KENWOOD DMX 47 S Instruction Manual [fr]

Page 1
DMX4707S DMX47S DMX5020S
MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR
MODE D'EMPLOI
• Des informations actualisées (le dernier mode d'emploi, les mises à jour du système, les nouvelles fonctions, etc.) sont disponibles sur le site <https://www.kenwood.com/cs/ce/>.
B5H-0358-00 FR (K/R)© 2020 JVCKENWOOD Corporation
Page 2
Table des matières
Avant l'utilisation 4
Précautions ................................................................... 4
Comment lire ce manuel ......................................... 4
Utilisation de base 5
Fonctions des boutons en façade ........................ 5
Mise en marche de l'appareil ................................. 5
Mise en route ............................................................... 6
Régler le volume. ........................................................ 7
Fonctionnement tactile ........................................... 7
Descriptions de l'écran d'ACCUEIL ....................... 8
Descriptions de l'écran de sélection
de source ....................................................................... 8
Descriptions de l'écran de commande
de source .....................................................................10
Écran MENU ................................................................11
Écran des listes ..........................................................11
APPLICATIONS 12
Utilisation d'Apple CarPlay .................................... 12
Utilisation d'Android Auto .....................................13
Opération de miroitage USB ................................14
USB 15
Connecter un périphérique USB .........................15
Utilisation de base USB ..........................................15
Recherche ...................................................................17
Radio 18
Utilisation de base de la radio .............................18
Utilisation de la mémorisation ............................19
Utilisation de la sélection ......................................19
Trafic routier ...............................................................20
Configuration de la radio .......................................20
SiriusXM® 21
Utilisation de base de SiriusXM® .........................21
Mémorisation des canaux dans la mémoire
de présélections ........................................................22
Sélection de préréglage .........................................22
Recherche directe ....................................................23
Recherche de catégorie/canal .............................23
Rediffusion ..................................................................24
Configuration SiriusXM ..........................................24
Utilisation du Bluetooth 27
Informations pour l'utilisation
de périphériques Bluetooth® ...............................27
Enregistrez depuis
le périphérique Bluetooth .....................................28
Configuration Bluetooth ........................................28
Utilisation d'un appareil audio Bluetooth en
lecture...........................................................................29
Utilisation du module mains-libres ....................31
Autres appareils externes 35
Caméra de vision ......................................................35
Lecteur audio/vidéo extérieur—AV-IN .............36
2
Page 3
Configuration générale 37
Configuration d'écran du moniteur ...................37
Configuration système ...........................................37
Configuration de l'interface utilisateur ............38
Configuration spéciale ...........................................39
Configuration de l'affichage .................................39
Configuration de AV ................................................40
Contrôle de l'audio 41
Configuration de l'enceinte/du répartiteur ....41
Contrôle de l’audio en général ............................42
Contrôle d'égaliseur ................................................43
Décalage du volume ...............................................44
Effet sonore.................................................................44
Position d'écoute/DTA ............................................45
Télécommande 46
Fonctions des boutons
de la télécommande ...............................................46
Connexion/Installation 47
Avant l'installation ...................................................47
Installation de l'appareil .........................................48
Dépannage 52
Problèmes et solutions ...........................................52
Messages d'erreur ....................................................53
Annexes 54
Supports et fichiers pouvant être lus ................54
Spécifications .............................................................55
À propos de cet appareil ........................................57
3Français
Page 4

Avant l'utilisation

Avant l'utilisation

Précautions

#AVERTISSEMENTS
Ñ Pour éviter toute blessure
ou incendie, prenez les précautions suivantes:
• Pour éviter un court-circuit, ne mettez ni ne laissez jamais d'objets métalliques (comme des pièces de monnaie ou des outils en métal) à l'intérieur de l'appareil.
• Ne regardez pas ni ne fixez votre regard sur l'affichage de l'appareil trop longtemps pendant la conduite.
• Si vous rencontrez des problèmes pendant l'installation, consultez votre revendeur KENWOOD.
Ñ Précautions d'utilisation de
l'appareil
• Lorsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre revendeur KENWOOD qu'ils fonctionneront avec votre modèle et dans votre région.
• Vous avez le choix de la langue dans laquelle s'affichent les menus, les balises des fichiers audio, etc. Voir Conguration de l'interface utilisateur (p.38).
• Les fonctions Radio Data System ou Radio Broadcast Data System sont inopérantes dans les zones où le service n'est pris en charge par aucune station de radiodiffusion.
Ñ Protection du moniteur
• Ne touchez pas le moniteur avec un stylo à bille ou tout autre outil pointu. Cela pourrait l'endommager.
Ñ Nettoyage de l'appareil
• Si la façade de l'appareil est tâchée, essuyez-la avec un chiffon doux et sec comme un chiffon en silicone. Si la façade est très sale, essuyez­la avec un chiffon imbibé d'un produit de nettoyage neutre, puis essuyez-la à nouveau avec un chiffon doux et sec propre.
REMARQUE
• La pulvérisation directe de produit de nettoyage sur l'appareil risque d'endommager les pièces mécaniques. Si vous nettoyez la façade avec un chiffon trop rugueux ou un liquide volatil, comme un solvant ou de l'alcool, vous risquez d'en rayer la surface ou d'effacer les caractères sérigraphiés.
Ñ Comment réinitialiser votre
appareil
• Si l'appareil ou l'appareil raccordé ne fonctionne pas correctement, réinitialisez l'appareil. Appuyez sur le bouton <Reset>. L'appareil revient aux réglages d'usine.
Bouton de réinitialisation
REMARQUE
• Débranchez le périphérique USB avant d'appuyer
sur le bouton < Reset >. Le fait d'appuyer sur le bouton < Reset > avec le périphérique USB branché risque d'endommager les données stockées dans ce dernier. Pour savoir comment débrancher le périphérique USB, voir Déconnec ter le périphérique USB
• Lorsque l'appareil est mis sous tension après une
réinitialisation, l'écran de CONFIGURATION initiale s'affiche. Voir Configuration initiale

Comment lire ce manuel

• Les écrans et façades illustrés dans le présent manuel sont des exemples destinés à fournir des explications plus claires des opérations. C'est pourquoi il est possible qu'ils soient différents des écrans effectivement affichés ou de la façade de l'appareil, ou que certaines séquences d'affichage soient différentes.
Langue des indications : Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la langue des indications à partir du menu [SETUP]. Voir Cong uration de l' interface utilisateur (p.38).
(p.15).
(p.6).
4
Page 5

Utilisation de base

Utilisation de base

Fonctions des boutons en façade

1
2
3
4
5
6
REMARQUE
• Les écrans illustrés dans le présent guide sont des exemples destinés à fournir des explications plus claires des opérations. Pour cette raison, il peut arriver qu'ils soient différents de ceux rencontrés dans la réalité.
Désignation
• Mouvement
Capteur de télécommande
1
• Reçoit le signal de la télécommande.
[S], [R] ([VOL])
2
• Règle le volume. Le volume augmentera jusqu'à 15 tant que vous maintiendrez [R] enfoncé.
[ HOME ]
3
• Affiche l'écran d'ACCUEIL (p.8).
• Appuyez pendant 1 seconde pour éteindre l'appareil.
• Quand l'appareil est éteint, permet de le mettre en marche.
[MENU]
4
• Affiche l'écran du MENU.
• Appuyez pendant 1 seconde pour éteindre l'écran.
[VOICE]
5
• Affiche l'écran de reconnaissance vocale (p.33).
Désignation
• Mouvement
Réinitialisation
6
• Si l'appareil ou l'appareil qui y est connecté ne fonctionne pas correctement, appuyez sur ce bouton pour que l'appareil retrouve les réglages initiaux.

Mise en marche de l'appareil

La méthode d'allumage est différente selon le modèle.
Appuyez sur le bouton [HOME].
1
L'appareil se met en marche.
● Pour éteindre l'appareil:
Appuyez sur le bouton [HOME] pendant 1
1
seconde.
REMARQUE
• Si c'est la première fois que vous mettez en marche l'appareil après son installation, il vous faut procéder à la Configuration initiale (p.6).
5Français
Page 6
Utilisation de base

Mise en route

Conguration initiale
Effectuez cette configuration lors de la première utilisation de cet appareil.
Réglez chaque option comme suit.
1
[Language]
Sélectionne la langue utilisée sur l'écran de commande et sur les éléments de configuration. Le choix par défaut est « [American English(en)] ».
1Touchez [Language]. 2Touchez [Language Select]. 3Sélectionnez la langue désirée. 4Touchez [
[Clock]
Règle l'horloge. Pour les explications détaillées, voir Réglages
du calendrier/horloge (p.6).
[Display]
Réglez l'image à l'écran.
1Touchez [Display]. 2Touchez [Background]. 3Sélectionnez l'image. 4Touchez [
Pour les explications détaillées, voir Configuration de l'affichage (p.39).
].
].
[Camera]
Configurez les paramètres de caméra.
1Touchez [Camera]. 2Réglez chaque option et touchez [
Pour les explications détaillées, voir Configuration des caméras (p.35).
[DEMO]
Permet de paramétrer le mode de démonstration. Le choix par défaut est “ON”.
1Touchez [DEMO] et réglez [ON] ou [OFF].
Touchez [Finish].
2
REMARQUE
• Ces réglages sont paramétrables depuis le menu de configuration. Voir Conguration générale (p.37).
Réglages du calendrier/horloge
Appuyez sur le bouton [MENU].
1
L'écran MENU apparaît.
Touchez [ ].
2
].
L'écran de menu de configuration
s'affiche.
6
Page 7
Utilisation de base
Touchez [User Interface].
3
L'écran d'interface utilisateur s'affiche.
Touchez [Clock Adjust].
4
Réglez la date puis l'heure.
5
Touchez [Set].
6
REMARQUE
• Désactivez [RDS CT] avant de régler l'horloge.
Voir Con guration de l a radio (p.20).

Régler le volume.

Pour régler le volume (0 à 40), Appuyez sur [R] pour augmenter, et appuyez sur
[S] pour réduire. Maintenez [R] enfoncé pour augmenter le
volume de façon continue jusqu'au niveau 15.

Fonctionnement tactile

Pour réaliser des opérations sur l'écran, vous devez toucher, toucher longuement, feuilleter ou défiler pour sélectionner un élément, afficher l'écran de menu de réglage, changer la page, etc.
● Toucher
Touchez légèrement l'écran pour sélectionner un élément sur l'écran.
● Toucher longuement
Touchez l'écran et gardez votre doigt sur l'écran jusqu'à ce que l'affichage change ou qu'un message soit affiché.
● Feuilleter
Faites glisser votre doigt rapidement vers la gauche ou vers la droite sur l'écran pour changer de page.
Vous pouvez faire défiler l'écran de la liste en le faisant défiler au doigt vers le haut ou vers le bas.
● Défiler
Faites glisser votre doigt vers le haut ou le bas pour faire défiler l'écran.
7Français
Page 8
Utilisation de base

Descriptions de l'écran d'ACCUEIL

La plupart des fonctions sont accessibles depuis l'écran ACCUEIL.
1
3
• Affiche l'écran de contrôle de la source en
1
cours.
• Informations sur la source actuelle
2
• Affiche l'écran de sélection de la source.
3
(p.9)
• Icônes de raccourci de source de lecture
4
(p.9)
• Affiche l'écran Mains libres. (p.31)
5
• Lorsque vous vous connectez avec Apple CarPlay ou Android Auto, le mode de fonctionnement est le même que sur un téléphone fourni dans Apple CarPlay ou Android Auto.
2
4 5

Descriptions de l'écran de sélection de source

Vous pouvez afficher toutes les sources de lecture et les options sur l'écran de sélection de source.
1
2 3
• Change la source de lecture.
1
Pour les sources de lecture, voir Sélectionnez la source de lecture (p.9).
• Revient à l'écran précédent.
2
• Affiche l'écran de menu CONFIGURATION.
3
(p.37)
Ache l'écran d'ACCUEIL
Appuyez sur le bouton [HOME].
1
L'écran d'ACCUEIL apparaît.
8
Page 9
Utilisation de base
Sélectionnez la source de lecture
Touchez [ ] sur l'écran d'ACCUEIL.
1
Depuis cet écran, vous pouvez sélectionner les sources et fonctions suivantes.
• Passe à l'écran Miroitage USB depuis le
smartphone Android connecté. (p.14) Il est nécessaire de connecter un smartphone Android avec l'application «Mirroring OA for KENWOOD» installée et de régler [Mode] sur [Mirroring for Android™]. (p.14)
• Bascule vers l'écran Apple CarPlay depuis
l'iPhone connecté. (p.12)
• Passe à l'écran Android Auto depuis le
smartphone Android connecté. (p.13) Il est nécessaire de connecter un smartphone Android compatible avec Android Auto et de régler [Mode] sur [Android Auto]. (p.14)
• Affiche l'écran Mains libres. (p.31)
Lorsque ni Apple CarPlay, ni Android Auto, ni un téléphone mains libres Bluetooth n'est connecté, le message « [Disconnected] » s'affiche. sur l'écran TEL. Lorsque vous vous connectez avec Apple CarPlay ou Android Auto, le mode de fonctionnement est le même que sur un téléphone fourni dans Apple CarPlay ou Android Auto.
• Commute sur la réception radio. (p.18)
Pour sélectionner la source de lecture sur l'écran ACCUEIL
Les 3 éléments affichés sur l'écran de sélection de source comme grandes icônes apparaissent sur l'écran d'ACCUEIL.
Vous pouvez changer les éléments affichés dans cette zone en personnalisant l'écran de sélection de source. (p.10)
Mettez l'appareil en veille
Touchez [ ] sur l'écran d'ACCUEIL.
1
Touchez [STANDBY].
2
• Commute sur la réception radio satellite
SiriusXM®. (p.21)
(Sauf DMX5020S)
• Lit les fichiers sur un lecteur audio
Bluetooth. (p.27)
• Joue les fichiers d'un périphérique USB.
(p.15)
• Passe à élément externe connecté à la
borne d'entrée AV-IN. (p.36)
• Met l'appareil en veille. (p.9)
9Français
Page 10
Utilisation de base
Personnalisez les boutons de raccourcis sur l'écran ACCUEIL
Vous pouvez disposer les pictogrammes des sources comme bon vous semble.
Touchez [ ] sur l'écran d'ACCUEIL.
1
Touchez et maintenez le pictogramme
2
que vous souhaitez déplacer pour passer en mode de personnalisation.
Faites-le glisser à l'emplacement
3
souhaité.

