Karcher BR 4.300 User Manual

BR 4.300 PRO BR 400
Deutsch 3 English 11 Français 19 Italiano 27 Nederlands 35 Español 43 Português 51 Dansk 59 Norsk 67 Svenska 75 Suomi 83 Ελληνικά 91 Türkçe 100 Русский 108 Magyar 117 Čeština 125 Slovenščina 133 Polski 141 Româneşte 149 Slovenčina 157 Hrvatski 165 Srpski 173 Български 181 Eesti 190 Latviešu 198 Lietuviškai 206 Українська 214
230
Δ
ϳΒήόϠ
59638290 11/14
2
Перед первым применением
вашего прибора прочитайте эту оригинальную инструкцию по эксплу­атации, после этого действуйте соот­ветственно и сохраните ее для дальнейшего пользования или для сле дующего владельца.
Оглавление
Указания по технике безопас-
ности . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .1
Назначение . . . . . . . . . . . . RU . . .1
Использование по назначе-
нию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .2
Защита окружающей среды RU . . .2 Элементы управления . . . RU . . .2 Первый ввод в эксплуатацию RU . . .2
Эксплуатация . . . . . . . . . . RU . . . 3
Транспортировка . . . . . . . RU . . .4
Хранение. . . . . . . . . . . . . . RU . . .4
Уход и техническое обслужи-
вание . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .4
Неполадки. . . . . . . . . . . . . RU . . .6
Принадлежности. . . . . . . . RU . . .7
Запасные части . . . . . . . . RU . . .8
Гарантия . . . . . . . . . . . . . . RU . . .8
Заявление о соответствии
требованиям СЕ . . . . . . . . RU . . .8
Технические данные . . . . RU . . .9
Указания по технике
безопасности
Перед первым использованием прибора следует ознакомиться с данным Руко­водством по эксплуатации и прилагае­мой брошюрой по технике безопасности при работе с щеточными борами и моющими приборами-распы­лителями № 5.956-251.
моющими при-
Символы в руководстве по
эксплуатации
Опасность
Для непосредственно грозящей опас ности, которая приводит к тяжелым увечьям или к смерти.
Предупреждение
Для возможной потенциально опасной ситуации, которая может привести к тяжелым увечьям или к смерти.
Внимание!
Для возможной потенциально опасной ситуации, которая может привести к легким травмам или повлечь матери­альный ущерб.
Назначение
Машина для ухода за полами предна­значена для влажной уборки ровных по­лов. Ширина рабочей поверхности в 300 мм и вместимость резервуаров для чистой и грязной воды по 4 л каждый обеспечива­ют эффективную мойку небольших по­верхностей. Питание от сети обеспечивает высокую производительность без ограничения времени работы.
Указание
В соответствии с выполняемой рабо­той прибор можно оснащать различны­ми принадлежностями. Закажите наш каталог или посетите нашу страницу в Интернете www.kaercher.com.
108 RU
– 1
Использование по назначе-
нию
Используйте данный прибор исключи­тельно в соответствии указаниями дан­ного руководства по эксплуатации.
Не допускается использование при-
бора для чистки жестких половых покрытий, чувствительных к воздейс­твию влаги и полированию.
Диапазон рабочей температуры со­ставляет от +5°C до +40°C.
Прибор не пригоден для мойки за-
мерзших полов (например, в холо­дильных установках).
– Прибор разрешается оснащать толь-
ко оригинальными принадлежностя­ми и запасными частями.
Прибор был разработан для мойки
полов внутри помещений или повер­хностей, находящихся под крышей.
Прибор не предназначен для чистки
общественных транспортных дорог.
Прибор не пригоден для использова-
ния во взрывоопасной среде.
Защита окружающей среды
Материал упаковки подлежит вторичной переработке. Про­сьба не выбрасывать упаковку вместе с домашними отхода­ми, а сдать ее в пункт приема вторичного сырья.
Старые приборы содержат ценные перерабатываемые материалы, подлежащие пе­редаче в пункты приемки вто ричного сырья. Аккумуляторы, масло и иные подобные мате­риалы не должны попадать в окружающую среду. мы просим вас сдавать или утилизовать старые приборы через соответсвующие сис темы сбора подобных отхо дов.
Поэтому
Инструкции по применению компо­нентов (REACH)
Актуальные сведения о компонентах приведены на веб-узле по следующему адресу:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm
Элементы управления
Рис. 1, см. оборотную сторону
1 Ручка 2 Выключатель водяного насоса 3 Главный выключатель "Работа со
щетками/работа в режиме всасыва­ния".
4 рукоятка для ношения прибора 5 Хомут для подвески
грязной воды 6 Резервуар грязной воды 7 Бак чистой воды 8 Блокировка бака чистой воды 9 Сетчатый фильтр 10 Моющий узел 11 Разблокировка парковочного поло-
жения
12 всасывающая трубка, 13 Соединение всасывающей трубки 14 Щеточный вал 15 Всасывающая пластинка 16 деблокирующая кнопка, сменная щетка 17 Крышка резервуара грязной воды 18 Блокировка 19 Указатель уровня 20 Крючки для кабеля, вращающиеся 21 Сетевой шнур со штепсельной
резервуара для
вилкой
Первый ввод в
эксплуатацию
Рис. 2, см. оборотную сторону
Î Вставить трубку на конце ручки в от-
верстие прибора. Î Нажать на сетку и вдвинуть ручку в
прибор до фиксации. Î Выровнять кабель в устройстве и ус-
тановить крышку, как показано в при-
ложении.
– 2
109RU
Эксплуатация
Заполнить резервуар для чистой
воды
Внимание!
Опасность повреждения. Применять только рекомендованные моющие средства. В случае использования дру­гих моющих средств эксплуатирующее лицо берет на себя повышенный риск с точки зрения безопасности работы, опасности получения травм и умень шения срока службы прибора. Исполь­зовать только моющие средства, не содержащие растворителей, соляную и плавиковую (фтористоводородную) кислоту. Принять во нике безопасности, приведенные на упаковках чистящих средств.
Указание
Не использовать сильно пенящиеся мо­ющие средства. Соблюдать указания по дозировке.
Рекомендуемые моющие средства:
Использование Моющее
Средство для ухода EXTRA
Средство для мытья пола для всех твердых по­верхностей
Щелочное чистя­щее средство для ухода
Î Вынуть резервуар для чистой воды
из прибора.
Î Открыть крышку резервуара для чис-
той воды.
Î Залить смесь воды и чистящего
средства. Максимальная температу­ра
Î Закрыть крышку резервуара для чис-
той воды.
Î Вставить резервуар для чистой воды
в аппарат.
внимание указания по тех-
средство
RM 780 0,5 - 2,0%
RM 730 0,5 - 3,0%
RM 743 0,5 - 2,0%
жидкости 50 °C.
Концент­рация
Подключение к электросети
Î Откинуть внутренние крючки для ка-
беля вверх и снять кабель. Î Проверить сетевой кабель и штекер
на износ и наличие повреждений. За-
мена должна проводиться только
сервисной службой или специалис
том-электриком. Î Вставить сетевую штепсельную
ку в розетку.
вил-
Мойка
Опасность
Опасность получения травм от удара электрическим током по причине пов­режденного сетевого кабеля. Сетевой кабель не должен соприкасаться с вра­щающимися щетками.
Внимание!
Опасность повреждения насоса чистой воды при сухом ходе ввиду пустого ре зервуара для свежей воды. Контроли­ровать указатель уровня и при пустом баке для свежей воды выключить его помощью выключателя.
Î Нажать на разблокировку парковочного
положения и откинуть ручку назад. Î Установить положение "1" основного пе-
реключателя "Работа со щетками/рабо-
та в режиме всасывания". Î Включить выключателем водяной на-
сос. Î Перемещать аппарат по очищаемой по-
верхности.
Завершить очистку
Î Выключить выключателем водяной
насос. Î Переместить прибор еще раз на незна-
чительное
сывание оставшейся воды. Î Установить положение "0" основного пе-
реключателя "Работа со щетками/рабо-
та в режиме всасывания". Î Откинуть ручку вперед и зафиксировать
прибор в парковочном положении. Î Вытащите штепсельную вилку из ро-
зетки.
расстояние и провести вса-
с
110 RU
– 3
Удаление содержимого из
резервуара для грязной воды
Указание
При полном резервуаре для грязной воды поплавок закрывает всасываю­щий канал. Процесс всасывания преры­вается. Удалить содержимое из резервуара для грязной воды.
Предупреждение
Соблюдайте местные предписания по обращению со сточными водами.
Î Выключите прибор. Î Приподнять прибор и зафиксировать
его в парковочном положении.
Î Вынуть резервуар для чистой воды
из прибора.
Î Повернуть вниз хомут для резервуара
для грязной воды и снять резервуар.
Î Поднять замок и снять крышку резер-
вуара для грязной воды.
