység (DIN S/N = 46dB)
: 1,6 µV/75 Ω
Frekvenciaátvitel (±3 dB)
: 30 H z – 15 kHz
Jel–zaj viszony (MONO): 75 dB
Sztereó elkülönítés (1 kHz): 45 dB
: 2 0 Hz – 20 kHz
Maximális bemeneti feszültség: 120 0 mV
Bemeneti impedancia: 10 k Ω
Általános
Üzemi feszültség
DPX405BT: 14,4 V (10,5–16 V meg engedhető )
DPX305U: 14,4 V (11–16V allowable)
Maximális áramfelvétel: 10 A
Beszerelési méret (szélesség x magasság x mélység)
: 182 x 111 x 157 mm
Súly: 1,5 kg
• A Bluetooth szókép és logók tulajdonosa a Bluetooth SIG, Inc.; a
jelzéseket a JVC KENWOOD Corporation engedéllyel használja.
Más védjegyek és márkanevek tulajdonosaik tulajdonát képezik.
• The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
• “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod or
iPhone, respectively, and has been certified by the developer to
meet Apple performance standards. Apple is not responsible for
the operation of this device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use of this accessory
with iPod or iPhone may affect wireless performance.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• iTunes and Safari are trademark of Apple Inc.
• IOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and
other countries and is used under license.
• Android and Chrome are trademark of Google Inc.
• Internet Explorer and Windows Media are registered trademark of
Microsoft Corporation in the United States and other countries.
• Firefox is a registered trademark of Mozilla Foundation in the
United States and other countries.
• aha, the Aha logo, and the Aha trade dress are trademarks or
registered trademarks of HARMAN International Industries, used
with permission.
• BlackBerry®, RIM®, Research In Motion® and related trademarks,
names and logos are the property of Research In Motion Limited
and are registered and/or used in the U.S. and countries around
the world. Used under license from Research In Motion Limited.
Magyar | 15
Page 16
Megfelelőségi nyilatkozat a 2004/108/EK sz. EMCirányelv vonatkozásában
Megfelelőségi nyilatkozat és az 1999/5/EK sz.
R&TTE irányelv
Gyártó:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 2210022, Japán
EU-képviselő:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Hollandia
English
• Hereby, JVC KENWOOD declares that this unit DPX405BT is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Français
• Par la présente JVC KENWOOD déclare que l’appareil DPX405BT est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
• Par la présente, JVC KENWOOD déclare que ce DPX405BT est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables.
Deutsch
• Hiermit erklärt JVC KENWOOD, dass sich dieser DPX405BT in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie
1999/5/EG befindet. (BMWi)
• Hiermit erklärt JVC KENWOOD die Übereinstimmung des Gerätes DPX405BT mit
den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der
Richitlinie 1999/5/EG. (Wien)
Nederlands
• Hierbij verklaart JVC KENWOOD dat het toestel DPX405BT in overeenstemming is met
de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
• Bij deze verklaat JVC KENWOOD dat deze DPX405BT voldoet aan de essentiële eisen en
aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Italiano
• Con la presente JVC KENWOOD dichiara che questo DPX405BT è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Español
• Por medio de la presente JVC KENWOOD declara que el DPX405BT cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la
Directiva 1999/5/CE.
Português
• JVC KENWOOD declara que este DPX405BT está conforme com os requisitos essenciais e
outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Polska
• JVC KENWOOD niniejszym oświadcza, że DPX405BT spełnia zasadnicze wymogi oraz
inne istotne postanowienia dyrektywy 1999/5/EC.
Český
• JVC KENWOOD timto prohlasuje, ze DPX405BT je ve shode se zakladnimi pozadavky a s
dalsimi prislusnymi ustanoveni Narizeni vlady c. 426/2000 Sb.
Magyar
• Alulírott, JVC KENWOOD, kijelenti, hogy a jelen DPX405BT megfelel az 1999/5/
EC irányelvben meghatározott alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó
előírásoknak.
Svenska
• Härmed intygar JVC KENWOOD att denna DPX405BT stär l överensstämelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv
1999/5/EG.
Suomi
• JVC KENWOOD vakuuttaa täten että DPX405BT tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY
oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Slovensko
• S tem JVC KENWOOD izjavlja, da je ta DPX405BT v skladu z osnovnimi zahtevami in
ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC.
Slovensky
• Spoločnosť JVC KENWOOD týmto vyhlasuje, že DPX405BT spĺňa zákldné požiadavky a
ďalšie prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC.
Dansk
• Undertegnede JVC KENWOOD erklærer harved, at følgende udstyr DPX405BT overholder
de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Ελληνικά
• ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ JVC KENWOOD ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ DPX405BT ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/EK.
Eesti
• Sellega kinnitab JVC KENWOOD, et see DPX405BT vastab direktiivi 1999/5/EC põhilistele
nõudmistele ja muudele asjakohastele määrustele.
Latviešu
• Ar šo, JVC KENWOOD, apstiprina, ka DPX405BT atbilst Direktīvas 1999/5/EK galvenajām
prasībām un citiem tās nosacījumiem.
Lietuviškai
• Šiuo, JVC KENWOOD, pareiškia, kad šis DPX405BT atitinka pagrindinius Direktyvos
1999/5/EB reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas.
Malti
• Hawnhekk, JVC KENWOOD, jiddikjara li dan DPX405BT jikkonforma mal-ħtiġijiet
essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Українська
• Компанія JVC KENWOOD заявляє, що цей виріб DPX405BT відповідає ключовим
вимогам та іншим пов’язаним положенням Директиви 1999/5/EC.
Turkish
• JVC KENWOOD, işbu belge ile DPX405BT numaralı bu ünitenin 1999/5/EC Direktifi’nin
özel gereksinimlerine ve ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan eder.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.