Descriptions de l'écran de commande de source

Certaines fonctions sont accessibles depuis la plupart des écrans.
3
Écran secondaire
]/[ ] : L'écran secondaire change à chaque
[ fois que vous le touchez. Vous pouvez aussi changer l'écran secondaire en faisant défiler vers la gauche ou la droite sur l'écran.
• Indicateurs : Affiche l'état actuel de la source et ainsi de suite.
[MUTE]: La fonction de réglage de coupure de son
(sourdine) est active.
[LOUD]: La fonction de réglage du volume est
active.
• Menu secondaire
[ ]: Opération lorsque l'icône est touchée :
La première touche assombrit l'écran, la deuxième touche assombrit davantage l'écran et la troisième touche restaure la luminosité d'origine de l'écran.
[
]: Affiche l'écran de l'égaliseur graphique.
(p.43)
– [
]: Affiche l'écran APP (Apple CarPlay/Android
Auto) (p.12).
4
[Û]
Touchez pour afficher l'écran mains-libres.
(p.31)
Lorsque vous vous connectez avec Apple CarPlay ou Android Auto, le mode de fonctionnement est le même que sur un téléphone fourni dans Apple CarPlay ou Android Auto.
Indicateurs
1
2 3 4
Menu secondaire
1
[ ]/[ ]
Informations concernant les périphériques Bluetooth connectés.
2
Icône de toutes les sources
Affiche toutes les sources.
10
Page 11
Utilisation de base

Écran MENU

Appuyez sur le bouton [MENU].
1
L'écran MENU apparaît.
Touchez pour afficher l'écran MENU.
2
Le menu contient les options suivantes.
• Affiche l'écran de menu CONFIGURATION.
(p.37)
• Affiche l'écran APP (Apple CarPlay/Android
Auto) (p.12)
• Affiche l'écran de réglage de l'écran.
(p.37)
• Affiche la vue caméra. (p.35)
• Affiche l'écran de sélection de la source.
(p.9)
• Éteint l'affichage. (p.11)
• Affiche l'écran du Menu de contrôle audio.
(p.41)
• Fermer l'écran du menu.
Mettez l'écran hors tension
Sélectionnez [ ] sur l'écran MENU.
1
● Pour allumer l'écran

Écran des listes

Certaines touches de fonction sont communes aux écrans de liste de la plupart des sources.
61 2
3 4 5
1
Affiche la fenêtre de sélection de type liste.
2
Affiche la liste des fichiers de musique ou de film.
3
Défilement du texte
Fait défiler le texte affiché.
4
etc.
Les touches ayant plusieurs fonctions s'affichent ici.
] : Lit toutes les pistes du dossier
[ contenant la piste en cours.
[
] [ ] : Remonte au niveau hiérarchique
supérieur.
5
[ ] / [ ] / [ ] / [ ] Défilement de la
page
Vous pouvez changer de page pour afficher plus d'éléments en appuyant sur [
]/[ ] : Affiche la page du haut ou la
[ page du bas.
6
Retour
Revient à l'écran précédent.
REMARQUE
• Les boutons qui ne peuvent pas être activés
depuis la liste ne sont pas affichés.
]/[ ].
Touchez l'affichage.
1
11Français
Page 12

APPLICATIONS

APPLICATIONS

Utilisation d'Apple CarPlay

Apple CarPlay est une façon plus intelligente et plus sûre d'utiliser votre iPhone en voiture. Apple CarPlay sélectionne les choses que vous désirez faire avec votre iPhone en conduisant et les affiche sur l'écran du produit. Vous pouvez consulter des itinéraires, passer des appels, envoyer et recevoir des messages et lire de la musique à partir de votre iPhone tout en conduisant. Vous pouvez également utiliser la commande vocale Siri pour simplifier l'utilisation de votre iPhone.
Pour plus d'informations sur Apple CarPlay, visitez
https://www.apple.com/ios/carplay/.
Périphériques compatibles avec l'iPhone
Vous pouvez utiliser Apple CarPlay avec les modèles d'iPhone suivants.
• iPhone 11 Pro Max
• iPhone 11 Pro
• iPhone 11
• iPhone XR
• iPhone XS Max
• iPhone XS
• iPhone X
• iPhone 8 Plus
• iPhone 8
• iPhone 7 Plus
• iPhone 7
• iPhone SE
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6s
• iPhone 6 Plus
• iPhone 6
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
Ñ Préparation
2
1
1
[ ]
• Affiche l'écran d'accueil d'Apple CarPlay.
• Touchez et maintenez enfoncé pour activer Siri.
2
Touches d'application
Lance l'application.
3
[ HOME ]
Sort de l'écran Apple CarPlay et affiche l'écran Accueil.
Pour sortir de l'écran Apple CarPlay
1 Appuyez sur le bouton [HOME].
Ñ Utilisez Siri
Vous pouvez activer Siri.
1 Appuyez sur le bouton [VOICE].
3
1 Connectez l'iPhone à l'aide du KCA-iP103
via la borne USB. (p.51)
Lorsque un iPhone compatible avec Apple CarPlay est connecté à la borne USB, le smartphone Bluetooth actuellement connecté est déconnecté.
2 Déverrouillez votre iPhone.
Ñ Boutons de commande et
applications disponibles sur l'écran d'accueil d'Apple CarPlay
Vous pouvez utiliser les applications de l'iPhone connecté.
Les éléments affichés et la langue utilisée sur l'écran diffèrent entre les périphériques connectés.
Pour accéder au mode Apple CarPlay, touchez l'icône [Apple CarPlay] sur l'écran de sélection de source. (p.9)
12
2 Parlez à Siri.
Ñ Basculez vers l'écran Apple
CarPlay pendant l'écoute d'une autre source
1 Appuyez sur le bouton [HOME].
L'écran d'ACCUEIL apparaît.
2 Touchez [Apple CarPlay].
REMARQUE
• Si le son est émis à l'aide de Apple CarPlay
lorsque l'écran Apple CarPlay est affiché, la source bascule sur Apple CarPlay.
Page 13
APPLICATIONS
Utilisation d'Android Auto™
Android Auto vous permet d'utiliser les fonctions de votre smartphone Android permettant une conduite pratique. Vous pouvez facilement accéder au navigateur, passer des appels, écouter de la musique et accéder à des fonctions pratiques sur votre smartphone Android tout en conduisant.
Pour plus d'informations sur Android Auto, visitez
https://www.android.com/auto/ et https://support.google.com/androidauto.
Smartphone Android compatible
Vous pouvez utiliser Android Auto avec un smartphone Android de la version Android 5.0 ou ultérieure.
REMARQUE
• Il est possible qu'Android Auto ne soit pas disponible sur tous les périphériques et il n'est pas disponible dans tous les pays ni toutes les régions.
Ñ Préparation
1 Connectez un smartphone Android à
l'aide d'une borne USB. (p.51)
Pour utiliser la fonction mains libres, connectez le smartphone Android par Bluetooth.
Lorsqu'un smartphone Android compatible avec Android Auto est connecté à la borne USB, le périphérique est connecté automatiquement via Bluetooth et le smartphone Bluetooth actuellement connecté est déconnecté.
2 Déverrouillez votre smartphone Android.
REMARQUE
• Pour utiliser Android Auto, il est nécessaire de régler [Mode] sur [Android Auto]. (p.14)
Pour passer en mode Android Auto, touchez l'icône [Android Auto] de l'écran de sélection de la source. (p.9)
1
1
Boutons d'applications/informations
Lance l'application ou affiche les informations.
Pour sortir de l'écran Android Auto
1 Appuyez sur le bouton [HOME].
Ñ Utilisation de la commande
vocale
1 Appuyez sur le bouton [VOICE].
Pour annuler
1 Appuyez sur le bouton [VOICE].
Ñ Basculez vers l'écran Android
Auto pendant l'écoute d'une autre source
1 Appuyez sur le bouton [HOME].
L'écran d'ACCUEIL apparaît.
2 Touchez [Android Auto].
Ñ Boutons de commande et
applications disponibles sur l'écran d'Android Auto
Vous pouvez lancer les applications de votre smartphone Android connecté.
Les éléments affichés sur l'écran diffèrent selon le smartphone Android connecté.
REMARQUE
• Si le son est émis à l'aide de Android Auto lorsque l'écran Android Auto est affiché, la source bascule sur Android Auto.
13Français
Page 14
APPLICATIONS

Opération de miroitage USB (Android seulement)

Il est possible d'afficher et de contrôler l'application sur l'appareil pendant que votre smartphone est connecté à la borne USB.
Ñ Préparation
1 Téléchargez l'application de miroitage à
partir de Google Play.
Installez la dernière version de l'application de miroitage « Mirroring OA for KENWOOD » sur votre périphérique Android.
2 Jumelez votre smartphone avec l'appareil
via Bluetooth.
Voir Enregistrez depuis le périphérique Bluetooth (p.28) et Connectez le périphérique Bluetooth (p.29).
Ñ Sélectionner un mode de
périphérique
1 Appuyez sur le bouton [MENU].
L'écran MENU apparaît.
2 Touchez [ ].
L'écran de CONFIGURATION s'affiche.
3 Touchez [Device].
Ñ Smartphone Android
compatible
• Android version 7.0 ou ultérieure
• Noyau Linux version 3.5 ou ultérieure
• Support Bluetooth
REMARQUE
• Cet appareil peut ne pas fonctionner avec certains smartphones Android.
Ñ Connecter un smartphone
Android
1 Connectez un smartphone Android via la
borne USB.
2 Lancez l'application de miroitage sur
votre smartphone Android.
Touchez [OK] pour lancer l'application de miroitage.
Touchez [Start now] pour démarrer la capture d'écran de votre périphérique Android.
3 Vous pouvez maintenant bénéficier du
miroitage.
Ñ Opération de miroitage OA
1 Utilisez votre smartphone pour activer
l'application de miroitage, puis connectez à cet appareil.
2 Appuyez sur le bouton [HOME]. 3 Touchez [USB Mirroring].
4 Touchez [Mode]. 5 Touchez [Mirroring for Android™].
14
• Vous pouvez afficher le même écran du smartphone Android sur le moniteur de l'appareil.
Page 15
USB
USB

Connecter un périphérique USB

1 Branchez le périphérique USB avec le
câble USB. (p.50)
2 Appuyez sur le bouton [HOME]. 3 Touchez [ ]. 4 Touchez [USB]. (p.9)
Ñ Déconnectez le périphérique
USB
1 Appuyez sur le bouton [HOME]. 2 Touchez [ ].
3 Sélectionnez une source autre que [USB]. 4 Débranchez le périphérique USB.
Ñ Périphérique USB utilisable
Vous pouvez utiliser sur cet appareil une clé USB de mémoire de masse.
Le terme « USB device » indique dans ce manuel un dispositif mémoire flash.
● À propos du système de fichiers
Le système de fichiers doit être l'un des suivants.
• FAT16 • FAT32 • exFAT
REMARQUE
• Installer la périphérique USB de façon à ce que cela ne vous empêche pas de conduire prudemment.
• Vous ne pouvez pas connecter de périphérique USB au moyen d'un hub USB et d'un lecteur multi­cartes.
• Faites des sauvegardes des fichiers audio utilisés avec cet appareil. Les fichiers peuvent être effacés en fonction des conditions de fonctionnement du périphérique USB. Nous ne proposons pas d'indemnisations pour les pertes dues à l'effacement de données.

