Zubehör und Ersatzteile . . . DE . .13
EG-Konformitätserklärung . DE . .13
Technische Daten. . . . . . . . DE . .14
Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Verwertung zugeführt
werden sollten. Batterien, Öl
und ähnliche Stoffe dürfen nicht
in die Umwelt gelangen. Bitte
entsorgen Sie Altgeräte deshalb
über geeignete Sammelsysteme.
Bitte Motorenöl, Heizöl, Diesel und Benzin
nicht in die Umwelt gelangen lassen. Bitte
Boden schützen und Altöl umweltgerecht
entsorgen.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter:
www.kaercher.de/REACH
Symbole in der Betriebsanlei-
tung
Gefahr
Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die
zu schweren Körperverletzungen oder zum
Tod führt.
몇 Warnung
Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen
oder zum Tod führen könnte.
Vorsicht
Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Verletzungen oder zu
Sachschäden führen kann.
Umweltschutz
Die Verpackungsmaterialien
sind recyclebar. Bitte werfen Sie
die Verpackungen nicht in den
Hausmüll, sondern führen Sie
diese einer Wiederverwertung
zu.
– 1
3DE
Geräteelemente
2
1
3
25
5
26
6
27
28
29
30
313233343
4
24
23
1 Kurzbetriebsanleitung
2 Abdeckklappe für Ablagefach
3 Instrumententafel
4 Wasseranschluss
5 Lenkrolle mit Feststellbremse
6 Hochdruckanschluss 2fach
7 Hochdruckdüse
8 Haubenverschluss
9 Gerätehaube
10 Strahlrohr
11 Druck-/Mengenregulierung an der
Handspritzpistole
12 Sicherungsraste der Handspritzpistole
13 Handspritzpistole
14 Griffbügel
15 Elektrozuleitung
16 Hochdruckschlauch
17 Schienen für Gabelstapler
18 Einfüllöffnung für Brennstoff
19 Ablagefach für Zubehör
Hochdruckstrahlen können bei
unsachgemäßem Gebrauch ge-
fährlich sein. Der Strahl darf
nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Ausrüstung oder auf das Gerät selbst
gerichtet werden.
Gefahr
Gefahr durch elektrischen Schlag.
Arbeiten an der elektrischen Anlage dürfen
nur von Elektrofachkräften ausgeführt werden.
Bei allen Arbeiten die Anlage spannungsfrei schalten, dazu die Anlage am Hauptschalter auf „0“ schalten und gegen
Wiedereinschalten sichern.
Bestimmungsgemäße Ver-
wendung
Reinigen von: Maschinen, Fahrzeugen,
Bauwerken, Werkzeugen, Fassaden, Terrassen, Gartengeräten, etc.
Gefahr
Verletzungsgefahr! Beim Einsatz an Tankstellen oder anderen Gefahrenbereichen
entsprechende Sicherheitsvorschriften beachten.
Bitte mineralölhaltiges Abwasser nicht ins
Erdreich, Gewässer oder Kanalisation gelangen lassen. Motorenwäsche und Unterbodenwäsche deshalb bitte nur an
geeigneten Plätzen mit Ölabscheider
durchführen.
Sicherheitshinweise
– Jeweilige nationale Vorschriften des
Gesetzgebers für Flüssigkeitsstrahler
beachten.
– Jeweilige nationale Vorschriften des
Gesetzgebers zur Unfallverhütung beachten. Flüssigkeitsstrahler müssen regelmäßig geprüft und das Ergebnis der
Prüfung schriftlich festgehalten werden.
– Die Heizeinrichtung des Gerätes ist
eine Feuerungsanlage. Feuerungsanlagen müssen regelmäßig nach den jeweiligen nationalen Vorschriften des
Gesetzgebers überprüft werden.
Sicherheitseinrichtungen
Sicherheitseinrichtungen dienen dem
Schutz des Benutzers und dürfen nicht außer Kraft gesetzt oder in ihrer Funktion umgangen werden.
Überströmventil mit zwei Druck-
schaltern
– Beim Reduzieren der Wassermenge
mit der Druck-/Mengenregulierung an
der Handspritzpistole öffnet das Überströmventil und ein Teil des Wassers
fließt zur Pumpensaugseite zurück.
– Wird die Handspritzpistole geschlos-
sen, so dass das gesamte Wasser zur
Pumpensaugseite zurückfließt, schaltet
der Druckschalter am Überströmventil
die Pumpe ab.
– Wird die Handspritzpistole wieder ge-
öffnet, schaltet der Druckschalter am
Zylinderkopf die Pumpe wieder ein.
Das Überströmventil ist werkseitig eingestellt und plombiert. Einstellung nur durch
den Kundendienst.
Sicherheitsventil
– Das Sicherheitsventil öffnet, wenn das
Überströmventil defekt ist.
Das Sicherheitsventil ist werkseitig eingestellt und plombiert. Einstellung nur durch
den Kundendienst.
6DE
– 4
Wassermangelsicherung
– Die Wassermangelsicherung verhin-
dert, dass der Brenner bei Wassermangel einschaltet.
– Ein Sieb verhindert die Verschmutzung
der Sicherung und muss regelmäßig
gereinigt werden.
Inbetriebnahme
몇 Warnung
Verletzungsgefahr! Gerät, Zuleitungen,
Hochdruckschlauch und Anschlüsse müssen in einwandfreiem Zustand sein. Falls
der Zustand nicht einwandfrei ist, darf das
Gerät nicht benutzt werden.
Feststellbremsen arretieren.
Griffbügel montieren
Beide Griffbügel am Gerät anbringen.
Handspritzpistole, Strahlrohr, Düse
und Hochdruckschlauch montieren
Strahlrohr auf die Handspritzpistole mit
Druck-/Mengenregulierung schrauben.
Verschraubung des Strahlrohrs hand-
fest anziehen.
Hochdruckdüse in Überwurfmutter ein-
setzen.
Überwurfmutter montieren und fest an-
ziehen.
Hochdruckschlauch am Hochdruckan-
schluss des Gerätes montieren.
Hochdruckschlauch an die Handspritz-
pistole anschließen.
Ölstand der Hochdruckpumpe kont-
rollieren
Gerätehaube öffnen.
Spitzen der Ölbehälterdeckel abschnei-
den.
Ölstand in den Ölbehältern kontrollieren.
Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn
der Ölstand unter „MIN“ abgesunken
ist.
Bei Bedarf Öl nachfüllen (siehe Techni-
sche Daten).
