Lesen und beachten Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes diese Bedienungsanleitung und beiliegende Broschüre
Sicherheitshinweise für Bürstenreinigungsgeräte und Sprühextraktionsgeräte,
5.956-251.
몇 Warnung
Gerät nicht auf geneigten Flächen benutzen.
Sicherheitseinrichtungen
Sicherheitseinrichtungen dienen dem
Schutz des Benutzers und dürfen nicht außer Betrieb gesetzt oder in ihrer Funktion
umgangen werden.
Schaltbügel
Für eine sofortige Außerbetriebnahme des
Bürstenantriebs: Schaltbügel loslassen.
Symbole in der Betriebsanleitung
Gefahr
Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die
zu schweren Körperverletzungen oder zum
Tod führt.
몇 Warnung
Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen
oder zum Tod führen könnte.
Vorsicht
Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Verletzungen oder zu
Sachschäden führen kann.
Funktion
Diese Scheuersaugmaschine wird zur
Nassreinigung oder zum Polieren von ebenen Böden eingesetzt.
Das Gerät kann durch Einstellen eines
Reinigungsprogramms und der Wassermenge leicht an die jeweilige Reinigungsaufgabe angepasst werden.
Eine Arbeitsbreite von 400 mm und ein
Fassungsvermögen der Frisch- und
Schmutzwassertanks von jeweils 25 l ermöglichen eine effektive Reinigung.
Hinweis
Entsprechend der jeweiligen
Reinigungsaufgabe kann das Gerät mit verschiedenem Zubehör ausgestattet werden.
Fragen Sie nach unserem Katalog oder besuchen Sie uns im Internet unter www.kaercher.com.
– 1
3DE
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Verwenden Sie dieses Ladegerät ausschließlich gemäß den Angaben in dieser
Betriebsanleitung.
– Das Gerät darf nur zum Reinigen von
nicht feuchtigkeitsempfindlichen und
nicht polierempfindlichen Hartflächen
benutzt werden.
Der Einsatztemperaturbereich liegt zwischen +5°C und +40°C.
– Dieses Gerät ist zur Verwendung in In-
nenräumen bestimmt.
– Das Gerät ist nicht geeignet zur Reini-
gung gefrorener Böden (z. B. in Kühlhäusern).
– Das Gerät darf nur mit Original-Zubehör
und -Ersatzteilen ausgestattet werden.
– Das Gerät ist für die Reinigung von Bö-
den im Innenbereich bzw. von überdachten Flächen entwickelt. Bei
anderen Anwendungsgebieten muss
der Einsatz alternativer Bürsten geprüft
werden.
– Das Gerät ist nicht bestimmt für die Rei-
nigung öffentlicher Verkehrswege.
– Zulässige Flächenbelastung des
Bodens berücksichtigen.
Das Gerät ist nicht für den Einsatz in ex-
plosionsgefährdeten Umgebungen geeignet.
Umweltschutz
Die Verpackungsmaterialien sind
recyclebar. Bitte werfen Sie die
Verpackungen nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie diese einer Wiederverwertung zu.
Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Verwertung zugeführt werden
sollten. Batterien, Öl und ähnliche
Stoffe dürfen nicht in die Umwelt
gelangen. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete
Sammelsysteme.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter:
Scheibenbürsten (BD-Variante)
* nicht im Lieferumfang (außer bei ECO-
Variante)
– 3
5DE
Vor Inbetriebnahme
Verätzungsgefahr
Abladen
Sterngriffe der Schubbügelbefestigung
lösen.
Schubbügel nach hinten schwenken
und Sterngriffe festziehen.
Lange seitliche Bretter der Verpackung
als Rampe an die Palette legen.
Rampe mit Nägeln an der Palette be-
festigen.
Kurze Bretter zur Abstützung unter die
Rampe legen.
Holzleisten vor den Rädern entfernen.
Gerät von der Palette über die Rampe
herunterschieben.
Batterien
Erste Hilfe
Warnvermerk
Entsorgung
Batterie nicht in Mülltonne werfen
Gefahr
Explosionsgefahr! Keine Werkzeuge oder
Ähnliches auf die Batterie, d.h. auf Endpole
und Zellenverbinder legen.
Verletzungsgefahr! Wunden niemals mit
Blei in Berührung bringen. Nach der Arbeit
an Batterien immer die Hände reinigen.
Batterien einsetzen und
anschließen
Bei der Variante Bp Pack sind Batterien
und Ladegerät bereits eingebaut.
Sicherheit
Beachten Sie beim Umgang mit Batterien
unbedingt folgende Warnhinweise:
Hinweise auf der Batterie, in der Gebrauchsanweisung und in der Fahrzeugbetriebsanleitung beachten
Augenschutz tragen
Kinder von Säure und Batterien
fern halten
Explosionsgefahr
Feuer, Funken, offenes Licht und
Rauchen verboten
6DE
Tanks entleeren, wenn nötig
Fahrwerk mit dem Fuß nach vorne
schwenken.
Vorsicht
Beschädigungsgefahr für Kabel auf der
Rückseite des Gerätes. Bevor der Tank
nach hinten geschwenkt wird unbedingt
Fahrwerk nach vorne schwenken.
– 4
Schraube herausdrehen und Tank nach
hinten schwenken.
Batterieabdeckung abheben.
Batterie einsetzen.
Befestigungswinkel hinter den Batteri-
en festschrauben.
몇 Warnung
Beschädigungsgefahr durch Vertauschen
der Batterieanschlüsse.
Auf richtige Polung achten.
–
+
Hinweis
Vor dem Anklemmen des Batteriesatzes
muss der Programmwahlschalter auf
„OFF“ gedreht werden. Wird dieser Hinweis nicht beachtet können folgende Störungen auftreten:
– Die Überlastanzeige Bürstenmotor
zeigt eine Störung an.
Behebung: Programmwahlschalter ca.