Utilisation de base USB

La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle de la source et depuis l'écran de lecture.
Écran de contrôle
17
4
3
Ouvrir le tiroir
6
54
1
[ ] / [ ]
] : Répète la piste/le dossier en cours.
[ Chaque fois que vous touchez la touche, le mode de répétition change dans l'ordre suivant ; Répétition de fichier ([ dossier ([
[ morceaux du dossier en cours. Chaque fois que vous touchez la touche, le mode aléatoire change dans l'ordre suivant ; Fichier aléatoire ([ arrêt ([
]), Répétition de tous ([ ])
] : Lit de manière aléatoire tous les
])
]), Répétition de
]), Fonction aléatoire sur
52
15Français
Page 16
USB
2
Informations sur la piste
Affiche les informations concernant le fichier en cours.
Seuls les noms de fichier et de dossier sont affichés s'il n'y a pas d'information de balise.
3
[Touches d'opération
[1] : Fait une recherche de piste/fichier. Pour plus de détails sur les recherches, voir Recherche (p.17).
[E] [F] : Recherche la piste/fichier précédent/suivant. Touchez et maintenez enfoncé pour effectuer une avance ou un retour rapide.
[D]H] : Lit ou met en pause.
[
] : Touchez pour désactiver le son ou
l'ac tiver.
4
Panneau de fonction
Appuyez sur le côté gauche de l'écran pour afficher le panneau de fonction. Appuyez de nouveau pour fermer le panneau.
[
] [ ] : Recherche le dossier précédent/
suivant.
[ASPECT](Uniquement pendant la lecture vidéo) : Sélectionnez le mode d'écran. [Full] : Modifie le rapport d'aspect de la vidéo
et affiche en plein écran.
[Normal] : Affichage avec le rapport 4:3. [Auto] : Affiche les vidéos en plein écran
verticalement ou horizontalement sans modification de rapport.
5
Liste des contenus
Touchez le côté droit de l'écran pour afficher la Liste de contenu. Appuyez de nouveau pour fermer la liste.
Affiche la liste de lecture. Lorsque vous appuyez sur un nom de fichier/piste dans la liste, la lecture démarre.
6
Éléments indicateurs
[VIDEO]: Identifie le fichier vidéo.
[MUSIC]: Identifie le fichier musical.
7
Illustration/Indicateur du mode de
lecture/du temps de lecture
La pochette du fichier en cours de lecture s'affiche.
[D], [B], etc.: Indicateur du mode de lecture en cours Chaque pictogramme a la signification suivante : [D] (lecture), [B] (avance rapide), [A] (retour rapide), [H] (pause).
Écran vidéo
9
8
Zone de recherche des fichiers (fichier
vidéo uniquement)
Touchez pour faire une recherche du fichier suivant/précédent.
9
Zone d'affichage des touches (fichier
vidéo uniquement)
Touchez pour afficher l'écran de contrôle.
88
16
Page 17
USB

Recherche

Vous pouvez rechercher des fichiers de musique ou vidéo en procédant comme suit.
1 Touchez [1]. 2 Touchez [S].
3 Choisissez le type de liste.
REMARQUE
• Pour l'utilisation de l'écran de liste, voir Écra n des listes (p.11).
Ñ Recherche par catégorie
Vous pouvez rechercher un fichier par sélection de sa catégorie.
1 Touchez [Category List]. 2 Sélectionnez si vous recherchez par
fichiers audio [].
3 Touchez la catégorie de votre choix.
Ñ Recherche par lien
Vous pouvez rechercher un fichier du même artiste/album/genre que la piste en cours.
1 Touchez [Link Search]. 2 Touchez le type d'étiquette souhaité.
Vous avez le choix entre l'artiste, l'album et le genre.
La liste correspondant à votre choix
s'affiche.
3 Touchez l'élément de votre choix dans la
liste des contenus.
Ñ Recherche de dossier
Vous pouvez rechercher un fichier en fonction de la hiérarchie.
1 Touchez [Folder List].
La liste correspondant à votre choix
s'affiche.
4 Touchez pour sélectionner l'élément de
votre choix dans la liste. Répétez cette étape jusqu'à ce que vous ayez trouvé le fichier voulu.
2 Touchez le dossier de votre choix.
Le contenu d'un dossier est affiché lorsque vous touchez celui-ci.
3 Touchez pour sélectionner l'élément de
votre choix dans la liste. Répétez cette étape jusqu'à ce que vous ayez trouvé le fichier voulu.
17Français
Page 18

Radio

Radio

Utilisation de base de la radio

La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle des sources.
Pour passer sur la source radio, touchez l'icône [Radio] sur l'écran de sélection de la source.
(p.9)
Écran de contrôle
1 2
5 6 3
Ouvrir le tiroir
5
1
Affichage des informations
Affiche les informations concernant la station en cours : Fréquence
Toucher [ Contenu A et le Contenu B.
[Preset#]: Numéro de préréglage
2
Sélectionne successivement les modes d'exploration des fréquences, dans l'ordre suivant : [AUTO1], [AUTO2], [MANUAL].
[AUTO1] : Syntonise automatiquement sur une station offrant une bonne réception.
[AUTO2] : Syntonise les stations en mémoire les unes après les autres.
[MANUAL] : Commute sur la fréquence suivante manuellement.
] vous permet de basculer entre le
– Contenu A : Nom du PS, texte radio, genre PTY – Contenu B : Texte radio plus, titre de l'artiste
Mode de recherche
4
4
7
3
Touches d'opération
[E] [F] : Syntoniser sur une station. Il est possible de changer de méthode de sélection des fréquences (voir 2 dans le tableau).
[
] : Touchez pour désactiver le son ou
l'ac tiver.
4
Liste des présélections
• Touchez le côté droit de l'écran pour afficher la Liste de préréglage. Appuyez de nouveau pour fermer la liste.
• Rappelle la station mémorisée.
• En le touchant pendant 2 secondes, il mémorise la station en cours de réception.
5
Panneau de fonction
Appuyez sur le côté gauche de l'écran pour afficher le panneau de fonction. Appuyez de nouveau pour fermer le panneau.
[TI] (FM uniquement) : Active le mode infos­trafic. Pour plus de détails, voir Trac routier (p.20).
[SETUP] (FM uniquement) : Affiche l'écran de CONFIGURATION radio. Pour plus de détails, voir Conguration de la radio (p.20).
[AME] : Prédéfinit automatiquement les stations. Pour plus de détails voir Mémoire automatique (p.19).
[PTY] (FM uniquement) : Recherche un programme en spécifiant un type de programme. Pour plus de détails, voir
Recherche par type de programme (p.19).
[MONO] (FM uniquement) : Sélectionne la réception en mono.
6
[FM] [AM]
Change la bande.
7
Éléments indicateurs
[ST] : Indique que l´émission stéréo est actuellement reçue.
[MONO] : Indique que la fonction monophonique forcée est active.
[TI] : Indique l´état de réception des informations routières.
Blanc : Le signal TP est reçu. Orange : Le signal TP n'est pas reçu.
18
Page 19
Radio

Utilisation de la mémorisation

Ñ Mémoire automatique
Vous pouvez mémoriser automatiquement les stations offrant une bonne réception.
1 Touchez la touche de la bande de votre
choix.
2 Touchez [ ] sur le côté gauche de l'écran.
Touchez [AME].
Un écran de confirmation s'affiche.
3 Touchez [Ye s].
La mémorisation automatique se lance.

Utilisation de la sélection

Ñ Sélection de préréglage
Vous pouvez lister et sélectionner la station mémorisée.
1 Touchez [ ] sur le côté droit de l'écran.
Sélectionnez une station dans la liste.
Ñ Recherche par type de
programme (syntoniseur FM uniquement)
Vous pouvez syntoniser une station avec un programme spécifique lorsque vous écoutez la radio FM.
1 Touchez [ ] sur le côté gauche de l'écran.
Touchez [PTY].
Ñ Mémoire manuelle
Vous pouvez mémoriser la station que vous êtes en train de recevoir.
1 Sélectionnez la station que vous
souhaitez mémoriser.
2 Touchez [FM#] (#:1-24) ou [AM#] (#:1-12)
dans lequel vous souhaitez enregistrer la station pendant 2 secondes.
L'écran de recherche PTY apparaît.
2 Sélectionnez dans la liste le type de
programme de votre choix.
3 Touchez [Search].
Vous pouvez rechercher une station dont le type de programme correspond à la sélection.
19Français
Page 20
Radio
Trac routier (syntoniseur FM uniquement)
Vous pouvez écouter et lire les informations de circulation routière automatiquement, à l'instant ou l'appareil reçoit un bulletin d'infos-trafic. Cependant, cette fonction nécessite un Système de données de diffusion radio qui contient les informations TI.
1 Touchez [ ] sur le côté gauche de l'écran.
Touchez [TI].
Le mode d'infos-trafic est activé.
Ñ Lorsqu'un bulletin d'infos-trac
est reçu
L'écran d'informations routières apparaît automatiquement.
Conguration de la radio (syntoniseur FM uniquement)
Vous pouvez régler les paramètres du syntoniseur.
1 Touchez [ ] sur le côté gauche de l'écran.
Touchez [SETUP].
L'écran de configuration de la radio
s'affiche.
2 Réglez chaque option comme suit.
[RDS CT]
Synchroniser les données de temps de la station Radio Data System et l'horloge de cet appareil.
« ON » (marche) (par défaut), « OFF » (arrêt)
20
Page 21
SiriusXM®
SiriusXM®
(DMX4707S/ DMX47S)

Utilisation de base de SiriusXM®

Seul SiriusXM® vous propose encore plus de ce que vous aimez écouter, tout au même endroit. Disposez de plus de 140 canaux, musique sans publicité comprise plus le meilleur du sport, des informations, des débats, de la comédie et du divertissement. Bienvenue dans le monde de la radio satellite. Syntoniseur pour véhicule SiriusXM et abonnement requis. Pour de plus amples informations, visitez la page www.siriusxm.com.
Pour écouter la source SiriusXM, appuyez sur l'icône [SiriusXM] de l'écran de sélection de la source. (p.9)
Activation de l'abonnement
• Vérifiez votre identifiant radio. L'identifiant de la radio satellite SiriusXM est nécessaire pour l'activation et est disponible en allant sur le Canal 0 ainsi que sur l'étiquette qui se trouve sur le syntoniseur SiriusXM Connect et son emballage. L'identifiant Radio ne comprend pas les lettres I, O, S ou F.
• Activez le syntoniseur de véhicule SiriusXM, à l'aide d'une des deux méthodes expliquées ci-après :
– Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis
En ligne : Visitez www.siriusxm.com/activatenow Téléphone : Appelez le service après-vente SiriusXM au 1-866-635-2349
– Pour les utilisateurs résidant au Canada :
En ligne : Visitez https://www.siriusxm.ca/help/activation-help/ Téléphone : Appelez le service après-vente XM au 1-877-438-9677
Écran de contrôle
1
2
3
4
Ouvrir le tiroir
3
1
Affichage des informations
• Affiche les informations du canal en cours : Nom du canal
[P#]: Numéro de préréglage [#CH] : Numéro de canal
Toucher [ Contenu A et le Contenu B.
– Contenu A : Nom de l'artiste, titre de la chanson – Contenu B : Informations du contenu, nom de la
catégorie
REMARQUE
• Pendant l'obtention du contenu, « Waiting » apparaît sur l'affichage.
2
Bouton de bande
Bascule entre les bandes. (SXM1/SXM2/SXM3)
] vous permet de basculer entre le
5
5
REMARQUE
• L'accessoire en option est indispensable au fonctionnement du Radio satellite SiriusXM®.
21Français
Page 22
SiriusXM®
3
Panneau d'illustration/de fonction
• Affiche les illustrations des albums pour la plupart des chaînes musicales SiriusXM.
• Appuyez sur [ ] de l'écran pour afficher le panneau de fonction. Appuyez sur [ fermer le panneau.
[Direct Channel] : Touchez et entrez le numéro
de votre choix. Pour plus de détails, se reporter à la section Recherche directe (p.23).
[SETUP]: Touchez pour afficher l'écran
CONFIGURATION SiriusXM. Pour plus d'informations, voir Configuration SiriusXM (p.24).
[Replay/Live] : Touchez pour activer ou désactiver
le mode replay. Voir Rediffusion (p.24).
4
Touches d'opération
[1] : Affichez l'écran de recherche de catégorie. Pour plus de détails sur les recherches, voir Recherche de catégorie/ canal (p.23).
[DH] : Lit ou effectue une pause. Voir Rediusion (p.24).
[CHS] [CHR] : Sélectionne un canal.
[
] : Touchez pour désactiver le son ou
l'ac tiver.
5
Liste des présélections
• Appuyez sur [ de préréglages. Appuyez sur [ la liste.
• Rappelle le canal mémorisé.
• Touchez pendant 2 secondes pour mémoriser le canal en cours de réception.
] de l'écran pour afficher la liste
] pour
] pour fermer

Mémorisation des canaux dans la mémoire de présélections

Vous pouvez mémoriser le canal que vous êtes en train de recevoir.
1 Sélectionnez le canal que vous souhaitez
mémoriser.
2 Touchez [ ] sur le côté droit de l'écran.
3 Touchez [SXM(1-3)] [P(1-6)] dans lequel
vous souhaitez enregistrer la station pendant 2 secondes.

Sélection de préréglage

Vous pouvez lister et sélectionner les canaux mémorisés.
Pour sélectionner à partir de la liste préréglée
1 Touchez [ ] sur le côté droit de l'écran.
Sélectionnez un canal dans la liste.
22
Page 23
SiriusXM®

Recherche directe

Vous pouvez syntoniser un canal directement.
1 Touchez [ ] sur le côté gauche de l'écran.
Touchez [Direct Channel].
2 Saisir un numéro de code et appuyer sur
[Enter].
REMARQUE
• Pour effacer le numéro saisi, appuyez sur [BS].

