Deutsch 3
English 11
Français 19
Italiano 27
Nederlands 35
Español 43
Português 51
Dansk 59
Norsk 67
Svenska 75
Suomi 83
Ελληνικά 91
Türkçe100
Русский108
Magyar117
Čeština125
Slovenščina133
Polski141
Româneşte149
Slovenčina157
Hrvatski165
Srpski173
Български181
Eesti190
Latviešu198
Lietuviškai206
Українська214
230
Δ
ϳΒήόϠ
5963829011/14
2
Перед первым применением
вашего прибора прочитайте
эту оригинальную инструкцию по эксплуатации, после этого действуйте соответственно и сохраните ее для
дальнейшего пользования или для сле
дующего владельца.
Защита окружающей средыRU . . .2
Элементы управления . . . RU . . .2
Первый ввод в эксплуатацию RU . . .2
Эксплуатация . . . . . . . . . . RU . . . 3
Транспортировка . . . . . . . RU . . .4
Хранение. . . . . . . . . . . . . . RU . . .4
Уход и техническое обслужи-
вание . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .4
Неполадки. . . . . . . . . . . . . RU . . .6
Принадлежности. . . . . . . . RU . . .7
Запасные части . . . . . . . . RU . . .8
Гарантия . . . . . . . . . . . . . . RU . . .8
Заявление о соответствии
требованиям СЕ . . . . . . . . RU . . .8
Технические данные . . . . RU . . .9
Указания по технике
безопасности
Перед первым использованием прибора
следует ознакомиться с данным Руководством по эксплуатации и прилагаемой брошюрой по технике безопасности
при работе с щеточными
борами и моющими приборами-распылителями № 5.956-251.
моющими при-
Символы в руководстве по
эксплуатации
Опасность
Для непосредственно грозящей опас
ности, которая приводит к тяжелым
увечьям или к смерти.
몇 Предупреждение
Для возможной потенциально опасной
ситуации, которая может привести к
тяжелым увечьям или к смерти.
Внимание!
Для возможной потенциально опасной
ситуации, которая может привести к
легким травмам или повлечь материальный ущерб.
Назначение
Машина для ухода за полами предназначена для влажной уборки ровных полов.
Ширина рабочей поверхности в 300 мм и
вместимость резервуаров для чистой и
грязной воды по 4 л каждый обеспечивают эффективную мойку небольших поверхностей.
Питание от сети обеспечивает высокую
производительность без ограничения
времени работы.
Указание
В соответствии с выполняемой работой прибор можно оснащать различными принадлежностями. Закажите наш
каталог или посетите нашу страницу
в Интернете www.kaercher.com.
108RU
– 1
Использование по назначе-
нию
Используйте данный прибор исключительно в соответствии указаниями данного руководства по эксплуатации.
– Не допускается использование при-
бора для чистки жестких половых
покрытий, чувствительных к воздействию влаги и полированию.
Диапазон рабочей температуры составляет от +5°C до +40°C.
– Прибор не пригоден для мойки за-
мерзших полов (например, в холодильных установках).
– Прибор разрешается оснащать толь-
ко оригинальными принадлежностями и запасными частями.
– Прибор был разработан для мойки
полов внутри помещений или поверхностей, находящихся под крышей.
– Прибор не предназначен для чистки
общественныхтранспортныхдорог.
– Прибор не пригоден для использова-
ниявовзрывоопаснойсреде.
Защита окружающей среды
Материал упаковки подлежит
вторичной переработке. Просьба не выбрасывать упаковку
вместе с домашними отходами, а сдать ее в пункт приема
вторичного сырья.
Старые приборы содержат
ценные перерабатываемые
материалы, подлежащие передаче в пункты приемки вто
ричного сырья. Аккумуляторы,
масло и иные подобные материалы не должны попадать в
окружающую среду.
мы просим вас сдавать или
утилизовать старые приборы
через соответсвующие сис
темы сбора подобных отхо
дов.
Поэтому
Инструкции по применению компонентов (REACH)
Актуальные сведения о компонентах
приведены на веб-узле по следующему
адресу:
прибор до фиксации.
Î Выровнять кабельвустройствеиус-
тановить крышку, как показано в при-
ложении.
– 2
109RU
Эксплуатация
Заполнить резервуар для чистой
воды
Внимание!
Опасность повреждения. Применять
только рекомендованные моющие
средства. В случае использования других моющих средств эксплуатирующее
лицо берет на себя повышенный риск с
точки зрения безопасности работы,
опасности получения травм и умень
шения срока службы прибора. Использовать только моющие средства, не
содержащие растворителей, соляную
и плавиковую (фтористоводородную)
кислоту.
Принять во
нике безопасности, приведенные на
упаковках чистящих средств.
Указание
Не использовать сильно пенящиеся моющие средства. Соблюдать указания
по дозировке.
Рекомендуемые моющие средства:
Использование Моющее
Средство для
ухода EXTRA
Средство для
мытья пола для
всех твердых поверхностей
Щелочное чистящее средство
для ухода
Î Вынуть резервуардлячистойводы
из прибора.
Î Открыть крышкурезервуара для чис-
той воды.
Î Залить смесьводыичистящего
средства. Максимальная температура
Î Закрыть крышкурезервуарадля чис-
той воды.
Î Вставить резервуар для чистой воды
в аппарат.
вниманиеуказанияпотех-
средство
RM 7800,5 - 2,0%
RM 7300,5 - 3,0%
RM 7430,5 - 2,0%
жидкости 50 °C.
Концентрация
Подключение к электросети
Î Откинуть внутренниекрючкидляка-
беля вверх и снять кабель.
Î Проверить сетевойкабельиштекер
на износ и наличие повреждений. За-
мена должна проводиться только
сервисной службой или специалис
том-электриком.
Î Вставить сетевуюштепсельную
ку в розетку.
вил-
Мойка
Опасность
Опасность получения травм от удара
электрическим током по причине поврежденного сетевого кабеля. Сетевой
кабель не должен соприкасаться с вращающимися щетками.
Внимание!
Опасность повреждения насоса чистой
воды при сухом ходе ввиду пустого ре
зервуара для свежей воды. Контролировать указатель уровня и при пустом
баке для свежей воды выключить его
помощью выключателя.
Î Нажать на разблокировку парковочного
положения и откинуть ручку назад.
Î Установить положение "1" основного пе-
реключателя "Работа со щетками/рабо-
та в режиме всасывания".
Î Включить выключателем водяной на-
сос.
Î Перемещать аппарат по очищаемойпо-
верхности.
Завершить очистку
Î Выключить выключателемводяной
насос.
Î Переместить прибор еще раз нанезна-
чительное
сывание оставшейся воды.
Î Установить положение "0" основного пе-
реключателя "Работа со щетками/рабо-
та в режиме всасывания".
Î Откинуть ручку вперед и зафиксировать
прибор в парковочном положении.
Î Вытащите штепсельнуювилкуизро-
зетки.
расстояние и провести вса-
с
110RU
– 3
Удаление содержимого из
резервуара для грязной воды
Указание
При полном резервуаре для грязной
воды поплавок закрывает всасывающий канал. Процесс всасывания прерывается. Удалить содержимое из
резервуара для грязной воды.
몇 Предупреждение
Соблюдайте местные предписания по
обращению со сточными водами.
Î Выключите прибор.
Î Приподнять прибор и зафиксировать
его в парковочном положении.
Î Вынуть резервуардлячистойводы
из прибора.
Î Повернуть вниз хомут для резервуара
для грязной воды и снять резервуар.
Î Поднять замок и снять крышку резер-
вуара для грязной воды.
Î Вылить
Î После этого промойте резервуар для
грязной воды чистой водой.
Î Надеть крышкунарезервуардля
грязной воды и зафиксировать ее.
Î Вставить резервуардлягрязной
воды в аппарат.
резервуара для чистой воды
Î Вынуть резервуардлячистойводы
из прибора.
Î Открыть крышкурезервуара для чис-
той воды.
Î Вылить моющую жидкость.
Î Закрыть крышку
той воды.
Î Вставить резервуар для чистой воды
в аппарат.
грязную воду.