Î Вылить Î После этого промойте резервуар для
грязной воды чистой водой.
Î Надеть крышку на резервуар для
грязной воды и зафиксировать ее.
Î Вставить резервуар для грязной
воды в аппарат.
резервуара для чистой воды
Î Вынуть резервуар для чистой воды
из прибора.
Î Открыть крышку резервуара для чис-
той воды.
Î Вылить моющую жидкость. Î Закрыть крышку
той воды.
Î Вставить резервуар для чистой воды
в аппарат.
грязную воду.
Удаление содержимого из
резервуара для чис-
Транспортировка
Внимание!
Опасность получения травм и поврежде­ний! При транспортировке следует обра­тить внимание на вес устройства.
Î Откинуть ручку вперед и зафиксировать
прибор в парковочном положении. Î Наклонить вниз ручку и переместить
прибор или
Î Высоко поднять прибор за ручку и
ренести. Î При перевозке аппарата в транспор-
тных средствах следует учитывать
действующие местные государс-
твенные нормы, направленные на
защиту от скольжения и опрокидыва-
ния.
пе-
Хранение
Внимание!
Опасность получения травм и повреж­дений! При хранении следует обра­тить внимание на вес устройства.
Это устройство разрешается хранить только во внутренних помещениях.
Уход и техническое
обслуживание
Опасность
Опасность получения травмы от слу­чайно запущенного аппарата и элект­рошока. Перед проведением любых работ с при­бором, выключить прибор и вытянуть штепсельную вилку.
Внимание!
Опасность повреждения аппарата вы­текающей водой. Перед проведением технического обслуживания следует опорожнить резервуары для грязной и чистой воды.
– 4
111RU
План технического обслуживания
После работы
Внимание!
Опасность повреждения. Не опрыски­вайте прибор водой и не используйте агрессивные моющие средства.
Î Опорожнить резервуар грязной во-
ды.
Î Очистить уплотнения между резер-
вуаром для грязной воды и прибо­ром.
Î Удалить содержимое из резервуара
для чистой воды.
Î Промыть прибор: Заполнить резер-
вуар для чистой воды чистой водой
(без
моющего средства) и оставить
прибор поработать в течение одной минуты с включенным увлажнителем щеток.
Î Удалить содержимое из резервуара
для чистой воды.
Î Очистить прибор снаружи, используя
для этого влажную тряпку, пропитан­ную мягким щелочным раствором.
Î Очистить всасывающие планки, про-
верить на износ, при необходимости заменить (см. "Работы по техничес­кому
обслуживанию").
Î Проверить на износ щетку, при необ-
ходимости заменить (см. "Работы по техническому обслуживанию").
Работы по техническому
обслуживанию
Заменить всасывающие планки
Указание
Всасывающие планки прикреплены к прибору с помощью защелок и их можно легко снять.
Î Снять резервуар для чистой воды. Î Снять резервуар для грязной воды. Î Положите прибор на бок. Î Вытянуть вниз всасывающие планки. Î Вставить новые
ки и зафиксировать их.
Заменить щеточный вал
Î Снять резервуар для чистой воды. Î Снять резервуар для грязной воды. Î Положите прибор на бок. Î Нажать на кнопку разблокировки ще-
точного вала, откинуть вал вниз и вы-
нуть его из захватного устройства. Î Насадить новый щеточный вал на за-
хват и зафиксировать его на
воположной стороне.
всасывающие план-
проти-
Защита от замерзания
При опасности заморозков: Î Слить воду из резервуаров для чис-
той и грязной воды. Î поставить прибор на хранение в не-
замерзающем помещении.
112 RU
– 5
Неполадки
Опасность
Опасность получения травмы от слу­чайно запущенного аппарата и элект­рошока. Перед проведением любых работ с при­бором, выключить прибор и вытянуть штепсельную вилку.
Внимание!
Опасность повреждения аппарата вы­текающей водой. Перед проведением технического обслуживания следует опорожнить резервуары для грязной и чистой воды.
При неисправностях, которые невоз­можно устранить с
помощью данной таблицы, следует обратиться в службу сервисного обслуживания.
Неполадка Способ устранения
Прибор не запускается Проверить, вставлена ли штепсельная вилка в розетку. Недостаточное количес­тво воды
Во время заполнения из резервуара для чистой воды происходит утечка. Недостаточная мощ­ность всасывания
Неудовлетворительный результат мойки Щетка не вращается Проверить, не заблокирован ли щеточный вал посторонними предмета-
Скрип, щетка не повора­чивается
Проверить уровень чистой воды, при необходимости долить. Открыть запор резервуара для чистой воды. Если после открытия в резерву­аре устанавливается пониженное давление, то следует очистить вентиляци­онный клапан, расположенный в затворе резервуара для чистой воды. Прочистить распределитель воды (см. „Очистка распределителя воды“). Извлечь бак для чистой воды и проверить сетчатый фильтр на наличие за­грязнения. При необходимости извлечь сетчатый фильтр и прочистить его. Снять клапан с фильтром с резервуара для чистой воды (рис. 3, см. обо­ротную сторону) и прополоскать в теплой воде. Снять клапан с фильтром с резервуара для чистой воды (рис. 3, см. обо­ротную сторону) и прополоскать в теплой воде.
Опорожнить резервуар грязной воды. Зафиксировать резервуар для грязной воды в приборе. Проверить на герметичность уплотнения между баком грязной воды и крышкой, при необходимости заменить. Проверить уплотнения между крышкой резервуара для грязной воды и прибором. При поврежденных уплотнениях обратиться в сервисную службу. Проверить, защелкнуты ли всасывающие планки на моющей головке. Всасывающая планка засорена, очистить. Всасывающие планки изношены, поменять местами передние и задние всасывающие планки. Если обе всасывающие планки изношены, устано­вить новые всасывающие планки. Проверить правильность соединения обоих деталей всасывающей труб­ки с соединением всасывающей трубки. Проверить всасывающую трубку и всасывающий канал моющей головки на наличие засоров, при необходимости устранить засор (см. "Очистка всасывающей трубки"). Проверить, проложен ли ровно кабель за баками и одета ли прилагаемая крышка. Проверить на износ щеточный вал, при необходимости заменить.
ми, при необходимости удалить посторонние предметы. Сработала предохранительная фрикционная муфта. Выключить прибор, проверить/очистить щеточный вал.
– 6
113RU
Очистить распределитель воды
Î Вынуть щеточный вал. Î Вытащить планку распределения
воды из канала щетки (рис. 4, см. оборотную сторону).
Î Промыть под проточной водой оро-
сительный канал и отверстия планки распределения воды.
Очистить всасывающую трубку
Î Вынуть резервуар для чистой воды
из прибора.
Î Повернуть вниз хомут для резервуа-
ра для грязной воды и снять резерву­ар.
Î Вытянуть
ние всасывающей трубки и выдви­нуть оба конца всасывающей трубки (рис. 5, см. оборотную сторону).
Всасывающая трубка разомкнута и оба конца доступны для проведения очистки.
Î Всасывающие планки потянуть вниз,
канал всасывания в чистящей голо­вке станет доступным для очистки (рис 6, см. оборотную сторо­ну).
Î Промыть всасывающий
сывающий канал водой или удалить (вытолкнуть) засор при помощи тупо­го предмета.
назад из прибора соедине-
шланг и вса-
Принадлежности
Принадлежности Описание Номер заказа
Цилиндрическая щетка, красная
Цилиндрическая щетка, оранжевая
Набор всасывающих кро­мок
Валик из микрофибры Моющая щетка из микрофибры, специ
Набор для очистки ковров Для глубокой очистки ковров и текс-
RM 780, средство по ухо­ду extra, 2,5 л
RM 730, средство для мы­тья пола, 1,0 л
RM 743, универсальное средство для мытья пола, 1,0 л
Универсальная щетка для очистки на­польных покрытий всех типов.
Специальная щетка для структуриро­ванных полов (противоскользящего ка­феля или стыков)
2 всасывающие планки и всасывающие кромки из натурального каучука. Для возможности осуществления замены.
ально разработанная для очистки кера­мической кафельной плитки из ка менной крошки, обладающая наиболее высокой очищающей способностью.
тильных поверхностей. Для ухода. 6.295-580.0
Для очистки твердых и эластичных по­верхностей всех типов ходит для очистки каменных полов с зеркальным блеском.
Особенно подходит для очистки лино­леума и керамической кафельной плит­ки из каменной крошки.
, особенно под-
2.642-660.0
2.642-661.0
2.642-662.0
4.762-453.0
-
2.642-663.0
6.295-491.0
6.295-293.0
114 RU
– 7
Запасные части
– Разрешается использовать только те
принадлежности и запасные части, использование которых было одоб рено изготовителем. Использование оригинальных принадлежностей и запчастей гарантирует Вам надеж ную и бесперебойную работу прибо ра.
– Выбор наиболее часто необходимых
запчастей вы найдете в конце инс трукции по эксплуатации.