Recherche de catégorie/canal

Il est possible d'indiquer une catégorie donnée et une station.
1 Touchez [1].
2 Sélectionnez une catégorie.
La liste des canaux s'affiche.
3 Sélectionner la catégorie voulue dans la
liste.
1
*
*1 Sélectionnez l'élément souhaité ([Info], [CH
Name], [Artist], [Title]).
REMARQUE
• Tous les canaux dans la catégorie sélectionnée apparaissent.
• Touch ez [All-Channels] pour afficher tous les canaux.
23Français
Page 24
SiriusXM®
Rediusion
Vous pouvez réécouter les 60 dernières minutes du programme du canal sélectionné.
1 Touchez [L] ou [Replay] sur le panneau
de fonction.
[E] [F]
Appuyez pour passer à la piste précédente/ suivante.
Appuyez et maintenez enfoncé pour effectuer un retour / avance rapide.
[DH]
Lit ou effectue une pause.
■ Barre de l'heure de rediffusion/
indicateur du mode de lecture
Affiche la capacité des données enregistrées et la position de lecture.
[D], [B], etc.: Indicateur du mode de lecture en cours
Conguration SiriusXM
1 Touchez [ ] sur le côté gauche de l'écran.
Touchez [SETUP].
L'écran SiriusXM SETUP s'affiche.
Consultez les sections qui suivent pour chaque réglage.
• Configuration du code parental (p.25)
• Configuration du contrôle parental
(p.25)
• Configuration du canal de verrou
parental (p.26)
• Réinitialisation (p.26)
Pour revenir à la musique/au contenu en direct
1 Touchez le côté gauche de l'écran. 2 Touchez [Live].
24
Page 25
SiriusXM®
Ñ Code parental
Vous pouvez configurer un code parental SiriusXM.
1 Touchez [Parental Code] sur l'écran de
CONFIGURATION SiriusXM.
L'écran de configuration du code
parental s'affiche.
REMARQUE
• Le numéro de code est configuré par défaut
su r “ 1111”.
2 Saisissez le code actuel et appuyez sur
[Enter].
Le premier écran du code parental
s'affiche.
3 Saisir le nouveau code et appuyer sur
[Enter].
Ñ Contrôle parental
La fonction de contrôle parental vous permet de limiter l'accès à tout canal SiriusXM, y compris les canaux ayant un contenu pour adultes. Lorsque cette option est activée, la fonction de contrôle parental vous demande d'entrer un code parental pour syntoniser les chaînes verrouillées.
1 Touchez [Parental Control] sur l'écran de
CONFIGURATION SiriusXM.
2 Touchez [User], [Mature] ou [OFF].
[User]
Verrouille uniquement les chaînes sélectionnées.
[Mature]
Verrouille les chaînes classées « mature » (pour adultes) uniquement.
[OFF]
Désactive les verrouillages de contrôle parental et utilisateurs.
3 Saisissez le code parental que vous avez
initialement saisi tel qu'indiqué dans Code parental (p.25) puis appuyez sur [Enter].
Le 2ème écran de code parental
s'affiche.
4 Saisissez le même numéro de code que
celui saisi à l'étape 3 et touchez [Enter].
Le numéro du code est confirmé et le
code parental SiriusXM est à présent programmé.
25Français
Page 26
SiriusXM®
Lors de la sélection [User]
Cela vous permet de restreindre l'accès à tout canal SiriusXM (canal de verrouillage parental).
1 Touchez
[Parental Lock Channel Selection] sur l'écran de CONFIGURATION SiriusXM.
L'écran du code de verrouillage parental
s'affiche.
REMARQUE
• Vous devez configurer un code parental
au préalable, comme indiqué dans Code parental (p.25).
2 Saisissez le code parental que vous avez
initialement saisi, tel qu'indiqué dans Code parental (p.25) puis appuyez sur [Enter].
L'écran Parental Lock Category Select
s'affiche.
3 Touchez la catégorie de votre choix dans
la liste.
4 Touchez chaque canal de la liste puis
réglez-le sur [ON] ou [OFF]. [ON]: Verrouille le canal. [OFF]: Déverrouille le canal.
1
*
*1 Sélectionnez l'élément souhaité ([Info], [CH
Name], [Artist], [Title]).
Ñ Réinitialisation
1 Touchez [SiriusXM Reset] sur l'écran de
CONFIGURATION SiriusXM.
L'écran de confirmation s'affiche.
2 Touchez [Ye s].
Tous les réglages SiriusXM sont
réinitialisés sur leurs valeurs par défaut.
26
Affiche tous les canaux dans la catégorie
sélectionnée.
REMARQUE
• Touch ez [All-Channels] pour afficher tous
les canaux.
• Pour supprimer le paramètre de verrouillage
parental de canal, touchez [Disable All] puis touchez [Yes ] sur l'écran de confirmation.
Page 27

Utilisation du Bluetooth

Utilisation du Bluetooth
Plusieurs fonctions sont utilisables par le biais du module Bluetooth : écouter un fichier audio, passer un appel téléphonique et en recevoir.

Informations pour l'utilisation de périphériques Bluetooth®

Bluetooth est une technologie de communication radio à courte distance pour les appareils portables tels que les téléphones portables, les ordinateurs portables,etc.
Les périphériques Bluetooth peuvent être connectés sans câble et communiquer les uns avec les autres.
REMARQUE
• Pendant que vous conduisez, ne réalisez pas d'opérations compliquées telles que la composition d'un numéro, l'utilisation du répertoire téléphonique, etc. Pour réaliser ces opérations, arrêtez votre voiture dans un endroit sûr.
• Il se peut que certains périphériques Bluetooth ne puissent pas être connectés à cet appareil en fonction de la version Bluetooth du périphérique.
• Cet appareil peut ne pas fonctionner avec certains périphériques Bluetooth.
• Les conditions de connexion peuvent varier en fonction des circonstances autour de vous.
• Pour certains périphériques Bluetooth, le périphérique est déconnecté quand l'appareil est mis hors tension.
Ñ À propos du téléphone mobile
et du lecteur audio Bluetooth
Cet appareil est conforme aux caractéristiques techniques suivantes de la norme Bluetooth :
Version
Bluetooth Ver. 4.1
Profil
Téléphone mobile :
HFP (Profil mains libres) SPP (Profil port série) PBAP (Profil d'accès au répertoire
téléphonique)
Lecteur audio :
A2DP (Profil de distribution audio avancée) AVRCP (Profil de télécommande audio/vidéo)
Codec son
SBC, AAC
REMARQUE
• Les appareils disposant de la fonction Bluetooth sont certifiés conformes à la norme Bluetooth d'après la procédure prescrite par Bluetooth SIG.
• Cependant, il est possible que ces appareils ne puissent pas communiquer avec cer tains types de téléphones portables.
27Français
Page 28
Utilisation du Bluetooth

Enregistrez depuis le périphérique Bluetooth

Il est indispensable de déclarer à l'appareil le lecteur audio ou le téléphone mobile Bluetooth avant de pouvoir utiliser la fonction Bluetooth.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 7 périphériques Bluetooth.
REMARQUE
• Vous pouvez enregistrer jusqu'à 7 périphériques Bluetooth. Si vous essayez d'enregistrer un 8ème périphérique Bluetooth, le périphérique Bluetooth connecté à la date la plus ancienne sera effacé pour pouvoir enregistrer le 8ème.
1 Activer la fonction Bluetooth sur votre
smartphone/téléphone portable.
2 Recherchez l'appareil (« DMX***** ») à
partir de votre smartphone/téléphone portable.
3 Utilisez votre smartphone/téléphone
portable en fonction des messages affichés.
■ Confirmez la requête sur le
smartphone/téléphone portable.
Conguration Bluetooth
1 Appuyez sur le bouton [MENU].
L'écran MENU apparaît.
2 Touchez [ ].
L'écran de menu de configuration
s'affiche.
3 Touchez [Bluetooth].
L'écran de configuration Bluetooth
s'affiche. Consultez la section qui suit pour
chaque option.
• Connectez le périphérique Bluetooth
(p.29)
■ Si un code PIN est requis, entrez le code
PIN (« 0000 »).
Lorsque la transmission et la connexion des données sont terminées, l'icône de connexion au Bluetooth apparaît sur l'écran.
28
Page 29
Utilisation du Bluetooth
Ñ Connectez le périphérique
Bluetooth
1 Touchez [Select Device] sur l'écran de
CONFIGURATION du Bluetooth.
2 Touchez [ ] que vous souhaitez vous
connecter.
REMARQUE
• Si le pictogramme est en surbrillance, cela indique que l'appareil correspondant sera utilisé.
Pour supprimer le périphérique Bluetooth enregistré
1 Touchez [ ].
Le message de confirmation s'affiche.
2 Touchez [Ye s].

Utilisation d'un appareil audio Bluetooth en lecture

La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle des sources.
Pour passer sur la source Bluetooth, touchez l'icône [Bluetooth] sur l'écran de sélection de la source. (p.9)
Ñ Utilisation de base du module
Bluetooth
Écran de contrôle
5 21
4
3
1
Nom du périphérique/ [ ] / [ ]
• Nom du périphérique connecté.
[
] : Répète la piste/le dossier en cours. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de répétition change dans l'ordre suivant; Répétition du fichier ([ ]), Répétition du dossier ([ ]), Répétition de toutes les chansons ([ ]), Répétition désactivée ([ ])
[
] : Lit de manière aléatoire tous les morceaux du dossier en cours. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode aléatoire change dans l'ordre suivant; Tout aléatoire ([ ]), Aléatoire désactivé ([ ])
• Certains indicateurs de fonctionnement et d'affichage peuvent différer en fonction de leur disponibilité sur l'appareil connecté.
2
Affichage des informations *
Affiche les informations de piste.
3
Touches de commande *
[1] : Recherche le fichier. Voir Recherche de chier (p.30).
[E] [F] : Recherche le contenu précédent/ suivant. Touchez et maintenez enfoncé pour effectuer une avance ou un retour rapide.
[D] : Lecture.
[H] : Pause.
[
] : Touchez pour désactiver le son ou
l'ac tiver.
29Français
Page 30
Utilisation du Bluetooth
4
Panneau de fonction
Appuyez sur le côté gauche de l'écran pour afficher le panneau de fonction. Appuyez de nouveau pour fermer le panneau.
[BT DEVICE CHANGE] : Sélectionne le dispositif à connecter via l'audio Bluetooth (A2DP) ou APP (SPP). Voir Connectez l'audio Bluetooth (p.30).
5
Indicateur du mode de lecture/du temps
de lecture
[D], [H]: Indicateur du mode de lecture en cours Chaque pictogramme a la signification suivante :
[D] (lecture), [B] (avance rapide), [A] (retour rapide), [H] (pause).
* Ces éléments ne sont affichés que lorsque le
lecteur audio connecté prend en charge le profil AVRCP.
REMARQUE
• Si les touches de commande ne sont pas
affichées, utilisez celles du lecteur.
• Selon le téléphone mobile ou le lecteur audio
utilisé, il peut arriver que les informations texte ne soient pas affichées alors que l'audio est audible et que vous pouvez agir dessus.
• Si le volume est trop bas, augmentez-le sur votre
téléphone mobile ou sur votre lecteur audio.
Ñ Connectez l'audio Bluetooth
Sélectionne le dispositif à connecter via l'audio Bluetooth (A2DP) ou APP (SPP).
1 Touchez sur le côté gauche de l'écran.
Touchez [BT DEVICE CHANGE].
2 Touchez le nom de l'appareil que vous
souhaitez connecter.
Ñ Recherche de chier
1 Touchez [1]. 2 Touchez le fichier ou le dossier de votre
choix.
Le contenu d'un dossier est affiché lorsque vous touchez celui-ci.
3 Touchez l'élément de votre choix dans la
liste des contenus.
La lecture commence.
REMARQUE
• Pour l'utilisation de l'écran de liste, voir Écra n des listes (p.11).
30
Page 31
Utilisation du Bluetooth
Utilisation du module mains­libres
Vous pouvez utiliser la fonction téléphone de l'appareil en lui connectant un téléphone Bluetooth.
REMARQUE
• Lorsque l'application Apple CarPlay ou Android Auto est connec tée, la fonction Bluetooth mains libres ne peut pas être utilisée. Seule la fonction mains-libres d'Apple CarPlay ou d'Android Auto peut être utilisée.
Ñ Eectuez un appel
1 Touchez [TEL] / ].
L'écran mains-libres s'affiche.
REMARQUE
• Si votre téléphone portable est compatible avec PBAP, vous pouvez afficher le répertoire téléphonique et les listes d'appel sur l'écran tactile lorsque le téléphone portable est connecté.
– Répertoire téléphonique : jusqu'à 1 000
entrées
– Jusqu'à 20 entrées, y compris appels
composés, appels reçus et appels manqués
2 Sélectionnez une méthode de
numérotation.
[ ]: Appel depuis l'historique des appels
[
]: Appel depuis le répertoire
téléphonique
[
]: Appel depuis un numéro
présélectionné
[
]: Appel en saisissant un numéro de
téléphone
[
]: Reconnaissance vocale (p.33)
[
]: CONFIGURATION Bluetooth
● Configuration Bluetooth
1) Touchez [ ]. L'écran de configuration Bluetooth s'affiche.
REMARQUE
• Les pictogrammes d'état affichés, notamment ceux représentant une batterie et une antenne, peuvent être différents de ceux affichés sur le téléphone portable.
• Le fait de configurer le téléphone portable au mode privé peut désactiver la fonction mains libres.
31Français
Page 32
Utilisation du Bluetooth
Appel depuis l'historique des appels
1 Touchez [ ]. 2 Sélectionnez dans la liste le numéro de
téléphone.
Appel par entrée d'un numéro de téléphone
1 Touchez [ ]. 2 Utilisez les touches numériques pour
entrer un numéro de téléphone.
Appel depuis un numéro présélectionné
1 Touchez [ ]. 2 Touchez le nom ou le numéro de
téléphone.
Appel depuis le répertoire téléphonique
1 Touchez [ ]. 2 Sélectionnez la personne que vous
souhaitez appeler dans la liste.
3 Touchez [ ].
32
3 Sélectionnez dans la liste le numéro de
téléphone.
REMARQUE
• Si aucun répertoire n'a été téléchargé, toucher [Download Phonebook Now] va commencer le téléchargement du répertoire.
Page 33
Utilisation du Bluetooth
Ñ Reconnaissance vocale
Vous pouvez accéder à la fonction de reconnaissance vocale du téléphone portable branché sur cet appareil. Vous pouvez effectuer une recherche dans le répertoire téléphonique par la voix. (La fonctionnalité dépend du modèle de votre téléphone portable.)
1 Appuyez sur le bouton [VOICE].
L'écran de reconnaissance vocale
apparaît.
2 Commencez à parler.
REMARQUE
• Vous pouvez utiliser la fonction de reconnaissance vocale en touchant [ l'écran mains libres.
] sur
Ñ Réception d'un appel
1 Touchez
téléphonique ou appel entrant.
REMARQUE
• Lorsque l'affichage est déjà occupé par la caméra de vision, cet écran ne s'affiche pas même si un appel est reçu. Pour afficher cet écran, ramenez le sélecteur de vitesse du véhicule sur la position du conducteur.
pour répondre à un appel
[ ]
pour rejeter un
[
]
Ñ Actions possibles pendant un
appel
● Régler le volume de réception
Appuyez sur le bouton [S] ou [R].
● Envoyer la tonalité de numérotation
Touchez [DTMF] pour afficher l'écran de saisie des tonalités.
Vous pouvez envoyer des tonalités en touchant les touches voulues à l'écran.
● Sélection de la sortie vocale
En touchant [ bascule systématiquement entre le téléphone portable et le haut-parleur.
● Attente d'appel
Lorsque vous recevez un appel alors que vous êtes en cours de conversation, vous pouvez répondre à l'appel entrant en touchant L'appel en cours est alors mis en attente.
À chaque appui sur correspondant.
Touchez [ et passer sur l'appel en attente.
]/ [ ], la sortie vocale
.
[
]
, vous changez de
[
]
] pour mettre fin à l'appel en cours
Pour mettre fin à l'appel
1 Pendant une conversation, touchez [ ].
33Français
Page 34
Utilisation du Bluetooth
Ñ Préréglage de numéros de
téléphone
Vous pouvez enregistrer dans l'appareil les numéros de téléphone que vous utilisez souvent.
1 Touchez [ ]. 2 Touchez [Edit].
3 Sélectionnez où prédéfinir.
[Delete all]
Pour supprimer tous les numéros préréglés, touchez [Delete all] puis touchez [Yes ] sur l'écran de confirmation.
4 Sélectionnez comment prédéfinir.
[Add number direct]
Saisissez directement le numéro de téléphone et touchez [SET]. Voir Appel
par entrée d'un numéro de téléphone (p.32).
[Delete]
Pour supprimer un numéro préréglé, touchez [Delete] puis touchez [Yes ] sur l'écran de confirmation.
Ñ Transfert vers le répertoire
téléphonique
Vous pouvez transférer le répertoire téléphonique de votre smartphone Bluetooth vi a P B AP.
1 Touchez [ ]. 2 Touchez [ ].
La transmission des données du
répertoire téléphonique démarre.
REMARQUE
• Si le répertoire téléphonique contient plus de 1 000 entrées, les données du réper toire téléphonique ne peuvent pas être transférées.
Suppression du répertoire téléphonique
1 Touchez [ ].
Le message de confirmation s'affiche.
2 Touchez [Ye s].
[Add number from phonebook]
Sélectionnez le numéro à prérégler à partir du répertoire téléphonique. Voir
Appel depuis le répertoire téléphonique (p.32).
34
Page 35