10 Sekunden lang auf „OFF“ drehen.
– Die Batteriekontrollanzeige zeigt eine
Tiefentladung an und das Gerät kann
nicht in Betrieb genommen werden.
Behebung: Batterie vollständig aufladen.
Programmwahlschalter auf „OFF“ drehen.
Pluspol der einen Batterie mit dem Mi-
nuspol der anderen Batterie verbinden.
Anschlusskabel an die noch freien Bat-
teriepole (+) und (-) klemmen.
Batterieabdeckung auflegen.
Tank nach unten schwenken und mit
Schraube sichern.
Vorsicht
Beschädigungsgefahr durch Tiefentladung. Vor Inbetriebnahme des Gerätes
Batterien aufladen.
+
–
Batterie laden
Hinweis
Das Gerät verfügt über einen Tiefentladungsschutz, d. h., wird das noch zulässige
Mindestmaß an Kapazität erreicht, so
schaltet das Gerät aus. Auf dem Bedienpult
leuchtet die Batterieüberwachung in diesem Fall rot. Entladene Batterien (auch teilentladene) stets wieder aufladen.
Gefahr
Gefahr durch elektrischen Schlag.
Ladegerät nie bei Regen, bei hoher Luftfeuchtigkeit oder in feuchten Räumen verwenden!
Hinweis
Die Ladezeit beträgt im Durchschnitt ca.
10-12 Stunden.
Ladevorgang BR/BD 40/25 Bp Pack
Netzstecker des Ladegeräts in Steck-
dose stecken.
Das Ladegerät ist elektronisch geregelt
und beendet den Ladevorgang selbstständig. Alle Funktionen des Gerätes weden
während dem Ladevorgang automatisch
unterbrochen.
Die Batteriekontrollanzeige zeigt bei eingestecktem Netzstecker den Fortschritt des
Ladevorgangs an:
Ladegerät mit dem abziehbaren Batteriestecker des Gerätes verbinden, nicht mit
dem fest am Gerät montierten Stecker.
Ladegerät einschalten
blinkt schnell grün
– 5
7DE
Wartungsarme Batterien
(Nassbatterien)
Eine Stunde vor Ende des Ladevorgangs
destilliertes Wasser zugeben, den richtigen Säurestand beachten. Batterie ist
entsprechend gekennzeichnet.
Gefahr
Verätzungsgefahr. Nachfüllen von Wasser
im entladenen Zustand der Batterie kann
zu Säureaustritt führen!
Beim Umgang mit Batteriesäure Schutzbrille benutzen und Vorschriften beachten, um
Verletzungen und die Zerstörung von Kleidung zu verhindern.
Eventuelle Säurespritzer auf Haut oder
Kleidung sofort mit viel Wasser ausspülen.
Vorsicht
Zum Nachfüllen der Batterien nur destilliertes oder entsalztes Wasser (EN 50272-T3)
verwenden.
Keine Fremdzusätze (so genannte Aufbesserungsmittel) verwenden, sonst erlischt
jede Garantie.
Nach dem Ladevorgang:
Ladegerät vom Netz trennen.
Bei Varianten ohne eingebautes Lade-
gerät: Batteriekabel vom Ladekabel abziehen und mit dem Gerät verbinden.
Batterien und Ladegeräte sind im Fachhandel erhältlich.
Maximale Batterie-Abmessungen
Beim Laden von wartungsarmen Batterien müssen die Vorschriften des Batterieherstellers beachtet werden (siehe
Wartungsplan)
Batterien ausbauen
Tanks entleeren, wenn nötig
Fahrwerk mit dem Fuß nach vorne
schwenken.
Vorsicht
Beschädigungsgefahr für Kabel auf der
Rückseite des Gerätes. Bevor der Tank
nach hinten geschwenkt wird unbedingt
Fahrwerk nach vorne schwenken.
Schraube herausdrehen und Tank nach
hinten schwenken.
Batterieabdeckung abheben.
Kabel vom Minuspol der Batterie ab-
klemmen.
Restliche Kabel von den Batterien ab-
klemmen.
Befestigungswinkel hinter den Batteri-
en lösen.
Batterien herausnehmen.
Verbrauchte Batterien gemäß den gel-
tenden Bestimmungen entsorgen.
Bürsten montieren
Vor Inbetriebnahme müssen die Bürsten
montiert werden (siehe „Wartungsarbeiten“).
Saugbalken montieren
Saugbalken so in Saugbalkenaufhän-
gung einsetzen, dass das Formblech
über der Aufhängung liegt.Flügelmuttern festziehen.
LängeBreiteHöhe
330 mm171 mm235 mm
Sollen bei der Bp-Variante Nassbatterien
eingesetzt werden, ist Folgendes zu beachten:
– Die maximalen Batterieabmessungen
müssen eingehalten werden.
8DE
Saugschlauch aufstecken.
– 6
Betrieb
Vorsicht
Beschädigungsgefahr. Saugbalken vor
dem Rückwärtsfahren anheben.
Hinweis
Für eine sofortige Außerbetriebnahme des
Bürstenantriebs Schaltbügel loslassen.
Betriebsstoffe einfüllen
몇 Warnung
Beschädigungsgefahr. Nur die empfohlenen
Reinigungsmittel verwenden. Für andere Reinigungsmittel trägt der Betreiber das erhöhte Risiko hinsichtlich der Betriebssicherheit und
Unfallgefahr. Nur Reinigungsmittel verwenden,
die frei von Lösungsmitteln, Salz- und Flusssäure sind.
Sicherheitshinweise auf den Reingungs-
mitteln beachten.
Hinweis
Keine stark schäumenden Reinigungsmittel verwenden.
Empfohlene Reinigungsmittel:
AnwendungReinigungs-
mittel
Unterhaltsreinigung aller
wasserbeständigen Böden
Unterhaltsreinigung von
glänzenden Oberflächen (z.