Дальнейшую информацию о запчас-
тях вы найдете на сайте www.kaercher.com в разделе Service.
Гарантия
В каждой стране действуют соответс­твенно гарантийные условия, изданные уполномоченной организацией сбыта нашей продукции в данной стране. Воз­можные неисправности прибора в тече ние гарантийного срока мы устраняем бесплатно, если причина заключается в дефектах материалов или ошибках при изготовлении. В претензий в течение гарантийного срока просьба обращаться, имея при себе чек о покупке, в торговую организацию, про­давшую вам прибор или в ближайшую уполномоченную службу сервисного об служивания.
случае возникновения
Заявление о соответствии
требованиям СЕ
Настоящим мы заявляем, что нижеука­занный прибор по своей концепции и конструкции, а также в осуществленном и допущенном нами к продаже нии отвечает соответствующим основ ным требованиям по безопасности и здоровью согласно директивам ЕС. При внесении изменений, не согласованных с нами, данное заявление теряет свою силу.
Продукт очиститель пола Тип: 1.783-xxx
Основные директивы ЕС
2006/42/EC (+2009/127/EC) 2004/108/ÅÑ
Примененные гармонизированные нормы
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009 EN 55014–2: 1997 + A2: 2008 EN 60335–1 EN 60335–2–67 EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009 EN 61000–3–3: 2008 EN 62233: 2008
Примененные внутригосударствен­ные нормы
-
Нижеподписавшиеся лица действуют по поручению и по доверенности руководс тва предприятия.
исполне
CEO
уполномоченный по документации: S. Reiser
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany)
Тел.: +49 7195 14-0 Факс: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
– 8
Head of Approbation
115RU
Технические данные
Параметры
Номинальное напря­жение
Частота Hz 1~ 50/60 Средняя потребляе-
мая мощность Класс защиты I Тип защиты IPX4
Уборка
Всасывающая мощ­ность, объем воздуха
Всасывающая мощ­ность, нижнее дав­ление
Моющая щетка
Рабочая ширина мм 300 Диаметр щетки мм 60 Число оборотов щетки 1/мин 1450
Размеры и массы
Теоретическая про­изводительнось
Объем резервуара чистой/грязной воды
Длина х ширина х высота
Транспортный вес кг 12 Общая масса кг 16
Значение установлено согласно стандарту EN 60335-2-67
Значение вибрации рука-плечо
Опасность K м/с Уровень шума дб Опасность K
pA
Уровень шума L Опасность K
WA
V 220...240
Вт 820
л/с 26
кПа 13
2
м
/ч 200
л 4
мм 390 x 335
x 1180
2
м/с
2
дБ(А)72
а
<2,5
0,2
дБ(А)1 дБ(А)85
WA
дБ(А)1
116 RU
– 9
A készülék első használata előtt
olvassa el ezt az eredeti hasz­nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart­sa meg a későbbi használatra vagy a következő tulajdonos számára.
Tartalomjegyzék
Biztonsági tanácsok . . . . . . HU . . .1
Funkció. . . . . . . . . . . . . . . . HU . . .1
Rendeltetésszerű használat HU . . .1
Környezetvédelem . . . . . . . HU . . .2
Kezelési elemek . . . . . . . . . HU . . .2
Első üzembevétel. . . . . . . . HU . . .2
Üzem . . . . . . . . . . . . . . . . . HU . . .2
Transport . . . . . . . . . . . . . . HU . . .4
Tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . HU . . .4
Ápolás és karbantartás . . . HU . . .4
Üzemzavarok . . . . . . . . . . . HU . . .5
Tartozékok . . . . . . . . . . . . . HU . . .6
Alkatrészek. . . . . . . . . . . . . HU . . .7
Garancia. . . . . . . . . . . . . . . HU . . .7
CE-Nyilatkozat . . . . . . . . . . HU . . .7
Műszaki adatok . . . . . . . . . HU . . .8
Biztonsági tanácsok
Kérjük, hogy a készülék első üzembe he­lyezése előtt olvassa el a jelen kezelési út­mutatót valamint a mellékelt, Biztonsági útmutató az 5.956-251 cikkszámú kefés tisztítóberendezéshez és porlasztó extra­háló készülékhez című brossúrát!
Szimbólumok az üzemeltetési
útmutatóban
Balesetveszély
Azonnal fenyegető veszély, amely súlyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezet.
Figyelem!
Esetlegesen veszélyes helyzet, amely sú­lyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezet­het.
Vigyázat
Esetlegesen veszélyes helyzet, amely kön­nyű sérüléshez vagy kárhoz vezethet.
Funkció
Ez a súroló-szívó gép sík padlók nedves tisztítására használható. A 300 mm-es munkaszélesség valamint a tiszta víz tartály és a szennyvíz tartály egyenként 4 literes űrtartalma lehetővé te­szi a hatékony tisztítást. A hálózati üzemmód magas teljesítőképes- séget biztosít a munkaidő korlátozása nél­kül.
Megjegyzés
A mindenkori tisztítási feladatnak megfele­lően a készüléket különböző tartozékokkal lehet felszerelni. Kérje katalógusunkat, vagy látogasson el hozzánk a www.ka­ercher.com címen.
Rendeltetésszerű használat
Ezt a készüléket kizárólag a jelen kezelési útmutatóban megadottaknak megfelelően használja.
A készüléket csak nedvességre és polí-
rozásra nem érzékeny, kemény felüle­tek tisztítására szabad használni.
A bevetési hőmérséklet +5°C és +40°C között van.
A készülék fagyott padlózat tisztítására
nem alkalmas (pl. hűtőházakban).
A készüléket csak eredeti alkatrészek-
kel és eredeti tartozékokkal szabad el­látni.
A készüléket beltéri padlók, illetve fe-
dett felületek tisztítására fejlesztették ki.
A készülék nem alkalmas közutak tisz-
títására.
A készülék nem alkalmas robbanásve-
szélyes környezetben való üzemelte­tésre.
– 1
117HU
Környezetvédelem
A csomagolási anyagok újra­hasznosíthatók. Kérjük, ne dob­ja a csomagolást a házi szemétbe, hanem vigye el egy újrahasznosító helyre.
A használt készülékek értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaznak, amelyeket újra­hasznosító helyen kell elhelyez­ni. Az elemeknek, olajnak és hasonló anyagoknak nem sza­bad a környezetbe kerülni. Ezért kérjük, a használt készülékeket megfelelő gyűjtőrendszeren ke­resztül távolítsa el.
Megjegyzések a tartalmazott anyagok­kal kapcsolatban (REACH)
Aktuális információkat a tartalmazott anya­gokkal kapcsolatosan a következő címen talál:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm
Kezelési elemek
1. ábra, lásd a borító oldalon
1 Markolat 2 Vízszivattyú kapcsolója 3Főkapcsoló kefe-/szívóüzem 4 Fogantyú
5 Szennyvíztartály hordófüle 6 Szennyvíz tartály 7 Friss víz tartály 8 Friss víz tartály teteje 9Szűrő 10 Tisztítófej 11 Parkoló állás kioldása 12 Szívócső 13 Szívócső összekötése 14 Kefehenger 15 Szívópofa 16 Kioldógomb, cserekefe 17 Szennyvíztartály fedele 18 Fedél 19 Szintjelző
20 Kábel kampó, forgatható 21 Hálózati kábel hálózati csatlakozóval
Első üzembevétel
2. ábra, lásd a borító oldalon
Î A csövet a markolat végén dugja be a
készülék nyílásába.
Î Nyomja meg a rögzítőpecket és tolja be
a markolatot, amíg az a készülékbe be­kattan.
Î Kábelt a készülékben megigazítani és a
fedelet felhelyezni, a mellékelt lap alap­ján.
Üzem
A friss víz tartály feltöltése
Vigyázat
Rongálódásveszély. Csak az ajánlott tisztí­tószereket alkalmazza. Más tisztítószerek magasabb kockázatot jelentenek az üze­meltetőnek az üzembiztonságot és a bal­esetveszélyt illetően, és csökkentik a készülék élettartamát. Csak olyan tisztító­szert alkalmazzon, amely oldószer-, sósav­és fluorsavmentes. Vegye figyelembe a tisztítószerekre vonat­kozó biztonsági előírásokat.
Megjegyzés
Ne használjon erősen habosodó tisztító­szert. Az adagolási utasítást be kell tartani.
Javasolt tisztítószerek:
Alkalmazás Tisztító-
szer
EXTRA padlóápo-lóRM 780 0,5 - 2,0%
Padlófényesítő tisztítószer min­denfajta kemény felülethez
Lúgos karbantar­tó tisztító lúgos
Î A friss víz tartályt vegye le a készülékről. Î Nyissa ki a friss víz tartály fedelét. Î Töltse be a víz-tisztítószer keveréket. A
folyadék maximális hőmérséklete 50 .