Brennstoff auffüllen
Gefahr
Explosionsgefahr! Nur Dieselkraftstoff oder
leichtes Heizöl einfüllen. Ungeeignete
Brennstoffe, z. B. Benzin, dürfen nicht verwendet werden.
Vorsicht
Gerät niemals mit leerem Brennstofftank
betreiben. Die Brennstoffpumpe wird sonst
zerstört.
kalkung der Heizschlange beim Betrieb
mit kalkhaltigem Leitungswasser. Er
wird dem Zulauf im Schwimmerbehälter
tröpfchenweise zudosiert.
– Die Dosierung ist werkseitig auf mittlere
Wasserhärte eingestellt.
– Diese Einstellung kann vom Kunden-
dienst den örtlichen Gegebenheiten angepasst werden.
Hinweis: Ein Probegebinde Flüssigenthärter ist im Lieferumfang enthalten.
Flüssigenthärter RM 110 in die Einfüll-
öffnung für Flüssigenthärter (weißer
Behälter) füllen.
Arbeiten ohne Flüssigenthärter
Bei Betrieb mit weichem Wasser (z.B. Regenwasser) kann ohne Flüssigenthärter
gearbeitet werden.
Deckel von der Einfüllöffnung für Flüssi-
genthärter abnehmen.
Mitgelieferte Feder unten auf die De-
ckelstütze aufstecken.
Deckel wieder aufsetzen.
Hinweis: Dadurch wird verhindert, dass
die Kontrolllampe Flüssigenthärter permanent blinkt.
Hinweis: Bei Betrieb mit Leitungswasser
muss diese Feder wieder entfernt werden.
– 5
7DE
Reinigungsmittel auffüllen
Vorsicht
Verletzungsgefahr!
– Nur Kärcher-Produkte verwenden.
– Keinesfalls Lösungsmittel (Benzin,
Azeton, Verdünner etc.) einfüllen.
– Kontakt mit Augen und Haut vermei-
den.
– Sicherheits- und Handhabungshinwei-
se des Reinigungsmittel-Herstellers beachten.
Kärcher bietet ein individuelles Reinigungs- und Pflegemittelprogramm an.
Ihr Händler berät Sie gerne.
Reinigungsmittel auffüllen.
Wasseranschluss
Anschlusswerte siehe Technische Daten.
Zulaufschlauch (Mindestlänge 7,5 m,
Mindestdurchmesser 3/4“) am Wasseranschluss des Gerätes und am Wasserzulauf (zum Beispiel Wasserhahn)
anschließen.
Hinweis: Der Zulaufschlauch ist nicht im
Lieferumfang enthalten.
Wasser aus Behälter ansaugen
Wenn Sie Wasser aus einem externen Behälter ansaugen möchten, ist folgender
Umbau erforderlich:
Wasseranschlüsse an den Pumpen-
köpfen entfernen.
Obere Zulaufschläuche zu den
Schwimmerbehältern abschrauben und
an den Pumpenköpfen anschließen.
Saugschlauch (Durchmesser mindes-
tens 3/4“) mit Filter (Zubehör) am Wasseranschluss anschließen.
Bis die Pumpe Wasser angesaugt hat, sollten Sie:
Druck-/Mengenregulierung auf maxi-
malen Wert einstellen.
Dosierventil für Reinigungsmittel schlie-
ßen.
Gefahr
Saugen Sie niemals Wasser aus einem
Trinkwasserbehälter an. Saugen Sie niemals lösungsmittelhaltige Flüssigkeiten wie
Lackverdünnung, Benzin, Öl oder ungefiltertes Wasser an. Die Dichtungen im Gerät
sind nicht lösungsmittelbeständig. Der
Sprühnebel von Lösungsmitteln ist hochentzündlich, explosiv und giftig.
Stromanschluss
– Anschlusswerte siehe Technische Da-
ten und Typenschild.
– Der elektrische Anschluss muss von ei-
nem Elektroinstallateur ausgeführt werden und IEC 60364-1 entsprechen.
Gefahr
Verletzungsgefahr durch elektrischen
Schlag.
– Ungeeignete Verlängerungsleitungen
können gefährlich sein. Verwenden Sie
im Freien nur dafür zugelassene und
entsprechend gekennzeichnete Verlängerungsleitungen mit ausreichendem
Leitungsquerschnitt.
– Verlängerungsleitungen immer voll-
ständig abrollen.
– Stecker und Kupplung einer verwende-
ten Verlängerungsleitung müssen wasserdicht sein.
Vorsicht
Die maximal zulässige Netzimpedanz am
elektrischen Anschlusspunkt (siehe Technische Daten) darf nicht überschritten werden. Bei Unklarheiten bezüglich der an
Ihrem Anschlusspunkt vorliegenden Netzimpedanz setzen Sie sich bitte mit Ihrem
Energieversorgungsunternehmen in Verbindung.
8DE
– 6
Bedienung
Gefahr
Explosionsgefahr!
Keine brennbaren Flüssigkeiten versprühen.
Gefahr
Verletzungsgefahr! Gerät nie ohne montiertes Strahlrohr verwenden. Strahlrohr vor
jeder Benutzung auf festen Sitz überprüfen. Verschraubung des Strahlrohrs muss
handfest angezogen sein.
Vorsicht
Gerät niemals mit leerem Brennstofftank
betreiben. Die Brennstoffpumpe wird sonst
zerstört.
Sicherheitshinweise
몇 Warnung
Längere Benutzungsdauer des Gerätes
kann zu vibrationsbedingten Durchblutungsstörungen in den Händen führen.
Eine allgemein gültige Dauer für die Benutzung kann nicht festgelegt werden, weil
diese von mehreren Einflussfaktoren abhängt:
– Persönliche Veranlagung zu schlechter
Durchblutung (häufig kalte Finger, Fingerkribbeln).
– Niedrige Umgebungstemperatur. War-
me Handschuhe zum Schutz der Hände tragen.
– Festes Zugreifen behindert die Durch-
blutung.
– Ununterbrochener Betrieb ist schlech-
ter als durch Pausen unterbrochener
Betrieb.
Bei regelmäßiger, langandauernder Benutzung des Gerätes und bei wiederholtem
Auftreten entsprechender Anzeichen (zum
Beispiel Fingerkribbeln, kalte Finger) empfehlen wir eine ärztliche Untersuchung.
Gerät entlüften
Wasserzulauf öffnen.
Gerät ohne Hochdruckschlauch laufen
lassen, bis das Wasser blasenfrei austritt.
Hochdruckschlauch am Hochdruckan-
schluss festschrauben.
oder
Gerät bei geöffneter Handspritzpistole
im Abstand von 10 Sekunden mehrmals aus- und einschalten, bis das
Wasser blasenfrei aus der Hochdruckdüse austritt.