B. Granit)
Unterhaltsreinigung und
Grundreinigung von Industriefußböden
Unterhaltsreinigung und
Grundreinigung von Feinsteinzeugfliesen
Unterhaltsreinigung von
Fliesen im Sanitärbereich
Reinigung und Desinfektion
im Sanitärbereich
Entschichtung aller alkalibeständigen Böden (z. B.
PVC)
Entschichtung von Linoleumböden
RM 745 RM
746
RM 755 es
RM 69 ASF
RM 753
RM 751
RM 732
RM 752
RM 754
Deckel des Frischwassertanks öffnen.
Wasser-Reinigungsmittel-Gemisch bis
zur MAX Markierung der Füllstandsanzeige einfüllen. Höchsttemperatur der
Flüssigkeit 60 °C.
Deckel des Frischwassertanks schließen.
Zum Einsatzort fahren
Mit vorgeschwenktem Fahrwerk kann das
Gerät zum Einsatzort geschoben werden,
ohne dass die Bürsten den Boden berühren.
Saugbalken anheben.
Gerät am Schubbügel nach unten drükken.
Fahrwerk mit dem Fuß nach vorne
schwenken.
Gerät am Schubbügel zum Einsatzort
schieben.
Reinigungsprogramme
3
2
1
1 OFF
Gerät ist außer Betrieb.
2 Scheuersaugen
Boden nass reinigen und Schmutzwasser aufsaugen.
3 Nassschrubben
Boden nass reinigen und Reinigungsmittel einwirken lassen.
4 Saugen
Schmutzflotte aufsaugen.
5 Polieren
Boden ohne Flüssigkeitsauftrag polieren.
4
5
– 7
9DE
Batteriekontrollanzeige
Die Batteriekontrollanzeige zeigt den Ladezustand der Batterien bei ausgestecktem
Ladegerät an:
Wurde die Batterie tiefentladen (die Batteriekontrollanzeige leuchtet rot) wird das
Gerät automatisch ausgeschaltet. Die Wiederinbetriebnahme des Gerätes ist erst
nach einer vollständigen Aufladung der
Batterie möglich.
Wechselbatterien
Um die Wartezeit während des Ladens der
Batterien zu umgehen, können zusätzliche
Batteriesätze angeschafft werden. Der leere Batteriesatz im Gerät kann dann jeweils
durch einen aufgeladenen Batteriesatz
ausgewechselt werden.
Hinweis
Der Wechsel-Batteriesatz muss beim Anklemmen an das Gerät eine Mindestspannung vom 25,8 V aufweisen. Bei
niedrigerer Spannung verhindert der Tiefentladeschutz in der Elektronik die Inbetriebnahme des Gerätes. In diesem Fall
muss der Batteriesatz vollständig aufgeladen werden.
Saugbalken einstellen
Schräglage
Zur Verbesserung des Absaugergebnisses auf
gefliesten Belägen kann der Saugbalken um
bis zu 5° Schräglage verdreht werden:
Flügelmuttern lösen.
Saugbalken drehen.
Flügelmuttern festdrehen.
Neigung
Bei ungenügendem Absaugergebnis kann
die Neigung des geraden Saugbalkens
geändert werden.
Flügelmuttern lösen.
Saugbalken neigen.
10DE
Flügelmuttern fest drehen.
– 8
Vortriebsgeschwindigkeit
einstellen (nur BD-Variante)
Fahrwerk mit dem Fuß nach vorne
schwenken.
Geschwindigkeit drosseln:
Knopf in Richtung – drehen.
Geschwindigkeit erhöhen:
Knopf in Richtung + drehen.
Reinigen
Fahrwerk mit dem Fuß nach hinten
schwenken.
Programmwahlschalter auf gewünsch-
tes Reinigungsprogramm drehen.
Wassermenge entsprechend Verschmut-
zung und Bodenbelag einstellen.
Saugbalken absenken.
Bürsten durch Ziehen des Schaltbügels
einschalten.
Vorsicht
Beschädigungsgefahr für Bodenbelag. Gerät nicht auf der Stelle betreiben.
Anhalten und abstellen
Regulierknopf Wassermenge schließen.
Gerät noch 1-2 m vorwärts fahren, um
Restwasser abzusaugen.
Programmwahlschalter auf „OFF“ dre-
hen.
Saugbalken anheben.
Fahrwerk mit dem Fuß nach vorne
schwenken.
Vorsicht
Gefahr der Deformierung der Bürste/n.
Beim Abstellen des Gerätes Bürste/n durch
vorschwenken des Fahrwerks entlasten
Schmutzwassertank entleeren
Hinweis
Bei vollem Schmutzwassertank verschließt
der Schwimmer den Saugkanal. Die Absaugung wird unterbrochen. Schmutzwassertank leeren.
몇 Warnung
Örtliche Vorschriften zur Abwasserbehandlung beachten.
Ablassschlauch Schmutzwasser aus
Halterung nehmen und über einer geeigneten Sammeleinrichtung absenken.
Wasser durch Öffnen der Dosiereinrich-
tung am Ablassschlauch ablassen.
Anschließend Schmutzwasserbehälter
mit klarem Wasser ausspülen.
Frischwassertank entleeren
Kupplung am oberen Ende der Füll-
standsanzeige lösen.
Schlauch der Füllstandsanzeige über ei-
ner geeigneten Sammeleinrichtung absenken und Flüssigkeit ablaufen lassen.
Kupplung wieder am Gerät einrasten.
Eco-Variante:
Ablassschraube Frischwasser heraus-
drehen und Flüssigkeit ablaufen lassen.
Ablassschraube Frischwasser wieder
einschrauben und festziehen.
– 9
11DE
Transport
Wartungsplan
Vorsicht
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr!
Gewicht des Gerätes beim Transport beachten.