Î Zárja be a friss víz tartály fedelét. Î Helyezze vissza a friss víz tartályt a ké-
szülékbe.
RM 730 0,5 - 3,0%
RM 743 0,5 - 2,0%
Koncent­ráció
118 HU
– 2
Hálózati csatlakozás létrehozása
Î Az alsó kábel kampót fordítsa felfelé és
vegye le a kábelt.
Î Ellenőrizze, hogy a hálózati kábel és a
hálózati csatlakozó nem rongálódtak vagy törtek-e meg. Cserét csak az ügy­félszolgálattal vagy villamos szakem­berrel végeztessen el.
Î Dugja be a hálózati dugót a dugaljba.
Tisztítás
Balesetveszély
Sérülésveszély áramütés által, megrongá­lódott hálózati csatlakozóvezeték miatt. A hálózati csatlakozóvezetéknek nem sza­bad a forgó kefékkel érintkeznie.
Vigyázat
A friss víz tartály rongálódásveszélye áll fenn az üres víztartály szárazmenete ese­tén. Figyelje a szintjelzőt és üres friss víz tartály esetén kapcsolja ki a vízszivattyút.
Î Nyomja meg a parkoló állás kioldását
és fordítsa hátra a markolatot.
Î A kefe-/szívóüzem főkapcsolóját „1“ ál-
lásra állítani.
Î Vízszivattyú kapcsolóját bekapcsolni. Î Tolja a készüléket a tisztítandó felület-
re.
Tisztítás befejezése
Î Vízszivattyú kapcsolóját kikapcsolni. Î A készüléket még egy rövid szakaszon
tovább tolni, hogy a maradék vizet fel­szívja.
Î A kefe-/szívóüzem főkapcsolóját „0“ ál-
lásra állítani.
Î A markolatot előre fordítani és parkoló
állásban bekattintani.
Î Húzza ki a hálózati dugót a dugaljból.
A szennyvíz tartály ürítése
Tudnivaló
Ha megtelik a szennyvíztartály, akkor az úszó lezárja a szívócsatornát. A szívás megszakad. Ürítse ki a szennyvíztartályt.
Figyelem!
Vegye figyelembe a szennyvíz kezelésével kapcsolatos helyi előírásokat.
Î A készüléket ki kell kapcsolni. Î A készüléket felállítani és parkoló állás-
ban bekattintani.
Î A friss víz tartályt vegye le a készülék-
ről.
Î A szennyvíztartály hordófülét lefelé for-
dítani és a szennyvíztartályt levenni.
Î A zárat megemelni és a szennyvíztar-
tály fedelét levenni.
Î Szennyvizet kiönteni. Î Majd öblítse ki a szennyvíz tartályt tisz-
ta vízzel.
Î A fedelet visszahelyezni a szennyvíz-
tartályra és bekattintani.
Î Helyezze vissza a szennyvíztartályt a
készülékbe.
A friss víz tartály ürítése
Î A friss víz tartályt vegye le a készülék-
ről.
Î Nyissa ki a friss víz tartály fedelét. Î A tisztítószer folyadékot kiönteni. Î Zárja be a friss víz tartály fedelét. Î Helyezze vissza a friss víz tartályt a ké-
szülékbe.
– 3
119HU
Transport
Vigyázat
Sérülés- és rongálódásveszély! Szállítás esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.
Î A markolatot előre fordítani és parkoló
állásban bekattintani.
Î A markolatot hátra fordítani és a készü-
léket tolni vagy Î A készüléket a hordófogantyúnál meg-
emelni és vinni. Î Járművel történő szállítás esetén a ké-
szüléket az adott irányelveknek megfe-
lelően kell csúszás és borulás ellen
biztosítani.
Tárolás
Vigyázat
Sérülés- és rongálódásveszély! Tárolás esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.
Ezt a készüléket csak beltéri helyiségben szabad tárolni.
Ápolás és karbantartás
Balesetveszély
Sérülésveszély véletlenül beinduló készü­lék és áramütés által. A készüléken történő bármiféle munka előtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a há­lózati csatlakozót.
Vigyázat
Rongálódásveszály a készülék számára ki­folyó víz által. A készüléken történő kar­bantartási munkák előtt a szennyvíztartályt és a friss víz tartályt ki kell üríteni.
Karbantartási terv
A munka után
Vigyázat
Rongálódásveszély. A készüléket ne per­metezze le vízzel és ne használjon erős tisztítószereket.
Î Ürítse ki a szennyvíz tartályt. Î A tömítést a szennyvíztartály és a ké-
szülék között meg kell tisztítani. Î Friss víz tartályt kiüríteni.
120 HU
Î A készülék öblítése: A friss víz tartályt
tiszta vízzel (tisztítószer nélkül) megtöl­teni és a készüléket egy percig bekap­csolt kefe vízellátással üzemeltetni.
Î Friss víz tartályt kiüríteni. Î A készüléket kívülről nedves, enyhe
mosólúgba áztatott ronggyal tisztítsa.
Î Tisztítsa meg a szívópofát, ellenőrizze
kopását és szükség esetén cserélje ki a szívópofát (lásd „Karbantartási mun­kák“).
Î Ellenőrizze a kefe kopását, szükség
esetén cserélje ki (lásd „Karbantartási munkák“).
Karbantartási munkák
A szívópofa cseréje
Tudnivaló
A szívópofák gyorsösszekötéssel vannak a készülékhez rögzítve és egyszerűen le le­het húzni őket.
Î Friss víz tartályt levenni. Î Szennyvíztartályt levenni. Î A készüléket a hátsó oldalára fektetni. Î A szívópofát lefelé lehúzni. Î Helyezze be és pattintsa be az új szívó-
pofát.
Kefehenger cseréje
Î Friss víz tartályt levenni. Î Szennyvíztartályt levenni. Î A készüléket a hátsó oldalára fektetni. Î A kefehenger kioldógombját megnyom-
ni, a kefehengert lefelé fordítani és a menesztőről lehúzni.
Î Az új kefehengert a menesztőre felhe-
lyezni és az ellenkező oldalra bepattin­tani.
Fagyás elleni védelem
Fagyveszély esetén:
Î Ürítse ki a friss- és a szennyvíz tartályt. Î A készüléket fagytól védett helyiségben
állítsa le.
– 4
Üzemzavarok
Balesetveszély
Sérülésveszély véletlenül beinduló készü­lék és áramütés által. A készüléken történő bármiféle munka előtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a há­lózati csatlakozót.
Üzemzavar Elhárítás
A készüléket nem le­het beindítani
Nem elegendő víz­mennyiség
A friss víz tartály után­töltés után csöpög
Nem elegendő szívó­teljesítmény
Nem megfelelő tisztí­tási eredmény
A kefe nem forog Ellenőrizze, hogy idegen test nem gátolja a kefehengert, adott
Nyikorgó hang, a kefe nem forog
Vizsgálja meg, hogy a hálózati csatlakozó be van-e dugva.
Ellenőrizze a friss víz állást, szükség esetén töltse utána a tartályt. A friss víz tartály zárát kinyitni. Ha kinyitás esetén a tartályban nyomáshi-
ányt észlel, tisztítsa meg a szellőző szelepet a friss víz tartály zárjában. A vízelosztót tisztítani (lásd „Vízelosztó tisztítása)“ Vegye ki a friss víz tartályt és ellenőrizze, hogy nem szennyeződött-e a
szűrő. Szükség esetén vegye ki a szűrőt és tisztítsa meg. A szűrővel ellátott szelepet a friss víz tartályról lehúzni (3. ábra, lásd a bo-
rító oldalon) és langyos vízzel kiöblíteni. A szűrővel ellátott szelepet a friss víz tartályról lehúzni (3. ábra, lásd a bo-
rító oldalon) és langyos vízzel kiöblíteni. Ürítse ki a szennyvíz tartályt. A szennyvíztartályt a készülékbe bepattintani. Tisztítsa meg a tömítéseket a szennyvíz tartály és a fedél között és ellen-
őrizze vízzáróságukat, szükség esetén cserélje ki őket. A tömítést a szennyvíztartály és a készülék között meg kell tisztítani. A tö-
mítések megrongálódása esetén keresse fel a vevőszolgálatot. Ellenőrizze, hogy a szívópofák a tisztítófejbe be vannak-e pattintva. Szívófej el van záródva, tisztítsa meg. A szívófej elkopott, cserélje ki egymással az első és a hátsó szívófejeket.
Ha mindkét szívófej elkopott, helyezzen fel új szívófejeket. Ellenőrizze, hogy a szívócsőrészek helyesen vannak-e összekötve az
összekötő szívócsővel. Ellenőrizze, hogy nincs-e elzáródva a szívócső és a szívócsatorna a tisz-
títófejben, adott esetben távolítsa el az elzáródást (lásd „Szívócső tisztí­tása“).
Ellenőrizze, hogy a tartály mögötti kábel laposan van-e lefektetve, és a mellékelt fedél rá van-e helyezve.