Düse wechseln
Gefahr
Gerät vor Düsenwechsel ausschalten und
Handspritzpistole betätigen, bis Gerät
drucklos ist.
Der Spritzwinkel ist entscheidend für die
Wirksamkeit des Hochdruckstrahles. Im
Normalfall wird mit einer 25°-FlachstrahlDüse gearbeitet (im Lieferumfang).
Als Zubehör lieferbare Düsen
0°-Vollstrahl-Düse
für hartnäckige Verschmutzungen
40°-Flachstrahl-Düse
für empfindliche Oberflächen und leichte
Verschmutzungen
Dreckfräser
für dickschichtige, hartnäckige Verschmutzungen
Winkelvariodüse
mit verstellbarem Spritzwinkel
Betriebsarten
12
OFF = Aus
1 Betrieb mit Kaltwasser
2 Betrieb mit Heißwasser
– 7
9DE
Gerät einschalten
Geräteschalter auf „OFF“ stellen und
Netzstecker in Steckdose stecken.
Hinweis: Bei falscher Motor-Drehrichtung
schaltet die Elektronik den Motor nach wenigen Sekunden aus und die Kontrolllampe
Drehrichtung leuchtet. Störung beheben,
siehe „Hilfe bei Störungen“.
Geräteschalter auf gewünschte Be-
triebsart stellen.
Arbeitsdruck und Fördermenge ein-
stellen
Druck-/Mengenregulierung an der
Handspritzpistole
Arbeitsdruck und Fördermenge durch
Drehen (stufenlos) der Druck-/Mengenregulierung an der Handspritzpistole
einstellen (+/-).
Gefahr
Beim Einstellen der Druck-/Mengenregulierung darauf achten, dass sich die Verschraubung des Strahlrohrs nicht löst.
Die beiden Pumpensätze werden über
Druckschalter bedarfsabhängig angesteuert.
Betrieb mit Reinigungsmittel
– Zur Schonung der Umwelt sparsam mit
Reinigungsmitteln umgehen.
– Das Reinigungsmittel muss für die zu
reinigende Oberfläche geeignet sein.
Reinigungsmittel-Steuerung manuell
Schalter automatische Reinigungsmit-
teldosierung (AUTO CHEM) in Stellung
„0“ bringen.
Reinigungsmittel-Dosierventil auf das
gewünschte Reinigungsmittel (CHEM 1
oder CHEM 2) und die gewünschte
Konzentration einstellen.
Nach dem Öffnen der Handspritzpistole
wird das gewünschte Reinigungsmittel
zudosiert.
10DE
Reinigungsmittel-Steuerung automatisch
Schalter automatische Reinigungsmit-
teldosierung (AUTO CHEM) in Stellung
„1“ bringen.
Reinigungsmittel-Dosierventil auf das
gewünschte Reinigungsmittel (CHEM 1
oder CHEM 2) und die gewünschte
Konzentration einstellen.
Handspritzpistole öffnen.
Dem Hochdruckstrahl wird kein Reinigungsmittel zudosiert.
Handspritzpistole schließen und inner-
halb 3 Sekunden wieder öffnen.
Dem Hochdruckstrahl wird Reinigungs-
mittel zudosiert.
Die Kontrolllampe Reinigungsmittelzu-
fuhr leuchtet.
Bleibt die Handspritzpistole länger als 3
Sekunden geschlossen, wird weiterhin
kein Reinigungsmittel zudosiert.
Nach dem Schließen der Handspritzpistole wird die Reinigungsmitteldosierung abgestellt und die Kontrolllampe
Reinigungsmittelzufuhr erlischt.
Zur erneuten Reinigungsmittelzugabe
Handspritzpistole öffnen, schließen und
innerhalb 3 Sekunden wieder öffnen.
Betrieb mit 2 Handspritzpistolen
Das Gerät besitzt 2 Hochdruckausgänge.
Verschlussstopfen des zweiten Hoch-
druckausgangs abschrauben.
Zweite Handspritzpistole mit Hoch-
druckschlauch (Zubehör) anschließen.
An beiden Strahlrohren Hochdruckdü-
sen der Größe 25052 anbringen.
Die beiden Pumpensätze werden bedarfsabhängig angesteuert.
Reinigen
Druck/Temperatur und Reinigungsmit-
telkonzentration entsprechend der zu
reinigenden Oberfläche einstellen.
Hinweis: Hochdruckstrahl immer zuerst
aus größerer Entfernung auf zu reinigendes Objekt richten, um Schäden durch zu
hohen Druck zu vermeiden.
– 8
Empfohlene Reinigungsmethode
– Schmutz lösen:
Reinigungsmittel sparsam aufsprühen
und 1...5 Minuten einwirken, aber nicht
eintrocknen lassen.
– Schmutz entfernen:
Gelösten Schmutz mit Hochdruckstrahl
abspülen.
Betrieb mit Kaltwasser
Geräteschalter auf Symbol „Kaltwas-
ser“ stellen.
Betrieb mit Heißwasser
Wir empfehlen folgende Reinigungstemperaturen:
– Leichte Verschmutzungen
30-50 °C
– Eiweißhaltige Verschmutzungen, z.B.
in der Lebensmittelindustrie
max. 60 °C
– Kfz-Reinigung, Maschinenreinigung
60-90 °C
Gefahr
Verbrühungsgefahr!
Temperaturregler auf gewünschte
Temperatur einstellen.
Geräteschalter auf Symbol „Heißwas-
ser“ stellen.
Hinweis: Bei Verstellung von Arbeitsdruck
und Fördermenge ändert sich auch die
Wassertemperatur.
Nach Betrieb mit Reinigungsmittel
Reinigungsmittel-Dosierventil auf „0“
stellen.
Geräteschalter auf Symbol „Kaltwas-
ser“ stellen.
Gerät bei geöffneter Handspritzpistole
mindestens 1 Minute klarspülen.
Betrieb unterbrechen
Handspritzpistole schließen.
Das Gerät schaltet sich ab.
Handspritzpistole öffnen.
Das Gerät schaltet sich wieder ein.
Wird die Handspritzpistole länger als 30 Minuten nicht geschlossen bzw. geöffnet, so
schaltet die Pumpe aus Sicherheitsgründen automatisch ab.
Geräteschalter zur Wiederinbetrieb-
nahme aus- und wieder einschalten.
Gerät ausschalten
Gefahr
Verbrühungsgefahr durch heißes Wasser!