Zum Transport auf einem Fahrzeug,
Gerät mit Spanngurten/Seilen gegen
Verrutschen sichern.
Zur Verringerung des Platzbedarfs kann
der Schubbügel nach vorne geschwenkt
werden:
Sterngriffe der Schubbügelbefestigung
lösen.
Schubbügel nach vorne schieben.
Lagerung
Vorsicht
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! Gewicht des Gerätes bei Lagerung beachten.
Dieses Gerät darf nur in Innenräumen
gelagert werden.
Abstellplatz unter Berücksichtigung des
zulässigen Gesamtgewichts des Gerätes wählen, um die Standsicherheit
nicht zu beeinträchtigen.
Pflege und Wartung
Gefahr
Verletzungsgefahr. Vor allen Arbeiten am
Gerät Programmwahlschalter auf „OFF“
drehen und Netzstecker ziehen.
Gerät auf stabiler, ebener Fläche abstellen
und Batterie abklemmen.
Schmutzwasser und restliches Frisch-
wasser ablassen und entsorgen.
Nach der Arbeit
Vorsicht
Beschädigungsgefahr. Gerät nicht mit
Wasser abspritzen und keine aggressiven
Reinigungsmittel verwenden.
Schmutzwasser ablassen.
Flusensieb prüfen, bei Bedarf reinigen.
Gerät außen mit feuchtem, in milder
Waschlauge getränktem Lappen reinigen.
Sauglippen und Spritzschutz säubern,
auf Verschleiß prüfen und bei Bedarf
austauschen.
Bürsten auf Verschleiß prüfen, bei Be-
darf austauschen.
Batterie bei Bedarf laden.
Monatlich
Bei vorübergehend stillgelegtem Gerät:
Ausgleichsladung der Batterie durchführen.
Batteriepole auf Oxidation prüfen,
bei Bedarf abbürsten und mit Polfett
einfetten. Auf festen Sitz der
Verbindungskabel achten.
Dichtungen zwischen Schmutzwasser-
tank und Deckel auf Zustand prüfen, bei
Bedarf austauschen.
Vortriebsgeschwindigkeit einstellen.
Fahrwerk mit dem Fuß nach hinten
schwenken.
Wartungsvertrag
Für einen zuverlässigen Betrieb des Gerätes können mit dem zuständigen KärcherVerkaufsbüro Wartungsverträge abgeschlossen werden.
Frostschutz
Bei Frostgefahr:
Frisch- und Schmutzwassertank ent-
leeren.
Gerät in einem frostgeschützten Raum
abstellen.
Kunststoffteile abziehen.
Sauglippen abziehen.
Neue Sauglippen einschieben.
Kunststoffteile aufschieben.
Sterngriffe einschrauben und fest-
ziehen.
Bürstenwalzen austauschen
Schmutzwassertank leeren.
Gerät am Schubbügel nach unten drükken.
Fahrwerk mit dem Fuß nach vorne
schwenken.
Bürste eindrücken und nach unten ent-
nehmen.
Neue Bürstenwalze einsetzen und ein-
rasten.
Fahrwerk mit dem Fuß nach hinten
schwenken.
Scheibenbürsten austauschen
Schmutzwassertank leeren.
Gerät am Schubbügel nach unten drükken.
Fahrwerk mit dem Fuß nach vorne
schwenken.
Knopf zur Einstellung der Vortriebsge-
schwindigkeit in Richtung – drehen.
Scheibenbürsten anheben.
Scheibenbürsten um ca. 45° drehen.
Scheibenbürsten nach unten
abnehmen.
Störungen
Gefahr
Verletzungsgefahr. Vor allen Arbeiten am
Gerät Programmwahlschalter auf „OFF“
drehen und Netzstecker ziehen.
Gerät auf stabiler, ebener Fläche abstellen
und Batterie abklemmen.
Schmutzwasser und restliches Frisch-
wasser ablassen und entsorgen.
Bei Störungen, die mit Hilfe dieser Tabelle
nicht behoben werden können, Kundendienst rufen.
– 11
13DE
Störungen mit Anzeige
Batteriekontrollanzeige
–blinkt
–blinkt lang-
–leuchtetStörung in der Elekt-
blinkt schnell rot blinkt
blinkt langsam rot blinkt lang-
Störungsanzeige
schnell
sam
schnell
sam
StörungBehebung
Übertemperatur
Bürstenantrieb
Verkabelungsfehler,
Unterbrechung
ronik
Batterie defekt
Überlast Bürstenmotor Programmwahlschalter auf OFF stel-
Störungen ohne Anzeige
StörungBehebung
Gerät lässt sich nicht
starten
Ungenügende Wassermenge
Ungenügende Saugleistung
Ungenügendes Reinigungsergebnis
Bürsten drehen sich
nicht
Batterien prüfen, ggf. aufladen
Batteriepolsicherung am Pluspol der Batterie prüfen (75 A), bei
defekter Sicherung Kundendienst verständigen.
Frischwasserstand prüfen, bei Bedarf Tank auffüllen.
Schläuche auf Verstopfung prüfen, bei Bedarf reinigen.
Dichtungen zwischen Schmutzwassertank und Deckel auf Zu-
stand prüfen, bei Bedarf austauschen.
Flusensieb reinigen
Sauglippen am Saugbalken reinigen, bei Bedarf wenden oder
austauschen.
Saugschlauch auf Verstopfung prüfen, bei Bedarf reinigen.
Saugschlauch auf Dichtigkeit prüfen, bei Bedarf austauschen.
Überprüfen ob der Deckel am Schmutzwasser-Ablassschlauch
geschlossen ist
Einstellung des Saugbalkens überprüfen.
Bürsten auf Verschleiß prüfen, bei Bedarf austauschen.
Prüfen, ob Fremdkörper die Bürsten blockiert, gegebenenfalls
Fremdkörper entfernen.
Programmwahlschalter auf OFF stellen und Gerät abkühlen lassen.