Autres appareils externes

Autres appareils externes

Caméra de vision

REMARQUE
• Pour la connexion d'une caméra, voir
page p.50.
• Pour utiliser la caméra de recul, la connexion du
fil REVERSE est requise. (p. 50)
• L'écran de vue arrière est affiché lorsque vous changez de vitesse pour la position de marche arrière (R).
Ñ Achez l'écran de la caméra
1 Appuyez sur le bouton [MENU].
L'écran MENU apparaît.
2 Touchez [ ].
L'écran de la caméra de vision s'affiche.
3 Réglez chaque option comme suit.
Ñ Conguration des caméras
1 Appuyez sur le bouton [MENU].
L'écran MENU apparaît.
2 Touchez [ ].
L'écran de menu de configuration
s'affiche.
3 Touchez [Camera].
L'écran de la caméra apparaît.
4 Réglez chaque option comme suit.
[Parking Guidelines]
Vous pouvez afficher les directives de stationnement pour faciliter le stationnement lorsque vous changez le rapport dans la position marche arrière (AR).
Le choix par défaut est “ON”.
[Guidelines SETUP]
Si vous sélectionnez [ON] pour [Parking Guidelines], ajustez les
instructions de parking. Voir Pour régler les instructions de parking (p.36).
1
1
Arrêt de la caméra
Touchez pour quitter l'écran de la caméra.
35Français
Page 36
Autres appareils externes
Pour régler les instructions de parking
REMARQUE
• Installez la caméra de recul dans la position appropriée en fonction des instructions fournies avec la caméra de recul.
• Lors de l'ajustement des lignes de guidage de stationnement, assurez-vous d'utiliser le frein de stationnement pour éviter que la voiture bouge.
1 Touchez [ON] de [Parking Guidelines]
dans l'écran de la Caméra. (p.35)
2 Touchez [Guidelines SETUP] dans l'écran
de la Caméra.
3 Réglez les directives de stationnement en
sélectionnant le repère [
].
4 Réglage de la position du repère
sélectionné.
Lecteur audio/vidéo extérieur—AV-IN
1 Connecter un composant externe à la
borne d'entrée AV-IN. (p.50)
2 Choisissez [AV-IN] comme source. (p.9) 3 Mettez l'appareil connecté sous tension
et démarrez la lecture de la source.
A
C
B
Assurez-vous que A et B sont parallèles horizontalement, et que C et D ont la même longueur.
REMARQUE
• Touch ez [Initialize] puis touchez [Yes] pour régler tous les repères [ initiales par défaut.
] sur les positions
36
D
Page 37
Conguration générale

Configuration générale

Conguration d'écran du moniteur
Vous pouvez régler la qualité d'image dans l'écran vidéo.
1 Appuyez sur le bouton [MENU].
L'écran MENU apparaît.
2 Touchez [ ].
L'écran de contrôle d'écran s'affiche.
3 Réglez chaque option comme suit.
[Contrast]/[Brightness]/[Color]/[Tint]
Réglez chaque option.
REMARQUE
• Les options de réglage varient selon la source en cours.
Conguration système
1 Appuyez sur le bouton [MENU].
L'écran MENU apparaît.
2 Touchez [ ].
Consultez la section qui suit pour
chaque option.
• Configurer AV (p.40)
• Configuration de l'affichage (p.39)
• Configurer l'interface utilisateur (p.38)
• Configuration de la caméra (p.35)
• Configuration spéciale (p.39)
• Configuration Bluetooth (p.28)
• Configuration du périphérique (p.14)
37Français
Page 38
Configuration générale
Conguration de l'interface utilisateur
Vous pouvez configurer les paramètres de l'interface utilisateur.
1 Appuyez sur le bouton [MENU].
L'écran MENU apparaît.
2 Touchez [ ].
L'écran de CONFIGURATION s'affiche.
3 Touchez [User Interface].
L'écran d'interface utilisateur s'affiche.
4 Réglez chaque option comme suit.
[Beep]
Active ou désactive la touche de verrouillage. Le choix par défaut est «[OFF]».
[Language]
Sélectionne une langue.
[Steering Remote Controller]
(DMX5020S uniquement)
Configure la fonction souhaitée dans la commande au volant. Voir Fonction
d'apprentissage de la télécommande au volant (p.38).
[Time Format]
Sélectionnez le format d'affichage de l'heure. «[12-Hour]» (par défaut)/ «[24-Hour]»
[Clock Adjust]
Réglez la date et l'heure manuellement.
(p.6)
Ñ Fonction d'apprentissage de la
télécommande au volant (DMX5020S uniquement)
Cette fonction n'est disponible que lorsque votre véhicule est équipé de la télécommande de direction électrique.
Si votre télécommande de direction n'est pas conforme, l'apprentissage peut ne pas être terminé et un message d'erreur peut apparaître.
1 Touchez [Steering Remote Controller]
sur l'écran de l'interface utilisateur.
L'écran de la télécommande de direction
apparaît.
2 Touchez la fonction que vous voulez
réglez.
REMARQUE
• Vous pouvez faire en sorte que l'unité apprenne tous les boutons à la fois. Dans ce cas, appuyez sur tous les boutons un par un et après avoir appuyé sur chacun d'eux, appuyez sur [ sur l'écran de la télécommande de direction. Cependant, de nouvelles fonctions ne peuvent pas être apprises après cette opération.
]
3 Appuyez et maintenez enfoncé le bouton
de la télécommande de direction.
4 Répétez les étapes 2 et 3 si nécessaire.
38
5 Touchez [ ].
REMARQUE
• Lorsque vous modifiez la fonction déjà apprise, sélectionnez la fonction dans la liste des fonctions à l'étape 2, puis appuyez et maintenez enfoncé le bouton que vous souhaitez modifier.
• Confirmez le contenu de la fonction réglable dans la liste des fonctions. Vous ne pouvez pas modifier la liste des fonctions.
Page 39
Configuration générale
Conguration spéciale
Vous pouvez configurer des paramètres spéciaux.
1 Appuyez sur le bouton [MENU].
L'écran MENU apparaît.
2 Touchez [ ].
L'écran de CONFIGURATION s'affiche.
3 Touchez [Special].
L'écran spécial apparaît.
4 Réglez chaque option comme suit.
[DEMO]
Permet de paramétrer le mode de démonstration. Le choix par défaut est «[ON]».
[Software Information]
Vérifier la version logicielle de cet appareil.
(p.39)
[Open Source Licenses]
Affiche les licences open source.
[Initialize]
Touchez [Initialize] puis touchez [Yes ] pour ramener tous les réglages aux réglages initiaux par défaut.
Ñ Informations logicielles
Vous pouvez vérifier la version logicielle de l'appareil.
1 Touchez [Software Information] dans
l'écran spécial.
2 Confirmez la version logicielle.
Conguration de l'achage
1 Appuyez sur le bouton [MENU].
L'écran MENU apparaît.
2 Touchez [ ].
L'écran de CONFIGURATION s'affiche.
3 Touchez [Display].
L'écran d'affichage apparaît.
4 Réglez chaque option comme suit.
[Dimmer]
Sélectionnez le mode à appliquer pour l'atténuation de l'éclairage.
[OFF]: L'affichage et les boutons ne baissent
pas en intensité d'éclairage.
[ON]: L'affichage et les boutons baissent en
intensité d'éclairage.
[SYNC] (par défaut) : Synchronise
l'atténuation de l'éclairage avec la mise sur marche ou sur arrêt du sélecteur d'éclairage du véhicule.
[Screen Adjustment]
Affiche l'écran de réglage de l'écran.
(p.37)
[Background]
Changer l'image de fond. (p.39)
Ñ Changez l'image d'arrière-plan
1 Touchez [Background] dans l'écran
d'affichage.
2 Sélectionnez une image.
1
*
Sélectionnez en avance une image originale.
1
*
39Français
Page 40
Configuration générale
Pour enregistrer une image originale
Vous pouvez charger une image à partir d'un périphérique USB connecté et la choisir comme arrière-plan.
Avant d'entamer cette procédure, il vous faut brancher le périphérique contenant l'image à charger.
1 Touchez [User1 Select] ou [User2 Select]
dans l'écran d'arrière-plan.
2 Sélectionnez l'image à charger.
3 Touchez [Enter].
Conguration de AV
Vous pouvez configurer les paramètres AV.
1 Appuyez sur le bouton [MENU].
L'écran MENU apparaît.
2 Touchez [ ].
L'écran de CONFIGURATION s'affiche.
3 Touchez [AV].
L'écran AV apparaît.
4 Réglez chaque option comme suit.
[AV-OUT]
Spécifiez s'il faut émettre ou non la source actuelle de signal à partir de la borne VIDEO OUT.
«[ON]»/«[OFF]» (par défaut)
REMARQUE
• Les images peuvent uniquement être émises à partir de la source AV IN et USB (fichier vidéo).
• Si l'affichage de l'image de la caméra de vue arrière est sélectionné lorsque la source AV-IN est en cours de lecture, aucune image n'est émise par la borne de sortie VIDEO OUT.
L'image sélectionnée est chargée et
l'affichage revient à l'écran d'arrière­plan.
REMARQUE
• Touch ez [ ] pour faire tourner dans le sens antihoraire.
• Touch ez [ horaire.
• Fichiers image : JPEG (.jpg, .jpeg), PNG (.png), BMP (.bmp)
] pour faire tourner dans le sens
40
[CarPlay Sidebar]
Sélectionnez la position de la barre de contrôle (gauche ou droite) affichée sur le panneau tactile.
«[Left]» (par défaut)/ «[Right]»
REMARQUE
• Le réglage est disponible lorsqu'un iPhone est déconnecté.
[AV Color Adjust]
Vous pouvez régler la qualité d'image dans l'écran vidéo. (p.37)
REMARQUE
• Les options de réglage varient selon la source en cours.
Page 41

Contrôle de l'audio

Vous pouvez agir sur les différents paramètres, comme la balance audio ou le niveau du caisson de graves par exemple.
1 Appuyez sur le bouton [MENU].
L'écran MENU apparaît.
2 Touchez [ ].
Contrôle de l'audio
Conguration de l'enceinte/du répartiteur
1 Appuyez sur le bouton [MENU].
L'écran MENU apparaît.
2 Touchez [ ].
L'écran audio s'affiche.
3 Touchez [Speaker/Xʼover].
4 Choisissez un type de voiture.
Vous pouvez configurer le type de la voiture et le réseau de haut-parleurs, etc.
Dès lors qu'un type de voiture est sélectionné, la temporisation des canaux est automatiquement configurée (pour corriger la synchronisation en sortie de chaque canal) pour que les effets surround soient les plus marqués.
Consultez la section qui suit pour
chaque option.
• Configuration de l'enceinte/X'over
(p.41)
• Contrôler l'égaliseur (p.43)
• Configurer la position d'écoute/DTA
(p.45)
• Contrôle de l'audio général (équilibre
avant et arrière/balance) (p.42)
• Configurer la compensation de volume
(p.44)
• Réglage des effets sonores (p.44)
5 Touchez le haut-parleur (1) que vous
souhaitez paramétrer et configurez chaque option (2) comme suit.
1
2
[Speaker]
Vous pouvez sélectionner un type de haut­parleur ainsi que son diamètre afin d'obtenir le meilleur rendu sonore.
Lorsque le type et le diamètre des haut-parleurs sont définis, le réseau de répartition entre haut­parleurs est automatiquement paramétré.
41Français
Page 42
Contrôle de l'audio
[Location] (Uniquement pour avant,
arrière)
Sélectionnez l'emplacement de l'enceinte vous avez fixée.
[Tweeter] (Uniquement pour avant)
Vous pouvez régler le tweeter quand vous sélectionnez les haut-parleurs avant.
[None], [Small], [Medium], [Large]
[Xʼover]
Affiche l'écran de configuration de répartition entre haut-parleurs.
Vous pouvez modifier la configuration de répartition qui a été automatiquement paramétrée lorsque vous avez sélectionné le type de haut-parleur.
Pour plus de détails, voir Configuration du
réseau de répartition (p.42)
Ñ Conguration du réseau de
répartition
Vous pouvez définir une fréquence de recouvrement entre haut-parleurs.
1 Touchez [Xʼover].
2 Touchez l'enceinte pour la configurer.
1
[Slope]*
Configure la pente de recouvrement.
[Gain]
Règle le niveau du haut-parleur frontal, du haut-parleur arrière ou du niveau du subwoofer.
[TW] (Tweeter) [Gain]*
Règle le niveau de l'enceinte d'aigus. (Lorsque le haut-parleur avant est sélectionné dans l'écran de sélection des haut-parleurs.)
[Phase Inversion]*
Configure la phase de sortie du subwoofer. Cochez [Phase Inversion] pour changer
la phase à 180 degrés. (Lorsque le caisson de graves est sélectionné dans l'écran de sélection des haut-parleurs)
1
*
Uniquement lorsque «[LPF FREQ]»/«[HPF
FREQ]» est réglé sur un mode autre que «[Through]» dans [Xʼover].
2
*
Uniquement quand «[Tweeter]» est réglé
sur «[Small]», «[Medium]», «[Large]» dans [Speaker Setup].
3
*
Uniquement quand «[Subwoofer]» est
réglé sur un mode autre que «[None]» dans [Speaker Setup].
2
3