Удаление содержимого из
резервуара для чис-
Транспортировка
Внимание!
Опасность получения травм и повреждений! При транспортировке следует обратить внимание на вес устройства.
Î Откинуть ручку вперед и зафиксировать
прибор в парковочном положении.
Î Наклонить внизручкуи переместить
прибор
или
Î Высоко поднять прибор за ручку и
ренести.
Î При перевозкеаппаратавтранспор-
тных средствах следует учитывать
действующие местные государс-
твенные нормы, направленные на
защиту от скольжения и опрокидыва-
ния.
пе-
Хранение
Внимание!
Опасность получения травм и повреждений! При хранении следует обратить внимание на вес устройства.
Это устройство разрешается хранить
только во внутренних помещениях.
Уход и техническое
обслуживание
Опасность
Опасность получения травмы от случайно запущенного аппарата и электрошока.
Перед проведением любых работ с прибором, выключить прибор и вытянуть
штепсельную вилку.
Внимание!
Опасность повреждения аппарата вытекающей водой. Перед проведением
технического обслуживания следует
опорожнить резервуары для грязной и
чистой воды.
– 4
111RU
План технического обслуживания
После работы
Внимание!
Опасность повреждения. Не опрыскивайте прибор водой и не используйте
агрессивные моющие средства.
Î Опорожнить резервуаргрязнойво-
ды.
Î Очистить уплотнениямеждурезер-
вуаром для грязной воды и прибором.
Î Удалить содержимоеизрезервуара
для чистой воды.
Î Промыть прибор: Заполнитьрезер-
вуар для чистой воды чистой водой
(без
моющегосредства) иоставить
прибор поработать в течение одной
минуты с включенным увлажнителем
щеток.
Î Удалить содержимоеизрезервуара
для чистой воды.
Î Очистить прибор снаружи, используя
для этого влажную тряпку, пропитанную мягким щелочным раствором.
Î Очистить всасывающиепланки, про-
верить на износ, при необходимости
заменить (см. "Работы по техническому
обслуживанию").
Î Проверить наизносщетку, принеоб-
ходимости заменить (см. "Работы по
техническому обслуживанию").
Работы по техническому
обслуживанию
Заменить всасывающие планки
Указание
Всасывающие планки прикреплены к
прибору с помощью защелок и их можно
легко снять.
Î Снять резервуар для чистой воды.
Î Снять резервуар для грязной воды.
Î Положите прибор на бок.
Î Вытянуть вниз всасывающие планки.
Î Вставить новые
ки и зафиксировать их.
Заменить щеточный вал
Î Снять резервуар для чистой воды.
Î Снять резервуар для грязной воды.
Î Положите прибор на бок.
Î Нажать на кнопку разблокировки ще-
точного вала, откинуть вал вниз и вы-
нуть его из захватного устройства.
Î Насадить новый щеточный вал на за-
хват и зафиксировать его на
воположной стороне.
всасывающиеплан-
проти-
Защита от замерзания
При опасности заморозков:
Î Слить водуизрезервуаровдлячис-
той и грязной воды.
Î поставить приборнахранениевне-
замерзающем помещении.
112RU
– 5
Неполадки
Опасность
Опасность получения травмы от случайно запущенного аппарата и электрошока.
Перед проведением любых работ с прибором, выключить прибор и вытянуть
штепсельную вилку.
Внимание!
Опасность повреждения аппарата вытекающей водой. Перед проведением
технического обслуживания следует
опорожнить резервуары для грязной и
чистой воды.
При неисправностях, которые невозможно устранить с
помощью данной
таблицы, следует обратиться в службу
сервисного обслуживания.
НеполадкаСпособ устранения
Прибор не запускается Проверить, вставлена ли штепсельная вилка в розетку.
Недостаточное количество воды
Во время заполнения из
резервуара для чистой
воды происходит утечка.
Недостаточная мощность всасывания
Неудовлетворительный
результат мойки
Щетка не вращаетсяПроверить, не заблокирован ли щеточный вал посторонними предмета-
Скрип, щетка не поворачивается
Проверить уровень чистой воды, при необходимости долить.
Открыть запор резервуара для чистой воды. Если после открытия в резервуаре устанавливается пониженное давление, то следует очистить вентиляционный клапан, расположенный в затворе резервуара для чистой воды.
Прочистить распределитель воды (см. „Очистка распределителя воды“).
Извлечь бак для чистой воды и проверить сетчатый фильтр на наличие загрязнения. При необходимости извлечь сетчатый фильтр и прочистить его.
Снять клапан с фильтром с резервуара для чистой воды (рис. 3, см. оборотную сторону) и прополоскать в теплой воде.
Снять клапан с фильтром с резервуара для чистой воды (рис. 3, см. оборотную сторону) и прополоскать в теплой воде.
Опорожнить резервуар грязной воды.
Зафиксировать резервуар для грязной воды в приборе.
Проверить на герметичность уплотнения между баком грязной воды и
крышкой, при необходимости заменить.
Проверить уплотнения между крышкой резервуара для грязной воды и
прибором. При поврежденных уплотнениях обратиться в сервисную
службу.
Проверить, защелкнуты ли всасывающие планки на моющей головке.
Всасывающая планка засорена, очистить.
Всасывающие планки изношены, поменять местами передние и задние
всасывающие планки. Если обе всасывающие планки изношены, установить новые всасывающие планки.
Проверить правильность соединения обоих деталей всасывающей трубки с соединением всасывающей трубки.
Проверить всасывающую трубку и всасывающий канал моющей головки
на наличие засоров, при необходимости устранить засор (см. "Очистка
всасывающей трубки").
Проверить, проложен ли ровно кабель за баками и одета ли прилагаемая
крышка.
Проверить на износ щеточный вал, при необходимости заменить.
ми, при необходимости удалить посторонние предметы.
Сработала предохранительная фрикционная муфта. Выключить прибор,
проверить/очистить щеточный вал.
– 6
113RU
Очистить распределитель воды
Î Вынуть щеточный вал.
Î Вытащить планку распределения
воды из канала щетки (рис. 4, см.
оборотную сторону).
Î Промыть подпроточнойводойоро-
сительный канал и отверстия планки
распределения воды.
Очистить всасывающую трубку
Î Вынуть резервуардлячистойводы
из прибора.
Î Повернуть внизхомутдлярезервуа-
ра для грязной воды и снять резервуар.
Î Вытянуть
ние всасывающей трубки и выдвинуть оба конца всасывающей трубки
(рис. 5, см. оборотную сторону).
Всасывающая трубка разомкнута и
оба конца доступны для проведения
очистки.
Î Всасывающие планки потянуть вниз,
канал всасывания в чистящей головке станет доступным для
очистки (рис 6, см. оборотную сторону).
Î Промыть всасывающий
сывающий канал водой или удалить
(вытолкнуть) засор при помощи тупого предмета.
назад из прибора соедине-
шланг и вса-
Принадлежности
ПринадлежностиОписаниеНомер заказа
Цилиндрическая щетка,
красная
Цилиндрическая щетка,
оранжевая
Набор всасывающих кромок
Валик из микрофибрыМоющая щетка из микрофибры, специ
Набор для очистки ковров Для глубокой очистки ковров и текс-
RM 780, средство по уходу extra, 2,5 л
RM 730, средство для мытья пола, 1,0 л
RM 743, универсальное
средство для мытья пола,
1,0 л
Универсальная щетка для очистки напольных покрытий всех типов.
Специальная щетка для структурированных полов (противоскользящего кафеля или стыков)
2 всасывающие планки и всасывающие
кромки из натурального каучука. Для
возможности осуществления замены.
ально разработанная для очистки керамической кафельной плитки из ка
менной крошки, обладающая наиболее
высокой очищающей способностью.
тильных поверхностей.
Для ухода.6.295-580.0
Для очистки твердых и эластичных поверхностей всех типов
ходит для очистки каменных полов с
зеркальным блеском.
Особенно подходит для очистки линолеума и керамической кафельной плитки из каменной крошки.