Nach dem Betrieb mit Heißwasser muss
das Gerät zur Abkühlung mindestens zwei
Minuten mit Kaltwasser bei geöffneter Pistole betrieben werden.
Wasserzulauf schließen.
Geräteschalter auf „OFF“ stellen.
Netzstecker nur mit trockenen Händen
aus Steckdose ziehen.
Wasseranschluss entfernen.
Handspritzpistole betätigen, bis Gerät
drucklos ist.
Handspritzpistole sichern.
Frostschutz
Vorsicht
Frost zerstört das nicht vollständig von
Wasser entleerte Gerät.
Gerät an einem frostfreien Ort abstel-
len.
Ist das Gerät an einem Kamin angeschlossen, ist folgendes zu beachten:
Vorsicht
Beschädigungsgefahr durch über den Kamin eindringende Kaltluft.
Gerät bei Außentemperaturen unter
0 °C vom Kamin trennen.
Ist eine frostfreie Lagerung nicht möglich,
Gerät stilllegen.
Stilllegung
Bei längeren Betriebspausen oder wenn
eine frostfreie Lagerung nicht möglich ist:
Wasser ablassen.
Gerät mit Frostschutzmittel durchspü-
len.
Reinigungsmitteltank leeren.
– 9
11DE
Wasser ablassen
Wasserzulaufschlauch und Hochdruck-
schlauch abschrauben.
Zulaufleitung am Kesselboden ab-
schrauben und Heizschlange leerlaufen lassen.
Gerät max. 1 Minute laufen lassen bis
Pumpe und Leitungen leer sind.
Gerät mit Frostschutzmittel durchspülen
Hinweis: Handhabungsvorschriften des
Frostschutzmittelherstellers beachten.
Handelsübliches Frostschutzmittel in
Schwimmerbehälter einfüllen.
Gerät (ohne Brenner) einschalten, bis
Gerät komplett durchspült ist.
Dadurch wird auch ein gewisser Korrosionsschutz erreicht.
Lagerung
Vorsicht
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr!
Gewicht des Gerätes bei Lagerung beachten.
Transport
Vorsicht
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr!
Gewicht des Gerätes beim Transport beachten.
Beim Transport in Fahrzeugen Gerät nach
den jeweils gültigen Richtlinien gegen Rutschen und Kippen sichern.
Pflege und Wartung
Gefahr
Verletzungsgefahr durch unabsichtlich anlaufendes Gerät und elektrischen Schlag.
Vor allen Arbeiten am Gerät, Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.
Wasserzulauf schließen.
Geräteschalter auf „OFF“ stellen.
Netzstecker nur mit trockenen Händen
aus Steckdose ziehen.
Wasseranschluss entfernen.
Handspritzpistole betätigen, bis Gerät
Tank ausbauen.
Restbrennstoff umweltgerecht entsor-
gen.
Tank gründlich ausspülen und trocknen
lassen.
Brennstofffilter wechseln.
12DE
– 10
Pumpe auf Dichtheit prüfen
3 Tropfen Wasser pro Minute sind zulässig
und können an der Geräteunterseite austreten.
Bei stärkerer Undichtigkeit Gerät durch
Kundendienst prüfen lassen.
Öl wechseln
Kontrolllampe Störung leuchtet
Abdeckklappe des Ablagefachs öffnen.
Elektronische Fehleranzeige ablesen.
Störung wie unten angegeben behe-
ben.
Anzeige
Vorsicht
Bei milchigem Öl sofort Kärcher-Kundendienst informieren.
Auffangbehälter für ca. 1 Liter Öl bereit-
stellen.
Ablassschraube lösen.
Altöl umweltgerecht entsorgen oder an einer Sammelstelle abgeben.
Ablassschraube wieder festziehen.
Öl langsam bis zur MAX-Markierung
am Ölbehälter auffüllen.
Hinweis: Luftblasen müssen entweichen
können.
Ölsorte und Füllmenge siehe Technische Daten.
Sieb vor der Wassermangelsiche-
rung reinigen
Schlauch vom Pumpenkopf zum Si-
cherheitsblock abschrauben.
Schraube M8 in die Bohrung des Siebs
eindrehen und Sieb herausziehen.
Sieb reinigen.
Hilfe bei Störungen
Gefahr
Verletzungsgefahr durch unabsichtlich anlaufendes Gerät und elektrischen Schlag.
Vor allen Arbeiten am Gerät, Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.
Störungsbehebung
Wasserzulaufmenge erhöhen.
Sieb im Wasseranschluss reinigen.
Sieb vor der Wassermangelsicherung
Brennstoff auffüllen.
Brennstoff-Niveaufühler auf Funktion
prüfen.
Kontrolllampe Flüssigenthärter
leuchtet
Flüssigenthärter auffüllen.
Elektroden im Behälter für Flüssigent-
härter reinigen.
Kontrolllampe Reinigungsmittel
leuchtet
Reinigungsmittel nachfüllen.
Kontrolllampe Drehrichtung leuch-
tet
Netzstecker aus Steckdose ziehen.
Polwendeeinrichtung im Netzstecker
um 180° drehen.
Netzstecker in Steckdose stecken.
Gerät baut keinen Druck auf
Falls Reinigungsmitteltank leer, auffül-
len.
Reinigungsmittel-Dosierventil auf „0“
stellen.
Gerät entlüften, siehe „Bedienung/Ge-
rät entlüften“.
Filter im Wasseranschluss und in bei-
den Schwimmerbehältern reinigen.
Wasserzulaufmenge prüfen (siehe
Technische Daten).
Sämtliche Zulaufleitungen zur Hoch-
druckpumpe auf Dichtheit oder Verstopfung überprüfen.
Pumpe klopft
Sämtliche Zulaufleitungen zur Hoch-
druckpumpe, sowie Reinigungsmittelsystem, auf Dichtheit oder Verstopfung
überprüfen.
Gerät entlüften, siehe „Bedienung/Ge-
rät entlüften“.
Gerät saugt kein Reinigungsmittel
an
Reinigungsmittel-Saugschlauch mit Fil-
ter reinigen.
Reinigungsmittel-Dosierventil reinigen.
Reinigungsmittel-Saugschlauch am
Pumpenkopf abziehen und Rückschlagventil mit stumpfem Gegenstand
lösen.
Sämtliche Reinigungsmittel-Saug-
schläuche und Anschlüsse auf Dichtheit prüfen.
Reinigungsmittel-Magnetventile prüfen.
Brenner zündet nicht
Brennstoff auffüllen.
Brennstoffpumpe prüfen.
Sieb vor der Wassermangelsicherung
reinigen.
Brennstofffilter wechseln.