Programmwahlschalter auf OFF stellen. Anschließend Reinigungsprogramm erneut anwählen. Tritt der
Fehler weiterhin auf, Kundendienst
rufen.
len. Prüfen, ob Fremdkörper die
Bürsten blokkiert, ggf. Fremdkörper
entfernen. Anschließend Reinigungsprogramm erneut anwählen. Tritt der
Fehler weiterhin auf, Kundendienst
rufen.
sertank
Länge (ohne Schubbügel)mm800870
Breite (ohne Saugbalken)mm575
Höhe (ohne Schubbügel)mm830
Transportgewichtkg117123
Zulässiges Gesamtgewichtkg133137
Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-72
Schwingungsgesamtwert Arme m/s
Unsicherheit Km/s
Schalldruckpegel L
Unsicherheit K
Schallleistungspegel L
sicherheit K
WA
pA
pA
+ Un-
WA
2
2
<2,5
0,2
dB(A)67
dB(A)1
dB(A)82
– 13
15DE
EG-Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend
bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns
in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheitsund Gesundheitsanforderungen der EGRichtlinien entspricht. Bei einer nicht mit
uns abgestimmten Änderung der Maschine
verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–29
EN 60335–2–72
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag
und mit Vollmacht der Geschäftsführung.
Garantie
In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige
Störungen an Ihrem Zubehör beseitigen wir
innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Material- oder Herstellungsfehler
die Ursache sein sollte. Im Garantiefall
wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte
Kundendienststelle.
Ersatzteile
– Es dürfen nur Zubehör und Ersatzteile
verwendet werden, die vom Hersteller
freigegeben sind. Original-Zubehör und
Original-Ersatzteile bieten die Gewähr
dafür, dass das Gerät sicher und störungsfrei betrieben werden kann.
– Eine Auswahl der am häufigsten benö-
tigten Ersatzteile finden Sie am Ende
der Betriebsanleitung.
– Weitere Informationen über Ersatzteile
erhalten Sie unter www.kaercher.com
im Bereich Service.
operation of your appliance and store them for
later use or subsequent owners.
original instructions prior to the initial
Contents
Safety instructions . . . . . . . EN . . .1
Function . . . . . . . . . . . . . . . EN . . .1
Proper use . . . . . . . . . . . . . EN . . .2
Environmental protection . . EN . . .2
Operating and Functional Ele-
ments . . . . . . . . . . . . . . . . . EN . . .3
Before Startup . . . . . . . . . . EN . . . 4
Operation . . . . . . . . . . . . . . EN . . .7
Transport . . . . . . . . . . . . . . EN . . .9
Storage. . . . . . . . . . . . . . . . EN . .10
Maintenance and care . . . . EN . .10
Faults . . . . . . . . . . . . . . . . . EN . .11
Technical specifications . . . EN . .13
EC Declaration of ConformityEN . .14
Warranty. . . . . . . . . . . . . . . EN . .14
Spare parts. . . . . . . . . . . . . EN . .14
Safety instructions
Before using the appliance for the first time,
read and observe these operating instructions and the accompanying brochure:
Safety information for brush cleaning units
and spray-extraction units, 5.956-251.
몇 Warning
Do not use the appliance on inclines.
Safety Devices
Safety devices serve to protect the user
and must not be rendered inoperational or
their functions bypassed.
Control handle
To put the brush drive out of operation immediately: release the control handle.
Symbols in the operating
instructions
Danger
Immediate danger that can cause severe
injury or even death.
몇 Warning
Possible hazardous situation that could
lead to severe injury or even death.
Caution
Possible hazardous situation that could
lead to mild injury to persons or damage to
property.
Function
The scrubber vacuum is used for wet cleaning or polishing of level floors.
The appliance can be easily adjusted to the
cleaning task by setting a cleaning program
and the water quantity.
A working width of 400 mm and a capacity
of 25 l each of the fresh and dirt water reservoirs enable an effective cleaning.
Note
The appliance can be equipped with various accessories depending on the cleaning
task. Please request our catalogue or visit
us on the Internet at www.kaercher.com.
– 1
17EN
Proper use
Use this charger only as directed in these
operating instructions.
– The appliance may only be used for the
cleaning of hard surfaces that are not
sensitive to moisture and polishing operations.
The application temperature ranges
from +5°C to +40°C.
– This appliance is intended for inside use.
– The appliance is not suited for the
cleaning of frozen grounds (e.g. in cold
stores).
– The appliance may only be equipped with
original accessories and spare parts.
– The appliance has been designed for
the cleaning of floors inside or or covered surfaces. With respect to other applications the usage of alternative
brushes must be checked.
– The appliance is not intended for the
cleaning of public traffic routes.
– Please consider the allowed load per
surface unit of the floor.
The appliance is not suited for the use
in potentially explosive environments.
Environmental protection
The packaging materials
are recyclable. Please do
not throw packaging in the
domestic waste but pass it
on for recycling.
Old units contain valuable
recyclable materials. Batteries, oil and similar substances may not be
released into the environment. Therefore please
dispose of old units
through suitable collection
systems.
Notes about the ingredients (REACH)
You will find current information about the
ingredients at:
www.kaercher.com/REACH
18EN
– 2
Operating and Functional Elements
Eco
29
1 Push handle
2 Control handle
3 Star grip pushing handle fastening
4 Filling level display and fresh water dis-
charge hose (not with ECO model)
5 Battery (only package model)
6 Cleaning head
7 Battery control display
8 Fault indication
9 Program selection switch
10 Water quantity regulator
11 Wing nuts for tilting the vacuum bar
12 Wing nuts for fastening the vacuum bar
13 Vacuum bar lowering lever
14 Electronics/ Charger (only Pack model)
15 Running gear for transport travel
16 Screw for tank fastening
17 Fresh water reservoir filler neck
18 Fluff filter
19 Dirt water reservoir
20 Cover dirt water reservoir
21 Float
22 Mains plug for charger (only Pack model)
23 Suction hose
24 Vacuum bar *
25 Dirt water discharge hose
26 Star grips to exchange the vacuum lips
27 Fresh water drain screw (with ECO
model only)
28 Splash guard
29 Brush rollers (BR model) Disk brushes
(BD model)
* not included in the delivery (except with
ECO model)
– 3
19EN
Before Startup
Danger of chemical burns
Unloading
Release the star grips of the pushing
handle fastening.