, особеннопод-
2.642-660.0
2.642-661.0
2.642-662.0
4.762-453.0
-
2.642-663.0
6.295-491.0
6.295-293.0
114RU
– 7
Запасныечасти
– Разрешается использовать только те
принадлежности и запасные части,
использование которых было одоб
рено изготовителем. Использование
оригинальных принадлежностей и
запчастей гарантирует Вам надеж
ную и бесперебойную работу прибо
ра.
– Выбор наиболее часто необходимых
запчастей вы найдете в конце инс
трукции по эксплуатации.
В каждой стране действуют соответственно гарантийные условия, изданные
уполномоченной организацией сбыта
нашей продукции в данной стране. Возможные неисправности прибора в тече
ние гарантийного срока мы устраняем
бесплатно, если причина заключается в
дефектах материалов или ошибках при
изготовлении. В
претензий в течение гарантийного срока
просьба обращаться, имея при себе чек
о покупке, в торговую организацию, продавшую вам прибор или в ближайшую
уполномоченную службу сервисного об
служивания.
случае возникновения
Заявление о соответствии
требованиям СЕ
Настоящим мы заявляем, что нижеуказанный прибор по своей концепции и
конструкции, а также в осуществленном
и допущенном нами к продаже
нии отвечает соответствующим основ
ным требованиям по безопасности и
здоровью согласно директивам ЕС. При
внесении изменений, не согласованных
с нами, данное заявление теряет свою
силу.
Продукточиститель пола
Тип:1.783-xxx
Основные директивы ЕС
2006/42/EC (+2009/127/EC)
2004/108/ÅÑ
Примененные гармонизированные
нормы
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–67
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Примененные внутригосударственные нормы
-
Нижеподписавшиеся лица действуют по
поручению и по доверенности руководс
тва предприятия.
исполне
CEO
уполномоченныйподокументации:
S. Reiser
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
– 8
Head of Approbation
115RU
Технические данные
Параметры
Номинальное напряжение
ЧастотаHz1~ 50/60
Средняя потребляе-
мая мощность
Класс защитыI
Тип защитыIPX4
Уборка
Всасывающая мощность, объем воздуха
Всасывающая мощность, нижнее давление
Моющая щетка
Рабочая ширинамм300
Диаметр щеткимм60
Число оборотов щетки 1/мин1450
Размеры и массы
Теоретическая производительнось
Объем резервуара
чистой/грязной воды
Длина х ширина х
высота
Транспортный вескг12
Общая массакг16
Значение установлено согласно
стандарту EN 60335-2-67
Значение вибрации
рука-плечо
Опасность Kм/с
Уровень шума дб
Опасность K
pA
Уровень шума L
Опасность K
WA
V220...240
Вт820
л/с26
кПа13
2
м
/ч200
л4
мм390 x 335
x 1180
2
м/с
2
дБ(А)72
а
<2,5
0,2
дБ(А)1
дБ(А)85
WA
дБ(А)1
116RU
– 9
A készülék első használata előtt
olvassa el ezt az eredeti használati utasítást, ez alapján járjon el és tartsa meg a későbbi használatra vagy a
következő tulajdonos számára.
Tartalomjegyzék
Biztonsági tanácsok . . . . . . HU . . .1
Funkció. . . . . . . . . . . . . . . . HU . . .1
Rendeltetésszerű használatHU . . .1
Környezetvédelem . . . . . . . HU . . .2
Kezelési elemek . . . . . . . . . HU . . .2
Első üzembevétel. . . . . . . . HU . . .2
Üzem . . . . . . . . . . . . . . . . . HU . . .2
Transport . . . . . . . . . . . . . . HU . . .4
Tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . HU . . .4
Ápolás és karbantartás . . . HU . . .4
Üzemzavarok . . . . . . . . . . . HU . . .5
Tartozékok . . . . . . . . . . . . . HU . . .6
Alkatrészek. . . . . . . . . . . . . HU . . .7
Garancia. . . . . . . . . . . . . . . HU . . .7
CE-Nyilatkozat . . . . . . . . . . HU . . .7
Műszaki adatok . . . . . . . . . HU . . .8
Biztonsági tanácsok
Kérjük, hogy a készülék első üzembe helyezése előtt olvassa el a jelen kezelési útmutatót valamint a mellékelt, Biztonsági
útmutató az 5.956-251 cikkszámú kefés
tisztítóberendezéshez és porlasztó extraháló készülékhez című brossúrát!
Szimbólumok az üzemeltetési
útmutatóban
Balesetveszély
Azonnal fenyegető veszély, amely súlyos
testi sérüléshez vagy halálhoz vezet.
몇 Figyelem!
Esetlegesen veszélyes helyzet, amely súlyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezethet.
Vigyázat
Esetlegesen veszélyes helyzet, amely könnyű sérüléshez vagy kárhoz vezethet.
Funkció
Ez a súroló-szívó gép sík padlók nedves
tisztítására használható.
A 300 mm-es munkaszélesség valamint a
tiszta víz tartály és a szennyvíz tartály
egyenként 4 literes űrtartalma lehetővé teszi a hatékony tisztítást.
A hálózati üzemmód magas teljesítőképes-
séget biztosít a munkaidő korlátozása nélkül.
Megjegyzés
A mindenkori tisztítási feladatnak megfelelően a készüléket különböző tartozékokkal
lehet felszerelni. Kérje katalógusunkat,
vagy látogasson el hozzánk a www.kaercher.com címen.
Rendeltetésszerű használat
Ezt a készüléket kizárólag a jelen kezelési
útmutatóban megadottaknak megfelelően
használja.
– A készüléket csak nedvességre és polí-
rozásra nem érzékeny, kemény felületek tisztítására szabad használni.
A bevetési hőmérséklet +5°C és +40°C
között van.
– A készülék fagyott padlózat tisztítására
nem alkalmas (pl. hűtőházakban).
– A készüléket csak eredeti alkatrészek-
kel és eredeti tartozékokkal szabad ellátni.
– A készüléket beltéri padlók, illetve fe-
dett felületek tisztítására fejlesztették ki.
– A készülék nem alkalmas közutak tisz-
títására.
– A készülék nem alkalmas robbanásve-
szélyes környezetben való üzemeltetésre.
– 1
117HU
Környezetvédelem
A csomagolási anyagok újrahasznosíthatók. Kérjük, ne dobja a csomagolást a házi
szemétbe, hanem vigye el egy
újrahasznosító helyre.
A használt készülékek értékes
újrahasznosítható anyagokat
tartalmaznak, amelyeket újrahasznosító helyen kell elhelyezni. Az elemeknek, olajnak és
hasonló anyagoknak nem szabad a környezetbe kerülni. Ezért
kérjük, a használt készülékeket
megfelelő gyűjtőrendszeren keresztül távolítsa el.
Megjegyzések a tartalmazott anyagokkal kapcsolatban (REACH)
Aktuális információkat a tartalmazott anyagokkal kapcsolatosan a következő címen
talál:
Rongálódásveszély. Csak az ajánlott tisztítószereket alkalmazza. Más tisztítószerek
magasabb kockázatot jelentenek az üzemeltetőnek az üzembiztonságot és a balesetveszélyt illetően, és csökkentik a
készülék élettartamát. Csak olyan tisztítószert alkalmazzon, amely oldószer-, sósavés fluorsavmentes.
Vegye figyelembe a tisztítószerekre vonatkozó biztonsági előírásokat.
Megjegyzés
Ne használjon erősen habosodó tisztítószert. Az adagolási utasítást be kell tartani.
Javasolt tisztítószerek:
AlkalmazásTisztító-
szer
EXTRA padlóápo-lóRM 7800,5 - 2,0%
Padlófényesítő
tisztítószer mindenfajta kemény
felülethez
Lúgos karbantartó tisztító lúgos
Î A friss víz tartályt vegye le a készülékről.
Î Nyissa ki a friss víz tartály fedelét.
Î Töltse be a víz-tisztítószer keveréket. A
folyadék maximális hőmérséklete 50 .
Î Zárja be a friss víz tartály fedelét.
Î Helyezze vissza a friss víz tartályt a ké-
szülékbe.
RM 7300,5 - 3,0%
RM 7430,5 - 2,0%
Koncentráció
118HU
– 2
Hálózati csatlakozás létrehozása
Î Az alsó kábel kampót fordítsa felfelé és
vegye le a kábelt.