Flammfühler der elektrischen Flamm-
überwachung reinigen.
14DE
– 12
Garantie
In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebs-Gesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige
Störungen an dem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern
ein Material- oder Herstellungsfehler die
Ursache sein sollte.
Zubehör und Ersatzteile
– Es dürfen nur Zubehör und Ersatzteile
verwendet werden, die vom Hersteller
freigegeben sind. Original-Zubehör und
Original-Ersatzteile bieten die Gewähr
dafür, dass das Gerät sicher und störungsfrei betrieben werden kann.
– Eine Auswahl der am häufigsten benö-
tigten Ersatzteile finden Sie am Ende
der Betriebsanleitung.
– Weitere Informationen über Ersatzteile
erhalten Sie unter www.kaercher.com
im Bereich Service.
Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren
2000/14/EG: Anhang V
Schallleistungspegel dB(A)
Gemessen:89
Garantiert:91
5.966-075
Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag
und mit Vollmacht der Geschäftsführung.
Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend
bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns
in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheitsund Gesundheitsanforderungen der EGRichtlinien entspricht. Bei einer nicht mit
uns abgestimmten Änderung der Maschine
verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–11: 2000
EN 62233: 2008
Brennstoff--Heizöl EL oder Diesel
Ölmengel2 x 0,75
Ölsorte--Hypoid SAE 90
Maße und Gewichte
Länge x Breite x Höhemm1500 x 834 x 1015
Typisches Betriebsgewichtkg286
Brennstofftankl25
Reinigungsmitteltankl2 x 25
2
2
4
6
dB(A)73
dB(A)3
dB(A)91
2
2
2
3,4
3,4
0,8
16DE
– 14
Please read and comply with
these original instructions prior
to the initial operation of your appliance and
store them for later use or subsequent owners.
– Before first start-up it is definitely nec-
essary to read the operating instructions and safety indications Nr. 5.951-
949.0!
– In case of transport damage inform ven-
dor immediately
– Check the contents of the pack before
unpacking.
Contents
Environmental protection . . EN . . .1
Symbols in the operating in-
structions . . . . . . . . . . . . . . EN . . .1
Device elements. . . . . . . . . EN . . .2
Symbols on the machine . . EN . . .4
Proper use . . . . . . . . . . . . . EN . . .4
Safety instructions . . . . . . . EN . . .4
Safety Devices . . . . . . . . . . EN . . .4
Start up. . . . . . . . . . . . . . . . EN . . .5
Operation . . . . . . . . . . . . . . EN . . .6
Storage. . . . . . . . . . . . . . . . EN . . .9
Transport . . . . . . . . . . . . . . EN . .10
Maintenance and care . . . . EN . .10
Troubleshooting . . . . . . . . . EN . .11
Warranty. . . . . . . . . . . . . . . EN . .12
Accessories and Spare PartsEN . .13
EC Declaration of ConformityEN . .13
Technical specifications . . . EN . .14
Environmental protection
The packaging material can be
recycled. Please do not throw
the packaging material into
household waste; please send it
for recycling.
Old appliances contain valuable
materials that can be recycled;
these should be sent for recycling. Batteries, oil, and similar
substances must not enter the
environment. Please dispose of
your old appliances using appropriate collection systems.
Please do not release engine oil, fuel oil,
diesel and petrol into the environment Protect the ground and dispose of used oil in
an environmentally-clean manner.
Notes about the ingredients (REACH)
You will find current information about the
ingredients at:
www.kaercher.com/REACH
Symbols in the operating
instructions
Danger
Immediate danger that can cause severe
injury or even death.
몇 Warning
Possible hazardous situation that could
lead to severe injury or even death.
Caution
Possible hazardous situation that could
lead to mild injury to persons or damage to
property.
– 1
17EN
Device elements
2
1
3
25
5
26
6
27
28
29
30
313233343
4
24
23
1 Operating instructions in brief
2 Closing flap for storage compartment
3 Instrument panel
4 Water connection
5 Steering roller with fixed position brake
6 High pressure connection - double
7 High pressure nozzle
8 Cover lock
9 Cover
10 Spray lance
11 Pressure/ quantity regulation at the
hand spray gun
12 Safety latch of the hand spray gun
13 Hand spray gun
14 Handle
15 Power supply
16 High pressure hose
17 Rails for forklift
18 Pouring vent for fuel
19 Storage compartment for accessories
8910
7
17
22
21
20 Sight gauge with fault/service display
21 Pouring vent for liquid softner
22 Pouring vent for detergent (2x)
23 Indicator lamp service
24 Indicator lamp Fault
25 Power switch
26 Temperature controller
27 Fuel indicator lamp
28 Liquid softner indicator lamp
29 Indicator lamp for detergent
30 Indicator lamp rotation direction
31 Manometer
32 Dosage valve for detergent
33 Switch for automatic detergent dosing
(AUTO CHEM)
34 Indicator lamp for adding detergent dur-
ing AUTO CHEM
17
20
11 12
1819
13
14
15
16
18EN
– 2
Flow pattern
1 Water connection
2 Water cooling of motor 1
3 Water cooling of motor 2
4 Water filter
5 Swimmer tank 1
6 Tank for liquid softener
7 Liquid softener solenoid valve
8 Swimmer tank 2
9 High pressure pump 1
10 High pressure pump 2
11 Overflow valve
12 Pressure switch, 10 bar
13 Backflow valve
14 Pressure switch, 30 bar
15 Pressure switch, 100 bar
16 Vibration dampener
17 Manometer
18 Safety valve
19 Water shortage safeguard
20 Vibration dampener
21 Continuous heater
22 Burner blower
23 Fuel pump
24 Fuel solenoid valve
25 Flame monitoring
26 Fuel tank
27 Temperature controller
28 Plug for high pressure outlet 2
29 Hand spray gun
30 High pressure nozzle
31 Double dosage valve for detergent
32 Detergent solenoid valve 1
33 Detergent solenoid valve 2
34 Detergent level sensor 1 with filter
35 Detergent level sensor 2 with filter
36 Detergent tank 1
37 Detergent tank 2
Colour coding
– The operating elements for the cleaning
process are yellow.
– The controls for the maintenance and
service are light gray.
– 3
19EN
Symbols on the machine
High-pressure jets can be dangerous if improperly used. The
jet may not be directed at persons, animals, live electrical
equipment or at the appliance itself.
Danger
Risk of electric shock.
Work on electrical plant only to be carried
out by qualified electricians.
Switch the plant to voltage-free with all
work, in this case switch the plant at the
main switch to “0”and secure against it
switching on again.