Contrôle de l’audio en général

3 Réglez chaque option comme suit.
[HPF FREQ]
Ajustement du filtre passe-haut. (Lorsque le haut-parleur avant ou arrière est sélectionné dans l'écran de sélection des haut-parleurs)
[LPF FREQ]
Ajustement du filtre passe-bas. (Lorsque le caisson de graves est sélectionné dans l'écran de sélection des haut-parleurs)
42
1 Appuyez sur le bouton [MENU].
L'écran MENU apparaît.
2 Touchez [ ].
L'écran audio s'affiche.
3 Touchez [Fader / Balance].
4 Réglez chaque option comme suit.
Page 43
Contrôle de l'audio
[Fader] / [Balance]
Réglez la balance en agissant sur les touches périphériques.
[C] et [D] permettent de régler la balance droite/gauche.
[R] et [S] permettent de régler la balance avant/arrière.
[Center]
Annulez le réglage.

Contrôle d'égaliseur

Vous pouvez régler l'égaliseur en sélectionnant le réglage optimal pour chaque catégorie.
1 Appuyez sur le bouton [MENU].
L'écran MENU apparaît.
2 Touchez [ ].
L'écran audio s'affiche.
3 Touchez [Equalizer].
4 Touchez l'écran pour configurer l'égaliseur
graphique comme vous le souhaitez.
[Initialize]
La courbe EQ actuelle est revenue en position linéaire.
[Memory]
Enregistre la courbe d'égaliseur ajustée de « [User1] » à « [User3] ».
[Bass EXT] (Paramètres étendus des
graves)
Lorsque cette fonction est active, toute fréquence inférieure à 62,5 Hz est configurée sur le même niveau de gain que la fréquence 62,5 Hz.
[SW Level]
Règle le volume du caisson de graves.
Ñ Réache la courbe de
l'égaliseur
1 Touchez [Preset Select]. 2 Sélectionnez la courbe de l'égaliseur.
[ALL SRC]
Appliquer l'égaliseur réglé pour toutes les sources. Touchez [ALL SRC] puis touchez [OK] sur l'écran de confirmation.
■ Niveau de gain (zone de cadre
pointillé)
Réglez le niveau de gain en touchant chacune des barres de fréquences.
Vous pouvez sélectionner la barre de fréquence et ajuster son niveau en utilisant [R], [S].
[Preset Select]
Affiche l'écran pour présenter à nouveau la courbe prédéfinie de l'égaliseur.
Ñ Enregistrez la courbe de
l'égaliseur
1 Réglez la courbe de l'égaliseur. 2 Touchez [Memory]. 3 Sélectionnez l'emplacement de
sauvegarde.
43Français
Page 44
Contrôle de l'audio

Décalage du volume

Réglez finement le volume de la source actuellement sélectionnée pour minimiser la différence de volume entre les différentes sources.
1 Appuyez sur le bouton [MENU].
L'écran MENU apparaît.
2 Touchez [ ].
L'écran audio s'affiche.
3 Touchez [Volume Offset].
4 Touchez [+] ou [] pour régler le niveau.
[Initialize]
Revient aux paramètres initiaux.
* Si vous avez d'abord monté le volume, puis
réduit avec la fonction "Volume Offset" (Décalage du volume), le niveau sonore peut être extrêmement élevé si vous passez brusquement sur une autre source.
Eet sonore
Vous pouvez paramétrer les effets sonores.
1 Appuyez sur le bouton [MENU].
L'écran MENU apparaît.
2 Touchez [ ].
L'écran audio s'affiche.
3 Touchez [Sound Effect].
4 Réglez chaque option comme suit.
[Bass Boost]
Règle l'amplitude de l'amplification des graves parmi «[OFF]»/«[1]»/«[2]»/«[3]».
[Loudness]
Définit les niveaux d'amplification des graves et des aigus.
«[OFF]», «[Low]», «[High]»
44
Page 45
Contrôle de l'audio

Position d'écoute/DTA

Réglez le délai de temporisation du son car les enceintes les plus proches du siège sélectionné présentent un délai plus important, de sorte que le son de chaque enceinte atteigne l'auditeur au même moment.
1 Appuyez sur le bouton [MENU].
L'écran MENU apparaît.
2 Touchez [ ].
L'écran audio s'affiche.
3 Touchez [Position/DTA].
4 Sélectionnez la position d'écoute parmi
les choix [Front R] (avant droit), [Front L] (avant gauche), [Front All] (avant tous) et [All].
Contrôle de DTA position
Vous pouvez ajuster finement votre position d'écoute.
1 Touchez [Adjust]. 2 Touchez [Delay]. 3 Touchez [T] ou [U] pour ajuster le délai de
l'enceinte sélectionnée.
4 Touchez [Level]. 5 Touchez [T] ou [U] pour ajuster le niveau
sonore de l'enceinte sélectionnée.
REMARQUE
• Pour revenir au réglage initial du délai et du niveau, appuyez sur [Initialize] et [Yes] dans l'écran de confirmation.
45Français
Page 46

Télécommande

Télécommande
Cet appareil peut être utilisé avec une télécommande KNA-RCDV331 (accessoire en option).
Ñ Sélection du mode d'utilisation
Mettre en mode de fonctionnement «AUD
AUD
DVD
T V
NAV

Fonctions des boutons de la télécommande

• Pointer la télécommande directement vers le capteur de la plaquette.
• NE PAS exposer la télécommande à une lumière vive (directement aux rayons du soleil ou à un éclairage artificiel).
1
2
3
5
6
8
9
1 SRC
L
2
Û
3
4 VOL R S
Passe à la source à utiliser.
Lit ou effectue une pause. Pour les sources radio, sélectionne le mode de recherche.
Quand un appel est reçu, répond à l'appel.
Règle le volume.
4
7
5 R FM +
S AM–
E
6
F
7 ATT
Touches
8
numérotées
9
[# BS] [DIRECT]
Autre
Lorsque le tuner est activé comme source, sélectionnez la bande FM/AM à recevoir. Pour la source SiriusXM, sélectionne la bande de fréquences à recevoir (sauf DMX5020S).
Sélectionne la piste ou le fichier à lire. Pour les sources radio syntoniseur et SiriusXM (sauf DMX5020S), bascule entre les stations de diffusion par l'appareil.
Met sur muet/restaure le son
Vous permet de saisir le numéro à rechercher en mode de recherche directe. Pour plus de détails sur le mode de recherche directe, voir Mode de recherche directe (p.46).
Passe en mode de recherche directe. Pour plus de détails sur le mode de recherche directe, voir Mode de recherche directe (p.46).
Non utilisé.
Ñ Mode de recherche directe
Si vous utilisez la télécommande, vous pouvez aller directement à la fréquence du tuner.
REMARQUE
• Cette action n'est pas possible pour un périphérique USB.
1 Appuyez plusieurs fois sur le bouton
[#BS/DIRECT] jusqu'à ce que le contenu souhaité apparaisse.
Les contenus disponibles sont différents selon le type de source.
■ Radio
Fréquence
■ SiriusXM (sauf DMX5020S)
Numéro de canal
2 Entrez le numéro du contenu à lire à l'aide
du clavier numérique.
3 Appuyez sur le bouton [E] ou [F].
Le contenu correspondant au numéro
que vous avez saisi est lu.
46
Page 47

Connexion/Installation

Connexion/Installation

Avant l'installation

Avant d'installer cet appareil, veuillez prendre les mesures de précaution suivantes.
#AVERTISSEMENTS
• Si vous branchez le câble d'allumage (rouge) et le câble de la batterie (jaune) au châssis de la voiture (masse), il peut y avoir un court-circuit entraînant, à son tour, un incendie. Il faut toujours brancher ces câbles à la source d'alimentation fonctionnant via le boîtier de fusibles.
• Ne débranchez pas le fusible du câble d'allumage (rouge) ni du câble de la batterie (jaune). L'alimentation électrique doit être connectée aux câbles via le fusible.
#ATTENTION
• Installez cet appareil dans la console du véhicule. Ne touchez pas les éléments métalliques de cet appareil pendant et juste après l'utilisation de l'appareil. Les éléments métalliques tels que le dissipateur thermique et le coffret sont très chauds.
REMARQUE
• Le montage et le câblage de ce produit requièrent expérience et savoir-faire. Pour des questions de sécurité, les travaux de montage et de câblage doivent être effectués par des professionnels.
• Veillez à brancher l'appareil à une alimentation électrique négative de 12 Vcc avec mise à la terre.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil, à une chaleur excessive ou à l'humidité. Évitez également les endroits trop poussiéreux ou susceptibles d'être éclaboussés par de l'eau.
• N'utilisez pas vos propres vis. N'utilisez que les vis fournies. L'utilisation de vis non appropriées risque d'endommager l'appareil.
• Si l'appareil n'est pas sous tension (« There is an error in the speaker wiring. Please check the connections. » (Il y a un problème avec le câblage du haut-parleur. Veuillez vérifier les branchements) s'affiche), le câble du haut-parleur est peut-être en court-circuit ou est en contact avec le châssis du véhicule et la fonction de protection a peut-être été enclenchée. C'est pourquoi il faut vérifier le câble de l'enceinte.
• Si l'allumage de votre véhicule ne possède pas de position ACC, branchez les câbles d'allumage
à une source d'alimentation que la clé de contact peut allumer ou éteindre. Si vous branchez le câble d'allumage à une source d'alimentation à tension constante comme les câbles de la batterie, il se peut que la batterie se décharge.
• Si la console est dotée d'un couvercle, veillez à installer l'appareil de sorte que la façade ne heurte pas le couvercle quand elle s'ouvre ou se ferme.
• Si le fusible saute, vérifiez d'abord que les câbles ne se touchent pas afin d'éviter tout court-circuit, puis remplacez l'ancien fusible par un nouveau fusible de même puissance.
• Isolez les câbles non connectés avec un ruban vinyl, ou tout autre matériau similaire. Pour éviter tout court-circuit, ne retirez pas les capuchons placés aux extrémités des câbles non connectés ou des bornes.
• Branchez correctement les câbles de l'enceinte aux bornes correspondantes. L'appareil peut subir des dommages ou ne plus fonctionner si vous partagez les fils ¤ ou les mettez à la masse avec une partie métallique du véhicule.
• Si seulement deux enceintes sont branchées au système, branchez les connecteurs soit aux bornes de sortie avant soit aux bornes de sortie arrière (ne pas mélanger les bornes de sortie avant et arrière). Par exemple, si vous connectez le connecteur ¢ de l'enceinte gauche à une borne de sortie avant, ne connectez pas le connecteur ¤ à une borne de sortie arrière.
• Une fois l'appareil installé, vérifiez que les feux de freinage, les clignotants et les essuie-glace, etc. du véhicule fonctionnent correctement.
• N'exercez pas de pression excessive sur la surface du panneau lors de l'installation de l'appareil dans le véhicule. Cela risque de rayer la surface, de l'endommager ou d'entraîner une défaillance.
• Il se peut que la réception soit mauvaise si des objets métalliques se trouvent à proximité de l'antenne Bluetooth.
Antenne Bluetooth
47Français
Page 48
Connexion/Installation
Ñ Accessoires fournis pour
l'installation
1
(3 m)
3
5
(2 m)
(M5 × 6 mm)
7
[1]
9
[1]
Sauf DMX5020S
x1
x1
x6
x1
x2
2
4
6
(M5 × 8 mm)
8
x1
x1
x6
x1
Ñ Procédure d'installation
1) Pour éviter les courts-circuits, retirez la clé de contact, puis débranchez la borne ¤ de la batterie.
2) Veillez à effectuer correctement les connexions des câbles d'entrée et de sortie pour chaque appareil.
3) Branchez le câble sur le faisceau de fils.
4) Prenez le connecteur B (accessoire 8) sur le faisceau de fils, puis branchez-le au connecteur de l'enceinte dans votre véhicule.
5) Prenez le connecteur A (accessoire 7) sur le faisceau de fils, puis branchez-le à la prise d'alimentation externe de votre véhicule.
6) Branchez le connecteur du faisceau de fils sur l'appareil.
7) Installez l'appareil dans votre véhicule.
8) Reconnectez la borne ¤ de la batterie.
9) Appuyez sur le bouton réinitialiser.