Î Ellenőrizze, hogy a hálózati kábel és a
hálózati csatlakozó nem rongálódtak
vagy törtek-e meg. Cserét csak az ügyfélszolgálattal vagy villamos szakemberrel végeztessen el.
Î Dugja be a hálózati dugót a dugaljba.
Tisztítás
Balesetveszély
Sérülésveszély áramütés által, megrongálódott hálózati csatlakozóvezeték miatt. A
hálózati csatlakozóvezetéknek nem szabad a forgó kefékkel érintkeznie.
Vigyázat
A friss víz tartály rongálódásveszélye áll
fenn az üres víztartály szárazmenete esetén. Figyelje a szintjelzőt és üres friss víz
tartály esetén kapcsolja ki a vízszivattyút.
Î Nyomja meg a parkoló állás kioldását
és fordítsa hátra a markolatot.
Î A kefe-/szívóüzem főkapcsolóját „1“ ál-
lásra állítani.
Î Vízszivattyú kapcsolóját bekapcsolni.
Î Tolja a készüléket a tisztítandó felület-
re.
Tisztítás befejezése
Î Vízszivattyú kapcsolóját kikapcsolni.
Î A készüléket még egy rövid szakaszon
tovább tolni, hogy a maradék vizet felszívja.
Î A kefe-/szívóüzem főkapcsolóját „0“ ál-
lásra állítani.
Î A markolatot előre fordítani és parkoló
állásban bekattintani.
Î Húzza ki a hálózati dugót a dugaljból.
A szennyvíz tartály ürítése
Tudnivaló
Ha megtelik a szennyvíztartály, akkor az
úszó lezárja a szívócsatornát. A szívás
megszakad. Ürítse ki a szennyvíztartályt.
몇 Figyelem!
Vegye figyelembe a szennyvíz kezelésével
kapcsolatos helyi előírásokat.
Î A készüléket ki kell kapcsolni.
Î A készüléket felállítani és parkoló állás-
ban bekattintani.
Î A friss víz tartályt vegye le a készülék-
ről.
Î A szennyvíztartály hordófülét lefelé for-
dítani és a szennyvíztartályt levenni.
Î A zárat megemelni és a szennyvíztar-
tály fedelét levenni.
Î Szennyvizet kiönteni.
Î Majd öblítse ki a szennyvíz tartályt tisz-
ta vízzel.
Î A fedelet visszahelyezni a szennyvíz-
tartályra és bekattintani.
Î Helyezze vissza a szennyvíztartályt a
készülékbe.
A friss víz tartály ürítése
Î A friss víz tartályt vegye le a készülék-
ről.
Î Nyissa ki a friss víz tartály fedelét.
Î A tisztítószer folyadékot kiönteni.
Î Zárja be a friss víz tartály fedelét.
Î Helyezze vissza a friss víz tartályt a ké-
szülékbe.
– 3
119HU
Transport
Vigyázat
Sérülés- és rongálódásveszély! Szállítás
esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.
Î A markolatot előre fordítani és parkoló
állásban bekattintani.
Î A markolatot hátra fordítani és a készü-
léket tolni
vagy
Î A készüléket a hordófogantyúnál meg-
emelni és vinni.
Î Járművel történő szállítás esetén a ké-
szüléket az adott irányelveknek megfe-
lelően kell csúszás és borulás ellen
biztosítani.
Tárolás
Vigyázat
Sérülés- és rongálódásveszély! Tárolás
esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.
Ezt a készüléket csak beltéri helyiségben
szabad tárolni.
Ápolás és karbantartás
Balesetveszély
Sérülésveszély véletlenül beinduló készülék és áramütés által.
A készüléken történő bármiféle munka előtt
kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozót.
Vigyázat
Rongálódásveszály a készülék számára kifolyó víz által. A készüléken történő karbantartási munkák előtt a szennyvíztartályt
és a friss víz tartályt ki kell üríteni.
Karbantartási terv
A munka után
Vigyázat
Rongálódásveszély. A készüléket ne permetezze le vízzel és ne használjon erős
tisztítószereket.
Î Ürítse ki a szennyvíz tartályt.
Î A tömítést a szennyvíztartály és a ké-
szülék között meg kell tisztítani.
Î Friss víz tartályt kiüríteni.
120HU
Î A készülék öblítése: A friss víz tartályt
tiszta vízzel (tisztítószer nélkül) megtölteni és a készüléket egy percig bekapcsolt kefe vízellátással üzemeltetni.
Î Friss víz tartályt kiüríteni.
Î A készüléket kívülről nedves, enyhe
mosólúgba áztatott ronggyal tisztítsa.
Î Tisztítsa meg a szívópofát, ellenőrizze
kopását és szükség esetén cserélje ki a
szívópofát (lásd „Karbantartási munkák“).
Î Ellenőrizze a kefe kopását, szükség
esetén cserélje ki (lásd „Karbantartási
munkák“).
Karbantartási munkák
A szívópofa cseréje
Tudnivaló
A szívópofák gyorsösszekötéssel vannak a
készülékhez rögzítve és egyszerűen le lehet húzni őket.
Î Friss víz tartályt levenni.
Î Szennyvíztartályt levenni.
Î A készüléket a hátsó oldalára fektetni.
Î A szívópofát lefelé lehúzni.
Î Helyezze be és pattintsa be az új szívó-
pofát.
Kefehenger cseréje
Î Friss víz tartályt levenni.
Î Szennyvíztartályt levenni.
Î A készüléket a hátsó oldalára fektetni.
Î A kefehenger kioldógombját megnyom-
ni, a kefehengert lefelé fordítani és a
menesztőről lehúzni.
Î Az új kefehengert a menesztőre felhe-
lyezni és az ellenkező oldalra bepattintani.
Fagyás elleni védelem
Fagyveszély esetén:
Î Ürítse ki a friss- és a szennyvíz tartályt.
Î A készüléket fagytól védett helyiségben
állítsa le.
– 4
Üzemzavarok
Balesetveszély
Sérülésveszély véletlenül beinduló készülék és áramütés által.
A készüléken történő bármiféle munka előtt
kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozót.
ÜzemzavarElhárítás
A készüléket nem lehet beindítani
Nem elegendő vízmennyiség
A friss víz tartály utántöltés után csöpög
Nem elegendő szívóteljesítmény
Nem megfelelő tisztítási eredmény
A kefe nem forogEllenőrizze, hogy idegen test nem gátolja a kefehengert, adott
Nyikorgó hang, a kefe
nem forog
Vizsgálja meg, hogy a hálózati csatlakozó be van-e dugva.
Ellenőrizze a friss víz állást, szükség esetén töltse utána a tartályt.
A friss víz tartály zárát kinyitni. Ha kinyitás esetén a tartályban nyomáshi-
ányt észlel, tisztítsa meg a szellőző szelepet a friss víz tartály zárjában.
A vízelosztót tisztítani (lásd „Vízelosztó tisztítása)“
Vegye ki a friss víz tartályt és ellenőrizze, hogy nem szennyeződött-e a
szűrő. Szükség esetén vegye ki a szűrőt és tisztítsa meg.
A szűrővel ellátott szelepet a friss víz tartályról lehúzni (3. ábra, lásd a bo-
rító oldalon) és langyos vízzel kiöblíteni.
A szűrővel ellátott szelepet a friss víz tartályról lehúzni (3. ábra, lásd a bo-
rító oldalon) és langyos vízzel kiöblíteni.
Ürítse ki a szennyvíz tartályt.
A szennyvíztartályt a készülékbe bepattintani.
Tisztítsa meg a tömítéseket a szennyvíz tartály és a fedél között és ellen-
őrizze vízzáróságukat, szükség esetén cserélje ki őket.
A tömítést a szennyvíztartály és a készülék között meg kell tisztítani. A tö-
mítések megrongálódása esetén keresse fel a vevőszolgálatot.
Ellenőrizze, hogy a szívópofák a tisztítófejbe be vannak-e pattintva.
Szívófej el van záródva, tisztítsa meg.
A szívófej elkopott, cserélje ki egymással az első és a hátsó szívófejeket.