Risk of injury! Follow the respective safety
regulations when operating at gas stations
or other dangerous areas.
Please do not let mineral oil contaminated
waste water reach soil, water or the sewage system. Perform engine cleaning and
bottom cleaning therefore only on specified places with an oil trap.
Safety instructions
– Please follow the national rules and
regulations for fuel spray jets of the re-
spective country.
– Please follow the national rules and
regulations for accident prevention of
the respective country. Fuel spray jets
must be tested regularly and the results
of these tests must be documented in
writing.
– The heating appliance of the machine is
an ignition plant. All national laws and
regulations about heating systems must
also be followed.
Safety Devices
Safety devices serve for the protection of
the user and must not be put out of operation or bypassed with respect to their function.
Overflow valve with two pressure
switches
– While reducing the water supply/quanti-
ty regulation at the hand spray gun, the
overflow valve opens and part of the
water flows back to the pump suck side.
– If the hand-spray gun is closed, so that
the whole water flows back to the pump
suck side, the pressure switch at the
overflow valve shuts down the pump.
– If the hand spray gun is opened, the
pressure switch on the cylinder head
turns the pump back on.
The overflow valve is set by the manufacturer and sealed. Setting only by customer
service.
Safety valve
– The safety valve opens when the over-
flow valve is defective.
The safety valve is set by the manufacturer
and sealed. Setting only by customer service.
Water shortage safeguard
– The water shortage safeguard prevents
the burner to be turned on when there is
water shortage.
– A sieve prevents the contamination of
the safeguard and must be cleaned regular.
20EN
– 4
Start up
몇 Warning
Risk of injury! Device, tubes, high pressure
hose and connections must be in faultless
condition. Otherwise, the appliance must
not be used.
Lock parking brakes.
Installing the handle
Reattach both handle bows to the appli-
ance.
Install the hand-spray gun, the jet
pipe, the nozzle and the high
pressure hose
Install spray pipe on the hand spray gun
with pressure and volume regulation.
Tighten the screw connection of the
spray lance finger tight.
Insert high pressure nozzle into cover-
ing nut
Install covering nut and tighten firmly
Connect the high pressure hose to the
high pressure connection point of the
machine.
Connect the high pressure hose to the
hand-spray gun.
Check oil level of the high pressure
pump
Open the device hood.
Cut off the tips of the oil container lid.
Check oil level in the oil tanks.
Do not operate the appliance if the oil
level has fallen below "MIN".
Add oil if required (see technical speci-
fications).
Refill fuel
Danger
Risk of explosion! Only refill diesel oil or
light fuel oil. Unsuitable fuels, e.g. petrol,
are not to be used.
Caution
Never operate device with empty fuel tank
The fuel pump will otherwise be destroyed.
Refill fuel.
Close tank lock.
Wipe off spilled fuel.
Fill in liquid softener
– The liquid softener prevents the calcifi-
cation of the heating spiral while operating with calciferous tap water It is dosed
into the swimmer tank drop by drop.
– The metering is set to medium water ri-
gidity by the manufacturer
– This setting can be adjusted to local
conditions by customer service.
Note: A sample bundle of liquid softener is
included in the delivery.
Fill in liquid softener RM 110 into the fill
vent for liquid softener (white tank).
Working without liquid softener
When working with soft water (such as rain
water), you can work without liquid softener.
Remove the lid from the vent opening
for liquid softener.
Insert the included spring onto the lid
support.
Replace the lid.
Note: This will prevent the indicator lamp
for the liquid softener from blinking permanantly.
Note: When working with tap water, this
spring will have to be removed again.
Refill detergent
Caution
Risk of injury!
– Use Kärcher products only.
– Under no circumstances fill solvents
(petrol, aceton, diluting agent etc.)
– Avoid eye and skin contact.
– Observe safety and handling instruc-
tions by the detergent manufacturer.
Kärcher offers an individual cleaning
and care appliances program.
Your dealer will consult you gladly.
Refill detergent.
– 5
21EN
Water connection
For connection values refer to technical
specifications
Connect the supply hose (minimum
length 7.5 m, minimum diameter 3/4“) to
the water connection point of the ma-
chine and at the water supply point (for
e.g. a tap).
Note: The supply hose is not included.
Suck in water from vessel
If you want to suck in water from an external vessel, the following modification is
necessary:
Remove the water connections from the
pump heads.
Unscrew the upper supply hoses to the
water connection point.
Until the pump sucked in water, you should:
Set the pressure/quantity regulation to
maximum quantity.
Close the dosing valve for the detergent.
Danger
Never suck in water from a drinking water
container. Never suck in liquids which contain solvents like lacquer thinner, petrol, oil
or unfiltered water. The sealings within the
device are not solvent resistant. The spray
mist of solvents is highly inflammable, explosive and poisonous.
Power connection
– For connection values, see technical
data and type plate.
– The electrical connections must be
done by an electrician according to IEC
60364-1.
Danger
Danger of injury by electric shock.
– Unsuitable extension cables can be
hazardous. Only use extension cables
outdoors which have been approved for
this purpose and labelled with a suffi-
cient cable cross section:
22EN
– Always unwind extension lines com-
pletely.
– The plug and coupling of the extension
cable used must be watertight.
Caution
The highest allowed net impedance at the
electrical connection point (refer to technical data) is not to be exceeded. In case of
confusion regarding the power impedance
present on your connection, please contact
your utilities provider.
Operation
Danger
Risk of explosion!
Do not spray flammable liquids.
Danger
Risk of injury! Never use the appliance
without the spray lance attached. Check
and ensure proper fitting of the spray lance
prior to each use. The screw connection of
the spray lance must be fingertight.
Caution
Never operate device with empty fuel tank
The fuel pump will otherwise be destroyed.
Safety instructions
몇 Warning
Long hours of using the appliance can
cause circulation problems in the hands on
account of vibrations.
It is not possible to specify a generally valid
operation time, since this depends on several factors:
– Proneness to blood circulation deficien-
cies (cold, numb fingers).
– Low ambient temperature. Wear warm
gloves to protect hands.
– A firm grip impedes blood circulation.
– Continuous operation is worse than an
operation interrupted by pauses.
In case of regular, long-term operation of
the device and in case of repeated occurrence of the symptoms (e.g. cold, numb fingers) please consult a physician.
– 6
Dearating the appliance
Open the water supply.
Switch on the appliance and let it run
without the high-pressure hose until the
water exiting is bubble-free.
Fasten the high pressure hose to the
high pressure connection.
or
Switch the appliance on and off repeat-
edly about every 10 seconds with the
hand spray gun open until the water ex-
iting is bubble-free.