Installation de l'appareil

Ñ Voitures non japonaises
(sauf DMX5020S)
Courbez les languettes de la douille de montage à l'aide d'un tournevis ou d'un outil similaire, puis fixez-la en place.
REMARQUE
• Vérifiez que l'appareil est correctement en place. Si l'appareil n'est pas stable, cela peut occasionner un dysfonctionnement (le son peut par exemple sauter).
Ñ Voitures japonaises
5 ou 6
Support de voiture
Ñ Plaque de garniture
1) Fixez l'accessoire 2 sur l'appareil.
5 ou 6
2
48
Page 49
Connexion/Installation
Ñ Microphone
1) Vérifiez la position d'installation du microphone (accessoire 1).
2) Nettoyez la surface d'installation.
3) Retirez le séparateur du microphone (accessoire 1) et collez le microphone à l'emplacement indiqué ci-dessous.
4) Branchez le câble du microphone sur l'appareil en le fixant à divers endroits à l'aide de ruban adhésif ou de toute autre méthode appropriée.
5) Réglez l'orientation du microphone (accessoire
1) en direction du conducteur.
1
Fixez un câble avec du ruban spécialement prévu à cet effet.
REMARQUE
• Échanger les attaches si nécessaire.
Ñ Retrait de l'appareil
(sauf DMX5020S)
1) Retirez la plaque de garniture en vous référant
à l'étape 1 de « Retrait de la plaque de garniture ».
2) Insérez la clé d'extraction (accessoire
9) profondément dans l'emplacement, comme illustré. (La saillie à la pointe de la clé d'extraction doit faire face à l'appareil.)
9
3) Une fois que vous avez correctement inséré la clé d'extraction, insérez l'autre clé d'extraction dans l'emplacement.
9
4) Extraire l'appareil à moitié.
Ñ Retrait de la plaque de
garniture
1) Utilisez la clé d'extraction (accessoire 4) pour sortir les quatre languettes (deux sur la partie gauche, deux sur la partie droite) en effectuant un mouvement de levier.
2) Tirez la plaque de garniture vers l'avant.
REMARQUE
• Veillez à ne pas vous blesser avec les broches d'arrêt sur la clé d'extraction.
5) Tenez l'appareil des deux mains et faites-le
4
sortir complètement en veillant à ne pas le laisser tomber.
49Français
Page 50
Connexion/Installation
Ñ Connexion des câbles sur les contacts électriques
Connexion au faisceau des commandes au volant
Bleu ciel/Jaune (Câble de la télécommande au volant)
Vers la télécommande au volant Pour utiliser la fonction de télécommande au
STEERING
WHEEL
REMOTE
INPUT
volant, vous avez besoin d'un adaptateur de télécommande spécial (non fourni) qui correspond à votre véhicule.
Vert clair (Câble du détecteur de stationnement) Accessoire 3: Câble d'extension de stationnement
Par mesure de sécurité,
PRK SW
Connexion au commutateur de détection du frein à
connectez le détecteur de stationnement.
main.
Violet/Blanc (Câble du détecteur de marche arrière)
REVERSE
Connexion au faisceau du feu de marche arrière du véhicule lors de l'utilisation de la vue arrière de la caméra.
du véhicule. Contactez votre revendeur KENWOOD pour en savoir plus. (DMX5020S uniquement)
ST REMOTE INPUT 1
ST REMOTE INPUT 2
ST REMOTE GND
Borne USB
Pour plus d'informations sur la manière d'installer le tuner pour véhicule SiriusXM, consultez le Guide d'installation inclus avec le tuner.
Vert vif/rouge Violet/rouge Gris/rouge
[1]
(1,0 m)
5V=1.5A
Capuchon
Périphérique
[2]
USB
Préamplification du caisson de basses
SUB WOOFER
Capuchon
Connecteur du Tuner SiriusXM Connect Vehicle (sauf DMX5020S)
Sirius XM
Accessoire 1: Microphone Bluetooth
1 3 5 7 2 4 6 8
1 3 5 7 2 4 6 8
Connecteur A
Connecteur B
Accessoire 7 Accessoire 8
[1]
Courant d'alimentation maximum USB :
CC 5 V = 1,5 A
[2]
Vendue séparément
50
Fusible (15 A)
Antenne FM/AM
1 2 34
AV-IN (1 ; audio gauche, 2 ; vidéo composite, 3 ; masse, 4 ; audio droit).
Sortie Audio Arrière
FRONT OUTREAR OUT
(Gauche ; Blanc, Droite ; Rouge)
Préamplification audio avant (Gauche ; blanc, Droite ; rouge)
VIDEO OUTCAM IN
Sortie vidéo (jaune)
Entrée de la caméra vue arrière (jaune)
Page 51
1 3 5 7 2 4 6 8
1 3 5 7 2 4 6 8
Accessoire 7
Accessoire 8
Impédance de haut-parleur : 4-8 Ω
Blanc
Blanc/Noir
Gris
Gris/Noir
Vert
Vert /Noir
Violet
Violet/Noir
Vers haut­parleur avant gauche
Au haut-parleur avant droit
Vers haut­parleur arrière gauche
Vers haut­parleur arrière droit
Bleu (Câble de contrôle de l'alimentation/ contrôle de l'antenne)
À brancher à la borne de commande motorisée avec l'amplificateur de puissance en option, ou à la borne d'alimentation de l'amplificateur de puissance d'une antenne de type film ou courte. (Max. 150 mA, 12 V)
Orange/Blanc (câble de commande du gradateur)
Vers commutateur des feux de la voiture
Interrupteur de commutateur à clef Rouge (Câble d'allumage)
Jaune (Câble de la batterie)
P.CONT
ANT.CONTILLUMI
Connexion/Installation
Ñ Connecter un iPhone/Android
Smartphone Android
[2]
Câble USB
[2]
iPhone Connecteur lumineux
KCA-iP103 (0,8 m)
Capuchon
[1]
Tension d'alimentation maximum pour iPhone : 5 V CC = 1,5 A
[2]
Vendue séparément
[3]
Accessoire optionnel
[3]
Borne USB
[1]
(1,0 m)
5V=1.5A
[2]
Boîte à fusibles de la voiture
Noir (Câble de terre) ¤ (Au châssis de la voiture)
Batterie
51Français
Page 52

Dépannage

Dépannage

Problèmes et solutions

Si un problème quel qu'il soit survient, vérifiez tout d'abord dans le tableau suivant s'il n'est pas traité.
REMARQUE
• Certaines fonctions de cet appareil peuvent être désactivées à cause de certains réglages effectués sur cet appareil.
• Ce qui pourrait ressembler à un dysfonctionnement de votre appareil peut être le simple fruit d'une mauvaise utilisation ou d'un branchement défectueux.
Ñ Sur le thème des réglages
• Impossible de régler le subwoofer.
• Impossible de congurer la phase du subwoofer.
• Aucune sortie émise par le subwoofer.
• Impossible de congurer le ltre passe-bas.
• Impossible de congurer le ltre passe-haut.
Le caisson de graves n'est pas actif.
 Activez le caisson de graves. Voir Conguration
de l'enceinte/du répartiteur (p.41).
Ñ Sur le thème des fonctions
audio
La réception de la radio est médiocre.
L'antenne de la voiture n'est pas déployée.
 Sortez l'antenne sur toute sa longueur.
Le fil d'antenne n'est pas branché.
 Branchez correctement le fil. Voir Con nexion des
câbles sur les contacts électriques (p.50).
Sélection impossible d'un dossier.
La fonction de lecture aléatoire est active.
 Désactivez la fonction de lecture aléatoire.
Le son déraille à la lectu re d'un chier au dio.
L'enregistrement est en mauvais état.
 Recommencez l'enregistrement du fichier ou
utilisez une autre mémoire USB.
Ñ Autre
L'appui sur les touches n'est pas co nrmé par un bip.
La prise preout est déjà utilisée.
 Le bip d'appui sur les touches ne peut pas être
envoyé en sortie sur la prise preout.
52
Page 53
Dépannage

Messages d'erreur

Lorsqu'un problème vous empêche d'utiliser correctement l'appareil, sa cause est affichée sous forme de message à l'écran.
[No Device] (périphérique USB)
Le périphérique USB est sélectionné comme source bien qu´aucun périphérique USB ne soit connecté.
 Sélectionnez une autre source que USB. Branchez
un périphérique USB, puis sélectionnez à nouveau la source USB.
[Disconnected] (lecteur audio Bluetooth)
Le lecteur audio Bluetooth est sélec tionné comme source bien qu'aucun lecteur audio Bluetooth ne soit connecté.
 Sélectionnez une autre source que Bluetooth.
Connectez un lecteur audio Bluetooth, puis changez à nouveau la source en la réglant sur Bluetooth.
[No Media le]
Le périphérique USB connecté ne contient aucun fichier audio lisible. Utilisation d'un suppor t dont les données enregistrées ne peuvent pas être lues par l'appareil.
 Voir Supports et chiers pouvant être lus
(p.54) et essayez avec un autre périphérique USB.
Ñ SiriusXM (sauf DMX5020S)
[Check Tuner]
Aucun syntoniseur SiriusXM n'est connecté à cet appareil.
 Vérifiez que le câble du syntoniseur de véhicule
SiriusXM est correctement branché à la radio.
[Subscription Updated - Press Return To Continue]
L'abonnement SiriusXM a été renouvelé.
 Touchez [Return] sur l'écran contextuel pour
effacer le message.
[Channel *** Not Available]
Le canal actuellement sélectionné est indisponible.
 Rendez-vous sur ww w.siriusxm.com pour plus
d'informations sur la gamme des canaux SiriusXM.
[Channel *** Not Subscribed / Call SiriusXM to Subscribe]
Il n'y a pas d'abonnement au canal actuellement sélectionné.
 Aux États-Unis, rendez-vous sur www.siriusxm.
com ou appelez le 1-866- 635-2349 si vous avez des questions concernant votre formule d'abonnement ou si vous souhaitez vous inscrire à ce canal.
 Au Canada, rendez-vous sur www.siriusxm.ca ou
appelez le 1-877-438-9677.
[Check Antenna]
Aucune antenne n'est connectée au syntoniseur SiriusXM.
 Assurez-vous qu'une antenne est connectée
au syntoniseur SiriusXM. Vérifiez si l'antenne est endommagée.
[No Signal]
Aucun signal radio SiriusXM reçu.
 Vérifiez que votre véhicule est à l'extérieur avec un
ciel clair.
[Channel *** Locked / Please Enter the Lock Code _ _ _ _]
La station sélectionnée a été verrouillée par le contrôle parental.
 Saisissez le code de déverrouillage lorsque vous y
serez invité. Voir Con trôle parent al (p.25).
[Incorrect Pass Code entered]
Le canal sélectionné est une chaîne réservée aux adultes ou verrouillée, et bloqué par le contrôle parental ou un code de verrouillage utilisateur.
 Entrez le bon code de verrouillage.
53Français
Page 54