Turn the pushing handle backwards
and tighten the star grips.
Place long lateral boards of the packag-
ing as a ramp next to the pallet.
Fix the ramp on the pallet with nails.
Place short boards as a support under-
neath the ramp.
Remove the wooden bars in front of the
wheels.
Push down the appliance through the
ramp from the pallet.
Batteries
First aid
Warning note
Disposal
Do not throw the battery into the
regular waste
Danger
Risk of explosion! Do not put tools or similar
on the battery, i.e. on the terminal poles
and cell connectors.
Risk of injury! Ensure that wounds never come
into contact with lead. Always clean your
hands after having worked with batteries.
Insert batteries and connect
Batteries and charger are already fitted in
the Bp Pack models.
Safety
Please observe the following warning notes
when handling batteries:
Observe the directions on the battery,
in the instructions for use and in the
vehicle operating instructions
Wear eye protection
Keep children away from acid and
batteries
Danger of explosion
Fire, sparks, naked flames and
smoking must be strictly avoided
20EN
Empty tanks, whenever required
Turn the running gear to the front with
your foot.
Caution
The cable at the rear of the machine can
get damaged. Always tilt the chassis forward before tilting the tank backward.
Turn out the screw and tilt the tank
backwards.
Lift battery cover.
– 4
Insert battery.
Firmly screw in the fastening bracket
behind the batteries.
몇 Warning
Risk of damage due to inadvertent transposition of the battery terminals.
Pay attention to correct poles.
–
+
Note
The programme switch must be turned to
"OFF" before connecting the battery set. If
you do not follow this instruction, it can result in the following disturbances:
– The overload display of the brush motor
displays an interruption.
Remedy: Turn the programme switch to
"OFF" for approx. 10 seconds.
– The battery indicator shows full dis-
charge and the appliance cannot be
started.
Remedy: Charge the battery fully.
Turn the program selection switch to
"OFF".
Connect the plus pole of one of the bat-
teries to the minus pole of the other battery.
Connect the connection cable to the
free battery poles (+) and (-).
Replace battery cover.
Tilt the tank downward and secure it
with screw.
Caution
Risk of damage due to full discharge!
Charge the batteries before commissioning
the appliance.
+
–
Charging battery
Note
The appliance is fitted with low charge protection, that is, the appliance is switched off
when a minimum capacity level is reached.
If this is the case, the battery monitor on the
operator console lights up red. Always recharge discharged (and partially discharged) batteries.
Danger
Risk of electric shock.
Never use the charger when it is raining or
there is high humidity or in humid rooms!
Note
Average charging time is approx. 10 - 12
hours.
Charging procedure for BR/BD 40/25
Bp Pack
Plug the charger plug into the mains.
The charger is controlled electronically and
automatically terminates the charging procedure. All appliance functions are automatically interrupted during charging.
When the plug is connected to the mains,
the battery control display shows charging
progress:
Refresh chargerapidly flashes red
Rapid chargerapidly flashes yellow
Maintenance
charge (battery is
fully charged)
Charging process BR/BD 40/25 Bp
Remove battery plug and join it to the
charging cable.
Note
Connect the charger to the detachable battery plug at the machine and not to the plug
installed on the machine.
Switching on the charger
rapidly flashes green
– 5
21EN
Low maintenance batteries
(wet batteries)
Add distilled water one hour before the
charging process comes to an end; follow the correct acid level. There are
corresponding indicators on the battery.
Danger
Danger of chemical burns. Filling water in while
the battery is discharged can lead to acid leaks!
Wear goggles when handling battery acid and
adhere to instructions to prevent injuries and
damage to clothing.
Flush any acid drops on the skin or clothes immediately with plenty of water.
Caution
Use only distilled or desalinated water (EN
50272-T3) for filling the battery.
Do not add any substances (so-called performance improving agents), else warranty
claims will not be entertained.
After charging:
Unplug the charger from the mains.
In the case of models without a built-in
cable: remove the battery cable from
the charging cable and connect it to the
appliance.
Recommended batteries, chargers
Order number
Battery set6.654-093
Charger6.654-102
Batteries and chargers are available in specialised stores.
Maximum battery dimensions
Removing the batteries
Empty tanks, whenever required
Turn the running gear to the front with
your foot.
Caution
The cable at the rear of the machine can
get damaged. Always tilt the chassis forward before tilting the tank backward.
Turn out the screw and tilt the tank
backwards.
Lift battery cover.
Clamp off the minus pole of the battery.
Clamp off the remaining cables from the
battery.
Loosen the fastening bracket behind
the batteries.
Remove the batteries.
Dispose of the used batteries according
to the local provisions.
Installing the Brushes
The brushes must be installed before the
initial operation (see "Maintenance works").
Installing the Vacuum Bar
Insert the vacuum bar into the vacuum
bar suspension in such a manner that
the profiled sheet is positioned above
the suspension. Tighten the wing nuts.
LengthWidthHeight
330 mm171 mm235 mm
If you use wet batteries in the Bp model,
then follow the following instructions:
– It is necessary to conform to the maxi-
mum battery dimensions.
While charging maintenance-free batteries,
follow the specifications of the battery manufacturer (see maintenance chart)
22EN
Insert the suction hose.
– 6
Operation
Caution
Risk of damage. Raise the vacuum bar before reversing.