Ellenőrizze a kefehenger kopását, szükség esetén cserélje ki .
esetben távolítsa el az idegen testet. A csúszó tengelykapcsoló kioldott. Kapcsolja ki a készüléket, el-
lenőrizze/tisztítsa meg a kefehengert.
Vigyázat
Rongálódásveszály a készülék számára ki­folyó víz által. A készüléken történő kar­bantartási munkák előtt a szennyvíztartályt és a friss víz tartályt ki kell üríteni.
Olyan üzemzavar esetén, amelyet ennek a táblázatnak a segítségével nem tud elhárí­tani, hívja a szervizt.
– 5
121HU
A vízelosztó tisztítása Szívócső tisztítása
Î A kefehengert kivenni. Î A vízelosztó lécet a kefecsatornából ki-
húzni (4. ábra, lásd a borító oldalt). Î A öntözőcsatornát és a nyílásokat a víz-
elosztó lécen folyóvíz alatt tisztítsa
meg.
Î A friss víz tartályt vegye le a készülékről. Î A szennyvíztartály hordófülét lefelé for-
dítani és a szennyvíztartályt levenni.
Î Az összekötő szívócsövet hátrafelé
húzza ki a készülékből és a szívócső mindkét végét fordítsa kifelé (5. ára, lásd a borító oldalt).
A szívócső megszakadt és mindkét vége tisztításra elérhető.
Î A szívópofát lefelé lehúzni, a szívócsa-
torna a tisztítófejben elérhető a tisztítás számára (6. ábra, lásd a borító oldalt).
Î A szívótömlőt és a szívócsatornát víz-
zel átöblíteni vagy az elzáródást egy tompa tárggyal kihúzni vagy kitolni.
Tartozékok
Tartozékok Leírás Megrendelési
szám
Hengerkefe, piros Univerzális kefe minden padlófajtához. 2.642-660.0 Hengerkefe, narancssárga Különleges kefe strukturált padlókhoz,
mint pl. biztonsági csempe vagy fuga
Gumiél készlet 2 szívófej és gumiél természetes kau-
csukból. Pótalkatrész igényhez.
Mikroszálas henger Különösen finom kőburkolatokhoz, mikro-
szálas tisztítókefe különlegesen magas tisztítási teljesítménnyel.
Szőnyegtisztító készlet Szőnyegek és textil felületek mélytisztítá-
sához.
RM 780, extra padlóápoló, 2,5 l
RM 730, padlófényesítő tisztítószer, 1,0 l
RM 743, univerzális padló­fényesítő tisztítószer, 1,0 l
Karbantartási tisztításhoz. 6.295-580.0
Minden kemény és rugalmas padlóburko­lathoz, különösen alkalmas fényes kőpad- lók tisztításához.
Különlegesen alkalmas linóleum és finom kőburkolatok tisztítására.
2.642-661.0
2.642-662.0
4.762-453.0
2.642-663.0
6.295-491.0
6.295-293.0
122 HU
– 6
Alkatrészek
Csak olyan tartozékokat és alkatrésze-
ket szabad használni, amelyeket a
gyártó jóváhagyott. Az eredeti tartozé-
kok és az eredeti alkatrészek, biztosít-
ják azt, hogy a készüléket
biztonságosan és zavartalanul lehes-
sen üzemeltetni.
Az üzemeltetési útmutató végén talál
egy válogatást a legtöbbször szüksé-
ges alkatrészekről.
További információkat az alkatrészek-
ről a www.kaercher.com címen talál a
'Service' oldalakon.
Garancia
Minden országban az illetékes forgalma­zónk által kiadott garancia feltételek érvé­nyesek. Az esetleges üzemzavarokat a tartozékokon a garancia lejártáig költség­mentesen elhárítjuk, amennyiben anyag­vagy gyártási hiba az oka. Garanciális eset­ben kérjük, forduljon a vásárlást igazoló bi­zonylattal kereskedőjéhez vagy a legközelebbi hivatalos szakszervizhez.
CE-Nyilatkozat
Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban megnevezett gép tervezése és építési módja alapján az általunk forgalomba ho­zott kivitelben megfelel az EK irányelvek vonatkozó, alapvető biztonsági és egész­ségügyi követelményeinek. A gép jóváha­gyásunk nélkül történő módosítása esetén ez a nyilatkozat elveszti érvényességet.
Termék: Padlótisztító-gép Típus: 1.783-xxx
Vonatkozó európai közösségi irányel­vek:
2006/42/EK (+2009/127/EK) 2004/108/EK
Alkalmazott harmonizált szabványok:
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009 EN 55014–2: 1997 + A2: 2008 EN 60335–1 EN 60335–2–67 EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009 EN 61000–3–3: 2008 EN 62233: 2008
Alkalmazott összehangolt normák:
-
Alulírottak az ügyvezetés megbízásából és felhatalmazásával lépnek fel.
CEO
A dokumentációért felelős személy: S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
– 7
Head of Approbation
123HU
Műszaki adatok
Teljesítmény
Névleges feszültség V 220...240 Frekvencia Hz 1~ 50/60 Közepes teljesítmény
felvétel Védelmi osztály I Védelmi fokozat IPX4
Szívás
Szívás teljesítmény, levegő mennyiség
Szívás teljesítmény, nyomáshiány
Tisztítókefe
Munkaszélesség mm 300 Kefe átmérő mm 60 Kefe fordulatszáma 1/min 1450
Méretek és súly
Elméleti területi telje­sítmény
Friss-/szennyvíz tar­tály térfogata
hosszúság x széles­ség x magasság
Szállítási súly kg 12 Összsúly kg 16
Az EN 60335-2-67 szerint megállapított értékek
Kéz-kar vibrációs ki­bocsátási érték
Bizonytalanság K m/s Hangnyomás szint L Bizonytalanság K Hangnyomás szint
L
WA
Bizonytalanság K
W 820
l/s 26
kPa 13
2
m
/h 200
l4
mm 390 x 335
x 1180
2
m/s
2
dB(A) 72
pA
dB(A) 1
pA
<2,5
0,2
dB(A) 85
dB(A) 1
WA
124 HU
– 8
Před prvním použitím svého
zařízení si přečtěte tento původ­ní návod k používání, řiďte se jím a uložte jej pro pozdější použití nebo pro dalšího majitele.
Obsah
Bezpečnostní pokyny . . . . . CS . . .1
Funkce . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .1
Používání v souladu s určením CS . . .1 Ochrana životního prostředí CS . . .2
Ovládací prvky . . . . . . . . . . CS . . .2
První uvedení do provozu . CS . . .2
Provoz . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .2
Přeprava. . . . . . . . . . . . . . . CS . . .4
Ukládání . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .4
Ošetřování a údržba. . . . . . CS . . .4
Poruchy . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .5
Příslušenství. . . . . . . . . . . . CS . . .6
Náhradní díly . . . . . . . . . . . CS . . .7
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .7
ES prohlášení o shodě. . . . CS . . .7
Technické údaje . . . . . . . . . CS . . .8
Bezpečnostní pokyny
Před prvním použitím přístroje si laskavě pečlivě přečtěte tento návod na jeho použití a přiloženou brožuru Bezpečnostní upozor­nění pro kartáčové čisticí a postřikovací pří­stroje, 5.956-251 a řiďte se pokyny zde uvedenými.
Symboly použité v návodu k
obsluze
Pozor!
Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k smrti.
Upozorně
Pro potencionálně nebezpečnou situaci, která by mohla vést k těžkým fyzickým zra­něním nebo k smrti.
Pozor
Pro potencionálně nebezpečnou situaci, která může vést k lehkým fyzickým zraně­ním nebo k věcným škodám.
Funkce
Podlahový mycí stroj s odsáváním se používá na mokré čištění rovných podlah. Pracovní šířka 300 mm a objem nádrží na čistou a na znečištěnou vodu v obou přípa­dech po 4 l umožňují efektivní čištění malých ploch. Napájení ze sítě umožňuje vysoký výkon bez časového omezení.
Upozorně
Pro různé aktuálně požadované čisticí funkce je možno přístroj vybavit různým pří- slušenstvím. Informujte se v našem katalo­gu nebo nás navštivte na webových stránkách www. kaercher.com.
Používání v souladu s
určením
Přístroj používejte pouze v souladu s údaji v tomto návodu k obsluze.
Zařízení smí být používáno pouze k čiš-
tění tvrdých ploch, které nejsou citlivé na vlhkost a při leštění.
Rozmezí teplot při práci s přístrojem leží mezi +5°C a +40°C.
Přístroj není vhodný k čištění zmrzlých
podlah (např. v chladírnách).
Pro přístroj se smí používat pouze origi-
nální příslušenství a originální náhradní díly.
Zařízení bylo vyvinuto na čištění podlah
ve vnitřním prostoru resp. zastřešených ploch.
Zařízení není určeno k čištění veřej-
ných komunikací.