Annexes

Annexes
Supports et chiers pouvant être lus
Divers types de supports et fichiers peuvent être lus par l'appareil.
Ñ À propos des chiers
Les fichiers audio et vidéo suivants sont pris en charge.
■ Fichiers audio lisibles
Format Débit binaire Fréquence
d'échantillonnage
AAC-LC (.m4a) MPEG2/4 AAC LC
MP3 (.mp3) MPEG 1/2 Audio Layer 3 8 – 320kbps, VBR 16 – 48 kHz 16 bits WMA (.wma) Profil L3 Windows Media Audio Standard
PCM linéaire (WAVE) (.wav)
FLAC (.flac) flac 16 – 192 kHz 16/24 bits Vorbis (.ogg) vorbis VBR 16 – 48 kHz 16 bits
HE-AAC(V1,V2)
(Version 7, 8, 9)
Format audio à forme d'onde RIFF
8 – 320kbps, VBR 16 – 48 kHz 16 bits
8 – 320kbps 16 – 48 kHz 16 bits
16 – 192 kHz 16/24 bits
REMARQUE
• Les formats WMA et AAC protégés par GDN ne peuvent pas être lus.
• Bien que les fichiers audio soient conformes aux normes susmentionnées, la lecture peut se révéler impossible
en fonction des types et conditions du suppor t ou du périphérique.
Compte
de bits
■ Fichiers vidéo acceptés
Profil Taille de l'image
max.
MPEG-1 (.mpg, .mpeg) – 352 × 240, 352 × 288 1,5 Mbps MPEG Audio Layer 2 MPEG-2 (.mpg, .mpeg) MP@ML 720 × 480, 720 × 576 8 Mbps MPEG Audio Layer 2 H.264/MPEG-4 AVC
(.mp4, .m4v, .avi, .flv) MPEG-4 (.mp4, .avi) Profil simple avancé 1 920 × 1 080 (30 fps) 8 Mbps MP3, AAC WMV (.wmv) Profil principal 1 920 × 1 080 (30 fps) 8 Mbps WMA MKV (.mkv) Le format vidéo suit le H.264/MPEG-4 AVC, MPEG-4 MP3, AAC
Profil de référence, Profil principal
1 920 × 1 080 (30 fps) 8 Mbps MP3, AAC
Débit binaire
max.
Format audio
■ Limites structurelles des fichiers et des dossiers
Périphérique USB
Nombre maximal de couches de dossier 8 Nombre maximum de fichiers (par dossier) 999 Nombre maximum de dossiers (par dossier) 9999 Nombre maximum de dossiers (par périphérique)
REMARQUE
• Vous pouvez saisir un nom de dossier et un nom de fichier avec jusqu'à 255 carac tères d'un octet.
• Les fichiers dans un dossier dont le nom commence par un point (.) ne peuvent pas être lus.
54
Page 55
Annexes
Spécications
■ Section moniteur
Taille de l'image
: 6,75 pouces de large (diagonale) : 151,8 mm (L) × 79,7 mm (H)
5-15/16 × 3-1/8 pouces
Système d'affichage
: Panneau LCD TN transparent
Système de lec ture
: Écran TFT à matrice active
Nombre de pixels
: 1 152 000 (800 H × 480 V × RGB)
Pixels efficaces
: 99,99 %
Disposition des pixels
: Disposition RGB en rayures
Rétroéclairage
: LED
■ Section interface USB
Norme USB
: USB 2.0 Grande vitesse
Système de fichiers
: FAT 16/32, exFAT
Courant d'alimentation maximum
: CC 5 V
1,5 A
Convertisseur N/A
: 24 bits
Décodeur audio
: MP3/ WMA/ AAC/ WAV/ FLAC
Décodeur vidéo
: MPEG1/ MPEG2/ MPEG4/ WMV/ H.264/ MKV
Réponse en fréquence
• 192 kHz : 20 – 20 000 Hz
• 96 kHz : 20 – 20 000 Hz
• 48 kHz : 20 – 20 000 Hz
• 44,1 kHz : 20 – 20 000 Hz
Taux d'harmoniques
: 0,2 % (1 kHz)
Rapport signal/bruit
: 75 dB
Dynamique
: 75 dB
■ Section Bluetooth
Technologie
: Bluetooth Version 4.1
Fréquence
: 2,402 – 2,480 GHz
Puissance de sor tie RF (E.I.R.P.)
: +8 dBm (moy.), Classe de puissance 1
Portée de communication maximale
: Ligne de vue approximative 10 m (32,8 pieds)
Codec Audio
: SBC /AAC
Profil (Support multi-profil)
• HFP (Profil mains libres)
• SPP (Profil por t série)
• A2DP (Profil de distribution audio avancée)
• AVRCP (Profil de télécommande audio/vidéo)
• PBAP (Profil d'accès au répertoire téléphonique)
■ Section DSP
Égaliseur graphique
Bande : 13 Bande Fréquence (BAND1 – 13) : 62,5/ 100/ 160/ 250/ 400/ 630/ 1k/ 1,6k/ 2.5k/ 4k /
6,3k/ 10k/ 16k Hz
Gain
: -9/-8/-7/-6/-5/-4/-3/-2/-1/0/
+1/+2/+3/+4/+5/+6 /+7/+8 /+9 dB
Répartiteur 2 voies
Filtre passe-haut
Fréquence : Traversant, 30/40/50/60/70/80/90/100/
120/150/180/220/250 Hz Pente : -6/-12/-18/-24 dB/O ct. Gain : -8/-7/-6/-5/-4/-3/-2/-1/0 dB
Filtre passe-bas
Fréquence : 30/40/50/60/70/80/90/100/120/150/
180/220/250 Hz, Traversant Pente : -6/-12/-18/-24 dB/O ct. Gain : -8/-7/-6/-5/-4/-3/-2/-1/0 dB
Position
Avant/Arrière/Caisson de basse
: 0 à 20,01 pieds (incréments de 0,03 ou 0,04 pieds)
Gain
: -8 – 0 dB
Niveau du caisson de basse
: -40 – +6 dB
55Français
Page 56
Annexes
■ Section Syntoniseur FM
Bande de fréquences (step)
DMX4707S/ DMX47S
: 87,9 MHz – 107,9 MHz (200 kHz)
DMX5020S
: 87,5 MHz – 108,0 MHz (50 kHz)
Sensibilité utilisable (S/N : 30 dB)
: 16,2 dBf (1,8 μV/75 Ω)
Réponse en fréquence (± 3,0 dB)
: 30 Hz – 14 kHz
S/N (dB)
: 50 dB (MONO)
Séparation stéréo
: 35 dB (1 kHz)
■ Section Syntoniseur AM
Bande de fréquences (step)
DMX4707S/ DMX47S
: 530 – 1 700 kHz (10 kHz)
DMX5020S
: 531 – 1 700 kHz (10 kHz)
Sensibilité utilisable
: 99 μV (40 dBμ)
■ Section vidéo
Système de couleur de l'entrée vidéo externe
: NTSC/ PAL
Niveau d'entrée vidéo externe (mini jack)
: 1 Vp-p/75 Ω
Niveau d'entrée maxi audio externe (jack RCA)
: 1,5 V/25 kΩ
Niveau de sortie vidéo (jacks RCA)
: 1 Vp-p/75 Ω
■ Section audio
Sortie de puissance maximale (avant et arrière)
: 45 W × 4
Largeur de bande à pleine puissance (à moins de 1 % DHT)
: 21 W × 4
Bande de la fréquence de sortie
: 20 – 20 000 Hz
Niveau de pré-amplification (V)
: 2 V/ 10 kΩ
Impédance du préamplificateur
: 1,4 kΩ
Impédance d'enceinte
: 4 – 8 Ω
■ Général
Tension de fonctionnement
: batterie de voiture 12 V CC
Dimensions d'installation (L × H × P)
DMX4707S/ DMX47S
: 182 × 112 × 75 mm
7-3/16 × 4-7/16 × 2-15/16 pouces Dimensions d'installation de l'unité principale (l × H × P) : 178 × 100 × 75 mm (sans manchon)
7 × 3-15/16 × 2-15/16 pouces
DMX5020S
: 178 × 100 × 75 mm
7 × 3-15/16 × 2-15/16 pouces
Poids
DMX4707S/ DMX47S
: 1,3 kg (2,8 lb)
(y compris le manchon et la plaque de garniture)
DMX5020S
: 1,1 kg (2,4 lb)
56
REMARQUE
• Bien que les pixels du panneau à cristaux liquides soient effectifs à 99,99 % ou plus, il se peut que 0,01 % des pixels ne s'éclaire pas ou s'éclaire mal.
Les spécications sont sujettes à changements sans notication.
Page 57
Annexes

À propos de cet appareil

■ Copyrights
• La marque du mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par JVCKENWOOD Corporation est faite sous licence. Les autres marques déposées et appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
• Windows Media is a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
• This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.
• Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple product(s) identified in the badge, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with an Apple product may affect wireless performance.
• Apple, iPhone and Lightning are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• Apple, Siri, Apple CarPlay and Apple CarPlay logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• Sirius, XM and all related marks and logos are trademarks of Sirius XM Radio Inc. All rights reserved.
• IOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries and is used under license.
• Google, Android, Google Play and Android Auto are trademarks of Google LLC.
• To use Android Auto on your car display, you’ll need an Android Auto compatible vehicle or aftermarket stereo, an Android phone running Android 5.0 or higher, and the Android Auto app.
• Linux® is the registered trademark of Linus Torvalds in the U.S. and other countries.
• THIS PRODUC T IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (¡)ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (¡¡)DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/ OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• THIS PRODUC T IS LICENSED UNDER THE MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR (¡) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/ OR (¡¡) DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
• THIS PRODUC T IS LICENSED UNDER THE VC-1 PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON­COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO ( i ) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE VC-1 STANDARD (“VC-1 VIDEO”) AND/OR ( ii ) DECODE VC-1 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/ OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE VC-1 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• libFLAC Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007 ,2008,2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
– Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
– Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
– Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the
names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without
specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND ONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
57Français
Page 58
Annexes
• libvorbis Copyright (c) 2002-2008 Xiph.org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
– Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
– Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
– Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the
names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without
specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
• libogg Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
– Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
– Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
– Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the
names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without
specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
58
Page 59
■ Attention de ‘IC (Industrie Canada)
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage. (2) L’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
# ATTENTION
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d’exposition et d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le radiateur et le corps humain.
Annexes
59Français
Page 60
Important Notice on Software
Ñ Software License on This Product
The software embedded in this product comprises a number of independent software components, each of which is copyrighted by JVCKENWOOD Corporation or by a third party.
This product uses sof tware components that are based on an End-User License Agreement (hereinafter called “EULA”) stipulated by JVCKENWOOD Corporation and by third parties.
The EULA dictates the availability of the source codes of free-software components as a prerequisite to distributing them in executable form under the terms of the GNU General Public License or the Lesser General Public License (hereinafter called “GPL/LGPL”). To get information about the sof tware components that are subject to the terms of the GPL/LGPL, please visit the following Website:
Website URL https://www2.jvckenwood.com/gpl/
Queries concerning the contents of the source code or the like will not be accepted.
Please note that software components based on a EULA that is not subject to the terms of the GPL/LGPL or those that have been developed or created by JVCKENWOOD Corporation will be excluded from the scope of source code disclosure.
Because licenses to use software components distributed under the GPL /LGPL are offered to the customers for free of charge, no warranty is granted to the customers, whether explicitly or implicitly, to the extent of the applicable laws.
Unless otherwise stipulated by the applicable laws or agreed upon in writing, the copyright holders or those who are entitled to modify and redistribute the software components are not held responsible for any and all damages resulting from their use or from inability to use them. For more information about the terms of use of the software components, required items of compliance and so on, please refer to the GPL/LGPL.
Customers wishing themselves to use a soft ware component that is subject to the GPL/LGPL embedded in this product are encouraged to read the terms of the corresponding license before use. Because each individual license is prescribed by a third party other than JVCKENWOOD Corporation, the original (English) of the license is presented.
EULA
Ñ Software License Agreement
JVCKENWOOD Corporation (hereinaf ter called “Licensor”) holds either the copyright to the embedded soft ware or the right to sublicense it. This agreement establishes the conditions under which the customer uses this “Licensed Software.”
The customer shall agree to the terms of this license agreement before proceeding to use Licensed Software.
This agreement is deemed to have taken effect when the customer (hereinafter called “User”) has used a product implementation of Licensed Software.
The Licensed Software may contain software Licensor has been licensed to use by third parties directly or indirectly. Some third parties may have terms of use prescribed for their customers, apart from this Software License Agreement. This agreement does not apply to such software. Be sure to consult “Important Notice on Sof tware” as presented separately.
Article 1 (General)
Licensor grants to User a non-exclusive, non­assignable right of use Licensed Soft ware within the country where the User purchases the Product (hereinafter the "Countr y") (except for the exception provided for in Paragraph 1, Article 3).
Article 2 (Right of Use)
1. The rise of use granted under this agreement is the right to use Licensed Soft ware in this product.
2. User may not duplicate, copy, modify, add to, translate or otherwise alter, or loan licensed Software and the associated literature in whole or in part.
3. Use of Licensed Soft ware is limited to a private extent , and Licensed Sof tware may not be distributed, licensed or sublicensed for any purposes whatsoever, including commercial use.
4. User shall use Licensed Sof tware as per the instruction manual or instructions given in the help file and may not use or duplicate data in violations of the regulations of the Copyright Law or other governing laws by using Licensed Software in whole or in part.
60
Page 61
Article 3 (Terms of License)
1. In assigning this product, User may not retain the original copy of the embedded Licensed Software (including associated literature, updates and upgrades) and any duplicates and associated literature with regard to the license to use Licensed Software. User may transfer Licensed Soft ware only to the condition of binding the assignee to abide by the terms of this Software License Agreement.
2. User may not reverse-engineer, disassemble, decompile or otherwise analyze the source code of Licensed Software.
Article 4 (Rights to Licensed Software)
All rights to Licensed Software and the associated literature, including copyrights, shall reside with Licensor or the original right holder who has granted the Right of Use and right to sublicense to Licensor (hereinafter referred to as “Original Right Holder”), and User does not have any rights other than Right of Use granted hereunder with regard to Licensed Software and the associated literature.
Article 5 (Exemption Granted to Licensor)
1. Licensor and Original Right Holder do not assume any responsibility for damages caused to User or third parties resulting from the exercise by User of the license granted hereunder, unless otherwise provided by any law to the contrary.
2. Licensor does not warrant Licensed Software to be merchantable, compatible and fit for specific purposes.
Article 6 (Responsibility for Third Parties)
If disputes over the infringement of third par ties’ intellectual property rights, such as copyrights and patent rights, arise out of the use of Licensed Software by User, User shall resolve these disputes at User’s own expenses while keep Licensor and Original Right Holder harmless.
Article 7 (Secrecy Obligation)
User shall keep confidential Licensed Software provided hereunder, information contained in the associated literature or the like and those provisions of this agreement not yet in public knowledge and may not disclose or leak these to third parties without prior written consent from Licensor.
Article 8 (Cancellation of the Agreement)
Licensor reser ves the right to cancel this agreement forthwith and claim compensation from User for the damages caused by such cancellation when User:
(1) Breaches any of the provisions of this agreement, or (2) Has received a petition for seizure, provisional
seizure, provisional disposition or any other kind of compulsory execution.
Article 9 (Destruction of Licensed Software)
If this agreement is terminated under the provision of the foregoing paragraph, User shall destroy Licensed Software, along with all associated literature and its duplicates, within two (2) weeks from the date of termination.
Article 10 (Copyright Protection)
1. Copyrights and all other intellectual property rights relating to Licensed Sof tware shall reside with Licensor and Original Right Holder and in no circumstances with User.
2. User shall abide by the laws relating to copyrights and intellectual property rights in using Licensed Software.
Article 11 (Export Control)
1. Licensed Software and the associated literature or the like may not be exported to places outside the Country (including transmission outside the Country over the Internet or the like).
2. User agrees that Licensed Software is subject to export controls imposed by the Country and the United States of America.
3. User agrees to comply with all the international and domestic laws that apply to this software (U.S. Expor t Administration Regulations and regulations established by the U.S., the Country and their governmental agencies regarding usage by end users and export destinations).
Article 12 (Miscellaneous)
1. Even if this agreement is invalidated in part by law, all other provisions shall remain in effect.
2. Licensor and User shall consult each other in good faith to resolve any matters not provided for in this agreement or questions arising from the interpretation of this agreement.
3. Licensor and User agree that this agreement is governed by the law of Japan and that all disputes involving claims and obligations that may arise out of this agreement will be settled by arbitration at the Tokyo Distric t Court as the court of first instance.
61
Page 62
Loading...