Ha mindkét szívófej elkopott, helyezzen fel új szívófejeket.
Ellenőrizze, hogy a szívócsőrészek helyesen vannak-e összekötve az
összekötő szívócsővel.
Ellenőrizze, hogy nincs-e elzáródva a szívócső és a szívócsatorna a tisz-
títófejben, adott esetben távolítsa el az elzáródást (lásd „Szívócső tisztítása“).
Ellenőrizze, hogy a tartály mögötti kábel laposan van-e lefektetve, és a
mellékelt fedél rá van-e helyezve.
Ellenőrizze a kefehenger kopását, szükség esetén cserélje ki .
esetben távolítsa el az idegen testet.
A csúszó tengelykapcsoló kioldott. Kapcsolja ki a készüléket, el-
lenőrizze/tisztítsa meg a kefehengert.
Vigyázat
Rongálódásveszály a készülék számára kifolyó víz által. A készüléken történő karbantartási munkák előtt a szennyvíztartályt
és a friss víz tartályt ki kell üríteni.
Olyan üzemzavar esetén, amelyet ennek a
táblázatnak a segítségével nem tud elhárítani, hívja a szervizt.
– 5
121HU
A vízelosztó tisztításaSzívócső tisztítása
Î A kefehengert kivenni.
Î A vízelosztó lécet a kefecsatornából ki-
húzni (4. ábra, lásd a borító oldalt).
Î A öntözőcsatornát és a nyílásokat a víz-
elosztó lécen folyóvíz alatt tisztítsa
meg.
Î A friss víz tartályt vegye le a készülékről.
Î A szennyvíztartály hordófülét lefelé for-
dítani és a szennyvíztartályt levenni.
Î Az összekötő szívócsövet hátrafelé
húzza ki a készülékből és a szívócső
mindkét végét fordítsa kifelé (5. ára,
lásd a borító oldalt).
A szívócső megszakadt és mindkét
vége tisztításra elérhető.
Î A szívópofát lefelé lehúzni, a szívócsa-
torna a tisztítófejben
elérhető a tisztítás számára (6. ábra,
lásd a borító oldalt).
Î A szívótömlőt és a szívócsatornát víz-
zel átöblíteni vagy az elzáródást egy
tompa tárggyal kihúzni vagy kitolni.
Tartozékok
TartozékokLeírásMegrendelési
szám
Hengerkefe, pirosUniverzális kefe minden padlófajtához.2.642-660.0
Hengerkefe, narancssárga Különleges kefe strukturált padlókhoz,
mint pl. biztonsági csempe vagy fuga
Gumiél készlet2 szívófej és gumiél természetes kau-
szálas tisztítókefe különlegesen magas
tisztítási teljesítménnyel.
Szőnyegtisztító készletSzőnyegek és textil felületek mélytisztítá-
sához.
RM 780, extra padlóápoló,
2,5 l
RM 730, padlófényesítő
tisztítószer, 1,0 l
RM 743, univerzális padlófényesítő tisztítószer, 1,0 l
Karbantartási tisztításhoz.6.295-580.0
Minden kemény és rugalmas padlóburkolathoz, különösen alkalmas fényes kőpad-
lók tisztításához.
Különlegesen alkalmas linóleum és finom
kőburkolatok tisztítására.
2.642-661.0
2.642-662.0
4.762-453.0
2.642-663.0
6.295-491.0
6.295-293.0
122HU
– 6
Alkatrészek
– Csak olyan tartozékokat és alkatrésze-
ket szabad használni, amelyeket a
gyártó jóváhagyott. Az eredeti tartozé-
kok és az eredeti alkatrészek, biztosít-
ják azt, hogy a készüléket
biztonságosan és zavartalanul lehes-
sen üzemeltetni.
– Az üzemeltetési útmutató végén talál
egy válogatást a legtöbbször szüksé-
ges alkatrészekről.
– További információkat az alkatrészek-
ről a www.kaercher.com címen talál a
'Service' oldalakon.
Garancia
Minden országban az illetékes forgalmazónk által kiadott garancia feltételek érvényesek. Az esetleges üzemzavarokat a
tartozékokon a garancia lejártáig költségmentesen elhárítjuk, amennyiben anyagvagy gyártási hiba az oka. Garanciális esetben kérjük, forduljon a vásárlást igazoló bizonylattal kereskedőjéhez vagy a
legközelebbi hivatalos szakszervizhez.
CE-Nyilatkozat
Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban
megnevezett gép tervezése és építési
módja alapján az általunk forgalomba hozott kivitelben megfelel az EK irányelvek
vonatkozó, alapvető biztonsági és egészségügyi követelményeinek. A gép jóváhagyásunk nélkül történő módosítása esetén
ez a nyilatkozat elveszti érvényességet.
Termék:Padlótisztító-gép
Típus:1.783-xxx
Vonatkozó európai közösségi irányelvek:
2006/42/EK (+2009/127/EK)
2004/108/EK
Alkalmazott harmonizált szabványok:
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–67
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Alkalmazott összehangolt normák:
-
Alulírottak az ügyvezetés megbízásából és
felhatalmazásával lépnek fel.
Bizonytalanság Km/s
Hangnyomás szint L
Bizonytalanság K
Hangnyomás szint
L
WA
Bizonytalanság K
W820
l/s26
kPa13
2
m
/h200
l4
mm390 x 335
x 1180
2
m/s
2
dB(A)72
pA
dB(A)1
pA
<2,5
0,2
dB(A)85
dB(A)1
WA
124HU
– 8
Před prvním použitím svého
zařízení si přečtěte tento původní návod k používání, řiďte se jím a uložte
jej pro pozdější použití nebo pro dalšího
majitele.
Obsah
Bezpečnostní pokyny . . . . . CS . . .1
Funkce . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .1
Používání v souladu s určením CS . . .1
Ochrana životního prostředíCS . . .2
Ovládací prvky . . . . . . . . . . CS . . .2
První uvedení do provozu . CS . . .2
Provoz . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .2
Přeprava. . . . . . . . . . . . . . . CS . . .4
Ukládání . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .4
Ošetřování a údržba. . . . . . CS . . .4
Poruchy . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .5
Příslušenství. . . . . . . . . . . . CS . . .6
Náhradní díly . . . . . . . . . . . CS . . .7
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .7
ES prohlášení o shodě. . . . CS . . .7
Technické údaje . . . . . . . . . CS . . .8
Bezpečnostní pokyny
Před prvním použitím přístroje si laskavě
pečlivě přečtěte tento návod na jeho použití
a přiloženou brožuru Bezpečnostní upozornění pro kartáčové čisticí a postřikovací přístroje, 5.956-251 a řiďte se pokyny zde
uvedenými.
Symboly použité v návodu k
obsluze
Pozor!
Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které
vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k
smrti.
몇 Upozornění
Pro potencionálně nebezpečnou situaci,
která by mohla vést k těžkým fyzickým zraněním nebo k smrti.
Pozor
Pro potencionálně nebezpečnou situaci,
která může vést k lehkým fyzickým zraněním nebo k věcným škodám.
Funkce
Podlahový mycí stroj s odsáváním se
používá na mokré čištění rovných podlah.
Pracovní šířka 300 mm a objem nádrží na
čistou a na znečištěnou vodu v obou případech po 4 l umožňují efektivní čištění
malých ploch.
Napájení ze sítě umožňuje vysoký výkon
bez časového omezení.
Upozornění
Pro různé aktuálně požadované čisticí
funkce je možno přístroj vybavit různým pří-
slušenstvím. Informujte se v našem katalogu nebo nás navštivte na webových
stránkách www. kaercher.com.
Používání v souladu s
určením
Přístroj používejte pouze v souladu s údaji
v tomto návodu k obsluze.
– Zařízení smí být používáno pouze k čiš-
tění tvrdých ploch, které nejsou citlivé
na vlhkost a při leštění.
Rozmezí teplot při práci s přístrojem
leží mezi +5°C a +40°C.
– Přístroj není vhodný k čištění zmrzlých
podlah (např. v chladírnách).
– Pro přístroj se smí používat pouze origi-
nální příslušenství a originální náhradní
díly.