Přístroj není vhodný pro prostředí s
nebezpečím exploze.
– 1
125CS
Ochrana životního prostředí
Obalové materiály jsou recyklo­vatelné. Obal nezahazujte do domovního odpadu, ale ode­vzdejte jej k opětovnému zužit­kování.
Přístroj je vyroben z hodnotných recyklovatelných materiálů, kte­ré se dají dobře znovu využít. Baterie, olej a podobné látky se nesmějí dostat do okolního pro­středí. Použitá zařízení proto odevzdejte na příslušných sběr- ných místech
Informace o obsažených látkách (REACH)
Aktuální informace o obsažených látkách naleznete na adrese:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm
Ovládací prvky
Obrázek 1, viz přebal
1 Rukojeť 2 Spínač vodního čerpadla 3 Hlavní vypínač kartáčový / sací provoz 4 Držadlo 5 Nosný držák nádrže na znečištěnou
vodu 6 Nádrž na špinavou vodu 7 Nádrž na čistou vodu 8 Uzávěr nádrže na čistou vodu 9 Sítko 10 Čisticí hlavice 11 Odjištění parkovací polohy 12 Sací hubice 13 Připojení sací trubky 14 Válec kartáče 15 Sací lišta 16 Uvolňovací tlačítko vyměnitelného kar-
če 17 Víko nádrže na špinavou vodu 18 Uzávěr 19 Ukazatel výšky hladiny 20 Kabelový hák, otočný 21 síťový kabel se zástrčkou
První uvedení do provozu
Obrázek 2, viz přebal
Î Trubku zasuňte za konec držáku do
otvoru zařízení.
Î Stiskněte západku a zasuňte držák tak,
aby zapadl do zařízení.
Î Narovnejte kabel v přístroji a uzavřete
víkem, jak je znázorněno na přiloženém listu.
Provoz
Naplnění nádrže na čerstvou vodu
Pozor
Nebezpečí poškození. Používejte pouze doporu
čené čisticí prostředky. U ostatních
čisticích prostředků nese zvýšené riziko v
oblasti provozní bezpečnosti, úrazovosti a zkrácené životnosti provozovatel. Použí­vejte pouze čisticí prostředky, které neob­sahují rozpouštědla a kyseliny solnou a fluorovodíkovou. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené na čisticích prostředcích.
Upozorně
Nepoužívejte silně p ěnící čisticí prostředky. Řiďte se pokyny pro dávkování.
Doporučené čisticí prostředky:
Použití Čisticí
prostřed­ky
Prostředek na vytírání EXTRA
Čisticí leštidlo na podlahy na všech­ny tvrdé povrchy
Alkalický udržova­cí čistič
Î Vyjměte nádrž na čerstvou vodu ze
zařízení.
Î Otevřete víko nádrže na čistou vodu. Î Doplňte směs vody a čisticího prostřed-
ku. Nejvyšší teplota kapaliny 50°C.
Î Víko nádrže na čistou vodu zavřete. Î Nasaďte do zařízení nádrž na čerstvou
vodu.
RM 780 0,5 - 2,0%
RM 730 0,5 - 3,0%
RM 743 0,5 - 2,0%
Koncent­race
126 CS
– 2
Zřízení síťové přípojky
Î Dolní kabelový hák otočte nahoru a sej-
měte kabel. Î Zkontrolujte, zda nejsou síťové kabely a
ťové zástrčky poškozené nebo rozbi-
té. Výměnu zadávejte jen zákaznické
službě nebo odborníkovi na elektroin-
stalace. Î Zapojte síťovou zástrčku do zásuvky.
Čištění přístroje
Pozor!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem z důvodu poškozeného připojení k síti. Vede­ní do sítě nikdy nesmí přijít do styku s rotu­jícími kartáči.
Pozor
Nebezpečí poškození čerpadla na čistou vodu při běhu na prázdno. Sledujte ukaza­tel naplnění a vypněte spínač vodního čer­padla, pokud je nádrž na čistou vodu prázdná.
Î Stiskněte odjištění parkovací polohy a
držák otočte dozadu. Î Hlavní vypínač kartáčového / sacího
provozu nastavte na „1“.
Î Zapněte vypínač vodního čerpadla. Î Zařízení posunujte po ploše určené k
vyčištění.
Ukončení čiště
Î Vypněte vypínač vodního čerpadla. Î Zařízení ještě potom posuňte po krátké
dráze, aby se vysála zbytková voda. Î Hlavní vypínač kartáčového / sacího
provozu nastavte na „0“. Î Držák překlopte dopředu a zaaretujte
jej v parkovací poloze. Î Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Vyprázdnění nádrže na znečištěnou
vodu
Informace
Při plném zásobníku na znečištěnou vodu uzavře plovák sací kanál. Vysávání je pře­rušeno. Vyprázdněte zásobníku na znečiš- těnou vodu.
Upozorně
Dodržujte místní předpisy o zacházení s odpadní vodou.
Î Vypněte přístroj. Î Zařízení postavte napřímo a zaaretujte
v parkovací poloze.
Î Vyjměte nádrž na čerstvou vodu ze
zařízení.
Î Nosný držák nádrže na znečištěnou
vodu překlopte dolů a vyjměte nádrž na znečištěnou vodu.
Î Nazvedněte zamykací ústrojí a sejměte
víko nádrže na znečištěnou vodu.
Î Vylejte znečištěnou vodu. Î Potom nádrž na špinavou vodu
vypláchněte čistou vodou.
Î Nasaďte víko na nádrž na znečištěnou
vodu a zaaretujte je.
Î Nádrž na znečištěnou vodu vsaďte do
zařízení.
Vyprázdnění nádrže na čerstvou
vodu
Î Vyjměte nádrž na čerstvou vodu ze
zařízení.
Î Otev Î Vylejte čisticí kapalinu. Î Víko nádrže na čistou vodu zavřete. Î Nasaďte do zařízení nádrž na čerstvou
řete víko nádrže na čistou vodu.
vodu.
– 3
127CS
Přeprava
Pozor
Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození! Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě.
Î Držák překlopte dopředu a zaaretujte
jej v parkovací poloze. Î Držák překlopte dozadu a zařízení
posuňte nebo
Î Zařízení zvedněte za držadlo a přenes-
te je. Î Při přepravě v dopravních prostředcích
zajistěte zařízení proti skluzu a překlo-
pení podle platných předpisů.
Ukládání
Pozor
Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození! Dbejte na hmotnost přístroje při jeho uskladnění.
Toto zařízení smí být uskladněno pouze v uzavřených prostorách.
Ošetřování a údržba
Pozor!
Hrozí nebezpečí úrazu omylem spuštěným zařízením a elektrickým zkratem. Před každou prací na zařízení vždy zaříze­ní vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku.
Pozor
Nebezpečí poškození zařízení vytékající vodou. Před údržbovými pracemi vyprázd­něte nádrž na čerstvou vodu i nádrž na znečištěnou vodu.
Plán údržby
Po skončení práce
Pozor
Nebezpečí poškození. Zařízení neostřikuj­te vodou a nepoužívejte agresivní čisticí prostředky.
Î Vyprázdněte nádrž na špinavou vodu. Î Očistěte těsnění mezi nádrží na znečiš-
těnou vodu a zařízením.
Î Vyprázdněte zásobník na čerstvou vodu.
Î Oplach zařízení: Naplňte nádrž na čers-
tvou vodu čistou vodou (bez čisticího pro­středku) a provozujte za jedné minuty se zapnutým zavodňová­ním kartáče.
Î Vyprázdněte zásobník na čerstvou vodu. Î Přístroj zvenku otřete vlhkým hadříkem
namočeným v mírném čisticím roztoku.
Î Vyčistěte sací lištu, zkontrolujte její
opotřebení a v případě potřeby ji vyměňte (viz "údržbové práce").
Î Zkontrolujte opotřebení kartáčů a v pří-
padě potřeby je vyměňte ((viz "údržbo­vé práce").
řízení po dobu
Údržba
Výměna sací lišty
Informace
Sací lišty jsou k zařízení připevněny západ­kovou přípojkou a lze je snadno odejmout.
Î Vyjměte nádrž na čerstvou vodu. Î Vyjměte nádrž na znečištěnou vodu. Î Zařízení položte na zadní stranu. Î Sací lištu odeberte směrem dolů. Î Vsaďte novou sací lištu a zaaretujte ji.
Výměna válce kartáče
Î
Vyjměte nádrž na čerstvou vodu.
Î Vyjměte nádrž na znečištěnou vodu. Î Zařízení položte na zadní stranu. Î Stiskněte uvolňovací tlačítko kartáčo-
vého válce, kartáčový válec vykloňte dolů a sejměte jej z unašeče.
Î Nový kartáčový válec nasaďte na una-
šeč a na protilehlé straně zaaretujte.
Ochrana proti zamrznutí
Při nebezpečí mrazu: Î Vyprázdněte nádrže na čerstvou a špi-
navou vodu.