Replace the nozzle
Danger
Switch the appliance off prior to replacing
nozzle and activate hand spray gun until
device is pressureless.
The spray angle is essential for the effectiveness of the high pressure ray. Normally
work is performed with a 25° flat ray nozzle
(included).
Nozzles that can be supplied as accessories
0° full ray - nozzle
for strong contaminations
40° flat ray - nozzle
for sensitive surfaces and light contaminations
Dirt grinder
for thick layered, persistent contaminations
Angle vario nozzle
with adjustable spray angle
Operating modes
12
OFF = Off
1 Operating with cold water
2 Operating with hot water
Turning on the Appliance
Set the appliance switch to "OFF" and in-
sert the mains plug in to the receptacle.
Note: In case of an incorrector motor rotation, the electronics will switch the motor off
after a few seconds and the indicator lamp
for the rotation direction will light up. To remediate this fault, see "Fault assistance".
Set appliance switch to desired operat-
ing mode.
Set working pressure and flow rate
Pressure/ quantity regulation at the
hand spray gun
Set the working pressure and feed
quantity by turning (steplessly) the
pressure/quantity regulation mechanism at the hand spray gun (+/-).
Danger
When adjusting the pressure/quantity regulation, make sure that the screw connection
of the spray lance does not become loose.
The two pumps sets are controlled on demand via pressure switches.
– 7
23EN
Operation with detergent
– For considerate treatment of the envi-
ronment use detergent economically.
– The detergent must be suitable for the
surface to be cleaned.
Detergent control, manual
Set the switch for the automatic deter-
gent dosing (AUTO CHEM) to the "0"
position.
Set the detergent dosing valve to the
desired detergent (CHEM 1 or CHEM 2)
and the desired concentration.
The desired detergent will be dispensed
after the hand spray gun is opened.
Detergent control, automatic
Set the switch for the automatic deter-
gent dosing (AUTO CHEM) to the "1"
position.
Set the detergent dosing valve to the
desired detergent (CHEM 1 or CHEM 2)
and the desired concentration.
Open the hand spray gun.
No detergent is added to the high pres-
sure jet.
Close the hand spray gun and reopen it
within 3 seconds.
Detergent is added to the high pressure
jet.
The indicator lamp detergent dispens-
ing lights up.
If the hand spray gun remains closed
for more than 3 seconds, no more de-
tergent will be added.
After closing the hand spray gun, the
detergent dispensing will be switched
off and the indicator lamp for the deter-
gent dispensing will shut off.
For another detergent dispensing, open
the hand spray gun, close it and reopen
it within 3 seconds.
Operation with 2 hand spray guns
The appliance has 2 high pressure outlets.
Unscrew the plug of the second high
pressure outlet.
Connect the second hand spray gun with
the high pressure hose (accessory).
Attach high pressure nozzles size
25052 to both spray lances.
The two pumps sets are controlled on demand.
Cleaning
Set pressure/temperature and deter-
gent concentration according to the surface to be cleaned.
Note: To prevent damage due to too much
pressure, always position high pressure ray
first from a greater distance towards object
to be cleaned.
Recommended cleaning method
– Loosen the dirt:
Spray detergent economically and let it
work for 1...5 minutes but do not let it
dry up.
– Remove the dirt:
Spray off loosened dirt with the high
pressure jet.
Operating with cold water
Set the appliance switch the symbol
"Cold Water".
Operating with hot water
We recommend the following cleaning temperatures:
– Light contaminations
30-50 °C
– Contaminations containing protein, i.e.
in the food processing industry
max. 60 °C
– Vehicle cleaning, machine cleaning
60-90 °C
24EN
– 8
Danger
Scalding danger!
Set temperature regulator to desired
temperature.
Set the appliance switch the symbol
"Hot Water".
Note: Changing the working pressure and
the feed volume will also change the water
temperature.
After operation with detergent
Set dosing value for detergent to "0".
Set the appliance switch the symbol
"Cold Water".
Open the hand spray gun and rinse the
appliance for at least 1 minute.
Interrupting operation
Close the hand spray gun.
The appliance switches off.
Open the hand spray gun.
The appliance will switch on again.
If the hand-spray gun is not closed or
opened for more than 30 minutes, the
pump is automatically switched off for safety reasons.
Switch the machine switch off and back
on to take the machine into operation.
Turn off the appliance
Danger
Danger of scalding by hot water. After operation with hot water, the device must be operated with open end handgun with cold
water for at least two minutes.
Shut off water supply.
Set the appliance switch to "OFF".
Pull main plug out of socket with dry
hands only.
Remove water connection.
Activate hand spray gun until device is
pressure less.
Lock the trigger gun.
Frost protection
Caution
Frost will destroy the not completely water
drained device.
Store in a frost free area.
If the device is connected to a chimney, the
following must be observed:
Caution
Threat of damage by penetrating cold air
through the chimney.
Disconnect device from chimney when
outside temperature drops below 0 °C.
If it is not possible to store frost free, shut
down device.
Shutdown
For longer work breaks or if a frost free storage is not possible:
Flush device with anti-freeze agent
Note: Observe handling instructions of the
anti-freeze agent manufacturer.
Fill anti-freeze agent of the trade into
swimmer container.
Switch on appliance (without heater) till
the appliance has been completely
rinsed.
A certain corrosion protection is achieved
with this as well.
Storage
Caution
Risk of injury and damage! Note the weight
of the appliance in case of storage.
– 9
25EN
Transport
Caution
Risk of injury and damage! Observe the
weight of the appliance when you transport
it.
When transporting in vehicles, secure the
appliance according to the guidelines from
slipping and tipping over.
Maintenance and care
Danger
Risk of injury by inadvertent startup of appliance and electrical shock.
First pull out the plug from the mains before
carrying out any tasks on the machine.
Shut off water supply.
Set the appliance switch to "OFF".
Pull main plug out of socket with dry
hands only.
Remove water connection.
Activate hand spray gun until device is
pressure less.
Lock the trigger gun.
Allow device to cool down.
Your Kärcher vender will inform you
about the performance of a periodic
safety inspection resp. signing of a
maintenance contract.
Indicator lamp service will be
illuminated
The service indicator lamp is lit up when
certain maintenance jobs are necessary on
account of reaching a certain number of operating hours.
Inform Customer Service
Necessary maintenance jobs
– Check high pressure connections for
leaks.
– Clean fuel tank und fuel filter.
– Check pump for leaks.
– Change oil in the pump.
– Clean the sieve in the water connec-
tion of both swimmer tanks.