– Zařízení bylo vyvinuto na čištění podlah
ve vnitřním prostoru resp. zastřešených
ploch.
– Zařízení není určeno k čištění veřej-
ných komunikací.
– Přístroj není vhodný pro prostředí s
nebezpečím exploze.
– 1
125CS
Ochrana životního prostředí
Obalové materiály jsou recyklovatelné. Obal nezahazujte do
domovního odpadu, ale odevzdejte jej k opětovnému zužitkování.
Přístroj je vyroben z hodnotných
recyklovatelných materiálů, které se dají dobře znovu využít.
Baterie, olej a podobné látky se
nesmějí dostat do okolního prostředí. Použitá zařízení proto
odevzdejte na příslušných sběr-
ných místech
Informace o obsažených látkách
(REACH)
Aktuální informace o obsažených látkách
naleznete na adrese:
1 Rukojeť
2 Spínač vodního čerpadla
3 Hlavní vypínač kartáčový / sací provoz
4 Držadlo
5 Nosný držák nádrže na znečištěnou
vodu
6 Nádrž na špinavou vodu
7 Nádrž na čistou vodu
8 Uzávěr nádrže na čistou vodu
9 Sítko
10 Čisticí hlavice
11 Odjištění parkovací polohy
12 Sací hubice
13 Připojení sací trubky
14 Válec kartáče
15 Sací lišta
16 Uvolňovací tlačítko vyměnitelného kar-
táče
17 Víko nádrže na špinavou vodu
18 Uzávěr
19 Ukazatel výšky hladiny
20 Kabelový hák, otočný
21 síťový kabel se zástrčkou
První uvedení do provozu
Obrázek 2, viz přebal
Î Trubku zasuňte za konec držáku do
otvoru zařízení.
Î Stiskněte západku a zasuňte držák tak,
aby zapadl do zařízení.
Î Narovnejte kabel v přístroji a uzavřete
víkem, jak je znázorněno na přiloženém
listu.
Provoz
Naplnění nádrže na čerstvou vodu
Pozor
Nebezpečí poškození. Používejte pouze
doporu
čené čisticí prostředky. U ostatních
čisticích prostředků nese zvýšené riziko v
oblasti provozní bezpečnosti, úrazovosti a
zkrácené životnosti provozovatel. Používejte pouze čisticí prostředky, které neobsahují rozpouštědla a kyseliny solnou a
fluorovodíkovou.
Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené
na čisticích prostředcích.
Upozornění
Nepoužívejte silně p ěnící čisticí prostředky.
Řiďte se pokyny pro dávkování.
Doporučené čisticí prostředky:
PoužitíČisticí
prostředky
Prostředek na
vytírání EXTRA
Čisticí leštidlo na
podlahy na všechny tvrdé povrchy
Alkalický udržovací čistič
Î Vyjměte nádrž na čerstvou vodu ze
zařízení.
Î Otevřete víko nádrže na čistou vodu.
Î Doplňte směs vody a čisticího prostřed-
ku. Nejvyšší teplota kapaliny 50°C.
Î Víko nádrže na čistou vodu zavřete.
Î Nasaďte do zařízení nádrž na čerstvou
vodu.
RM 7800,5 - 2,0%
RM 7300,5 - 3,0%
RM 7430,5 - 2,0%
Koncentrace
126CS
– 2
Zřízení síťové přípojky
Î Dolní kabelový hák otočte nahoru a sej-
měte kabel.
Î Zkontrolujte, zda nejsou síťové kabely a
síťové zástrčky poškozené nebo rozbi-
té. Výměnu zadávejte jen zákaznické
službě nebo odborníkovi na elektroin-
stalace.
Î Zapojte síťovou zástrčku do zásuvky.
Čištění přístroje
Pozor!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem z
důvodu poškozeného připojení k síti. Vedení do sítě nikdy nesmí přijít do styku s rotujícími kartáči.
Pozor
Nebezpečí poškození čerpadla na čistou
vodu při běhu na prázdno. Sledujte ukazatel naplnění a vypněte spínač vodního čerpadla, pokud je nádrž na čistou vodu
prázdná.
Î Stiskněte odjištění parkovací polohy a
držák otočte dozadu.
Î Hlavní vypínač kartáčového / sacího
provozu nastavte na „1“.
Î Zapněte vypínač vodního čerpadla.
Î Zařízení posunujte po ploše určené k
vyčištění.
Ukončení čištění
Î Vypněte vypínač vodního čerpadla.
Î Zařízení ještě potom posuňte po krátké
dráze, aby se vysála zbytková voda.
Î Hlavní vypínač kartáčového / sacího
provozu nastavte na „0“.
Î Držák překlopte dopředu a zaaretujte
jej v parkovací poloze.
Î Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Vyprázdnění nádrže na znečištěnou
vodu
Informace
Při plném zásobníku na znečištěnou vodu
uzavře plovák sací kanál. Vysávání je přerušeno. Vyprázdněte zásobníku na znečiš-
těnou vodu.
몇 Upozornění
Dodržujte místní předpisy o zacházení s
odpadní vodou.
Î Vypněte přístroj.
Î Zařízení postavte napřímo a zaaretujte
v parkovací poloze.
Î Vyjměte nádrž na čerstvou vodu ze
zařízení.
Î Nosný držák nádrže na znečištěnou
vodu překlopte dolů a vyjměte nádrž na
znečištěnou vodu.
Î Nazvedněte zamykací ústrojí a sejměte
víko nádrže na znečištěnou vodu.
Î Vylejte znečištěnou vodu.
Î Potom nádrž na špinavou vodu
vypláchněte čistou vodou.
Î Nasaďte víko na nádrž na znečištěnou
vodu a zaaretujte je.
Î Nádrž na znečištěnou vodu vsaďte do
zařízení.
Vyprázdnění nádrže na čerstvou
vodu
Î Vyjměte nádrž na čerstvou vodu ze
zařízení.
Î Otev
Î Vylejte čisticí kapalinu.
Î Víko nádrže na čistou vodu zavřete.
Î Nasaďte do zařízení nádrž na čerstvou
řete víko nádrže na čistou vodu.
vodu.
– 3
127CS
Přeprava
Pozor
Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!
Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě.
Î Držák překlopte dopředu a zaaretujte
jej v parkovací poloze.
Î Držák překlopte dozadu a zařízení
posuňte
nebo
Î Zařízení zvedněte za držadlo a přenes-
te je.
Î Při přepravě v dopravních prostředcích
zajistěte zařízení proti skluzu a překlo-
pení podle platných předpisů.
Ukládání
Pozor
Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!
Dbejte na hmotnost přístroje při jeho
uskladnění.
Toto zařízení smí být uskladněno pouze v
uzavřených prostorách.
Ošetřování a údržba
Pozor!
Hrozí nebezpečí úrazu omylem spuštěným
zařízením a elektrickým zkratem.
Před každou prací na zařízení vždy zařízení vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku.
Pozor
Nebezpečí poškození zařízení vytékající
vodou. Před údržbovými pracemi vyprázdněte nádrž na čerstvou vodu i nádrž na
znečištěnou vodu.
Plán údržby
Po skončení práce
Pozor
Nebezpečí poškození. Zařízení neostřikujte vodou a nepoužívejte agresivní čisticí
prostředky.
Î Vyprázdněte nádrž na špinavou vodu.
Î Očistěte těsnění mezi nádrží na znečiš-
těnou vodu a zařízením.
Î Vyprázdněte zásobník na čerstvou vodu.
Î Oplach zařízení: Naplňte nádrž na čers-
tvou vodu čistou vodou (bez čisticího prostředku) a provozujte za
jedné minuty se zapnutým zavodňováním kartáče.
Î Vyprázdněte zásobník na čerstvou vodu.
Î Přístroj zvenku otřete vlhkým hadříkem
namočeným v mírném čisticím roztoku.
Î Vyčistěte sací lištu, zkontrolujte její
opotřebení a v případě potřeby ji
vyměňte (viz "údržbové práce").
Î Zkontrolujte opotřebení kartáčů a v pří-
padě potřeby je vyměňte ((viz "údržbové práce").