Î Přístroj umístěte v prostoru chráněném
proti mrazu.
128 CS
– 4
Poruchy
Pozor!
Hrozí nebezpečí úrazu omylem spuštěným zařízením a elektrickým zkratem. Před každou prací na zařízení vždy zaříze­ní vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku.
Porucha Odstraně
Přístroj nelze nastar­tovat
Nedostatečné množství vody
Při doplňování kape z nádrže na vodu
Nedostatečný sací výkon
Nedostatečný účinek čiště
Kartáč se netočí Zkontrolujte, zda nejsou kartáče blokovány cizími tělesy, v případě
Skřípavý zvuk, kartáč se netočí
čerstvou
Zkontrolujte, zda je zástrčka v zásuvce.
Zkontrolujte množství čisté vody, v případě potřeby nádrž doplňte. Otevřete uzávěr zásobníku na čerstvou vodu. Pokud při otevírání
zjistíte, že je v zásobníku podtlak, vyčistěte větrací ventil v uzávěru zásobníku na čerstvou vodu.
Vyčistěte rozdělovač vody (viz „Čištění rozdělovače vody“). Vyjměte nádrž na čistou vodu a zkontrolujte znečištění síta. V pří-
padě potřeby vyjměte síto a vyčistěte jej. Sejměte ventil s filtrem ze zásobníku na čerstvou vodu (obr. 3, viz
titulní stranu) a opláchněte jej ve vlažné vodě. Sejměte ventil s filtrem ze zásobníku na čerstvou vodu (obr. 3, viz
titulní stranu) a opláchněte jej ve vlažné vodě.
Vyprázdněte nádrž na odpadní vodu. Nádrž na znečištěnou vodu zaaretujte v zařízení. Očistěte těsnění mezi nádrží na špinavou vodu a víkem, zkontro-
lujte těsnost, v případě potřeby je vyměňte. Zkontrolujte těsnění mezi víkem, nádrží na znečištěnou vodu a
zařízením. V poškození těsnění vyhledejte zákaznickou službu. Zkontrolujte, zda sací lišty řádně zapadly do čisticí hlavy. Sací lišta je ucpaná, vyčistěte ji. Pokud jsou sací lišty opotřebované, zaměňte přední sací lištu za
zadní. Pokud jsou obě lišty opotřebované, použijte nové sací lišty. Zkontrolujte, zda jsou oba díly sací trubky řádně propojeny se spoj-
kou sací trubky. Zkontrolujte, zda není ucpaná sací trubka a sací kanál v čisticí hla-
vě, popř. odstra Zkontrolujte, jestli je kabel za nádržemi veden plošně a jestli bylo
použito přiložené víko. Zkontrolujte opotřebení kartáčů a v případě potřeby je vyměňte.
potřeby cizí tělesa odstraňte. Sepnula kluzná spojka. Přístroj vypněte, zkontrolujte/vyčistěte kar-
čový válec.
ňte ucpání (viz "Čištění sací trubky").
Pozor
Nebezpečí poškození zařízení vytékající vodou. Před údržbovými pracemi vyprázd­něte nádrž na čerstvou vodu i nádrž na znečištěnou vodu.
Při poruchách, které nelze odstranit podle této tabulky, se obraťte na oddělení služeb zákazníkům.
– 5
129CS
Čištění rozdělovače vody Čištění sací trubky
Î Vyjměte kartáčový válec. Î Vytáhněte lištu rozdělovače vody v kar-
čovém tunelu (obr. 4, viz krycí strán-
ku). Î Zavodňovací kanál a otvory v liště roz-
dělovače vody očistěte pod tekoucí
vodou.
Î Vyjměte nádrž na čerstvou vodu ze
zařízení.
Î Nosný držák nádrže na znečištěnou
vodu překlopte dolů a vyjměte nádrž na znečištěnou vodu.
Î Spojku sací trubky vytáhněte ze zaříze-
ní pohybem dozadu a oba konce sací trubky vykloňte ven (obr. 5, viz krycí stránku).
Sací trubka je přerušena a oba její kon­ce jsou přístupné pro čištění.
Î Sací lištu sejměte pohybem dolů, sací
kanál v čisticí hlavě je pak přístupný pro čištění (obr. 6, viz krycí stránku).
Î Sací hadici a sací kanál propláchn
vodou nebo ucpávku vytáhněte nebo vytlačte tupým předmětem.
ěte
Příslušenství
Příslušenství Popis Objednací číslo
Válcový kartáč, červený Univerzální kartáč pro všechny podlahy. 2.642-660.0 Válcový kartáč, oranžový Válcový kartáč na podlahy se strukturou,
jako bezpečnostní protiskluzová dlažba nebo spárování
Sada sacích manžet 2 sacího válce a sací manžety z přírodní-
ho kaučuku.Jako náhradní díly.
Válec s mikrovlákny Určený zvláště pro dlaždice z jemné
kameniny, čisticí kartáč z mikrovláken se obzvlášť vysokým čisticím výkonem.
Sada na čištění koberců Na hloubkové čištění koberců a textilních
povrchů.
RM 780, přípravek na vytí­rání extra, 2,5 l
RM 730, Čisticí leštidlo na podlahy, 1,0 l
RM 743, Univerzální přípra- vek na čištění podlah, 1,0 l
Na udržovací čištění. 6.295-580.0
Na všechny tvrdé a elastické podlahy, zvláště vhodné na čištění lesklých kamen­ných podlah.
Obzvláště vhodný na čištění linolea a dlaždic z jemné kameniny.
2.642-661.0
2.642-662.0
4.762-453.0
2.642-663.0
6.295-491.0
6.295-293.0
130 CS
– 6
Náhradní díly
Smí se používat pouze příslušenství a
náhradní díly schválené výrobcem. Ori-
ginální příslušenství a originální
náhradní díly skýtají záruku bezpečné-
ho a bezporuchového provozu přístroje.
Výběr nejčastěji vyžadovaných náhrad-
ních díků najdete na konci návodu k
obsluze.
Další informace o náhradních dílech
najdete na www.kaercher.com v části
Service.
Záruka
V každé zemi platí záruční podmínky vyda­né příslušnou naší distribuční společností. Případné poruchy na příslušenství odstra­níme během záruční lhůty bezplatně, pokud byl jejich příčinou vadný materiál nebo výrobní vada. V případě uplatňování nároku na záruku se s dokladem o zakou­pení obraťte na prodejce nebo na nejbližší autorizované středisko služeb zákazníkům.
ES prohlášení o shodě
Tímto prohlašujeme, že níže označené stroje odpovídají jejich základní koncepcí a konstrukčním provedením, stejně jako námi do provozu uvedenými konkrétními provedeními, příslušným zásadním požadavkům o bezpečnosti a ochraně zdraví směrnic ES. Při jakýchkoli na stroji provedených změnách, které nebyly námi odsouhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou platnost.
Výrobek: Podlahový čistič Typ: 1.783-xxx
Příslušné směrnice ES:
2006/42/ES (+2009/127/ES) 2004/108/ES
Použité harmonizační normy
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009 EN 55014–2: 1997 + A2: 2008 EN 60335–1 EN 60335–2–67 EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009 EN 61000–3–3: 2008 EN 62233: 2008
Použité národní normy
-
Podepsaní jednají v pověření a s plnou mocí jednatelství
CEO
Osoba zplnomocněná sestavením doku­mentace: S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
– 7
Head of Approbation
131CS
Technické údaje
výkon
Jmenovité napě V 220...240 Frekvence Hz 1~50/60 Průměrný příkon W 820 Třída krytí I Ochrana IPX4
Vysávání
Sací výkon, množství vzduchu
Sací výkon, podtlak kPa 13
Čisticí kartáč
Pracovní šířka mm 300 Průměr kartáčů mm 60 Počet otáček kartáčů 1/min. 1450
Rozměry a hmotnost
Teoretický plošný výkon
Objem nádrže na čis­tou/špinavou vodu
Délka x Šířka x Výška mm 390 x 335
Přepravní hmotnost kg 12 Celková hmotnost kg 16
Zjištěné hodnoty dle EN 60335-2-67
Hodnota vibrace ruka­paže
Kolísavost K m/s Hladina akustického
tlaku L
pA
Kolísavost K
pA
Hladina akustického výkonu L
Kolísavost K
WA
WA
l/s 26
2
m
/
200
hod. l4
x 1180
2
m/s
2
<2,5
0,2
dB(A) 72
dB(A) 1 dB(A) 85
dB(A) 1
132 CS
– 8
Pred prvo uporabo Vaše napra-
ve preberite to originalno navo­dilo za uporabo, ravnajte se po njem in shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo ali za naslednjega lastnika.