Note
To put the brush drive out of operation immediately release the control handle.
Filling in detergents
몇 Warning
Risk of damage. Only use the recommended
detergents. With respect to different detergents the operator bears the increased risk regarding the operational safety and danger of
accident.
Only use detergents that are free from solvents, hydrochloric acid and hydrofluoric acid.
Follow the safety instructions for using detergents.
Note
Do not use highly foaming detergents.
Recommended detergents:
ApplicationDetergent
Routine cleaning of all water resistant floors
Routine cleaning of glossy
surfaces (e.g. granite)
Routine cleaning and basic
cleaning of industrial floors
Routine cleaning and basic
cleaning of fine stoneware
tiles
Routine cleaning of tiles in
sanitary areas
Cleaning and disinfection in
sanitary areas
Removal of coating from all
alkali-resistant floors (e.g.
PVC)
Removal of coating from linoleum floors
RM 745 RM
746
RM 755 es
RM 69 ASF
RM 753
RM 751
RM 732
RM 752
RM 754
play. Maximum temperature of the liquid 60°C.
Close the cover of the fresh water res-
ervoir.
Driving to the Place of Use
When the running gear is turned to the front
the appliance can be pushed to the place of
use without any contact of the brushes with
the floor.
Raise the vacuum bar.
Press the appliance to the bottom using
the push handle.
Turn the running gear to the front with
your foot.
Use the push handle to push the appli-
ance to the place of use.
Cleaning Programs
3
2
1
1 OFF
Appliance is out of operation.
2 Scrubbing suction
Wet clean the floor and vacuum up dirt
water.
3 Wet scrubbing
Wet clean the floor and allow the detergent to react.
4 Vacuuming
Suck in the dirt fleet.
5 Polishing
Polishing the floor without the application of liquid.
4
5
Open the cover of the fresh water reservoir.
Fill in the water detergent mixture up to
the MAX marking of the filling level dis-
– 7
23EN
Battery control display
The battery control display shows the
charging status of the batteries when the
charger has been connected:
40-100%glows green
20-40%glows yellow
0-20%slowly blinks red
emptyglows red
Note
The appliance is switched off automatically if
the battery has been fully discharged (battery
indicator glows red). You can restart the appliance only after you have fully charged the battery.
Spare batteries
You can acquire additional sets of batteries
to avoid the waiting time when the batteries
are getting charged. You can then replace
the empty battery set in the appliance by a
charged set of batteries.
Note
The spare battery set must show a minimum voltage of 25.8 V when you connect it
to the appliance. If the voltage is lower, the
electronic mechanism to prevent total discharge will block the appliance startup. In
such a case you would need to fully charge
the battery.
Setting the Vacuum Bar
Inclination
If the vacuum result is unsatisfactory the inclination of the straight vacuum bar can be
modified.
Release the wing nuts.
Tilt the vacuum bar.
Tighten the wing nuts.
Setting the advance speed (BD
model only)
Oblique position
To improve the vacuuming result on tiled
floors the vacuum bar can be turned to an
oblique position of up to 5°.
Release the wing nuts.
Turn the vacuum bar.
Tighten the wing nuts.
24EN
Turn the running gear to the front with
your foot.
Reducing the speed: Turn the wheel in
– direction.
Increasing the speed: Turn the wheel in
+ direction.
– 8
Cleaning
Turn the running gear to the back with
your foot.
Turn the program selection switch to
the desired cleaning program.
Set the water quantity according to the
degree of dirt accumulation and the
floor covering.
Lower the vacuum bar.
Turn on the brushes by pulling the con-
trol handle.
Caution
Risk of damage to the floor covering. Do
not operate the appliance on the spot.
Shutting Down the Appliance
Close the water quantity regulator.
Drive the appliance forward for another
1-2 m to draw off residual water.
Turn the program selection switch to
"OFF".
Raise the vacuum bar.
Turn the running gear to the front with
your foot.
Caution
Danger of deformation of the brush(es).
When shutting down the appliance relieve
the brush(es) by turning forward the running gear.
Emptying the Dirt Water Reservoir
Note
If the dirt water reservoir is full the float
closes the suction channel. The suction operation is interrupted. Empty the dirt water
reservoir.
몇 Warning
Please observe the local provisions regarding the wastewater treatment.
Take the dirt water discharge hose from
the support and lower above a suited
collection device.
Let off water by opening the dosage de-
vice at the discharge hose.
The rinse the dirt water reservoir with
clear water.
Emptying the fresh water tank
Release the coupling at the upper end
of the fill level display.
Lower the hose for the fill level display into a
suitable collector and drain off liquid.
Engage the coupling on the appliance
again.
ECO model:
Unscrew the fresh water drain screw
and drain the liquid.
Screw in the fresh water drain screw
and tighten it.
Transport
Caution
Risk of injury and damage! Observe the
weight of the appliance when you transport it.
If you want to transport the machine on
a vehicle secure it from slipping using
belts/ ropes.
To reduce the required space the pushing
handle can be turned to the front:
Release the star grips of the pushing
handle fastening.
Push the pushing handle to the front.
– 9
25EN
Storage
Caution
Risk of injury and damage! Note the weight
of the appliance in case of storage.
This appliance must only be stored in
interior rooms.
Select the storage site for the appliance
taking into consideration the permissible total weight of the appliance in order
not to impact its stability.
Maintenance and care
grease. Ensure stability of the connecting cables.
Check the condition of the seals be-
tween dirt water reservoir and cover, replace if required.
Check for acid leaks on the cells of non-
maintenance-free batteries.
Clean the brush tunnel. (BR model only)
Yearly
Have the prescribed inspection carried
out by the customer service.
Maintenance Works
Danger
Risk of injury. Turn the program selection
switch to "OFF" and disconnect the mains
plug before performing any work on the appliance.
Place the appliance on a stable, even surface and disconnect the battery.