řízení po dobu
Údržba
Výměna sací lišty
Informace
Sací lišty jsou k zařízení připevněny západkovou přípojkou a lze je snadno odejmout.
Î Vyjměte nádrž na čerstvou vodu.
Î Vyjměte nádrž na znečištěnou vodu.
Î Zařízení položte na zadní stranu.
Î Sací lištu odeberte směrem dolů.
Î Vsaďte novou sací lištu a zaaretujte ji.
Výměna válce kartáče
Î
Vyjměte nádrž na čerstvou vodu.
Î Vyjměte nádrž na znečištěnou vodu.
Î Zařízení položte na zadní stranu.
Î Stiskněte uvolňovací tlačítko kartáčo-
vého válce, kartáčový válec vykloňte
dolů a sejměte jej z unašeče.
Î Nový kartáčový válec nasaďte na una-
šeč a na protilehlé straně zaaretujte.
Ochrana proti zamrznutí
Při nebezpečí mrazu:
Î Vyprázdněte nádrže na čerstvou a špi-
navou vodu.
Î Přístroj umístěte v prostoru chráněném
proti mrazu.
128CS
– 4
Poruchy
Pozor!
Hrozí nebezpečí úrazu omylem spuštěným
zařízením a elektrickým zkratem.
Před každou prací na zařízení vždy zařízení vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku.
PoruchaOdstranění
Přístroj nelze nastartovat
Nedostatečné
množství vody
Při doplňování kape z
nádrže na
vodu
Nedostatečný sací
výkon
Nedostatečný účinek
čištění
Kartáč se netočíZkontrolujte, zda nejsou kartáče blokovány cizími tělesy, v případě
Skřípavý zvuk, kartáč
se netočí
čerstvou
Zkontrolujte, zda je zástrčka v zásuvce.
Zkontrolujte množství čisté vody, v případě potřeby nádrž doplňte.
Otevřete uzávěr zásobníku na čerstvou vodu. Pokud při otevírání
zjistíte, že je v zásobníku podtlak, vyčistěte větrací ventil v uzávěru
zásobníku na čerstvou vodu.
Vyčistěte rozdělovač vody (viz „Čištění rozdělovače vody“).
Vyjměte nádrž na čistou vodu a zkontrolujte znečištění síta. V pří-
padě potřeby vyjměte síto a vyčistěte jej.
Sejměte ventil s filtrem ze zásobníku na čerstvou vodu (obr. 3, viz
titulní stranu) a opláchněte jej ve vlažné vodě.
Sejměte ventil s filtrem ze zásobníku na čerstvou vodu (obr. 3, viz
titulní stranu) a opláchněte jej ve vlažné vodě.
Vyprázdněte nádrž na odpadní vodu.
Nádrž na znečištěnou vodu zaaretujte v zařízení.
Očistěte těsnění mezi nádrží na špinavou vodu a víkem, zkontro-
lujte těsnost, v případě potřeby je vyměňte.
Zkontrolujte těsnění mezi víkem, nádrží na znečištěnou vodu a
zařízením. V poškození těsnění vyhledejte zákaznickou službu.
Zkontrolujte, zda sací lišty řádně zapadly do čisticí hlavy.
Sací lišta je ucpaná, vyčistěte ji.
Pokud jsou sací lišty opotřebované, zaměňte přední sací lištu za
zadní. Pokud jsou obě lišty opotřebované, použijte nové sací lišty.
Zkontrolujte, zda jsou oba díly sací trubky řádně propojeny se spoj-
kou sací trubky.
Zkontrolujte, zda není ucpaná sací trubka a sací kanál v čisticí hla-
vě, popř. odstra
Zkontrolujte, jestli je kabel za nádržemi veden plošně a jestli bylo
použito přiložené víko.
Zkontrolujte opotřebení kartáčů a v případě potřeby je vyměňte.
potřeby cizí tělesa odstraňte.
Sepnula kluzná spojka. Přístroj vypněte, zkontrolujte/vyčistěte kar-
táčový válec.
ňte ucpání (viz "Čištění sací trubky").
Pozor
Nebezpečí poškození zařízení vytékající
vodou. Před údržbovými pracemi vyprázdněte nádrž na čerstvou vodu i nádrž na
znečištěnou vodu.
Při poruchách, které nelze odstranit podle
této tabulky, se obraťte na oddělení služeb
zákazníkům.
– 5
129CS
Čištění rozdělovače vodyČištění sací trubky
Î Vyjměte kartáčový válec.
Î Vytáhněte lištu rozdělovače vody v kar-
táčovém tunelu (obr. 4, viz krycí strán-
ku).
Î Zavodňovací kanál a otvory v liště roz-
dělovače vody očistěte pod tekoucí
vodou.
Î Vyjměte nádrž na čerstvou vodu ze
zařízení.
Î Nosný držák nádrže na znečištěnou
vodu překlopte dolů a vyjměte nádrž na
znečištěnou vodu.
Î Spojku sací trubky vytáhněte ze zaříze-
ní pohybem dozadu a oba konce sací
trubky vykloňte ven (obr. 5, viz krycí
stránku).
Sací trubka je přerušena a oba její konce jsou přístupné pro čištění.
Î Sací lištu sejměte pohybem dolů, sací
kanál v čisticí hlavě je pak přístupný pro
čištění (obr. 6, viz krycí stránku).
Î Sací hadici a sací kanál propláchn
vodou nebo ucpávku vytáhněte nebo
vytlačte tupým předmětem.
ěte
Příslušenství
PříslušenstvíPopisObjednací číslo
Válcový kartáč, červenýUniverzální kartáč pro všechny podlahy. 2.642-660.0
Válcový kartáč, oranžovýVálcový kartáč na podlahy se strukturou,
jako bezpečnostní protiskluzová dlažba
nebo spárování
Sada sacích manžet2 sacího válce a sací manžety z přírodní-
ho kaučuku.Jako náhradní díly.
Válec s mikrovláknyUrčený zvláště pro dlaždice z jemné
kameniny, čisticí kartáč z mikrovláken se
obzvlášť vysokým čisticím výkonem.
Sada na čištění kobercůNa hloubkové čištění koberců a textilních
povrchů.
RM 780, přípravek na vytírání extra, 2,5 l
RM 730, Čisticí leštidlo na
podlahy, 1,0 l
RM 743, Univerzální přípra-
vek na čištění podlah, 1,0 l
Na udržovací čištění.6.295-580.0
Na všechny tvrdé a elastické podlahy,
zvláště vhodné na čištění lesklých kamenných podlah.
Obzvláště vhodný na čištění linolea a
dlaždic z jemné kameniny.
2.642-661.0
2.642-662.0
4.762-453.0
2.642-663.0
6.295-491.0
6.295-293.0
130CS
– 6
Náhradní díly
– Smí se používat pouze příslušenství a
náhradní díly schválené výrobcem. Ori-
ginální příslušenství a originální
náhradní díly skýtají záruku bezpečné-
ho a bezporuchového provozu přístroje.
– Výběr nejčastěji vyžadovaných náhrad-
ních díků najdete na konci návodu k
obsluze.
– Další informace o náhradních dílech
najdete na www.kaercher.com v části
Service.
Záruka
V každé zemi platí záruční podmínky vydané příslušnou naší distribuční společností.
Případné poruchy na příslušenství odstraníme během záruční lhůty bezplatně,
pokud byl jejich příčinou vadný materiál
nebo výrobní vada. V případě uplatňování
nároku na záruku se s dokladem o zakoupení obraťte na prodejce nebo na nejbližší
autorizované středisko služeb zákazníkům.
ES prohlášení o shodě
Tímto prohlašujeme, že níže označené
stroje odpovídají jejich základní koncepcí a
konstrukčním provedením, stejně jako
námi do provozu uvedenými konkrétními
provedeními, příslušným zásadním
požadavkům o bezpečnosti a ochraně
zdraví směrnic ES. Při jakýchkoli na stroji
provedených změnách, které nebyly námi
odsouhlaseny, pozbývá toto prohlášení
svou platnost.