Vsebinsko kazalo
Varnostna navodila . . . . . . SL . . .1
Delovanje . . . . . . . . . . . . . . SL . . .1
Namenska uporaba . . . . . . SL . . .1
Varstvo okolja. . . . . . . . . . . SL . . .2
Upravljalni elementi . . . . . . SL . . .2
Prvi zagon . . . . . . . . . . . . . SL . . .2
Obratovanje . . . . . . . . . . . . SL . . .2
Transport . . . . . . . . . . . . . . SL . . .4
Skladiščenje . . . . . . . . . . . . SL . . .4
Nega in vzdrževanje. . . . . . SL . . .4
Motnje . . . . . . . . . . . . . . . . SL . . .5
Pribor . . . . . . . . . . . . . . . . . SL . . .6
Nadomestni deli . . . . . . . . . SL . . .7
Garancija . . . . . . . . . . . . . . SL . . .7
CE izjava . . . . . . . . . . . . . . SL . . .7
Tehnični podatki . . . . . . . . . SL . . .8
Varnostna navodila
Pred prvo uporabo naprave preberite in upoštevajte to navodilo za uporabo in prilo­ženo brošuro Varnostni napotki za stroje za ččenje s krtačami in stroje za razprševa­nje ekstrakcije, 5.956-251.
Simboli v navodilu za obratovanje
Nevarnost
Za neposredno grozečo nevarnost, ki vodi do težkih telesnih poškodb ali smrti.
Opozorilo
Za možno nevarno situacijo, ki bi lahko vo­dila do težkih telesnih poškodb ali smrti.
Pozor
Za možno nevarno situacijo, ki lahko vodi do lahkih poškodb ali materialne škode.
Delovanje
Ta sesalni stroj za ribanje se uporablja za mokro ččenje ravnih tal. Širina delovne površine, ki znaša 300 mm, ter kapaciteta vodnega rezervoarja za čisto in za umazano vodo, ki znaša za vsakega po 4 l, omogočata čiščenje manjših povšin. Omrežni pogon omogoča visoko zmoglji­vost brez omejevanja delovnega časa.
Opozorilo
V skladu s posamezno čistilno nalogo se stroj lahko opremi z različnim priborom. Vprašajte po našem katalogu ali nas obišči- te na spletu pod www.kaercher.com.
Namenska uporaba
Ta stroj uporabljajte izključno v skladu s po­datki v Navodilu za obratovanje.
Stroj se sme uporabljati le za ččenje
trdih površin, ki niso občutljive na vlago in sredstva za poliranje.
Temperaturno območje uporabe se na­haja med +5°C in +40°C.
Stroj ni primeren za čiščenje zmrznjenih
tal (npr. v hladilnicah).
Stroj se sme opremiti le z originalnim
priborom in originalnimi nadomestnimi deli.
Stroj so razvili za ččenje tal v zaprtih
prostori oz. nadkritih površinah.
Stroj ni namenjen za ččenje javnih
prometnih površin.
Stroj ni primeren za uporabo v eksplo-
zivno ogroženem okolju.
– 1
133SL
Varstvo okolja
Embalaža je primerna za recikli­ranje. Prosimo, da embalaže ne odvržete med gospodinjske od­padke, temveč jo odložite v zbi­ralnik za ponovno obdelavo.
Stare naprave vsebujejo drago­cene reciklirne materiale, ki jih je treba odvajati za ponovno upo­rabo. Baterije, olje in podobne snovi ne smejo priti v okolje. Zato stare naprave zavrzite v ustrezne zbiralne sisteme.
Opozorila k sestavinam (REACH)
Aktualne informacije o sestavinah najdete na:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm
Upravljalni elementi
Slika 1, glejte naslovno stran
1Ročaj 2 Stikalo vodne črpalke 3 Glavno stikalo za krtačenje/sesanje 4 Nosilni ročaj 5 Nosilni locen rezervoarja za umazano
vodo 6 Rezervoar za umazano vodo 7 Rezervoar za svežo vodo 8 Zapiralo rezervoarja za svežo vodo 9 Sito 10 Čistilna glava 11 Sprostitev zablokiranega položaja 12 Sesalna cev 13 Povezava sesalne cevi 14 Krtačni valj 15 Sesalni nosilec 16 Deblokirni gumb, nadomestna krtača 17 Pokrov rezervoarja za umazano vodo 18 Zapiralo 19 Prikaz nivoja polnjenja 20 Nosilec kabla, vrtljiv 21 Omrežni kabel z omrežnim vtičem
Prvi zagon
Slika 2, glejte naslovno stran
Î Cev na koncu ročaja vtaknite v odprtino
stroja.
Î Pritisnite zaskočko in porinite ročaj v
stroj vse dokler se ne zaskoči.
Î Poravnajte kabel v stroju in namestite po-
krov, kot prikazano v priloženem listu.
Obratovanje
Polnjenje rezervoarja za svežo vodo
Pozor
Nevarnost poškodb. Uporabljajte le pripo­ročena čistilna sredstva. Za ostala čistilna sredstva nosi uporabnik odgovornost povi­šanega tveganja z ozirom na delovno var­nost in nevarnost nesreč ter skrajšano življensko dobo stroja. Uporabljajte le čistil- na sredstva, ki ne vsebujejo topil, solne ali fluorovodikove kisline. Upoštevajte varnostna opozorila na čistilih.
Opozorilo
Ne uporabljajte močno penečih se čistilnih sredstev. Upoštevajte napotke o doziranju.
Priporočljiva čistilna sredstva:
Uporaba Čistila Koncen-
tracija
Negovalno sred­stvo za brisanje EXTRA
Čistilo za tla z vi­sokim leskom za vse trde površine
Bazično sredstvo za ččenje z nego
Î S stroja odstranite rezervoar za čisto
vodo.
Î Odprite pokrov rezervoarja za svežo
vodo.
Î Dolijte mešanico vode in čistilnega sred-
stva. Najvišja temperatura tekočine sme znašati 50 °C.
Î Zaprite pokrov rezervoarja za svežo vodo. Î V stroj vstavite rezervor za čisto vodo.
RM 780 0,5 - 2,0%
RM 730 0,5 - 3,0%
RM 743 0,5 - 2,0%
134 SL
– 2
Priključevanje na omrežje
Î Spodnji nosilec kabla obrnite navzgor in
kabel odstanite. Î Preverite omrežni kabel in omrežni vtič
glede poškodb in loma. Zamenjavo sme
opraviti le uporabniški servis ali elektro
strokovnjak. Î Omrežni vtič vtaknite v vtičnico.
Ččenje
Nevarnost
Nevarnost poškodb zaradi električnega udara zaradi poškodovanega omrežnega priključnega kabla. Omrežni priključni kabel ne sme priti v stik z vrtečimi se krtačami.
Pozor
Nevarnost poškodb črpalke za svežo vodo pri suhem teku zaradi praznega rezervoar­ja za svežo vodo. Nadzorujte prikaz nivoja polnjenja in izklopite stikalo vodne črpalke pri praznem rezervoarju za svežo vodo.
Î Pitisnite na sprostitev zablokiranega
položaja in obrnite ročaj vnazaj. Î Naravnajte glavno stikalo za krtačenje/
sesanje na „1“.
Î Vklopite vodno črpalko. Î Pomikajte stroj preko površine, ki jo je
treba očistiti.
Zaključek ččenja
Î Izklopite vodno črpalko. Î Napravo porinite naprej še za kratek
kos poti, da bi lahko posesali ostanek
vode. Î Naravnajte glavno stikalo za krtačenje/
sesanje na „0“. Î Obrnite ročaj vnaprej, da se zaskoči v
zablokirani položaj. Î Omrežni vtič izvlecite iz vtičnice.
Praznjenje rezervoarja za umazano
vodo
Napotek
V primeru polnega rezervoarja za umazano vodo plovec zapre sesalni kanal. Sesanje je prekinjeno. Izpraznite rezervoar za uma­zano vodo.
Opozorilo
Upoštevajte lokalne predpise za ravnanje z odpadno vodo.
Î Izklopite napravo. Î Naravnajte napravo in jo namestite v
zablokirani položaj.
Î S stroja odstranite rezervoar za čisto
vodo.
Î Obrnite nosilni locen rezervoarja za
umazano vodo navzdol in odstranite re­zervoar za umazano vodo.
Î Dvignite zaklop in snemite pokrov re-
zervoarja za umazano vodo.
Î Izlijte umazano vodo. Î Potem posodo za umazano vodo spla-
knite s čisto vodo.
Î Namestite pokrov rezervoarja na rezer-
voar za umazano vodo in ga poravnajte do zaskoka.
Î V stroj vstavite rezervoar za čisto vodo.
Praznjenje rezervoarja za svežo
vodo
Î S stroja odstranite rezervoar za čisto
vodo.
Î Odprite pokrov rezervoarja za svežo
vodo.
Î Izlijte čistilno tekočino. Î Zaprite pokrov rezervoarja za svežo vodo. Î V stroj vstavite rezervor za čisto vodo.
– 3
135SL
Loading...
+ 213 hidden pages