Drain and dispose of the dirt water and
the residual fresh water.
Maintenance schedule
After the work
Caution
Risk of damage. Do not wash down the appliance with water and do not use aggressive detergents.
Drain off dirt water.
Check the fluff filter, clean if required
Clean the outside of the appliance with
a damp cloth which has been soaked in
mild detergent.
Clean the vacuum lips and the splash-
guard, check for wear and replace if required.
Check the brushes for wear, replace if
required.
Charge battery if required.
Monthly
If appliance is temporarily out of use:
perform an adjustment charge of the
battery.
Check the battery pole for oxidation. If
required, brush off and apply pole
Replacing the vacuum lips
Remove the vacuum bar.
Unscrew the star grips.
Remove the plastic parts.
Remove the vacuum lips.
Insert new vacuum lips.
Insert the plastic parts.
Screw in and tighten the star grips.
Replacing the brush rollers
Empty the dirt water reservoir.
Press the appliance to the bottom using
the pushing handle.
Swing the running gear to the front with
your foot.
Press in the brush and remove down-
wards.
Insert the new brush roller and lock into
place.
Swing the running gear backwards with
your foot.
26EN
– 10
Replacing the disk brushes
Empty the dirty water reservoir.
Press the appliance down using the
push handle.
Turn the running gear to the front with
your foot.
Turn the button for setting the advance
speed in – direction.
Raise the disk brushes.
Turn the disk brushes through approxi-
mately 45°.
Remove the disk brushes downwards.
Insert the new disk brushes in reverse
sequence.
Set the advance speed.
Turn the running gear to the rear with
your foot.
Maintenance contract
To ensure a reliable operation of the appliance maintenance contracts can be concluded with the competent Kärcher sales
office.
Frost protection
In case of danger of frost:
Empty the fresh and dirt water reser-
voirs.
Store the appliance in a frost-protected
room.
Faults
Danger
Risk of injury. Turn the program selection
switch to "OFF" and disconnect the mains
plug before performing any works on the
appliance.
Place the appliance on a stable, even surface and disconnect the battery.
Drain and dispose of the dirt water and
the residual fresh water.
In case of faults that cannot be remedied
using the table below please contact the
customer service.
– 11
27EN
Faults with display
Battery control display
–blinks rapidly Excess temperature
–blinks slowly Cable routing fault,
–glowsFailure in the elec-
blinks red fastblinks rapidly Battery defective
slowly blinks red blinks slowly Overload on brush
Fault indication
FaultRemedy
Set the program selection switch to
in brush drive
interruption
tronics
motor
OFF and let the machine cool down.
Set program switch to OFF. Then se-
lect again the cleaning program. If the
fault recurs, call customer service.
Set program switch to OFF. Check
whether foreign matters are blocking
the brushes, remove foreign matter if
required Then select again the cleaning program. If the fault recurs, call
customer service.
Faults without display
FaultRemedy
Appliance cannot be
started
Insufficient water quantity
Insufficient vacuum
performance
Insufficient cleaning result
Brushes do not turnCheck if foreign matters block the brushes; remove foreign matter
Check battery; charge it, if needed
Check battery pole fuse at the positive pole of the battery (75 A);
inform customer service if the fuse is defective.
Check fresh water level, refill tank if necessary.
Check hoses for blockages; clean if required.
Check the condition of the seals between dirt water reservoir and
cover, replace if required.
Clean the fluff filter
Clean the vacuum lips on the vacuum bar, turn or replace if re-
quired
Check suction hose for blockages; clean if required.
Check the suction hose for tightness; replace if required.
Check if the cover on the dirt water discharge hose is closed
Check the setting of the vacuum bar.
Check the brushes for wear, replace if required.
if required.
28EN
– 12
Technical specifications
BR 40/25
C Bp
BR 40/25
C BP Pack
BD 40/25
C Bp
BD 40/25
C Bp Pack
Power
Nominal voltageV24
Battery capacityAh (5h)-70-70
Battery capacity - ECO modelAh (5h)-60-60
Average power consumptionW1200
Suction engine outputW600
Brush engine outputW600
Vacuuming
Cleaning power, air quantityl/s30
Cleaning power, negative pres-
kPa130
sure, max.
Cleaning brushes
Working widthmm400390
Brush diametermm96385
Brush speed1/min1350140
Vibration total value on armsm/s
Uncertainty Km/s
Sound pressure level L
Uncertainty K
pA
Sound power level L
tainty K
WA
pA
+ Uncer-
WA
2
2
<2,5
0,2
dB(A)67
dB(A)1
dB(A)82
– 13
29EN
EC Declaration of Conformity
We hereby declare that the machine described below complies with the relevant
basic safety and health requirements of the
EU Directives, both in its basic design and
construction as well as in the version put
into circulation by us. This declaration shall
cease to be valid if the machine is modified
without our prior approval.
Product:Floor cleaner
Type:1.515-xxx
Relevant EU Directives
2006/42/EC (+2009/127/EC)
2004/108/EC
Applied harmonized standards
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–29
EN 60335–2–72
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
The undersigned act on behalf and under
the power of attorney of the company management.
Warranty
The warranty terms published by our competent sales company are applicable in
each country. We will repair potential failures of your accessory within the warranty
period free of charge, provided that such
failure is caused by faulty material or defects in fabrication. In the event of a warranty claim please contact your dealer or the
nearest authorized Customer Service center. Please submit the proof of purchase.
Spare parts
– Only use accessories and spare parts
which have been approved by the manufacturer. The exclusive use of original
accessories and original spare parts
ensures that the appliance can be operated safely and trouble free.
– At the end of the operating instructions
you will find a selected list of spare parts
that are often required.
– For additional information about spare
parts, please go to the Service section
at www.kaercher.com.
CEO
Authorised Documentation Representative
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Phone: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2011/07/01
30EN
Head of Approbation
– 14
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.