Výrobek:Podlahový čistič
Typ:1.783-xxx
Příslušné směrnice ES:
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2004/108/ES
Použité harmonizační normy
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–67
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Použité národní normy
-
Podepsaní jednají v pověření a s plnou
mocí jednatelství
CEO
Osoba zplnomocněná sestavením dokumentace:
S. Reiser
Pred prvo uporabo naprave preberite in
upoštevajte to navodilo za uporabo in priloženo brošuro Varnostni napotki za stroje za
čiščenje s krtačami in stroje za razprševanje ekstrakcije, 5.956-251.
Simboli v navodilu za obratovanje
Nevarnost
Za neposredno grozečo nevarnost, ki vodi
do težkih telesnih poškodb ali smrti.
몇 Opozorilo
Za možno nevarno situacijo, ki bi lahko vodila do težkih telesnih poškodb ali smrti.
Pozor
Za možno nevarno situacijo, ki lahko vodi
do lahkih poškodb ali materialne škode.
Delovanje
Ta sesalni stroj za ribanje se uporablja za
mokro čiščenje ravnih tal.
Širina delovne površine, ki znaša 300 mm,
ter kapaciteta vodnega rezervoarja za čisto
in za umazano vodo, ki znaša za vsakega
po 4 l, omogočata čiščenje manjših povšin.
Omrežni pogon omogoča visoko zmogljivost brez omejevanja delovnega časa.
Opozorilo
V skladu s posamezno čistilno nalogo se
stroj lahko opremi z različnim priborom.
Vprašajte po našem katalogu ali nas obišči-
te na spletu pod www.kaercher.com.
Namenska uporaba
Ta stroj uporabljajte izključno v skladu s podatki v Navodilu za obratovanje.
– Stroj se sme uporabljati le za čiščenje
trdih površin, ki niso občutljive na vlago
in sredstva za poliranje.
Temperaturno območje uporabe se nahaja med +5°C in +40°C.
– Stroj ni primeren za čiščenje zmrznjenih
tal (npr. v hladilnicah).
– Stroj se sme opremiti le z originalnim
priborom in originalnimi nadomestnimi
deli.
– Stroj so razvili za čiščenje tal v zaprtih
prostori oz. nadkritih površinah.
– Stroj ni namenjen za čiščenje javnih
prometnih površin.
– Stroj ni primeren za uporabo v eksplo-
zivno ogroženem okolju.
– 1
133SL
Varstvo okolja
Embalaža je primerna za recikliranje. Prosimo, da embalaže ne
odvržete med gospodinjske odpadke, temveč jo odložite v zbiralnik za ponovno obdelavo.
Stare naprave vsebujejo dragocene reciklirne materiale, ki jih je
treba odvajati za ponovno uporabo. Baterije, olje in podobne
snovi ne smejo priti v okolje.
Zato stare naprave zavrzite v
ustrezne zbiralne sisteme.
1Ročaj
2 Stikalo vodne črpalke
3 Glavno stikalo za krtačenje/sesanje
4 Nosilni ročaj
5 Nosilni locen rezervoarja za umazano
vodo
6 Rezervoar za umazano vodo
7 Rezervoar za svežo vodo
8 Zapiralo rezervoarja za svežo vodo
9 Sito
10 Čistilna glava
11 Sprostitev zablokiranega položaja
12 Sesalna cev
13 Povezava sesalne cevi
14 Krtačni valj
15 Sesalni nosilec
16 Deblokirni gumb, nadomestna krtača
17 Pokrov rezervoarja za umazano vodo
18 Zapiralo
19 Prikaz nivoja polnjenja
20 Nosilec kabla, vrtljiv
21 Omrežni kabel z omrežnim vtičem
Prvi zagon
Slika 2, glejte naslovno stran
Î Cev na koncu ročaja vtaknite v odprtino
stroja.
Î Pritisnite zaskočko in porinite ročaj v
stroj vse dokler se ne zaskoči.
Î Poravnajte kabel v stroju in namestite po-
krov, kot prikazano v priloženem listu.
Obratovanje
Polnjenje rezervoarja za svežo vodo
Pozor
Nevarnost poškodb. Uporabljajte le priporočena čistilna sredstva. Za ostala čistilna
sredstva nosi uporabnik odgovornost povišanega tveganja z ozirom na delovno varnost in nevarnost nesreč ter skrajšano
življensko dobo stroja. Uporabljajte le čistil-
na sredstva, ki ne vsebujejo topil, solne ali
fluorovodikove kisline.
Upoštevajte varnostna opozorila na čistilih.
Opozorilo
Ne uporabljajte močno penečih se čistilnih
sredstev. Upoštevajte napotke o doziranju.
Priporočljiva čistilna sredstva:
UporabaČistilaKoncen-
tracija
Negovalno sredstvo za brisanje
EXTRA
Čistilo za tla z visokim leskom za
vse trde površine
Bazično sredstvo
za čiščenje z nego
Î S stroja odstranite rezervoar za čisto
vodo.
Î Odprite pokrov rezervoarja za svežo
vodo.
Î Dolijte mešanico vode in čistilnega sred-
stva. Najvišja temperatura tekočine sme
znašati 50 °C.
Î Zaprite pokrov rezervoarja za svežo vodo.
Î V stroj vstavite rezervor za čisto vodo.
RM 7800,5 - 2,0%
RM 7300,5 - 3,0%
RM 7430,5 - 2,0%
134SL
– 2
Priključevanje na omrežje
Î Spodnji nosilec kabla obrnite navzgor in
kabel odstanite.
Î Preverite omrežni kabel in omrežni vtič
glede poškodb in loma. Zamenjavo sme
opraviti le uporabniški servis ali elektro
strokovnjak.
Î Omrežni vtič vtaknite v vtičnico.
Čiščenje
Nevarnost
Nevarnost poškodb zaradi električnega
udara zaradi poškodovanega omrežnega
priključnega kabla. Omrežni priključni kabel
ne sme priti v stik z vrtečimi se krtačami.
Pozor
Nevarnost poškodb črpalke za svežo vodo
pri suhem teku zaradi praznega rezervoarja za svežo vodo. Nadzorujte prikaz nivoja
polnjenja in izklopite stikalo vodne črpalke
pri praznem rezervoarju za svežo vodo.
Î Pitisnite na sprostitev zablokiranega
položaja in obrnite ročaj vnazaj.
Î Naravnajte glavno stikalo za krtačenje/
sesanje na „1“.
Î Vklopite vodno črpalko.
Î Pomikajte stroj preko površine, ki jo je
treba očistiti.
Zaključek čiščenja
Î Izklopite vodno črpalko.
Î Napravo porinite naprej še za kratek
kos poti, da bi lahko posesali ostanek
vode.
Î Naravnajte glavno stikalo za krtačenje/
sesanje na „0“.
Î Obrnite ročaj vnaprej, da se zaskoči v
zablokirani položaj.
Î Omrežni vtič izvlecite iz vtičnice.
Praznjenje rezervoarja za umazano
vodo
Napotek
V primeru polnega rezervoarja za umazano
vodo plovec zapre sesalni kanal. Sesanje
je prekinjeno. Izpraznite rezervoar za umazano vodo.
몇 Opozorilo
Upoštevajte lokalne predpise za ravnanje z
odpadno vodo.
Î Izklopite napravo.
Î Naravnajte napravo in jo namestite v
zablokirani položaj.
Î S stroja odstranite rezervoar za čisto
vodo.
Î Obrnite nosilni locen rezervoarja za
umazano vodo navzdol in odstranite rezervoar za umazano vodo.
Î Dvignite zaklop in snemite pokrov re-
zervoarja za umazano vodo.
Î Izlijte umazano vodo.
Î Potem posodo za umazano vodo spla-
knite s čisto vodo.
Î Namestite pokrov rezervoarja na rezer-
voar za umazano vodo in ga poravnajte
do zaskoka.
Î V stroj vstavite rezervoar za čisto vodo.
Praznjenje rezervoarja za svežo
vodo
Î S stroja odstranite rezervoar za čisto
vodo.
Î Odprite pokrov rezervoarja za svežo
vodo.
Î Izlijte čistilno tekočino.
Î Zaprite pokrov rezervoarja za svežo vodo.
Î V stroj vstavite rezervor za čisto vodo.
– 3
135SL
Loading...
+ 213 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.