– Clean sieve in front of the water short-
age safe guard.
– Remove the soot from the heating coil. *
– Decalcify the heating coil. *
– Clean/replace the ignition electrodes. *
– Clean/replace the burner nozzle. *
– Set the burner. *
– Check overflow valve of the pump for
Remove the tank.
Dispose off fuel residues according to
environment safety laws.
Rinse the tank thoroughly and let it dry.
Change fuel filter.
Check pump for leaks
3 drops per minute are permitted and can
come out from the lower side of the appliance.
With stronger leak, have device
checked by customer service.
26EN
– 10
Oil change
Caution
In case of lacteous oil inform Kärcher customer service immediately
Ready a catch bin for appr 1 Litre oil.
Loosen release screw.
Dispose of old oil ecologically or turn in at
a gathering point.
Tighten release screw.
Fill oil slowly up to the MAX marking on
the oil tank.
Note: Air pockets must be able to leak out.
For oil type refer to technical specifications.
Clean sieve in front of the water
shortage safe guard
Unscrew the hose from the pump head
to the safety block.
Screw the bolt M8 into the bore of the
sieve and pull the sieve out.
Clean sieve.
Troubleshooting
Danger
Risk of injury by inadvertent startup of appliance and electrical shock.
First pull out the plug from the mains before
carrying out any tasks on the machine.
Indicator lamp "Fault" glows
Open the covering flap of the storage
compartment.
Read the electronic fault display.
Remediate the fault as described be-
low.
Display
Troubleshotting
Increase water flow quantity.
Clean the sieve in the water connection.
Clean sieve in front of the water short-
Check the fill level of the fuel tank.
Check function of the burner (Customer
Service).
Check the fuel nozzle, ignition elec-
trodes, ignition cables and replace if
necessary (Customer Service).
Clean the burner (Customer Service).
Clean the flame sensor and replace if
necessary.
– 11
27EN
Display
Troubleshotting
– Engine overload/overheat
Turn device switch on "0" and let engine
cool off for min. 5 minutes.
If malfunction still occurs, have device
checked by customer service.
Fuel indicator lamp glows
Refill fuel.
Check the function of the fuel level sen-
sor.
Indicator lamp liquid softener glows
Refill liquid softener.
Clean the electrodes in the liquid sof-
tener tank.
Indicator lamp for detergent glows
Refill detergent.
Indicator lamp rotation direction
lights up
Disconnect the main plug from the
socket.
Rotate the pole reverser unit in the
mains plug by 180°.
Insert the mains plug into the socket.
Device is not building up pressure
If detergent tank is empty, refill.
Set dosing value for detergent to "0".
Ventilate the appliance, see "Operation/
Ventilating the System")
Clean the filter in the water connection
and in both swimmer tanks.
Check water supply level (refer to tech-
nical data).
Check all supply lines to the high-pres-
sure pump for leaks or blockages.
Pump is vibrating
Check all supply lines to the high pres-
sure pump as well as the detergent system for leaks or blockages.
Ventilate the appliance, see "Operation/
Ventilating the System")
Device is not sucking in detergent
Clean the detergent suction hose with
filter.
Clean the detergent metering valve.
Remove the detergent suction hose on
the pump head and loosen the backflow
valve using a blunt object.
Check all detergent suction hoses and
connections and ensure that they are
leak-proof.
Check the detergent solenoid valves.
Burner does not start
Refill fuel.
Check the fuel pump.
Clean sieve in front of the water short-
age safe guard.
Change fuel filter.
Clean the flame sensor of the electric
flame monitoring system.
Warranty
The warranty terms published by our competent sales company are applicable in
each country. We will repair potential failures of the appliance within the warranty
period free of charge, provided that such
failure is caused by faulty material or defects in fabrication.
28EN
– 12
Accessories and Spare PartsEC Declaration of Conformity
– Only use accessories and spare parts
which have been approved by the man-
ufacturer. The exclusive use of original
accessories and original spare parts
ensures that the appliance can be oper-
ated safely and trouble free.
– At the end of the operating instructions
you will find a selected list of spare parts
that are often required.
– For additional information about spare
parts, please go to the Service section
at www.kaercher.com.
We hereby declare that the machine described below complies with the relevant
basic safety and health requirements of the
EU Directives, both in its basic design and
construction as well as in the version put
into circulation by us. This declaration shall
cease to be valid if the machine is modified
without our prior approval.
Product:High pressure cleaner
Type:1.071-xxx
Relevant EU Directives
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2004/108/EG
2000/14/EG
Applied harmonized standards
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–11: 2000
EN 62233: 2008
Applied conformity evaluation method
2000/14/EC: Appendix V
Sound power level dB(A)
Measured:89
Guaranteed: 91
5.966-075
The undersigned act on behalf and under
the power of attorney of the company management.
CEO
Head of Approbation
Authorised Documentation Representative
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Phone: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2012/04/01
– 13
29EN
Technical specifications
HDS 2000 Super
Main Supply
VoltageV400
Current typeHz3~ 50
Connected loadkW14
Protection (slow)A25
Type of protection--IPX5
Protective class--I
Maximum allowed net impedanceOhm(0.400+j0.250)
Extension cable 10 mmm
Extension cord 30 mmm
Water connection
Max. feed temperature°C30
Min. feed volumel/h (l/min)2000 (33,3)
Max. feed pressureMPa (bar) 0,6 (6)
Suck height from open container (20 °C)m0,5
Performance data
Water flow ratel/h (l/min)850...1800 (14,2...30)
Operating pressure of water (using standard nozzle) MPa (bar) 3...18 (30...180)
Max. excess operating pressure (safety valve)MPa (bar) 19,8 (198)
Max. operating temperature of hot water°C98
Detergent suck inl/h (l/min)0...50 (0...0,8)
Burner performancekW145
Max. recoil force of hand spray gunN92
Nozzle size--110
Values determined as per EN 60355-2-79
Noise emission
Sound pressure level L
Uncertainty K
pA
Sound power level L
pA
+ Uncertainty K
WA
WA
Hand-arm vibration value
Hand spray gunm/s
Spray lancem/s
Uncertainty Km/s
Fuel
Fuel--Fuel oil EL or Diesel
Amount of oill2 x 0.75
Oil grade--Hypoid SAE 90
Dimensions and weights
Length x width x heightmm1500 x 834 x 1015
Typical operating weightkg286
Fuel tankl25
Detergent Tankl2 x 25
2
2
4
6
dB(A)73
dB(A)3
dB(A)91
2
2
2
3,4
3,4
0,8
30EN
– 14
Loading...
+ 370 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.